ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Simard - Forest ecologist
Suzanne Simard studies the complex, symbiotic networks in our forests.

Why you should listen

A professor of forest ecology at the University of British Columbia's Department of Forest and Conservation Sciences in Vancouver, Suzanne Simard studies the surprising and delicate complexity in nature. Her main focus is on the below-ground fungal networks that connect trees and facilitate underground inter-tree communication and interaction. Her team's analysis revealed that the fungi networks move water, carbon and nutrients such as nitrogen between and among trees as well as across species. The research has demonstrated that these complex, symbiotic networks in our forests -- at the hub of which stand what she calls the "mother trees" -- mimic our own neural and social networks. This groundbreaking work on symbiotic plant communication has far-reaching implications in both the forestry and agricultural industries, in particular concerning sustainable stewardship of forests and the plant’s resistance to pathogens. She works primarily in forests, but also grasslands, wetlands, tundra and alpine ecosystems.

More profile about the speaker
Suzanne Simard | Speaker | TED.com
TEDSummit

Suzanne Simard: How trees talk to each other

سوزان سيمارد: كيف تتحدث الأشجار مع بعضها البعض

Filmed:
4,161,601 views

تقول عالِمة البيئة سوزان سيمارد: "الغابة هي أكثر بكثير مما ترونه". قادت بحوثها واستكشافاتها التي امتدت لثلاثين عامًا في الغابات الكندية إلى استكشافات مذهلة - الأشجار تتكلم -و في معظم الأحيان وعبر مسافات شاسعة. تعلموا المزيد حول تآلف الحياة الإجتماعية المعقدة للأشجار، واستعدوا لرؤية العالم الطبيعي بعيون جديدة.
- Forest ecologist
Suzanne Simard studies the complex, symbiotic networks in our forests. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Imagineتخيل you're walkingالمشي throughعبر a forestغابة.
0
680
2520
تخيلوا أنكم تسيرون وسط الغابة.
00:15
I'm guessingالتخمين you're thinkingتفكير
of a collectionمجموعة of treesالأشجار,
1
3960
3136
أعتقدُ أنكم تفكرون بمجموعة من الأشجار،
00:19
what we forestersالغابات call a standيفهم,
2
7120
2736
التي نسميها نحن المهتمون بإدارة الغابات
بُستانا،
00:21
with theirهم ruggedوعر، خشن، قاس stemsالسيقان
and theirهم beautifulجميلة crownsالتيجان.
3
9880
2640
بجذوعها الصلبة وتيجانها الجميلة،
00:25
Yes, treesالأشجار are the foundationالمؤسسة of forestsالغابات,
4
13360
2560
نعم، إن الأشجار هي أساس الغابات،
00:28
but a forestغابة is much more
than what you see,
5
16480
2480
ولكن الغابة هي أكثر بكثير مما نراه،
00:31
and todayاليوم I want to changeيتغيرون
the way you think about forestsالغابات.
6
19560
3680
وأريدُ اليوم تغيير طريقة تفكيركم
حول الغابات.
00:35
You see, undergroundتحت الارض
there is this other worldالعالمية,
7
23880
3376
أترون، يوجد هناك تحت الأرض
عالم آخر،
00:39
a worldالعالمية of infiniteغير محدود biologicalبيولوجي pathwaysمسارات
8
27280
3056
عالم ٌ بمسارات طبيعية لا متناهية
00:42
that connectالاتصال treesالأشجار
and allowالسماح them to communicateنقل
9
30360
3416
التي تربطُ الأشجار وتسمحُ لها بالتواصل
00:45
and allowالسماح the forestغابة to behaveتصرف
as thoughاعتقد it's a singleغير مرتبطة organismكائن حي.
10
33800
3480
وتسمحُ للغابة بالتصرف وكأنها
كائنٌ منفرد.
00:50
It mightربما remindتذكير you
of a sortفرز of intelligenceالمخابرات.
11
38040
2720
ربما تذكركم بنوع من الذكاء.
00:53
How do I know this?
12
41600
1656
كيف أعرفُ هذا؟
00:55
Here'sمن هنا my storyقصة.
13
43280
1240
إليكم قصتي.
00:57
I grewنمت up in the forestsالغابات
of Britishبريطاني Columbiaكولومبيا.
14
45560
2160
لقد ترعرعتُ في غابات كولومبيا البريطانية.
01:01
I used to layبسط on the forestغابة floorأرضية
and stareالتحديق up at the treeشجرة crownsالتيجان.
15
49080
3176
كنتُ معتادة على التمدد على أرضية
الغابة، والتحديق نحو قمم الشجر.
01:04
They were giantsعمالقة.
16
52280
1240
كانت عملاقة.
01:06
My grandfatherجد was a giantعملاق, too.
17
54320
1576
وكان جدي أيضًا عملاقًا.
01:07
He was a horseحصان loggerمسجل,
18
55920
1456
كان يحصدُ الأشجار بالأحصنة،
01:09
and he used to selectivelyانتقائي cutيقطع
cedarخشب الارز polesأعمدة from the inlandفي الداخل rainforestغابه استوائيه.
19
57400
3560
وكان معتاداً على قطع أوتاد الأرز بشكل
إنتقائي من الغابة المطيرة الداخلية.
01:13
Grandpaجد taughtيعلم me about the quietهادئ
and cohesiveمتماسك waysطرق of the woodsالغابة,
20
61760
3976
علّمني جدي حول طرق الغابات
الهادئة المتماسكة،
01:17
and how my familyأسرة was knitمتماسكة into it.
21
65760
2400
وكيف أن عائلتي كانت مرتبطة فيها.
01:21
So I followedيتبع in grandpa'sفي الجد footstepsخطى.
22
69080
2136
لذلك، تابعتُ خطوات جدي.
01:23
He and I had this curiosityحب الاستطلاع about forestsالغابات,
23
71240
2560
لدينا هو وأنا ذلك الفضول حول الغابات،
01:26
and my first bigكبير "ahaآها" momentلحظة
24
74800
2136
وأول لحظات "الآها" بالنسبة إليّ
01:28
was at the outhouseمبنى خارجي by our lakeبحيرة.
25
76960
1880
كانت في المرحاض الخارجي بجانب بحيرتنا.
01:31
Our poorفقير dogالكلب Jigsالرقص
had slippedتراجع and fallenساقط into the pitحفرة.
26
79640
3120
انزلق كلبنا المسكين "جيكس" وسقط
في الحفرة.
01:36
So grandpaجد ranجرى up with his shovelمجرفة
to rescueإنقاذ the poorفقير dogالكلب.
27
84080
3136
فأسرع جدي حاملًا مجرفته لإنقاذ
الكلب المسكين.
01:39
He was down there, swimmingسباحة in the muckطين.
28
87240
2240
كان في أسفل الحفرة يسبحُ في الوحل.
01:43
But as grandpaجد dugضرة
throughعبر that forestغابة floorأرضية,
29
91000
2696
وبينما كان جدي يحفرُ من خلال أرضية
تلك الغابة،
01:45
I becameأصبح fascinatedمبهورة with the rootsجذور,
30
93720
2616
أصبحتُ مهتمة بالجذور،
01:48
and underتحت that, what I learnedتعلم laterفي وقت لاحق
was the whiteأبيض myceliumأفطورة
31
96360
3096
وما تحتها، كان ما تعلمته لاحقًا
الغزل الفطري الأبيض (الفطريات)
01:51
and underتحت that the redأحمر
and yellowالأصفر mineralمعدني horizonsآفاق.
32
99480
3080
وما تحتها من الطبقات الأرضية
الصفراء والحمراء المليئة بالمعادن.
01:55
Eventuallyفي النهاية, grandpaجد and I
rescuedانقاذ the poorفقير dogالكلب,
33
103240
3176
وفي النهاية، أنقذنا جدي وأنا
الكلب المسكين،
01:58
but it was at that momentلحظة that I realizedأدرك
34
106440
2336
ولكن، كانت تلك اللحظة التي أدركتُ فيها
02:00
that that paletteلوحة of rootsجذور and soilتربة
35
108800
2576
أن تلك اللوحة من الجذور والتربة
02:03
was really the foundationالمؤسسة of the forestغابة.
36
111400
2440
كانت حقًا أساس الغابة.
02:06
And I wanted to know more.
37
114640
1400
وأردتُ معرفة المزيد.
02:08
So I studiedدرس forestryالغابات.
38
116680
1720
لذلك درستُ عِلم الغابات.
02:11
But soonهكذا I foundوجدت myselfنفسي workingعامل
alongsideجنبا إلى جنب the powerfulقوي people
39
119440
3616
ولكن سرعان ما وجدتُ نفسي أعمل
جنبًا إلى جنب مع أشخاص ذوي نفوذ وقوة.
02:15
in chargeالشحنة of the commercialتجاري harvestحصاد.
40
123080
1880
مسؤولين عن الحصاد التجاري.
02:17
The extentمدى of the clear-cuttingخفض واضح
41
125960
2576
ومدى إزالة الأشجار
02:20
was alarmingمرعب,
42
128560
1256
كان مثيرًا للقلق،
02:21
and I soonهكذا foundوجدت myselfنفسي
conflictedيتعارض by my partجزء in it.
43
129840
3160
وسرعان ما وجدتُ نفسي أصطدمُ من خلال
دوري فيه.
02:25
Not only that, the sprayingرش
and hackingالقرصنة of the aspensالحور and birchesالبتولا
44
133600
5096
وليس ذلك فقط، فرش قطع أشجار
الحور والبِتيولا من الفصيلة الصنوبرية
02:30
to make way for the more commerciallyتجاريا
valuableذو قيمة plantedزرعت pinesالصنوبر and firsاولا
45
138720
4296
لإفساح الطريق لزراعة الصنوبر والشوح
الأكثر قيمة تجاريًا
02:35
was astoundingمذهل.
46
143040
1200
كانت مذهلة.
02:37
It seemedبدت that nothing could stop
this relentlessمتصلب industrialصناعي machineآلة.
47
145040
3720
وبدا أن لا شيء يمكنه إيقاف هذه
الآلة الصناعية القاسية.
02:41
So I wentذهب back to schoolمدرسة,
48
149640
1400
لهذا، فعدتُ إلى الكلية،
02:44
and I studiedدرس my other worldالعالمية.
49
152360
1960
ودرستُ عالمي الآخر.
02:47
You see, scientistsالعلماء had just discoveredمكتشف
in the laboratoryمختبر in vitroالمختبر
50
155480
4256
كما ترون، اكتشف العلماء للتو في المختبر،
في القوارير
02:51
that one pineصنوبر seedlingنبتة rootجذر
51
159760
2136
أنّ جذر شتلة واحدة من الصنوبر
02:53
could transmitنقل carbonكربون
to anotherآخر pineصنوبر seedlingنبتة rootجذر.
52
161920
3400
يمكنها أن تنقل الكربون إلى جذر
شتلة أخرى من الصنوبر.
02:58
But this was in the laboratoryمختبر,
53
166160
1776
لكن، كان ذلك في المختبر.
02:59
and I wonderedوتساءل,
could this happenيحدث in realحقيقة forestsالغابات?
54
167960
3056
وتساءلتُ، هل يمكن أن يحدث ذلك
في الغابات الحقيقية؟
03:03
I thought yes.
55
171040
1200
أعتقدت ذلك، نعم.
03:05
Treesالأشجار in realحقيقة forestsالغابات mightربما alsoأيضا
shareشارك informationمعلومات belowأدناه groundأرض.
56
173120
3960
قد تتبادل الأشجار المعلومات أيضًا
في الغابات الحقيقية تحت الأرض.
03:10
But this was really controversialمثيرة للجدل,
57
178120
1776
ولكن، كان ذلك مثيرًا للجدل حقًا،
03:11
and some people thought I was crazyمجنون,
58
179920
2616
واعتقد بعض الناس أنني مجنونة،
03:14
and I had a really hardالصعب time
gettingالحصول على researchابحاث fundingالتمويل.
59
182560
3056
وواجهتُ أوقاتًا صعبة في الحصول على
تمويل للأبحاث.
03:17
But I perseveredثابر,
60
185640
1440
ولكني ثابرتُ،
03:20
and I eventuallyفي النهاية conductedأدى إلى
some experimentsتجارب deepعميق in the forestغابة,
61
188200
3856
وأجريتُ في نهاية المطاف بعض التجارب
في عمق الغابة،
03:24
25 yearsسنوات agoمنذ.
62
192080
1400
قبل 25 عامًا.
03:26
I grewنمت 80 replicatesمكررات of threeثلاثة speciesمحيط:
63
194120
2896
زرعتُ 80 نسخة طبق الأصل لثلاثة أنواع:
03:29
paperورقة birchجلد, Douglasدوغلاس firخشب التنوب,
and westernالغربي redأحمر cedarخشب الارز.
64
197040
3176
البِتيولا الورقي والشوح نوع "دوغلاس"
والأرْز الأحمر الغربي.
03:32
I figuredأحسب the birchجلد and the firخشب التنوب
would be connectedمتصل in a belowgroundتحت الأرض webشبكة,
65
200240
4056
اكتشفتُ أن البِتيولا والشوح سيتواصلا
في الشبكة تحت الأرض،
03:36
but not the cedarخشب الارز.
66
204320
1256
ولكن ليس الأرْز.
03:37
It was in its ownخاصة other worldالعالمية.
67
205600
1520
كانت في عالمها الآخر الخاص بها.
03:40
And I gatheredجمعت my apparatusجهاز,
68
208440
1856
وجمعتُ عدتي وأدواتي،
03:42
and I had no moneyمال,
so I had to do it on the cheapرخيص.
69
210320
3176
لم يكن لديً المال، لذلك كان عليّ القيام
بذلك بأرخص الأثمان.
03:45
So I wentذهب to Canadianالكندية Tireإطار العجلة --
70
213520
1616
فذهبتُ إلى شركة الإطارات الكندية
03:47
(Laughterضحك)
71
215160
1416
(ضحك)
03:48
and I boughtاشترى some plasticبلاستيك bagsأكياس
and ductقناة tapeشريط and shadeظل clothقماش,
72
216600
3416
واشتريتُ بعض الأكياس البلاستيكية والأشرطة
اللاصقة والقماش الداكن اللون،
03:52
a timerمؤقت, a paperورقة suitبدلة, a respiratorجهاز تنفس.
73
220040
3240
وجهاز توقيت وبدلة ورقية
وجهاز تنفس اصطناعي.
03:56
And then I borrowedاقترضت، استعارت some
high-techتقنية عالية stuffأمور from my universityجامعة:
74
224160
3176
ثم اقترضتُ بعض الأشياء ذات
التقنية العالية من جامعتي:
03:59
a Geigerجيجر counterعداد, a scintillationومضة counterعداد,
a massكتلة spectrometerمطياف, microscopesالمجاهر.
75
227360
4616
وعدّاد غايغر، وعدّاد وميضي ومطياف الكتلة
ومجاهر.
04:04
And then I got some
really dangerousخطير stuffأمور:
76
232000
2456
وثم حصلتُ على بعض الأشياء الخطرة فعلًا.
04:06
syringesالمحاقن fullممتلئ of radioactiveإشعاعي النشاط
carbon-كربون-14 carbonكربون dioxideثاني أكسيد gasغاز
77
234480
4776
محاقن مليئة بالكربون المشع - 14،
غاز ثنائي أكسيد الكربون
04:11
and some highمتوسط pressureالضغط bottlesزجاجات
78
239280
2016
وبعض زجاجات الضغط العالي
04:13
of the stableمستقر isotopeالنظائر
carbon-كربون-13 carbonكربون dioxideثاني أكسيد gasغاز.
79
241320
3520
لنظائر العناصر الكيميائية المستقرة،
الكربون-13، غاز ثنائي أكسيد الكربون.
04:17
But I was legallyمن الناحية القانونية permittedمسموح به.
80
245560
1576
ولكن سُمح لي باستخدامها قانونيًا.
04:19
(Laughterضحك)
81
247160
1696
(ضحك)
04:20
Oh, and I forgotنسيت some stuffأمور,
82
248880
1600
أوه، ونسيتُ بعض الأشياء،
04:23
importantمهم stuffأمور: the bugبق sprayرذاذ,
83
251080
1720
أشياء مهمة: رشاشة لقتل الحشرات،
04:25
the bearيتحمل sprayرذاذ,
the filtersمرشحات for my respiratorجهاز تنفس.
84
253600
2840
وبخاخة لرش الدُببة، ومرشحات لجهاز
تنفسي الإصطناعي.
04:29
Oh well.
85
257160
1200
أوه! حسناً.
04:31
The first day of the experimentتجربة,
we got out to our plotقطعة
86
259560
2776
في اليوم الأول من التجربة،
ذهبنا إلى موقعنا
04:34
and a grizzlyأشيب bearيتحمل and her cubالشبل
chasedطاردت us off.
87
262360
2800
وطاردنا دب رمادي اللون مع صغيره.
04:37
And I had no bearيتحمل sprayرذاذ.
88
265920
1520
ولم يكن معي بخاخة رش الدُببة.
04:41
But you know, this is how
forestغابة researchابحاث in Canadaكندا goesيذهب.
89
269120
3176
لكن كما تعملون، هذه هي كيفية
عمل بحوث الغابة في كندا.
04:44
(Laughterضحك)
90
272320
1456
(ضحك)
04:45
So I cameأتى back the nextالتالى day,
91
273800
1536
لذلك، فعدتُ في اليوم التالي،
04:47
and mamaماما grizzlyأشيب and her cubالشبل were goneذهب.
92
275360
2256
وكانت قد اختفت الدبة الأم الرمادية
وصغيرها.
04:49
So this time, we really got startedبدأت,
93
277640
2016
لذلك، فهذه المرة، بدأنا فعلًا،
04:51
and I pulledسحبت on my whiteأبيض paperورقة suitبدلة,
94
279680
2776
وسحبتُ بدلتي الورقية البيضاء،
04:54
I put on my respiratorجهاز تنفس,
95
282480
1840
ووضعتُ جهاز تنفسي الإصطناعي،
04:58
and then
96
286160
1216
وبعدها
04:59
I put the plasticبلاستيك bagsأكياس over my treesالأشجار.
97
287400
2280
وضعتُ الأكياس البلاستيكية على الشجر
05:03
I got my giantعملاق syringesالمحاقن,
98
291080
2096
وأخرجتُ الحُقن العملاقة،
05:05
and I injectedحقن the bagsأكياس
99
293200
1656
وحقنتُ الأكياس
05:06
with my tracerمرسمة isotopeالنظائر
carbonكربون dioxideثاني أكسيد gasesالغازات,
100
294880
3416
بجهاز النظائر الكيميائية، غازات
ثاني أكسيد الكربون،
05:10
first the birchجلد.
101
298320
1216
أولًا البِتيولا.
05:11
I injectedحقن carbon-كربون-14, the radioactiveإشعاعي النشاط gasغاز,
102
299560
2976
حقنتُ الكربون-14، الغاز المشع،
05:14
into the bagحقيبة of birchجلد.
103
302560
1576
في كيس البِتيولا.
05:16
And then for firخشب التنوب,
104
304160
1256
وثم حقنتُ الشوح،
05:17
I injectedحقن the stableمستقر isotopeالنظائر
carbon-كربون-13 carbonكربون dioxideثاني أكسيد gasغاز.
105
305440
3816
وحقنتُ النظائر الكيميائية المستقرة،
الكربون-13، غاز ثاني أكسيد الكربون.
05:21
I used two isotopesنظائر,
106
309280
1736
واستخدمتُ نظيرين،
05:23
because I was wonderingيتساءل
107
311040
1256
لأنني كنتُ أتساءل
05:24
whetherسواء there was two-wayفي اتجاهين communicationالاتصالات
going on betweenما بين these speciesمحيط.
108
312320
3840
فيما إذا كانت هناك تواصل متبادل
يدورُ بين هذين النوعين.
05:29
I got to the finalنهائي bagحقيبة,
109
317640
2576
وصلتُ إلى الكيس الأخير،
05:32
the 80thعشر replicateتكرار,
110
320240
1496
النسخة رقم 80،
05:33
and all of a suddenمفاجئ
mamaماما grizzlyأشيب showedأظهر up again.
111
321760
2416
وفجأةً، ظهرت الدبة الأم الرمادية
مرةً أخرى.
05:36
And she startedبدأت to chaseمطاردة me,
112
324200
1416
وبدأت في ملاحقتي،
05:37
and I had my syringesالمحاقن aboveفي الاعلى my headرئيس,
113
325640
2416
وكانت الحُقن فوق رأسي،
05:40
and I was swattingالسحق the mosquitosالبعوض,
and I jumpedقفز into the truckشاحنة,
114
328080
2936
وكنتُ أضربُ بعنف الناموس، وقفزتُ
مسرعةً إلى الشاحنة،
05:43
and I thought,
115
331040
1216
وفكرتُ،
05:44
"This is why people do labمختبر studiesدراسات."
116
332280
1736
"لهذا يعملُ الناس دراسات مخبرية."
05:46
(Laughterضحك)
117
334040
1440
(ضحك)
05:49
I waitedانتظر an hourساعة.
118
337120
1496
انتطرتُ ساعة.
05:50
I figuredأحسب it would take this long
119
338640
1616
ظننتُ أن الأمر سيستغرقُ كل الوقت
05:52
for the treesالأشجار to suckمص up
the COCO2 throughعبر photosynthesisالبناء الضوئي,
120
340280
2776
للأشجار لتمتص ثاني أكسيد الكربون
خلال عملية التمثيل الضوئي،
05:55
turnمنعطف أو دور it into sugarsالسكريات,
sendإرسال it down into theirهم rootsجذور,
121
343080
3136
وتحويله إلى سكريات، وإرساله
إلى الأسفل داخل جذورها،
05:58
and maybe, I hypothesizedالمفترضة,
122
346240
2696
وربما افترضتُ،
06:00
shuttleالنقل المكوكية that carbonكربون belowgroundتحت الأرض
to theirهم neighborsالجيران.
123
348960
2800
الطواف المكوكي لذلك الكربون تحت الأرض
إلى جيرانها.
06:04
After the hourساعة was up,
124
352920
1856
وعندما انتهت الساعة،
06:06
I rolledتوالت down my windowنافذة او شباك,
125
354800
1576
دفعتُ نافذتي إلى أسفل،
06:08
and I checkedالتحقق for mamaماما grizzlyأشيب.
126
356400
1600
وتحققتُ من وجود الدبة الرمادية.
06:10
Oh good, she's over there
eatingيتناول الطعام her huckleberriesالتوت.
127
358600
2400
أوه حسنًا، إنها هناك تأكل
توت الأحراج.
06:13
So I got out of the truckشاحنة
and I got to work.
128
361720
2616
لذلك، خرجتُ من الشاحنة وبدأتُ العمل.
06:16
I wentذهب to my first bagحقيبة with the birchجلد.
I pulledسحبت the bagحقيبة off.
129
364360
3896
ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي
البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها.
06:20
I ranجرى my Geigerجيجر counterعداد over its leavesاوراق اشجار.
130
368280
2320
وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق أوراقها.
06:23
KkhhKkhh!
131
371280
1200
الصوت المنبعث من غايغر!
06:25
Perfectفي احسن الاحوال.
132
373400
1216
رائع.
06:26
The birchجلد had takenتؤخذ up
the radioactiveإشعاعي النشاط gasغاز.
133
374640
2936
لقد امتص نبات البِتيولا الغاز المشع.
06:29
Then the momentلحظة of truthحقيقة.
134
377600
1576
وثم لحظة الحقيقة.
06:31
I wentذهب over to the firخشب التنوب treeشجرة.
135
379200
1520
ذهبتُ إلى شجرة الشوح.
06:33
I pulledسحبت off its bagحقيبة.
136
381320
1776
وانتزعتُ الكيس من حولها.
06:35
I ranجرى the Geigerجيجر counterعداد up its needlesالإبر,
137
383120
2336
وشغلتُ عدّاد الجايغر فوق
أوراقها الإبرية،
06:37
and I heardسمعت the mostعظم beautifulجميلة soundصوت.
138
385480
2200
وسمعتُ الصوت الاكثر جمالًا.
06:40
KkhhKkhh!
139
388440
1200
الصوت المنبعث العدّاد!
06:42
It was the soundصوت of birchجلد talkingالحديث to firخشب التنوب,
140
390760
2736
كان صوت البِتيولا يتحدثُ إلى الشوح،
06:45
and birchجلد was sayingقول,
"Hey, can I help you?"
141
393520
3456
وكان البِتيولا يقول، "مرحباً،
أيمكنني مساعدتك؟"
06:49
And firخشب التنوب was sayingقول, "Yeah,
can you sendإرسال me some of your carbonكربون?
142
397000
3616
ويردُ الشوح قائلًا، "نعم، هل بإمكانك إرسال
بعض الكربون الخاص بك لي؟
06:52
Because somebodyشخص ما
threwيرمي a shadeظل clothقماش over me."
143
400640
2400
لأن أحدهم قذف قماشًا داكن اللون
فوقي."
06:56
I wentذهب up to cedarخشب الارز, and I ranجرى
the Geigerجيجر counterعداد over its leavesاوراق اشجار,
144
404360
3696
وذهبتُ إلى نبتة الأرْز، وشغلتُ عداد
الجايغر فوق أوراقها،
07:00
and as I suspectedيشتبه,
145
408080
1520
وكما توقعت،
07:02
silenceالصمت.
146
410520
1240
صمت.
07:04
Cedarخشب الارز was in its ownخاصة worldالعالمية.
147
412560
2216
كان الأرْز في عالمه الخاص.
07:06
It was not connectedمتصل into the webشبكة
interlinkingالترابط birchجلد and firخشب التنوب.
148
414800
3960
ليس متواصلاً مع الشبكة التي تربطُ
البِتيولا مع الشوح.
07:11
I was so excitedفرح,
149
419840
1280
لقد كنتُ متحمسة جدًا.
07:14
I ranجرى from plotقطعة to plotقطعة
and I checkedالتحقق all 80 replicatesمكررات.
150
422000
3976
فركضتُ من موقع إلى موقع وتفحصتُ
جميع الشتلات الثمانين.
07:18
The evidenceدليل was clearواضح.
151
426000
2136
كان الدليل واضحًا.
07:20
The C-C-13 and C-C-14 was showingتظهر me
152
428160
2936
كان يُظهر الكربون-13 و 14 لي
07:23
that paperورقة birchجلد and Douglasدوغلاس firخشب التنوب
were in a livelyحي two-wayفي اتجاهين conversationمحادثة.
153
431120
4120
أن البِتيولا الورقي والشوح نوع "دوغلاس"
كانا في محادثة حية ثنائية الإتجاه.
07:27
It turnsيتحول out at that time of the yearعام,
154
435960
1856
تظهر في ذلك الوقت من السنة.
07:29
in the summerالصيف,
155
437840
1216
في الصيف،
07:31
that birchجلد was sendingإرسال more carbonكربون to firخشب التنوب
than firخشب التنوب was sendingإرسال back to birchجلد,
156
439080
3656
كان البِتيولا يرسلُ كربون أكثر إلى الشوح
مما يعيده الشوح غلى البِتيولا،
07:34
especiallyخصوصا when the firخشب التنوب was shadedمظللة.
157
442760
2296
وعلى وجه الخصوص عندما يكون الشوح تحت الظل.
07:37
And then in laterفي وقت لاحق experimentsتجارب,
we foundوجدت the oppositeمقابل,
158
445080
2976
وثم في تجارب لاحقة، وجدنا العكس،
07:40
that firخشب التنوب was sendingإرسال more carbonكربون to birchجلد
than birchجلد was sendingإرسال to firخشب التنوب,
159
448080
3536
أن الشوح كان يرسلُ كربون أكثر
إلى البِتيولا مما يرسله البِتيولا إليه،
07:43
and this was because the firخشب التنوب was still
growingمتزايد while the birchجلد was leaflessبلا أوراق.
160
451640
3640
وذلك بسبب أن الشوح كان في طور النمو
بينما كان البِتيولا بلا أوراق.
07:47
So it turnsيتحول out the two speciesمحيط
were interdependentمترابطة,
161
455880
2656
فتبين أن هذين النوعين يعتمدُ كل
منهما على الآخر،
07:50
like yinيين and yangيانغ.
162
458560
1280
مثل رمز اليين واليانغ.
07:52
And at that momentلحظة,
everything cameأتى into focusالتركيز for me.
163
460960
2976
وعند تلك اللحظة، وقع كل شيء ضمن
مرحلة التركيز بالنسبة إليّ.
07:55
I knewعرف I had foundوجدت something bigكبير,
164
463960
2256
وعرفتُ أنني وجدتُ شيئًا كبيرًا،
07:58
something that would changeيتغيرون the way
we look at how treesالأشجار interactتفاعل in forestsالغابات,
165
466240
4736
شيءٌ من شأنه أن يغير طريقة نظرتنا
لكيفية تفاعل الأشجار في الغابات،
08:03
from not just competitorsالمنافسين
166
471000
2016
ليس من منافسين فقط
08:05
but to cooperatorsالمتعاونين.
167
473040
1680
ولكن إلى متعاونين.
08:07
And I had foundوجدت solidصلب evidenceدليل
168
475800
2456
ولقد وجدتُ الدليل الراسخ
08:10
of this massiveكبير belowgroundتحت الأرض
communicationsمجال الاتصالات networkشبكة الاتصال,
169
478280
3376
من شبكة التواصل المكثفة تحت الأرض،
08:13
the other worldالعالمية.
170
481680
1240
العالم الآخر.
08:15
Now, I trulyحقا hopedامنية and believedيعتقد
171
483960
1896
الآن، كنتُ آمل وأعتقد حقًا
08:17
that my discoveryاكتشاف would changeيتغيرون
how we practiceيمارس forestryالغابات,
172
485880
3616
أن اكتشافي سيغير كيفية ممارستنا
لعِلم إدارة الغابات،
08:21
from clear-cuttingخفض واضح and herbicidingherbiciding
173
489520
1776
من إزالة الأشجار والمبيدات العشبية
08:23
to more holisticكلي and sustainableمستداما methodsأساليب,
174
491320
2936
إلى أساليب أكثر شمولية واستدامة،
08:26
methodsأساليب that were lessأقل expensiveمكلفة
and more practicalعملي.
175
494280
3216
أساليب أقل كلفة وعملية أكثر.
08:29
What was I thinkingتفكير?
176
497520
1240
بماذا كنتُ أفكر؟
08:31
I'll come back to that.
177
499920
1280
سأعودُ لاحقًا إلى هذا.
08:35
So how do we do scienceعلم
in complexمركب systemsأنظمة like forestsالغابات?
178
503760
3840
وكيف نقوم بممارسة العِلم في الأنظمة
المعقدة مثل الغابات؟
08:40
Well, as forestغابة scientistsالعلماء,
we have to do our researchابحاث in the forestsالغابات,
179
508720
3336
حسنًا، كعلماء غابات، علينا
القيام بالأبحاث في الغابات،
08:44
and that's really toughقاسي,
as I've shownأظهرت you.
180
512080
2016
وهذا صعب حقاً، كما أوضحتُ لكم.
08:46
And we have to be really good
at runningجري from bearsتتحمل.
181
514120
3240
وعلينا أن نكون بارعين في الهرب
من الدُببة.
08:50
But mostlyخاصة, we have to persevereثابر
182
518760
1576
لكن عامةً، علينا أن نكون مثابرين
08:52
in spiteرغم of all the stuffأمور
stackedمرصوصة againstضد us.
183
520360
2896
بالرغم من كل الأشياء التي
تتجمع ضدنا.
08:55
And we have to followإتبع our intuitionحدس
and our experiencesخبرة
184
523280
2616
وعلينا تتبع حدسنا وتجاربنا
08:57
and askيطلب really good questionsالأسئلة.
185
525920
2136
وطرح أسئلة جيدة حقًا.
09:00
And then we'veقمنا got to gatherجمع our dataالبيانات
and then go verifyالتحقق.
186
528080
3176
وعلينا لاحقًا جمع الحقائق والمعطيات
ثم التحقق منها.
09:03
For me, I've conductedأدى إلى and publishedنشرت
hundredsالمئات of experimentsتجارب in the forestغابة.
187
531280
5160
بالنسبة لي، قد أجريتُ ونشرتُ مئات
التجارب عن الغابة.
09:09
Some of my oldestأقدم experimentalتجريبي plantationsمزارع
are now over 30 yearsسنوات oldقديم.
188
537080
4000
الآن، عُمر بعض أقدم المشاتل التجريبية
التي قمتُ بها أكثر من 30 عاماً.
09:14
You can checkالتحقق من them out.
189
542040
1416
يمكنكم التأكد منها.
09:15
That's how forestغابة scienceعلم worksأعمال.
190
543480
1800
هكذا يعمل عِلم الغابة.
09:18
So now I want to talk about the scienceعلم.
191
546200
2336
لذلك، أود الحديث عن العِلم.
09:20
How were paperورقة birchجلد
and Douglasدوغلاس firخشب التنوب communicatingالتواصل?
192
548560
3056
كيف تم التواصل بين البِتيولا الورقية
والشوح نوع "دوغلاس"؟
09:23
Well, it turnsيتحول out they were conversingالتحدث
not only in the languageلغة of carbonكربون
193
551640
4496
حسنًا، اتضح أنهما تحدثتا ليس فقط بلغة
الكربون
09:28
but alsoأيضا nitrogenنتروجين and phosphorusالفوسفور
194
556160
3016
ولكن أيضًا بلغة النيتروجين والفوسفور
09:31
and waterماء and defenseدفاع signalsإشارات
and alleleأليل chemicalsمواد كيميائية and hormonesالهرمونات --
195
559200
4736
والماء والإشارات الدفاعية والكيماويات
البديلة والهرمونات --
09:35
informationمعلومات.
196
563960
1200
والمعلومات.
09:38
And you know, I have to tell you,
before me, scientistsالعلماء had thought
197
566160
3176
أتعلمون، يجبُ أن أقول لكم، فكّر
العلماء قبلي
09:41
that this belowgroundتحت الأرض
mutualisticالمنفعة المتبادلة symbiosisتكافل calledمسمي a mycorrhizaمتعايشة فطرية جذرية
198
569360
3576
أن هذا التفاعل للمنفعة المتبادلة تحت الأرض
يُسمى "الفطريات التكافلية"
09:44
was involvedمتورط.
199
572960
1496
كان مشاركًا.
09:46
Mycorrhizaمتعايشة فطرية جذرية literallyحرفيا meansيعني "fungusفطر rootجذر."
200
574480
3080
تعني الفطريات التكافلية حرفيًا "جذر الفطر"
09:50
You see theirهم reproductiveالإنجابية organsأجهزة
when you walkسير throughعبر the forestغابة.
201
578360
3896
ترون أعضائهم التناسلية عندما تسيرون
وسط الغابة.
09:54
They're the mushroomsالفطر.
202
582280
1816
إنها الفطريات .
09:56
The mushroomsالفطر, thoughاعتقد,
are just the tipتلميح of the icebergجبل جليد,
203
584120
3016
الفطريات، رغم ذلك، هي ليست سوى
غيض من فيض،
09:59
because comingآت out of those stemsالسيقان
are fungalالفطرية threadsالخيوط that formشكل a myceliumأفطورة,
204
587160
4256
لأن ما يخرجُ من هذه السيقان هو الخيوط
الفطرية التي تشكل الغزل الفطري ،
10:03
and that myceliumأفطورة
infectsيصيب and colonizesيستعمر the rootsجذور
205
591440
2696
وهذا الغزل الفطري يصيبُ ويستوطن الجذور
10:06
of all the treesالأشجار and plantsالنباتات.
206
594160
2136
لجيمع الأشجار والنباتات.
10:08
And where the fungalالفطرية cellsخلايا
interactتفاعل with the rootجذر cellsخلايا,
207
596320
2656
وحيثُ تتفاعل الخلايا الفطرية
مع الخلايا الجذرية
10:11
there's a tradeتجارة of carbonكربون for nutrientsالعناصر الغذائية,
208
599000
2776
ويوجد هناك مقايضة الكربون من أجل
العناصر الغذائية،
10:13
and that fungusفطر getsيحصل على those nutrientsالعناصر الغذائية
by growingمتزايد throughعبر the soilتربة
209
601800
3056
وتحصلُ الفطريات على هذا الغذاء
بواسطة التنامي خلال التربة
10:16
and coatingطلاء everyكل soilتربة particleجسيم.
210
604880
2000
وتغطية كل جسيمات التربة.
10:19
The webشبكة is so denseكثيف that there can be
hundredsالمئات of kilometersكم of myceliumأفطورة
211
607840
4296
فالشبكة كثيفة لدرجة إمكانية وجود مئات
من الكليومترات من الغزل الفطري
10:24
underتحت a singleغير مرتبطة footstepوقع أقدام.
212
612160
1560
تحت كل موطىء قدم.
10:26
And not only that, that myceliumأفطورة connectsيربط
differentمختلف individualsالأفراد in the forestغابة,
213
614720
4800
وليس هذا فحسب، يربطُ الغزل الفطري أفراداً
مختلفة في الغابة.
10:32
individualsالأفراد not only of the sameنفسه speciesمحيط
but betweenما بين speciesمحيط, like birchجلد and firخشب التنوب,
214
620320
5616
أفرادٌ ليسوا فقط من نفس النوع، لكن من
بين الأنواع، مثل البِتيولا والشوح،
10:37
and it worksأعمال kindطيب القلب of like the Internetالإنترنت.
215
625960
2320
وتعمل كنوع مثل الإنترنت.
10:41
You see, like all networksالشبكات,
216
629760
1896
أترون، مثل جميع الشبكات،
10:43
mycorrhizalمايكورهيزال networksالشبكات have nodesالعقد and linksالروابط.
217
631680
2816
لدى شبكات الفطريات الجذرية
عُقد وروابط
10:46
We madeمصنوع this mapخريطة by examiningدراسة
the shortقصيرة sequencesمتواليات of DNAالحمض النووي
218
634520
4056
صنعنا هذه الخريطة عن طريق فحص
التتابع القصير للحمض النووي
10:50
of everyكل treeشجرة and everyكل fungalالفطرية individualفرد
in a patchتصحيح of Douglasدوغلاس firخشب التنوب forestغابة.
219
638600
5496
لكل شجرة وكل فطر منفرد في رقعة
غابة الشوح نوع "دوغلاس".
10:56
In this pictureصورة, the circlesالدوائر representتركيز
the Douglasدوغلاس firخشب التنوب, or the nodesالعقد,
220
644120
3816
في هذه الصورة، تمثلُ الدوائر شوح دوغلاس،
أو العُقد،
10:59
and the linesخطوط representتركيز the interlinkingالترابط
fungalالفطرية highwaysالطرق السريعة, or the linksالروابط.
221
647960
4120
وتمثلُ الخطوط الطرق السريعة لتواصل الفطر،
أو الروابط.
11:05
The biggestأكبر, darkestأحلك nodesالعقد
are the busiestازدحاما nodesالعقد.
222
653120
4336
العُقد الأكثر ظلاماً وإزدحامًا هي
الأكثر انشغالًا.
11:09
We call those hubالمركز رئيسي treesالأشجار,
223
657480
1936
نسيمها الأشجار المحورية المركزية،
11:11
or more fondlyبولع, motherأم treesالأشجار,
224
659440
2416
أو بمودة أكثر، الأشجار الأم،
11:13
because it turnsيتحول out
that those hubالمركز رئيسي treesالأشجار nurtureتغذية theirهم youngشاب,
225
661880
4616
لأنه تبين أن هذه الاشجار المحورية
تغذي صغارها،
11:18
the onesمنها growingمتزايد in the understoryunderstory.
226
666520
2536
و التي تنمو تحت طبقات الأرض.
11:21
And if you can see those yellowالأصفر dotsالنقاط,
227
669080
2136
وإذ يمكنكم رؤية هذه النقاط الصفراء،
11:23
those are the youngشاب seedlingsالشتلات
that have establishedأنشئت withinفي غضون the networkشبكة الاتصال
228
671240
3296
تلك هي الشتلات الصغيرة التي غُرست
داخل الشبكة
11:26
of the oldقديم motherأم treesالأشجار.
229
674560
1240
للأشجار الام القديمة.
11:28
In a singleغير مرتبطة forestغابة, a motherأم treeشجرة can be
connectedمتصل to hundredsالمئات of other treesالأشجار.
230
676400
4200
في الغابة الواحدة، يمكنُ للشجرة الأم
أن تتصل بمئات من الأشجار الأخرى.
11:33
And usingاستخدام our isotopeالنظائر tracersاستشفاف,
231
681800
2296
وباستخدام الوسم النظيري لدينا،
11:36
we have foundوجدت that motherأم treesالأشجار
232
684120
1496
فقد وجدنا أن الاشجار الأم
11:37
will sendإرسال theirهم excessفائض carbonكربون
throughعبر the mycorrhizalمايكورهيزال networkشبكة الاتصال
233
685640
2936
سترسل الكربون الزائد الخاص بها
خلال شبكة الفطريات الجذرية
11:40
to the understoryunderstory seedlingsالشتلات,
234
688600
1936
إلى شتلات تحت الغطاء النباتي،
11:42
and we'veقمنا associatedمرتبطة this
with increasedزيادة seedlingنبتة survivalنجاة
235
690560
3136
ولقد ربطنا ذلك مع زيادة بقاء الشتلات
11:45
by fourأربعة timesمرات.
236
693720
1240
بأربع مرات.
11:47
Now, we know we all
favorمحاباة our ownخاصة childrenالأطفال,
237
695880
3216
الآن،نعلم أننا جميعنا نفضل أولادنا
عن غيرهم،
11:51
and I wonderedوتساءل, could Douglasدوغلاس firخشب التنوب
recognizeتعرف its ownخاصة kinقريب,
238
699120
3240
وأتساءل، هل يمكن للشوح دوغلاس
تمييز أقاربه،
11:55
like mamaماما grizzlyأشيب and her cubالشبل?
239
703760
2000
مثل الدبة الأم الرمادية وصغيرها؟
11:58
So we setجلس about an experimentتجربة,
240
706560
1816
لذلك شرعنا في تجربة،
12:00
and we grewنمت motherأم treesالأشجار
with kinقريب and stranger'sوأغرب seedlingsالشتلات.
241
708400
3896
فزرعنا الأشجار الأم مع شتلات قريبة لها
وغريبة.
12:04
And it turnsيتحول out
they do recognizeتعرف theirهم kinقريب.
242
712320
2896
واتضح أنها تميز صغارها.
12:07
Motherأم treesالأشجار colonizeاستعمر theirهم kinقريب
with biggerأكبر mycorrhizalمايكورهيزال networksالشبكات.
243
715240
4976
تستوطن الأشجار الأم صغارها بشبكة
فطريات جذرية تكافلية كبيرة.
12:12
They sendإرسال them more carbonكربون belowأدناه groundأرض.
244
720240
2416
تُرسل لهم المزيد من الكربون تحت
سطح الأرض.
12:14
They even reduceخفض
theirهم ownخاصة rootجذر competitionمنافسة
245
722680
2576
حتى أنها تُقلّص من حدة تنافس
الجذور لديها.
12:17
to make elbowكوع roomمجال for theirهم kidsأطفال.
246
725280
2856
لعمل مساحة كافية لأطفالها.
12:20
When motherأم treesالأشجار are injuredمصاب or dyingوفاة,
247
728160
3656
وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم،
12:23
they alsoأيضا sendإرسال messagesرسائل of wisdomحكمة
on to the nextالتالى generationتوليد of seedlingsالشتلات.
248
731840
4520
فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة
إلى الجيل القادم من الشتلات.
12:29
So we'veقمنا used isotopeالنظائر tracingاقتفاء أثر
249
737120
1536
لذلك، استخدمنا تتبع النظائر
12:30
to traceأثر carbonكربون movingمتحرك
from an injuredمصاب motherأم treeشجرة
250
738680
2576
لتتبع حركة الكربون من شجرة أم مصابة
12:33
down her trunkجذع
into the mycorrhizalمايكورهيزال networkشبكة الاتصال
251
741280
2336
أسفل جذعها في شبكة الفطريات الجذرية
12:35
and into her neighboringمجاور seedlingsالشتلات,
252
743640
2000
وفي الشتلات المجاورة لها،
12:38
not only carbonكربون but alsoأيضا defenseدفاع signalsإشارات.
253
746640
2776
ليس فقط الكربون، ولكن أيضًا إشارات الدفاع.
12:41
And these two compoundsمجمعات سكنية
254
749440
1816
وهذين المركبين
12:43
have increasedزيادة the resistanceمقاومة
of those seedlingsالشتلات to futureمستقبل stressesالضغوط.
255
751280
4096
يزيدان من مقاومة هذه الشتلات
للضغوط المستقبلية.
12:47
So treesالأشجار talk.
256
755400
1280
لذا فالأشجار تتكلم.
12:50
(Applauseتصفيق)
257
758560
2016
(تصفيق)
12:52
Thank you.
258
760600
1200
شكرًا لكم.
12:57
Throughعبر back and forthعليها conversationsالمحادثات,
259
765440
2296
من خلال محادثات متبادلة
12:59
they increaseزيادة the resilienceالمرونة
of the wholeكامل communityتواصل اجتماعي.
260
767760
2680
فإنها تزيدُ مرونة المجموعة ككل.
13:03
It probablyالمحتمل remindsتذكر you
of our ownخاصة socialاجتماعي communitiesمجتمعات,
261
771360
2896
ربما تذكركم بمجتمعاتنا
الخاصة بنا،
13:06
and our familiesأسر,
262
774280
1576
وبعائلاتنا،
13:07
well, at leastالأقل some familiesأسر.
263
775880
1381
حسناً، على الأقل بعض العائلات
13:09
(Laughterضحك)
264
777285
2211
(ضحك)
13:11
So let's come back to the initialمبدئي pointنقطة.
265
779520
1905
لذلك، دعونا نعدُ إلى نقطة البداية.
13:14
Forestsالغابات aren'tلا simplyببساطة
collectionsمجموعات of treesالأشجار,
266
782480
2456
الغابات ليست مجرد مجموعة من الأشجار،
13:16
they're complexمركب systemsأنظمة
with hubsالمحاور and networksالشبكات
267
784960
3536
إنها أنظمة معقدة مع محاور وشبكات
13:20
that overlapتداخل and connectالاتصال treesالأشجار
and allowالسماح them to communicateنقل,
268
788520
3496
التي تشبكُ وتربطُ الأشجار وتسمحُ لها
بالتواصل،
13:24
and they provideتزود avenuesالسبل
for feedbacksالاصداء and adaptationتكيف,
269
792040
3776
وتوفر سُبلا من ردود الفعل والتكيّف،
13:27
and this makesيصنع the forestغابة resilientمرن.
270
795840
2416
وهذا يجعل الغابة مرنة لينة.
13:30
That's because there are manyكثير hubالمركز رئيسي treesالأشجار
and manyكثير overlappingتداخل networksالشبكات.
271
798280
4376
وهذا لأن هناك العديد من الأشجار المحورية
والعديد من الشبكات المتداخلة.
13:34
But they're alsoأيضا vulnerableغير حصين,
272
802680
1976
ولكنها أيضًا حساسة،
13:36
vulnerableغير حصين not only
to naturalطبيعي >> صفة disturbancesالاضطرابات
273
804680
2880
وعُرضة ليس فقط للتشويشات الطبيعية
13:40
like barkلحاء الشجر beetlesالخنافس that preferentiallyتفضيلي
attackهجوم bigكبير oldقديم treesالأشجار
274
808200
3696
مثل تقشير الخنافس التي تفضل مهاجمة الأشجار
القديمة الكبيرة
13:43
but high-gradeدرجة عالية loggingتسجيل
and clear-cutواضح loggingتسجيل.
275
811920
2440
بل لقطع او إزالة لأشجار باستخدام الآلات.
13:47
You see, you can take out
one or two hubالمركز رئيسي treesالأشجار,
276
815240
2816
أترون، يمكنكم إزالة واحدة أو اثنتين
من الأشجار المركزية،
13:50
but there comesيأتي a tippingالبقشيش pointنقطة,
277
818080
1720
لكن تأتي هناك نقطة تحول،
13:52
because hubالمركز رئيسي treesالأشجار are not
unlikeمختلف rivetsالمسامير in an airplaneمطار.
278
820920
2936
لأن الأشجار المركزية لا تختلفُ
عن المسامير في الطائرة.
13:55
You can take out one or two
and the planeطائرة still fliesيطير,
279
823880
3536
يمكنكم إزالة مسمار أو مسمارين ولا تزال
الطائرة تطير،
13:59
but you take out one too manyكثير,
280
827440
1576
لكن إزالة واحد أكثر من اللازم،
14:01
or maybe that one holdingتحتجز on the wingsأجنحة,
281
829040
2616
أو ربما إزالة ذلك المسمار
الذي يمسكُ الأجنحة،
14:03
and the wholeكامل systemالنظام collapsesالانهيارات.
282
831680
1840
وسينهار النظام كله.
14:07
So now how are you thinkingتفكير
about forestsالغابات? Differentlyبشكل مختلف?
283
835000
2896
الآن، كيف أصبحتم تفكرون في الغابات؟
بطريقة مختلفة؟
14:09
(Audienceجمهور) Yes.
284
837920
1216
الجمهور (نعم).
14:11
Coolرائع.
285
839160
1200
رائع.
14:13
I'm gladسعيد.
286
841040
1200
أنا سعيدة.
14:14
So, rememberتذكر I said earlierسابقا
that I hopedامنية that my researchابحاث,
287
842920
3856
لذلك، تذكروا أنني قلتُ سابقًا أنني
كنتُ أتمنى أن بحثي
14:18
my discoveriesاكتشافات would changeيتغيرون
the way we practiceيمارس forestryالغابات.
288
846800
3376
واكتشافاتي ستغير الطريقة التي نمارسُ
فيها إدارة الغابات.
14:22
Well, I want to take a checkالتحقق من on that
30 yearsسنوات laterفي وقت لاحق here in westernالغربي Canadaكندا.
289
850200
4120
حسنًا، أودُ أن أتحقق من ذلك
بعد ثلاثين عامًا هنا في غرب كندا.
14:34
This is about 100 kilometersكم
to the westغرب of us,
290
862840
2536
حوالي 100 كيلومتر إلى الغرب منّا.
14:37
just on the borderالحدود of Banffبانف Nationalالوطني Parkمنتزه.
291
865400
2360
فقط على حدود متنزه بانف الوطني.
14:41
That's a lot of clear-cutsتخفيضات واضحة.
292
869120
1440
هناك الكثير من إزالة الأشجار.
14:43
It's not so pristineعزري.
293
871020
1440
إنه ليس طبيعيًا أبداً.
14:45
In 2014, the Worldالعالمية Resourcesمصادر Instituteمعهد
reportedذكرت that Canadaكندا in the pastالماضي decadeعقد
294
873980
5056
في عام 2014، أورد معهد الموارد العالمية
أن كندا في العقد الأخير
14:51
has had the highestأعلى forestغابة disturbanceإزعاج
rateمعدل of any countryبلد worldwideفي جميع أنحاء العالم,
295
879060
3600
كان لديها أعلى معدل تشويش الغابة
أكثر من أية دولة على المستوى العالمي،
14:55
and I betرهان you thought it was Brazilالبرازيل.
296
883620
1720
وأراهنُ أنكم اعتقدتم أنها البرازيل.
14:59
In Canadaكندا, it's 3.6 percentنسبه مئويه perلكل yearعام.
297
887140
3536
في كندا، إنها 3.6% سنوياً،
15:02
Now, by my estimationتقدير, that's about
fourأربعة timesمرات the rateمعدل that is sustainableمستداما.
298
890700
3920
الآن، وبتقديري، إنه أربع أضعاف معدل
انقراض الغابات
15:09
Now, massiveكبير disturbanceإزعاج at this scaleمقياس
is knownمعروف to affectتؤثر hydrologicalالهيدرولوجية cyclesدورات,
299
897100
4336
الآن، التشويش الكثيف عند هذا المستوى من
المعروف أنه يؤثر على الدورات الهيدرولوجية
15:13
degradeتتحلل wildlifeالحيوانات البرية habitatموطن,
300
901460
1976
ويدمر الحياة البرية،
15:15
and emitينبعث greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات
back into the atmosphereالغلاف الجوي,
301
903460
2896
ويعيدُ إرسال الغازات المسببة للاحتباس
الحراري إلى الجو،
15:18
whichالتي createsيخلق more disturbanceإزعاج
and more treeشجرة diebacksdiebacks.
302
906380
2920
مما يحدثُ المزيد من التشويش والمزيد
من موت الأشجار.
15:23
Not only that, we're continuingاستمرار
to plantنبات one or two speciesمحيط
303
911300
2976
ليس هذا فقط، سنستمر في زرع
واحد أو اثنين من الأنواع
15:26
and weedعشبة ضارة out the aspensالحور and birchesالبتولا.
304
914300
1960
واقتلاع أشجار الحور والبِتيولا.
15:29
These simplifiedمبسط forestsالغابات lackقلة complexityتعقيد,
305
917260
2576
تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد.
15:31
and they're really vulnerableغير حصين
to infectionsالعدوى and bugsالبق.
306
919860
3416
وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً
15:35
And as climateمناخ changesالتغييرات,
307
923300
1896
ومع التغير المناخي،
15:37
this is creatingخلق a perfectفي احسن الاحوال stormعاصفة
308
925220
2280
فإن هذايخلق الجو الملائم
15:41
for extremeأقصى eventsأحداث, like the massiveكبير
mountainجبل pineصنوبر beetleخنفساء outbreakالتفشي
309
929420
3576
لكوارث كبيرة، مثل التدفق الكثيف للخنافس
على أشجار الصنوبر
15:45
that just sweptاجتاحت acrossعبر Northشمال Americaأمريكا,
310
933020
2040
الذي اجتاح للتو شمال أمريكا،
15:47
or that megafiremegafire in the last
coupleزوجان monthsالشهور in Albertaألبرتا.
311
935820
3320
أوذلك الحريق الهائل الذي حدث في الأشهر
الماضية في مقاطعة ألبرتا.
15:52
So I want to come back
to my finalنهائي questionسؤال:
312
940980
2320
لذلك، أودُ الرجوع إلى سؤالي الأخير:
15:56
insteadفي حين أن of weakeningضعف our forestsالغابات,
313
944980
1776
فبدلًا من إضعاف غاباتنا،
15:58
how can we reinforceتعزز them
and help them dealصفقة with climateمناخ changeيتغيرون?
314
946780
3560
كيف يمكننا تعزيزها وتقويتها ومساعدتها
على التعامل مع التغير المناخي؟
16:03
Well, you know, the great thing
about forestsالغابات as complexمركب systemsأنظمة
315
951700
4016
حسناً، تعرفون، الشيء الرائع حول الغابات
كأنظمة معقدة
16:07
is they have enormousضخم
capacityسعة to self-healشفاء ذاتي.
316
955740
3040
هو أن لديها قدرة هائلة على الشفاء الذاتي.
16:11
In our recentالأخيرة experimentsتجارب,
317
959700
1416
في تجاربنا الأخيرة،
16:13
we foundوجدت with patch-cuttingالتصحيح القطع
and retentionاحتفاظ of hubالمركز رئيسي treesالأشجار
318
961140
3456
وجدنا أنه ومع ال البقعة التي أزيلت أشجارها
وبقاء الأشجار المحورية
16:16
and regenerationتجديد to a diversityتنوع
of speciesمحيط and genesالجينات and genotypesالمورثات
319
964620
4136
وإحياء مختلف الأنواع والجينات والأنماط
الجينية
16:20
that these mycorrhizalمايكورهيزال networksالشبكات,
they recoverاستعادة really rapidlyبسرعة.
320
968780
3840
أن هذه الشبكات من الفطريات الجذرية
تتعافى بسرعة حقًا.
16:25
So with this in mindعقل, I want to leaveغادر you
with fourأربعة simpleبسيط solutionsمحاليل.
321
973940
4336
حتى مع وضع ذلك في الإعتبار، أريد أن أترككم
مع أربعة حلول بسيطة.
16:30
And we can't kidطفل ourselvesأنفسنا
that these are too complicatedمعقد to actفعل on.
322
978300
3360
ولا نستطيع خداع أنفسنا أن هذه الأشياء
معقدة للغاية للعمل عليها.
16:35
First, we all need
to get out in the forestغابة.
323
983180
3200
أولًا، علينا جميعًا الخروج
إلى الغابة.
16:39
We need to reestablishإعادة
localمحلي involvementمشاركة in our ownخاصة forestsالغابات.
324
987500
4536
نحنُ بحاجة لإعادة المشاركة المحلية الفعالة
في غاباتنا.
16:44
You see, mostعظم of our forestsالغابات now
325
992060
1616
أترون، معظم غاباتنا الآن
16:45
are managedتمكن usingاستخدام
a one-size-fits-allمقاس واحد يناسب الجميع approachمقاربة,
326
993700
3216
تدارُ باستخدام نهج مقياس واحد
يناسب الجميع،
16:48
but good forestغابة stewardshipإدارة
requiresيتطلب knowledgeالمعرفه of localمحلي conditionsالظروف.
327
996940
4360
لكن تتطلب إدارة الغابة الجيدة
المعرفة بالظروف المحلية.
16:54
Secondثانيا, we need to saveحفظ
our old-growthالمعمرة forestsالغابات.
328
1002420
3680
ثانيًا، نحنُ بحاجة إلى إنقاذ
غاباتنا المُعمرة القديمة.
16:59
These are the repositoriesمستودعات of genesالجينات
and motherأم treesالأشجار and mycorrhizalمايكورهيزال networksالشبكات.
329
1007020
5720
يوجد هناك مخزون من الجينات والأشجار الأم
وشبكات الفطريات الجذرية.
17:06
So this meansيعني lessأقل cuttingقطع.
330
1014620
2256
وهذا يعني قطعا أقل للأشجار.
17:08
I don't mean no cuttingقطع, but lessأقل cuttingقطع.
331
1016900
2040
لا أعني عدم القطع بتاتاً، ولكن قطعا أقل.
17:11
And thirdالثالث, when we do cutيقطع,
332
1019980
2655
وثالثًا، عندما نقوم بقطع الأشجار،
17:14
we need to saveحفظ the legaciesالموروثات,
333
1022660
1800
نحنُ بحاجة إلى الحفاظ على الموروثات،
17:17
the motherأم treesالأشجار and networksالشبكات,
334
1025180
1536
الأشجار الأم والشبكات،
17:18
and the woodخشب, the genesالجينات,
335
1026740
2135
والخشب والجينات،
17:20
so they can passالبشري theirهم wisdomحكمة
ontoعلى the nextالتالى generationتوليد of treesالأشجار
336
1028900
3896
حتى تستطيع تمرير حكمتها إلى
الجيل القادم من الأشجار
17:24
so they can withstandالصمود
the futureمستقبل stressesالضغوط comingآت down the roadطريق.
337
1032819
3121
وحتى نتمكن من مقاومة الضغوطات
المستقبلية القادمة على الطريق.
17:28
We need to be conservationistsالحفاظ على البيئة.
338
1036620
2080
نحنُ بحاجة لأن نحافظ على البيئة.
17:31
And finallyأخيرا, fourthlyرابعا and finallyأخيرا,
339
1039819
2720
وأخيرًا، رابعًا وأخيرًا،
17:35
we need to regenerateتجدد our forestsالغابات
with a diversityتنوع of speciesمحيط
340
1043340
3456
نحن بحاجة إلى إحياء غاباتنا
مع مجموعة مختلفة من الأنواع
17:38
and genotypesالمورثات and structuresالهياكل
341
1046820
2216
والمورثات والهياكل
17:41
by plantingيزرع and allowingالسماح
naturalطبيعي >> صفة regenerationتجديد.
342
1049060
2760
عن طريق الزراعة والسماح
بالتجديد الطبيعي.
17:44
We have to give Motherأم Natureطبيعة
the toolsأدوات she needsالاحتياجات
343
1052620
2896
علينا إعطاء الطبيعة الأدوات
التي تحتاج
17:47
to use her intelligenceالمخابرات to self-healشفاء ذاتي.
344
1055540
2720
لاستخدام ذكاءها للشفاء الذاتي.
17:51
And we need to rememberتذكر
that forestsالغابات aren'tلا just a bunchباقة of treesالأشجار
345
1059180
3056
ويتوجب علينا تذكر أن الغابة ليست مجرد
باقة من الأشجار
17:54
competingالمتنافسة with eachكل other,
346
1062260
1256
تتنافس مع بعضها البعض،
17:55
they're supercooperatorssupercooperators.
347
1063540
1920
إنها متعاونة بشكل كبير.
17:58
So back to Jigsالرقص.
348
1066700
1656
لنعدد إلى كلبنا "جيكس".
18:00
Jigs'sفي الرقص fallخريف into the outhouseمبنى خارجي
showedأظهر me this other worldالعالمية,
349
1068380
4456
أظهر لي سقوط جيكس في المرحاض الخارجي
هذا العالم الآخر،
18:04
and it changedتغير my viewرأي of forestsالغابات.
350
1072860
2696
وغيُر وجهة نظري للغابات.
18:07
I hopeأمل todayاليوم to have changedتغير
how you think about forestsالغابات.
351
1075580
3336
وآمل اليوم أنها غيرت كيفية
تفكيركم حول الغابات.
18:10
Thank you.
352
1078940
1256
شكرًا لكم.
18:12
(Applauseتصفيق)
353
1080220
5777
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Samar Mohamed Alanazi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Suzanne Simard - Forest ecologist
Suzanne Simard studies the complex, symbiotic networks in our forests.

Why you should listen

A professor of forest ecology at the University of British Columbia's Department of Forest and Conservation Sciences in Vancouver, Suzanne Simard studies the surprising and delicate complexity in nature. Her main focus is on the below-ground fungal networks that connect trees and facilitate underground inter-tree communication and interaction. Her team's analysis revealed that the fungi networks move water, carbon and nutrients such as nitrogen between and among trees as well as across species. The research has demonstrated that these complex, symbiotic networks in our forests -- at the hub of which stand what she calls the "mother trees" -- mimic our own neural and social networks. This groundbreaking work on symbiotic plant communication has far-reaching implications in both the forestry and agricultural industries, in particular concerning sustainable stewardship of forests and the plant’s resistance to pathogens. She works primarily in forests, but also grasslands, wetlands, tundra and alpine ecosystems.

More profile about the speaker
Suzanne Simard | Speaker | TED.com