ABOUT THE SPEAKERS
Thordis Elva - Writer
Thordis Elva is one of the two authors of "South of Forgiveness," a unique collaboration between a survivor and perpetrator of rape.

Why you should listen

Thordis Elva is a firm believer in the healing potential of dialogue when it comes to ending the silence that shrouds sexual violence. In 2015, she was voted Woman of the Year in her native Iceland due to her tireless campaigning for gender equality.

As an award-winning writer, journalist and public speaker, Elva has utilized many different platforms for her activism, including plays, films and books. Her passion for equality extends to the internet, and she has toured extensively giving lectures about online bullying, non-consensual pornography and digital human rights to audiences such as the United Nations and the Nordic Council of Ministers.

Read a Q&A with Elva about her TED Talk on the TED Blog

More profile about the speaker
Thordis Elva | Speaker | TED.com
Tom Stranger - Co-author, landscape gardener
Tom Stranger is the co-author "South of Forgiveness."

Why you should listen

Social sciences and the outdoors have been both professional directions and personal themes for Tom Stranger. After studying social science and working in outdoor recreation, Tom Stranger's focus shifted towards working with young people with complex needs -- mental health challenges, substance addiction, homelessness and neurological impairment. His time working with young people has taught him the immense value of listening with intent.

Stranger has recently completed and thoroughly enjoyed a Master of Cultural Studies at the University of Sydney, and he has returned to work in the outdoors as a landscaper. During his studies, he was involved as a co-author in the writing of South of Forgiveness. He and the book's primary author, Thordis Elva, share the hope that in speaking up they will add their voices to the ever-growing public discourse around relations of gender and sexual violence.

Read a Q&A with Stranger about his TED Talk on the TED Blog.

More profile about the speaker
Tom Stranger | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Thordis Elva and Tom Stranger: Our story of rape and reconciliation

ثورديس إيلفا وتوم سترينجر: قصتنا عن الاغتصاب والمصالحة

Filmed:
5,570,439 views

في العام 1996، شاطرت (ثورديس إيلفا) قصة حب في سن المراهقة مع (توم سترينجر) طالب التبادل الدولي القادم من استراليا. بعد رقصةٍ مدرسية، اغتصب (توم) (ثودريس)، وافترقوا بعد ذلك لعدة سنوات. في هذه المحادثة الإستثنائية، ينتقل (توم) و(إيلفا) خلال تسلسل زمني استمر لسنواتٍ طويلة من العار والصمت، ويدعواننا لمناقشة قضية العنف الجنسي العالمية المنتشرة في كل مكان بطريقةٍ جديدةٍ وصادقة. لتوجيه أسئلة للمتحدّثين يمكنكم زيارة go.ted.com/thordisandtom
- Writer
Thordis Elva is one of the two authors of "South of Forgiveness," a unique collaboration between a survivor and perpetrator of rape. Full bio - Co-author, landscape gardener
Tom Stranger is the co-author "South of Forgiveness." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containsيحتوي على graphicبياني languageلغة
and descriptionsالوصف of sexualجنسي violenceعنف
0
23
3441
(تحتوي هذه المحادثة على لغة
صادمة ووصف لعنفٍ جنسي،
00:15
Viewerمشاهد discretionتقدير is advisedنصح]
1
3488
1381
ينصح بتحفظ المشاهدين)
00:16
Tomتوم Strangerغريب: In 1996,
when I was 18 yearsسنوات oldقديم,
2
4893
2956
توم سترينجر: في العام 1996،
عندما كنت أبلغ من العمر 18 عامًا،
00:19
I had the goldenذهبي opportunityفرصة to go
on an internationalدولي exchangeتبادل programبرنامج.
3
7873
3607
أتيحت لي فرصة ذهبية للذهاب
في برنامج التبادل الدولي.
00:24
Ironicallyبسخرية I'm an Australianالأسترالي
who prefersتفضل properلائق icyجليدي coldالبرد weatherطقس,
4
12071
3721
ومن المفارقات أنّني أسترالي
أفضل الطقس الجليدي البارد،
00:27
so I was bothكلا excitedفرح and tearfulمدمع
when I got on a planeطائرة to Icelandأيسلندا,
5
15816
4859
لذلك كنت متحمسًا وحزينًا على حدٍ سواء
عندما صعدت إلى الطائرة متجهًا لآيسلاندا،
00:32
after just havingوجود farewelledوداع
my parentsالآباء and brothersالإخوة goodbyeوداعا.
6
20699
3223
بعدما ودعت والديّ وإخوتي.
00:36
I was welcomedرحب into the home
of a beautifulجميلة Icelandicأيسلندي familyأسرة
7
24853
3055
استُقبلِت في منزلٍ لأسرة آيسلدنية جميلة
00:39
who tookأخذ me hikingالتنزه,
8
27932
1401
الذين اصطحبوني للتنزه،
00:41
and helpedساعد me get a graspيفهم، يمسك، يقبض
of the melodicلحني Icelandicأيسلندي languageلغة.
9
29357
3091
وساعدوني على فهم
اللغة الأيسلندية الرخيمة.
00:45
I struggledقاوم a bitقليلا with the initialمبدئي
periodفترة of homesicknessالشواق.
10
33213
2988
عانيت قليلًا خلال الفترة الأولى
من الحنين إلى الوطن.
00:48
I snowboardedsnowboarded after schoolمدرسة,
11
36225
1998
كنت أتزحلق على الجليد بعد المدرسة،
00:50
and I sleptنام a lot.
12
38247
1363
وأنام كثيرًا.
00:52
Two hoursساعات of chemistryكيمياء classصف دراسي in a languageلغة
that you don't yetبعد fullyتماما understandتفهم
13
40480
3938
ساعتان من حصة الكيمياء بلغة
لاتفهمها جيدًا بعد
00:56
can be a prettyجميلة good sedativeمهدئ.
14
44442
1782
يمكن أن تكون مُنومًا جيدًا جدًا.
00:58
(Laughterضحك)
15
46248
1150
(ضحك)
01:00
My teacherمدرس recommendedموصى به
I try out for the schoolمدرسة playلعب,
16
48636
2524
نصحني أستاذي بأن
أشارك في مسرحية المدرسة،
01:03
just to get me a bitقليلا more sociallyاجتماعيا activeنشيط.
17
51184
2330
لكي أصبح اجتماعيًا أكثر.
01:06
It turnsيتحول out I didn't endالنهاية up
beingيجرى partجزء of the playلعب,
18
54094
2501
في نهاية الأمر لم أشارك في المسرحية،
01:08
but throughعبر it I metالتقى ThordisThordis.
19
56619
1907
ولكن من خلالها التقيت (بثورديس).
01:11
We sharedمشترك a lovelyجميل teenageسن المراهقة romanceرومانسي,
20
59451
2063
تشاركنا قصة حب جميلة في فترة المراهقة،
01:13
and we'dكنا meetيجتمع at lunchtimesأوقات الغداء
to just holdمعلق handsأيادي
21
61538
2494
وكنّا نلتقي في وقت الغداء
لنشابك أيدينا فقط
01:16
and walkسير around oldقديم downtownوسط البلد ReykjavReykjavík.
22
64056
2146
ونتجوّل في وسط مدينة (ريكيافيك) القديمة.
01:18
I metالتقى her welcomingالترحيب familyأسرة,
and she metالتقى my friendsاصحاب.
23
66655
3262
التقيت بأسرتها الودودة، كما التقت
هي بأصدقائي.
01:22
We'dكنا been in a buddingتبرعم relationshipصلة
for a bitقليلا over a monthشهر
24
70675
2774
كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل
01:25
when our school'sالمدارس Christmasعيد الميلاد Ballكرة was heldمقبض.
25
73473
2247
عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
01:30
ThordisThordis Elvaإيلفا: I was 16
and in love for the first time.
26
78052
3284
ثيودرس إليفا: كنت في السادسة عشرة
ومغرمة للمرة الأولى.
01:33
Going togetherسويا to the Christmasعيد الميلاد danceرقص
27
81797
1797
ذهابنا سويًة لرقصة عيد الميلاد
01:35
was a publicعامة confirmationالتأكيد
of our relationshipصلة,
28
83618
2797
كان تأكيدًا علنيًا على علاقتنا.
01:38
and I feltشعور like the luckiestحظا
girlفتاة in the worldالعالمية.
29
86439
2967
وشعرت بأنّني الفتاة الأكثر
حظًا في العالم.
01:41
No longerطويل a childطفل, but a youngشاب womanالنساء.
30
89430
2577
لم أعد طفلًة، بل امرأةً شابة.
01:44
Highمتوسط on my newfoundالمكتشف حديثا maturityنضج,
31
92730
1913
منتشيًة ببلوغي الحديث،
01:46
I feltشعور it was only naturalطبيعي >> صفة to try drinkingالشرب
rumرم شراب مسكر for the first time that night, too.
32
94667
4360
شعرت بأنه من الطبيعي أن أجرب
شُربَ الرم في تلك الليلة أيضًا.
01:51
That was a badسيئة ideaفكرة.
33
99496
2062
وكانت تلك فكرةً سيئة.
01:53
I becameأصبح very illسوف,
34
101582
1488
أصبحت مريضةً جدًا،
01:55
driftingالانجراف in and out of consciousnessوعي
35
103094
1820
أتقلّب في نوبات من الوعي واللاوعي
01:56
in betweenما بين spasmsتشنجات of convulsiveمتشنج vomitingقيء.
36
104938
3125
بين تقلصات القيء المتشنّجة.
02:00
The securityالأمان guardsحراس wanted
to call me an ambulanceسياره اسعاف,
37
108087
2964
أراد الحراس أن يطلبوا لي سيارة إسعاف،
02:03
but Tomتوم actedتصرف as my knightفارس
in shiningساطع armorدرع,
38
111075
2989
لكن (توم) تصرف كفارسٍ لي
في درعه اللامع،
02:06
and told them he'dعنيدا take me home.
39
114088
2035
وأخبرهم أنه سيأخذني إلى المنزل.
02:08
It was like a fairyجنية taleحكاية,
40
116782
1701
كانت كقصة خيالية،
02:10
his strongقوي armsأسلحة around me,
41
118507
1776
ذراعاه القويتان تحوّطاني،
02:12
layingوضع me in the safetyسلامة of my bedالسرير.
42
120307
2291
ويضعني بأمانٍ في سريري.
02:15
But the gratitudeامتنان that I feltشعور
towardsتجاه him soonهكذا turnedتحول to horrorرعب
43
123602
4527
لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه
سرعان ما تحول إلى رعب
02:20
as he proceededباشر to take off my clothesملابس
and get on topأعلى of me.
44
128153
4458
حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي.
02:25
My headرئيس had clearedمسح up,
45
133457
1336
أفاق عقلي،
02:26
but my bodyالجسم was still
too weakضعيف to fightيقاتل back,
46
134817
3127
لكن جسدي كان لا يزال أضعف من أن يقاوم،
02:29
and the painالم was blindingتعمية.
47
137968
2334
وكان الألم شديدًا.
02:32
I thought I'd be severedمقطوع in two.
48
140765
2083
ظننت أنني سأشق إلى نصفين.
02:35
In orderطلب to stayالبقاء saneعاقل,
49
143804
1575
لكي أحافظ على قواي العقلية،
02:37
I silentlyبصمت countedمعدود the secondsثواني
on my alarmإنذار clockساعة حائط.
50
145403
3274
عددت الثواني بصمت على ساعة منبهي.
02:41
And ever sinceمنذ that night,
51
149622
1735
ومنذ تلك الليلة،
02:43
I've knownمعروف that there are 7,200
secondsثواني in two hoursساعات.
52
151381
5774
علمت أن هناك 7200 ثانية
في ساعتين.
02:51
Despiteعلى الرغم من limpingأعرج for daysأيام
and cryingبكاء for weeksأسابيع,
53
159140
3238
بالرغم من عرجي لأيام وبكائي لأسابيع،
02:54
this incidentحادث didn't fitلائق بدنيا my ideasأفكار
about rapeاغتصاب like I'd seenرأيت on TVتلفزيون.
54
162402
4406
لم تلائم هذه الحادثة أفكاري عن الاغتصاب
مثل ما شاهدت على التلفاز.
02:59
Tomتوم wasn'tلم يكن an armedمسلح lunaticجنوني;
55
167361
2021
لم يكن (توم) مسلحًا مجنونًا،
03:01
he was my boyfriendصاحب.
56
169406
1763
بل كان صديقي الحميم.
03:03
And it didn't happenيحدث in a seedyغير طبيعي alleywayزقاق,
57
171193
2609
وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر،
03:05
it happenedحدث in my ownخاصة bedالسرير.
58
173826
2061
حدث هذا على سريري.
03:08
By the time I could identifyتحديد
what had happenedحدث to me as rapeاغتصاب,
59
176733
3619
بمرور الوقت استطعت تحديد
ما حدث لي بأنه اغتصاب،
03:12
he had completedمنجز his exchangeتبادل programبرنامج
60
180376
1991
كان قد أكمل برنامج التبادل
03:14
and left for Australiaأستراليا.
61
182391
1555
وغادر إلى إستراليا.
03:16
So I told myselfنفسي it was pointlessبلا هدف
to addressعنوان what had happenedحدث.
62
184532
3643
لذلك قلت في نفسي أنه لا فائدة
من التبليغ عن ما حدث.
03:20
And besidesبالإضافة إلى,
63
188199
1185
وبجانب ذلك،
03:21
it had to have been my faultخطأ, somehowبطريقة ما.
64
189408
2595
سيكون ذلك خطئي بطريقة أو بأخرى.
03:24
I was raisedرفع in a worldالعالمية
where girlsالفتيات are taughtيعلم
65
192685
2305
لقد نشأت في عالم حيث يتعلّم الفتيات
03:27
that they get rapedاغتصاب for a reasonالسبب.
66
195014
2162
أنّهن يُغْتصبن لسبب ما.
03:29
Theirهم skirtتنورة was too shortقصيرة,
67
197784
2565
بسب تنورة قصيرة جدًا،
03:32
theirهم smileابتسامة was too wideواسع,
68
200373
2494
أو ابتسامةٍ عريضةٍ جدًا،
03:34
theirهم breathنفس smelledرائحة of alcoholكحول.
69
202891
2418
أو رائحة كحولٍ تفوح من أنفاسهم.
03:38
And I was guiltyمذنب of all of those things,
70
206017
2766
وقد كنت مذنبًة في كل هذه الأشياء،
03:40
so the shameعار had to be mineالخاص بي.
71
208807
2050
لذلك كان لا بدّ أن يكون العار
من نصيبي أنا.
03:43
It tookأخذ me yearsسنوات to realizeأدرك
72
211675
1424
استغرقني الأمر سنوات لأدرك
03:45
that only one thing could have stoppedتوقفت me
from beingيجرى rapedاغتصاب that night,
73
213123
3911
أن شيئًا واحدًا فقط كان يمكن أن يحول
دون تعرضي للاغتصاب في تلك الليلة،
03:49
and it wasn'tلم يكن my skirtتنورة,
74
217058
2142
لم يكن ذلك بسبب تنورتي،
03:51
it wasn'tلم يكن my smileابتسامة,
75
219224
1950
أو ابتسامتي،
03:53
it wasn'tلم يكن my childishطفولي trustثقة.
76
221198
2196
كما لم تكن ثقتي الطفولية.
03:55
The only thing that could'veيمكن لقد stoppedتوقفت me
from beingيجرى rapedاغتصاب that night
77
223832
3734
كان الشيء الوحيد الذي يمكن أن يحول دون
تعرضي للاغتصاب في تلك الليلة
03:59
is the man who rapedاغتصاب me --
78
227590
2050
هو الرجل نفسه الذي اغتصبني --
04:01
had he stoppedتوقفت himselfنفسه.
79
229664
2013
كان عليه أن يمنع نفسه.
04:04
TSTS: I have vagueمشاكل memoriesذكريات of the nextالتالى day:
80
232729
2111
توم: إنّ ذكرياتي عن اليوم التالي مبهمة،
04:07
the after effectsتأثيرات of drinkingالشرب,
81
235716
2314
آثار ما بعد الشرب،
04:10
a certainالمؤكد hollownessتجويف
that I triedحاول to stifleخنق.
82
238054
2789
وخواءٌ معيّن حاولت كبته.
04:13
Nothing more.
83
241631
1214
لا شيء أكثر من ذلك.
04:15
But I didn't showتبين up at Thordis'sوThordis doorباب.
84
243745
2291
لكنّني لم أذهب إلى منزل (ثورديس).
04:19
It is importantمهم to now stateحالة
85
247409
1806
ومن المهم القول الآن
04:21
that I didn't see my deedالفعل for what it was.
86
249239
2500
أنّني لم أعي فداحة ما اقترفت يداي.
04:24
The wordكلمة "rapeاغتصاب" didn't echoصدى صوت
around my mindعقل as it should'veيجب أن قمت,
87
252658
3048
لم تتردّد كلمة "الاغتصاب" في عقلي
كما كان ينبغي لها أن تكون،
04:28
and I wasn'tلم يكن crucifyingبصلب myselfنفسي
with memoriesذكريات of the night before.
88
256639
3295
ولم أعذّب نفسي بذكريات الليلة السابقة.
04:33
It wasn'tلم يكن so much a consciousواع refusalرفض,
89
261524
2374
لم يكن ذلك إنكارًا متعمدًا،
04:35
it was more like any acknowledgmentاعتراف
of realityواقع was forbiddenممنوع.
90
263922
3359
لقد كان أقرب بأن أي اعتراف بحقيقة
الأمر كان محظورًا.
04:40
My definitionفريف of my actionsأفعال completelyتماما
refutedفند any recognitionالتعرف على
91
268365
4114
تعريفي لأفعالي دحض تمامًا أي اعتراف
04:44
of the immenseهائل traumaصدمة I causedتسبب ThordisThordis.
92
272503
2277
بالصدمة الهائلة التي سبّبتها (لثورديس).
04:48
To be honestصادق,
93
276454
1403
لأكون صادقًا،
04:49
I repudiatedتنكرت the entireكامل actفعل
in the daysأيام afterwardsبعدئذ
94
277881
4094
لقد تنصّلت من الفعل بأكلمه
في الأيام التالية
04:54
and when I was committingيرتكب جريمة it.
95
282758
1520
وعندما كنت أرتكبه.
04:57
I disavowedالتنصل منها the truthحقيقة by convincingمقنع
myselfنفسي it was sexجنس and not rapeاغتصاب.
96
285443
4509
تنصّلت من الحقيقة بإقناع نفسي
بأنه كان ممارسة للجنس وليس اغتصابًا.
05:02
And this is a lieراحه I've feltشعور
spine-bendingالانحناء في العمود الفقري guiltإثم for.
97
290788
3866
وكانت هذه هي الكذبة التي أشعرتني
بذنب يقصم الظهر.
05:08
I brokeحطم up with ThordisThordis
a coupleزوجان of daysأيام laterفي وقت لاحق,
98
296174
2247
انفصلت عن (ثورديس) بعد بضعة أيام،
05:10
and then saw her a numberرقم of timesمرات
99
298445
1644
ومن ثم رأيتها عدة مرات
05:12
duringأثناء the remainderبقية
of my yearعام in Icelandأيسلندا,
100
300113
2058
خلال الفترة المتبقية من سنتي في آيسلندا،
05:14
feelingشعور a sharpحاد stabطعنة
of heavyheartednessheavyheartedness eachكل time.
101
302195
2893
شاعرًا بطعنة حادة من الكآبة في كل مرة.
05:18
Deepعميق down, I knewعرف I'd doneفعله
something immeasurablyبما لا يقاس wrongخطأ.
102
306314
3962
في أعماقي، كنت أعلم أنّني اقترفت
شيئًا خاطئًا لا يغتفر.
05:23
But withoutبدون planningتخطيط it,
I sunkغرقت the memoriesذكريات deepعميق,
103
311326
3023
ولكن بدون تخطيط له، أغرقت
تلك الذكريات عميقًا،
05:26
and then I tiedربط a rockصخرة to them.
104
314373
1781
ومن ثم ربطتها بصخرة.
05:30
What followedيتبع is a nine-yearتسع سنوات periodفترة
105
318215
1746
ما تبع ذلك هو فترة التسع سنوات
05:31
that can bestالأفضل be titledبعنوان
as "Denialإنكار and Runningجري."
106
319985
3138
التي يمكن أن يكون أفضل عنوان
لها هو "الإنكار والهرب".
05:36
When I got a chanceفرصة to identifyتحديد
the realحقيقة tormentعذاب that I causedتسبب,
107
324010
4479
عندما سنحت لي الفرصة لمعرفة
العذاب الحقيقي الذي تسبّبت به،
05:40
I didn't standيفهم still long enoughكافية to do so.
108
328513
2243
لم أقف طويلًا لأفعل ذلك.
05:44
Whetherسواء it be viaبواسطة distractionإلهاء,
109
332102
2057
سواء كان ذلك عن طريق إلهاء،
05:46
substanceمستوى use,
110
334183
1476
أو تعاطي المخدرات،
05:47
thrill-seekingالسعي الى التشويق
111
335683
1618
أو البحث عن الإثارة
05:49
or the scrupulousمدقق policingالشرطة
of my innerداخلي speakتحدث,
112
337325
3349
أو السيطرة الدقيقة على ضميري،
05:52
I refusedرفض to be staticثابتة and silentصامت.
113
340698
2269
رفضت أن أكون ساكنًا وصامتًا.
05:56
And with this noiseالضوضاء,
114
344927
1460
ومع هذا التشويش،
05:58
I alsoأيضا drewرسموا heavilyبشكل كبير
uponبناء على other partsأجزاء of my life
115
346411
2969
التفتّ أيضًا إلى أجزاءٍ أخرى من حياتي
06:01
to constructبناء a pictureصورة of who I was.
116
349404
2171
لبناء صورة عن الشخص الذي كنته.
06:04
I was a surferسيرفر,
117
352636
1230
كنت راكبًا للأمواج،
06:05
a socialاجتماعي scienceعلم studentطالب علم,
118
353890
1717
وطالب علوم اجتماعية،
06:07
a friendصديق to good people,
119
355631
2086
وصديقًا لأناس طيبين،
06:09
a lovedأحب brotherشقيق and sonابن,
120
357741
2258
وأخًا محبوبًا وابن،
06:12
an outdoorفي الهواء الطلق recreationالترفيهية guideيرشد,
121
360023
1552
ومرشدًا ترفيهيا في الهواء الطلق،
06:13
and eventuallyفي النهاية, a youthشباب workerعامل.
122
361599
1563
وفي نهاية المطاف، شابٌ عامل.
06:16
I grippedسيطرت tightضيق to the simpleبسيط notionخيالى
that I wasn'tلم يكن a badسيئة personشخص.
123
364119
4002
تمسّكت بشدة بالفكرة البسيطة
بأنني لم أكن شخصًا سيئًا.
06:21
I didn't think I had this in my bonesالعظام.
124
369460
2080
لم أكن أعتقد أنّني أملك هذا بداخلي.
06:24
I thought I was madeمصنوع up of something elseآخر.
125
372129
2070
ظننت أنني خُلقت من شيء آخر.
06:26
In my nurturedرعى upbringingتربية,
126
374608
1560
في نشأتي التي ترعرعت عليها،
06:28
my lovingمحب extendedوسعوا familyأسرة and roleوظيفة modelsعارضات ازياء,
127
376192
2346
عائلتي المُحِبّة وقدواتي،
06:31
people closeأغلق to me were warmدافئ and genuineحقيقي. صادق. صميم
128
379586
1935
والأناس القريبين لي كانوا ودودين وصادقين
06:33
in theirهم respectاحترام shownأظهرت towardsتجاه womenنساء.
129
381545
1895
في احترامهم الذي يظهرونه تجاه المرأة.
06:36
It tookأخذ me a long time to stareالتحديق down
this darkداكن cornerركن of myselfنفسي,
130
384717
4826
استغرقني الأمر وقتًا طويلًا لأنظر
لهذا الجانب المظلم من نفسي،
06:41
and to askيطلب it questionsالأسئلة.
131
389567
1634
وأطرح عليه الأسئلة.
ثورديس: بعد تسع سنوات من رقصة عيد الميلاد،
06:46
TETE: Nineتسعة yearsسنوات after the Christmasعيد الميلاد danceرقص,
132
394231
1975
06:48
I was 25 yearsسنوات oldقديم,
133
396230
1481
كان عمري 25 عامًا،
06:49
and headedذو رأس straightمباشرة
for a nervousمتوتر breakdownانفصال.
134
397735
2567
وفي طريقي إلى انهيار عصبيٍ.
06:53
My self-worthالذات was buriedمدفون
underتحت a soul-crushingسحق الروح loadحمل of silenceالصمت
135
401098
3624
دُفن تقديري لذاتي تحت وطأة
صمتٍ ساحقٍ للنفس
06:56
that isolatedمعزول me from everyoneكل واحد
that I caredالرعاية about,
136
404746
3292
الذي عزلني عن كل من أهتم لأمرهم،
07:00
and I was consumedمستهلك
with misplacedفي غير محله hatredكراهية and angerغضب
137
408062
2905
واستُهلكت بالكراهية الخاطئة والغضب
07:02
that I tookأخذ out on myselfنفسي.
138
410991
1764
الذي صببته على نفسي.
07:05
One day, I stormedاقتحم out
of the doorباب in tearsدموع
139
413635
2610
في أحد الأيام، انسحبت خارجًا وأنا أبكي
07:08
after a fightيقاتل with a lovedأحب one,
140
416269
1943
بعد شجارٍ مع أحد الأحبّة،
07:10
and I wanderedتجولت into a cafمقهىé,
141
418236
1699
ودخلت هائمةً إلى مقهى،
07:11
where I askedطلبت the waitressجرسونة for a penقلم جاف.
142
419959
2082
حيث طلبت من النادلة قلمًا.
07:14
I always had a notebookدفتر with me,
143
422648
1846
دائمًا ما أحمل مفكرة معي،
07:16
claimingادعاء that it was to jotمثقال ذرة down ideasأفكار
in momentsلحظات of inspirationوحي,
144
424518
3733
بدعوى أنها لتدوين الأفكار في
لحظات الإلهام،
07:20
but the truthحقيقة was that I neededبحاجة
to be constantlyباستمرار fidgetingالتململ,
145
428275
4230
ولكن في الحقيقة أنني
احتجت أن اكون دائمة الحركة،
07:24
because in momentsلحظات of stillnessسكون,
146
432529
1887
لأنه في لحظات السكون،
07:26
I foundوجدت myselfنفسي countingعد secondsثواني again.
147
434440
2645
أجد نفسي أحصي الثواني مرة أخرى.
07:30
But that day, I watchedشاهدت in wonderيتساءل
as the wordsكلمات streamedتدفق out of my penقلم جاف,
148
438071
5009
ولكن في ذلك اليوم، شاهدت الكلمات بذهول
وهي تنهمر من قلمي،
07:35
formingتشكيل the mostعظم pivotalمحوري letterرسالة
I've ever writtenمكتوب,
149
443104
3061
وتشكّل أهمّ رسالة كتبتها على الإطلاق،
07:38
addressedتناولت to Tomتوم.
150
446189
1534
موجهة إلى (توم).
07:40
Alongعلى طول with an accountالحساب of the violenceعنف
that he subjectedتعرض me to,
151
448295
3540
مع إشارة إلى العنف الذي أخضعني له،
07:43
the wordsكلمات, "I want to find forgivenessمغفرة"
152
451859
3183
عبارة، "أريد أن أجد الصفح"
07:47
staredيحدق back at me,
153
455066
1484
نظرت إلىّ،
07:48
surprisingمفاجئ nobodyلا أحد more than myselfنفسي.
154
456574
2415
مفاجئةً لي أكثر من أي أحد.
07:51
But deepعميق down I realizedأدرك that this
was my way out of my sufferingمعاناة,
155
459580
4686
ولكن في أعماقي أدركت أن ذلك
كان طريقي للخروج من معاناتي،
07:56
because regardlessبغض النظر of whetherسواء or not
he deservedاستحق my forgivenessمغفرة,
156
464290
4037
لأنه بغض النظر عمّا اذا كان
يستحق عفوي،
08:00
I deservedاستحق peaceسلام.
157
468351
2486
فإنّني كنت استحق السلام.
08:03
My eraعصر of shameعار was over.
158
471347
3000
انتهت فترة شعوري بالعار.
08:08
Before sendingإرسال the letterرسالة,
159
476172
1499
قبل إرسال الرسالة،
08:09
I preparedأعدت myselfنفسي for all kindsأنواع
of negativeنفي responsesاستجابات,
160
477695
2747
هيّأت نفسي لكل أنواع الردود السلبية،
08:12
or what I foundوجدت likeliestالمرجحة:
no responseاستجابة whatsoeverأيا كان.
161
480466
3747
أو ما وجدته الأكثر احتمالًا:
لا استجابة على الإطلاق.
08:17
The only outcomeنتيجة
that I didn't prepareإعداد myselfنفسي for
162
485216
2747
كانت النتيجة الوحيدة التي لم أعد نفسي لها
08:19
was the one that I then got --
163
487987
2229
كانت التي حصلت عليها --
08:22
a typedكتبته confessionاعتراف from Tomتوم,
fullممتلئ of disarmingنزع سلاح regretيندم.
164
490240
4911
اعتراف مكتوب من (توم)، مليء بالندم الخاضع.
08:27
As it turnsيتحول out, he, too,
had been imprisonedمسجون by silenceالصمت.
165
495618
4087
كما اتضح، أنه أيضًا كان حبيس الصمت.
08:32
And this markedملحوظ the startبداية
of an eight-year-longطويلة لمدة ثماني سنوات correspondenceمراسلة
166
500354
4050
ومثَّل هذا بداية ثماني سنوات من المراسلات
08:36
that God knowsيعرف was never easyسهل,
167
504428
2424
يعلم الله أنها لم تكن سهلةً قط،
08:38
but always honestصادق.
168
506876
2168
ولكن دائمًا صريحة.
08:41
I relievedمرتاح myselfنفسي of the burdensالأعباء
that I'd wrongfullyظلما shoulderedتحملت,
169
509717
3587
أعفيت نفسي من الضغوط التي
كنت تحملتها بغير وجه حق،
08:45
and he, in turnمنعطف أو دور, wholeheartedlyبإخلاص
ownedمملوكة up to what he'dعنيدا doneفعله.
170
513328
3408
وهو بدوره اعترف بصدق عمّا فعله.
08:49
Our writtenمكتوب exchangesالتبادل becameأصبح a platformبرنامج
171
517415
2272
خطاباتنا المتبادلة أصبحت منصةً
08:51
to dissectشرح the consequencesالآثار of that night,
172
519711
2717
لشرح تبعات تلك الليلة،
08:54
and they were everything
from gut-wrenchingالقناة الهضمية اعتصارا
173
522452
2195
وكانت كل شيء بدءاً من كونها بغيضه
08:56
to healingشفاء beyondوراء wordsكلمات.
174
524671
2554
حتى كونها شافيةً لأبعد الحدود.
08:59
And yetبعد, it didn't bringاحضر about
closureإغلاق for me.
175
527613
3936
ولكنها لم تكون خاتمةً لي بعد.
09:04
Perhapsربما because the emailالبريد الإلكتروني formatشكل
didn't feel personalالشخصية enoughكافية,
176
532358
3482
ربما لأن شكل البريد الإلكتروني
لم يكن شخصيًا كفاية،
09:07
perhapsربما because it's easyسهل to be braveشجاع
177
535864
1911
ربما لأنه من السهل أن تكون شجاعًا
09:09
when you're hidingإخفاء behindخلف a computerالحاسوب
screenشاشة on the other sideجانب of the planetكوكب.
178
537799
4108
عندما تكون مختبئًا خلف شاشة الحاسوب
على الجانب الأخر من الكوكب.
09:13
But we'dكنا begunبدأت a dialogueحوار
179
541931
1786
ولكنّنا بدأنا حوارً
09:15
that I feltشعور was necessaryضروري
to exploreإستكشاف to its fullestأكمل وجه.
180
543741
3766
شعرت أنه من الضروري
أن نكمله إلى أخره.
09:20
So, after eightثمانية yearsسنوات of writingجاري الكتابة,
181
548072
2065
ولذلك، بعد ثمان سنوات من الكتابة،
09:22
and nearlyتقريبا 16 yearsسنوات after that direرهيب night,
182
550161
3706
وما يقارب 16 سنة بعد تلك الليلة الأليمة،
09:25
I musteredحشدت the courageشجاعة
to proposeاقترح a wildبري ideaفكرة:
183
553891
3831
حشدت شجاعتي لأقترح فكرة جريئة:
09:29
that we'dكنا meetيجتمع up in personشخص
184
557746
1660
أن نتقابل شخصيًا
09:31
and faceوجه our pastالماضي onceذات مرة and for all.
185
559430
2831
ونواجه ماضينا مرةً واحدة وإلى الأبد.
09:37
TSTS: Icelandأيسلندا and Australiaأستراليا
are geographicallyجغرافيا like this.
186
565171
3193
توم: آيسلندا واستراليا جغرافيًا هكذا.
09:41
In the middleوسط of the two is Southجنوب Africaأفريقيا.
187
569250
2247
وفي المنتصف تقع جنوب إفريقيا.
09:44
We decidedقرر uponبناء على the cityمدينة of Capeكيب Townمدينة,
188
572046
2905
فقررنا أن نتقابل عند مدينة كيب تاون،
09:46
and there we metالتقى for one weekأسبوع.
189
574975
2044
وهناك التقينا لمدة أسبوع واحد.
09:50
The cityمدينة itselfبحد ذاتها provedاثبت to be
a stunninglyبصورة مثيرة powerfulقوي environmentبيئة
190
578426
3470
أثبتت المدينة نفسها أنها بيئة فعّالة
09:53
to focusالتركيز on reconciliationتصالح
and forgivenessمغفرة.
191
581920
2884
للتركيز على المصالحة والصفح.
09:57
Nowhereلا مكان elseآخر has healingشفاء
and rapprochementتقارب been testedاختبار
192
585847
2639
لا يوجد مكان آخر تم اختباره في
في الشفاء والتقارب
10:00
like it has in Southجنوب Africaأفريقيا.
193
588510
1634
مثل جنوب إفريقيا.
10:03
As a nationالأمة, Southجنوب Africaأفريقيا soughtبحث
to sitتجلس withinفي غضون the truthحقيقة of its pastالماضي,
194
591036
3867
كأمّة، سعت جنوب أفريقيا
أن تتعايش مع حقيقة ماضيها،
10:06
and to listen to the detailsتفاصيل
of its historyالتاريخ.
195
594927
2403
وتنصت إلى تفاصيل تاريخها.
10:10
Knowingمعرفة this only magnifiedتضخيم the effectتأثير
that Capeكيب Townمدينة had on us.
196
598819
3749
معرفة هذا وحده عظّم تأثير كيب تاون علينا.
10:16
Over the courseدورة of this weekأسبوع,
197
604006
1462
وعلى مدار هذا الأسبوع،
10:17
we literallyحرفيا spokeسلك
our life storiesقصص to eachكل other,
198
605492
2890
حكينا حرفيًا قصص حياتنا لبعضنا البعض،
10:20
from startبداية to finishإنهاء.
199
608406
1590
من البداية إلى النهاية.
10:23
And this was about analyzingتحليل
our ownخاصة historyالتاريخ.
200
611305
2500
وكان هذا عن تحليل تاريخنا الخاص.
10:27
We followedيتبع a strictصارم policyسياسات
of beingيجرى honestصادق,
201
615568
2833
اتبعنا سياسة صرامة
على أن نكون صادقين،
10:30
and this alsoأيضا cameأتى
with a certainالمؤكد exposureمكشف,
202
618425
2925
وجاء ذلك أيضًا مع انكشاف معين،
10:33
an open-chestedفتح الصدر vulnerabilityعالي التأثر.
203
621374
1906
نقاط الضعف المكشوفة.
10:36
There were guttingاندلعت النيران confessionsاعترافات,
204
624312
2127
كانت هناك اعترافات بغيضة،
10:38
and momentsلحظات where we just
absolutelyإطلاقا couldn'tلم أستطع fathomسبر الغور
205
626463
2824
ولحظات حيث كنّا لا نفهم مطلقًا
10:41
the other person'sالشخص experienceتجربة.
206
629311
1808
تجربة الطرف الأخر.
10:44
The seismicزلزالي effectsتأثيرات of sexualجنسي violenceعنف
were spokenمنطوق aloudبصوت عال and feltشعور,
207
632258
4894
التأثير المدمّر للعنف الجنسي
قِيل عاليًا وشُعِرَ به،
10:49
faceوجه to faceوجه.
208
637176
1330
وجهًا لوجه.
10:51
At other timesمرات, thoughاعتقد,
209
639979
1503
في أوقات أخرى، رغم ذلك،
10:53
we foundوجدت a soaringمرتفعة clarityوضوح,
210
641506
2634
وجدنا صفاءً يصل عنان السماء،
10:57
and even some totallyتماما unexpectedغير متوقع
but liberatingمحررة laughterضحك.
211
645164
4400
وفي بعض الأوقات ضحكات
غير متوقعة تمامًا ولكن محرّرة.
11:03
When it cameأتى down to it,
212
651250
1530
وعندما يصل الأمرإلى ذلك،
11:04
we did out bestالأفضل to listen
to eachكل other intentlyباهتمام.
213
652804
3628
فعلنا أفضل ما بوسعنا لنسمع
لبعضنا البعض باهتمام.
11:09
And our individualفرد realitiesحقائق
were airedبثت with an unfilteredفلتر purityنقاء
214
657404
5841
وبُثت حقائقنا الشخصية
بصفاء غير منمّق
11:15
that couldn'tلم أستطع do any lessأقل
than lightenالتخفيف the soulروح.
215
663269
2376
والتي أنارة أرواحنا بالكامل.
11:20
TETE: Wantingيريد to take revengeانتقام
is a very humanبشري emotionالمشاعر --
216
668508
4045
ثورديس: الرغبة في الانتقام هي
عاطفة بشرية جدًا --
11:24
instinctualالغرائبية, even.
217
672577
1638
بل أنّها حتى فطرية.
11:26
And all I wanted to do for yearsسنوات
218
674829
2011
وكل ما أردت القيام به لسنوات
11:28
was to hurtجرح Tomتوم back as deeplyبشدة
as he had hurtجرح me.
219
676864
3969
كان إيذاء (توم) بشدة مثلما آذاني.
11:33
But had I not foundوجدت a way
out of the hatredكراهية and angerغضب,
220
681658
3053
إن لم أجد طريقةً للخروج
من الغضب والكراهية،
11:36
I'm not sure I'd be standingمكانة here todayاليوم.
221
684735
2165
لست متأكدة إن كنت سأقف هنا اليوم.
11:40
That isn't to say that I didn't have
my doubtsالشكوك alongعلى طول the way.
222
688058
3927
لا يعني هذا أنه لم تساورني
الشكوك طوال الطريق.
11:44
When the planeطائرة bouncedوثب
on that landingهبوط stripقطاع in Capeكيب Townمدينة,
223
692689
3661
عندما ارتدّت الطائرة على مهبط
الطائرات في كيب تاون،
11:48
I rememberتذكر thinkingتفكير,
224
696374
1603
أتذكر أنّني كنت أفكر،
11:50
"Why did I not just get myselfنفسي
a therapistالمعالج and a bottleزجاجة of vodkaفودكا
225
698001
4206
"لماذا لم أذهب إلى طبيب نفسي
وأشتريت زجاجة فودكا
11:54
like a normalعادي personشخص would do?"
226
702231
2216
مثلما قد يفعل أي شخص عادي؟"
11:56
(Laughterضحك)
227
704471
2920
(ضحك)
11:59
At timesمرات, our searchبحث
for understandingفهم in Capeكيب Townمدينة
228
707415
3205
في بعض الأوقات، بدى بحثنا عن
التفاهم في كيب تاون
12:02
feltشعور like an impossibleغير ممكن questبحث,
229
710644
2167
وكأنّه أمرٌ مستحيل،
12:04
and all I wanted to do was to give up
230
712835
2099
وكل ما أردته هو أن أستسلم
12:06
and go home to my lovingمحب
husbandالزوج, VidirVidir,
231
714958
2216
وأرجع إلى منزلي وزوجي الحبيب (فيدير)،
12:09
and our sonابن.
232
717198
1211
وابننا.
12:11
But despiteعلى الرغم من our difficultiesالصعوبات,
233
719994
2363
ولكن بالرغم من الصعوبات التي واجهناها،
12:14
this journeyرحلة did resultنتيجة
in a victoriousانتصاري feelingشعور
234
722381
4628
أسفرت هذه الرحلة عن شعور انتصار
12:19
that lightضوء had triumphedانتصر over darknessظلام,
235
727033
3133
أضاء نوره الظلام،
12:22
that something constructiveبناء
could be builtمبني out of the ruinsأثار.
236
730812
4312
وأّن شيئًا بنّاءً يمكن أن يُشيد
من تحت الأنقاض.
12:28
I readاقرأ somewhereمكان ما
237
736572
1325
قرأت في مكان ما
12:29
that you should try and be the personشخص
that you neededبحاجة when you were youngerاصغر سنا.
238
737921
3861
أنك يجب أن تحاول أن تكون الشخص
الذي أردت أن تكونه عندما كنت صغيرًا.
12:33
And back when I was a teenagerمراهق,
239
741806
1584
وعندما كُنت في سنّ المراهقة،
12:35
I would have neededبحاجة to know
that the shameعار wasn'tلم يكن mineالخاص بي,
240
743414
3848
كنت أودّ أن أعرف أنّ العار ليس عليّ،
12:39
that there's hopeأمل after rapeاغتصاب,
241
747286
2514
أن هناك أمل بعد الاغتصاب،
12:41
that you can even find happinessسعادة,
242
749824
1595
ويمكنك حتى العثور على السعادة،
12:43
like I shareشارك with my husbandالزوج todayاليوم.
243
751443
1890
كما أشاركها مع زوجي اليوم.
12:45
Whichالتي is why I startedبدأت writingجاري الكتابة feverishlyمحموم
uponبناء على my returnإرجاع from Capeكيب Townمدينة,
244
753861
4355
وهو السبب في أنّني بدأت في الكتابة
حثيثًا حين عودتي من كيب تاون،
12:50
resultingالناتج in a bookكتاب co-authoredشارك في تأليفه by Tomتوم,
245
758240
2724
الشيء الذي نتج عنه كتابٌ
ساهم في كتابته (توم)،
12:52
that we hopeأمل can be of use
to people from bothكلا endsنهايات
246
760988
3185
والذي نأمل أن يكون مفيدًا
للأشخاص من كلا الطرفين
12:56
of the perpetrator-survivorالجاني-الناجي scaleمقياس.
247
764197
2304
على مستوى الجاني والمعتدي.
12:59
If nothing elseآخر,
248
767180
1454
إن كان غير ذلك،
13:00
it's a storyقصة that we would'veسوف لقد neededبحاجة
to hearسمع when we were youngerاصغر سنا.
249
768658
4135
أنها القصة التي كنّا بحاجة
لسماعها عندما كنّا أصغر.
13:06
Givenمعطى the natureطبيعة of our storyقصة,
250
774726
1821
ونظرًا لطبيعة قصتنا،
13:08
I know the wordsكلمات
that inevitablyلا محالة accompanyمرافقة it --
251
776571
2776
أعلم الكلمات التي تصاحبها بالضرورة --
13:11
victimضحية, rapistمغتصب --
252
779933
2556
الضحية، المُغتَصِب --
13:14
and labelsتسميات are a way to organizeتنظم conceptsالمفاهيم,
253
782513
2255
والتسميات هي وسيلة لتنظيم المفاهيم،
13:16
but they can alsoأيضا be dehumanizingالمهينة للكرامة البشرية
in theirهم connotationsدلالات.
254
784792
4382
ولكنها يمكن أن تكون مجرّدة من الإنسانية
في مضامينها.
13:21
Onceذات مرة someone'sشخص ما been deemedتعتبر a victimضحية,
255
789838
2100
بمجرد إعتبار شخصٍ ما ضحية،
13:23
it's that much easierأسهل to fileملف them away
as someoneشخصا ما damagedالتالفة,
256
791962
5233
من السهولة بمكان تصنيفهم كشخص محطّم،
13:29
dishonoredالإهانة,
257
797219
1506
مُهان،
13:30
lessأقل than.
258
798749
1275
أقل شأنًا.
13:32
And likewiseبطريقة مماثلة, onceذات مرة someoneشخصا ما
has been brandedوصفت a rapistمغتصب,
259
800643
2720
وبالمثل، في حال وصف شخص ما كمغتصب،
13:35
it's that much easierأسهل
to call him a monsterمسخ --
260
803387
2546
فإنّه من الأسهل بكثير أن ندعوه وحشًا --
13:38
inhumanغير إنساني.
261
806576
1299
مجرّد من الإنسانية.
13:40
But how will we understandتفهم
what it is in humanبشري societiesمجتمعات
262
808614
3031
ولكن كيف يتسنّى لنا أن نفهم ماهية الشيء
في المجتمعات البشرية
13:43
that producesينتج عنه violenceعنف
263
811669
1581
الذي يوّلد العنف
13:45
if we refuseرفض to recognizeتعرف
the humanityإنسانية of those who commitارتكب it?
264
813274
4479
إن رفضنا الاعتراف
بإنسانية أولئك الذين يرتكبونه؟
13:50
And how --
265
818534
1164
وكيف --
13:51
(Applauseتصفيق)
266
819722
2179
(تصفيق)
13:53
And how can we empowerتمكين survivorsالناجين
if we're makingصناعة them feel lessأقل than?
267
821925
5368
وكيف يمكننا تمكين الناجين إن جعلناهم
يشعرون بأنهم أقل شأنًا؟
14:00
How can we discussمناقشة solutionsمحاليل
to one of the biggestأكبر threatsالتهديدات
268
828072
3427
كيف يمكننا مناقشة الحلول
لواحد من أكبر الأخطار
14:03
to the livesالأرواح of womenنساء and childrenالأطفال
around the worldالعالمية,
269
831523
3274
التي تهدد حياة النساء والأطفال حول العالم،
14:06
if the very wordsكلمات we use
are partجزء of the problemمشكلة?
270
834821
3823
إن كانت الكلمات التي نستخدمها
هي جزء من المشكلة؟
14:13
TSTS: From what I've now learntتعلم,
271
841786
2492
توم: من ما تعلمت الآن،
14:16
my actionsأفعال that night in 1996
were a self-centeredأناني takingمع الأخذ.
272
844302
4573
كانت أفعالي في تلك الليلة من العام 1996
مفعمة بالأنانية.
14:22
I feltشعور deservingمستحق of Thordis'sوThordis bodyالجسم.
273
850028
2123
شعرت باستحقاقي لجسد (ثورديس).
14:25
I've had primarilyبالدرجة الأولى positiveإيجابي
socialاجتماعي influencesتأثيرات
274
853743
2865
لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية
ايجابية في المقام الأول
14:28
and examplesأمثلة of equitableالعادل
behaviorسلوك around me.
275
856632
2541
وأمثلة على السلوك العادل من حولي.
14:31
But on that occasionمناسبات,
276
859830
1197
ولكن في تلك المناسبة،
14:33
I choseاختار to drawرسم uponبناء على the negativeنفي onesمنها.
277
861051
2104
اخترت الاستفادة من السيئة منها.
14:35
The onesمنها that see womenنساء
as havingوجود lessأقل intrinsicنقي worthيستحق,
278
863716
2896
تلك التي ترى المرأة على أنها أقل شأنًا،
14:39
and of menرجالي havingوجود some unspokenغير معلن
and symbolicرمزي claimيطالب to theirهم bodiesجثث.
279
867687
4411
وأن الرجال لديهم حق رمزي وغير معلن
للمطالبة بأجسادهن.
14:45
These influencesتأثيرات I speakتحدث of
are externalخارجي to me, thoughاعتقد.
280
873781
3009
هذه التأثيرات التي أتحدث عنها
غريبة عني، بالرغم من ذلك.
14:49
And it was only me in that roomمجال
makingصناعة choicesاختيارات,
281
877582
2781
وكنت أنا فقط في تلك الغرفة
من يتخذ الخيارات،
14:52
nobodyلا أحد elseآخر.
282
880387
1228
لا أحد غيري.
14:54
When you ownخاصة something
283
882969
1785
عندما تمتلك شيئاً ما
14:56
and really squareميدان up to your culpabilityالملومية,
284
884778
2618
وتستعدّ حقًا لاستحقاق اللوم،
15:00
I do think a surprisingمفاجئ thing can happenيحدث.
285
888259
2323
أعتقد أن شيئًا مدهشًا يمكن أن يحدث.
15:03
It's what I call a paradoxالمفارقة of ownershipملكية.
286
891249
2307
هذا ما اسميه بمفارقة الامتلاك.
15:06
I thought I'd buckleمشبك
underتحت the weightوزن of responsibilityالمسئولية.
287
894989
2792
ظننت أني سأنهار تحت وطأة المسؤولية.
15:10
I thought my certificateشهادة
of humanityإنسانية would be burntأحرق.
288
898377
2883
اعتقدت أن شهادتي البشرية قد تحترق.
15:14
Insteadفي حين أن, I was offeredتقدم
to really ownخاصة what I did,
289
902476
3746
بدلًا من ذلك، عُرض على
الاعتراف بما فعلت،
15:19
and foundوجدت that it didn't possessتملك
the entiretyكلية of who I am.
290
907148
3260
ووجدت أنها لم تصادر مجمل ما أنا عليه.
15:23
Put simplyببساطة,
291
911460
1361
ولكن ببساطة،
15:24
something you've doneفعله doesn't have
to constituteتشكل the sumمجموع of who you are.
292
912845
4516
شيء قمت بفعله ليس بالضرورة
أن يشكّل مجمل من تكون.
15:30
The noiseالضوضاء in my headرئيس abatedخفت.
293
918659
1658
خفت حدة الضجيج في رأسي.
15:32
The indulgentمتساهل self-pityالشفقة على الذات
was starvedميت من الجوع of oxygenأكسجين,
294
920951
4028
سلب الأكسجين من الإشفاق
المتساهل على الذات،
15:37
and it was replacedاستبدال
with the cleanنظيف airهواء of acceptanceقبول --
295
925003
4473
واستبدل بهواء القبول النظيف --
15:42
an acceptanceقبول that I did hurtجرح
this wonderfulرائع personشخص standingمكانة nextالتالى to me;
296
930658
4284
قبول أنني آذيت هذه الإنسانة
الرائعة الواقفة إلى جواري؛
15:46
an acceptanceقبول that I am partجزء of a largeكبير
and shockinglyبصورة مروعة everydayكل يوم groupingتجمع of menرجالي
297
934966
5599
قبول أنني جزء من هذا
الجمع الكبير والمريع من الرجال
15:52
who have been sexuallyجنسيا violentعنيف
towardباتجاه theirهم partnersشركاء.
298
940589
2682
الذين مارسوا العنف الجنسي تجاه شركائهم.
15:56
Don't underestimateيقلل من شأن the powerقوة of wordsكلمات.
299
944931
2409
إياكم والاستهانة بقوة الكلمات.
16:00
Sayingقول to ThordisThordis that I rapedاغتصاب her
changedتغير my accordاتفاق with myselfنفسي,
300
948372
4641
قولي (لثورديس) بأنّني اغتصبتها
غيّر وفاقي مع نفسي،
16:05
as well as with her.
301
953037
1260
وكذلك معها.
16:07
But mostعظم importantlyالأهم,
302
955517
1472
ولكن الأهم من ذلك،
16:09
the blameلوم transferredنقل from ThordisThordis to me.
303
957013
3076
تحوّل اللوم من (ثورديس) إليّ.
16:13
Farبعيدا too oftenغالبا,
304
961331
1151
في كثير من الأحيان،
16:14
the responsibilityالمسئولية is attributedينسب
to femaleإناثا survivorsالناجين of sexualجنسي violenceعنف,
305
962506
4584
تُلقى المسؤولية على الإناث
الناجيات من العنف الجنسي،
16:19
and not to the malesالذكور who enactيسن قانون it.
306
967114
2511
وليس على الذكورالذين ارتكبوه.
16:22
Farبعيدا too oftenغالبا,
307
970736
1150
في كثير من الأحيان،
16:23
the denialإنكار and runningجري leavesاوراق اشجار all partiesحفلات
at a great distanceمسافه: بعد from the truthحقيقة.
308
971910
5082
يترك الإنكار والهرب جميع الأطراف
على مسافة بعيدة جدًا من الحقيقة.
16:30
There's definitelyقطعا a publicعامة
conversationمحادثة happeningحدث now,
309
978984
2780
هناك بالتأكيد مناقشة علنية تحدث الآن،
16:34
and like a lot of people,
310
982371
2179
ومثل كثير من الناس،
16:36
we're heartenedبالتشجيع
that there's lessأقل retreatingتراجع
311
984574
2590
نحن سعداء بأن هناك انسحاب أقل
16:39
from this difficultصعب
but importantمهم discussionنقاش.
312
987188
2720
من هذا الحوار الصعب ولكن المهم.
16:43
I feel a realحقيقة responsibilityالمسئولية
to addإضافة our voicesأصوات to it.
313
991028
3638
أشعر بمسؤوليةٍ حقيقة لإضافة أصواتنا إليها.
16:50
TETE: What we did is not a formulaمعادلة
that we're prescribingوصف الدواء for othersالآخرين.
314
998072
4659
ثورديس: ما فعلناه ليست طريقة
نفرضها على الأخرين.
16:55
Nobodyلا أحد has the right to tell anyoneأي واحد elseآخر
how to handleمقبض theirهم deepestأعمق painالم
315
1003182
5533
ليس من حق أي شخص إخبار شخص آخر
بكيفية التعامل مع أعمق آلامهم
17:00
or theirهم greatestأعظم errorخطأ.
316
1008739
1745
أو أكبر أخطائهم.
17:03
Breakingكسر your silenceالصمت is never easyسهل,
317
1011336
2351
كسر حاجز صمتك ليس سهلًا على الإطلاق،
17:05
and dependingاعتمادا on where
you are in the worldالعالمية,
318
1013711
2214
واعتمادًا على مكان وجودك في العالم،
17:07
it can even be deadlyمميت
to speakتحدث out about rapeاغتصاب.
319
1015949
3212
قد يكون تحدثك علنًا عن الاغتصاب مميتًا.
17:12
I realizeأدرك that even the mostعظم
traumaticجرحي eventهدف of my life
320
1020088
4066
بل أدرك أن الحدث الأكثر صدمةً في حياتي
17:16
is still a testamentوصية to my privilegeامتياز,
321
1024178
2759
لا يزال دليلًا على امتيازي،
17:18
because I can talk about it
withoutبدون gettingالحصول على ostracizedمنبوذ,
322
1026961
3230
لأنني أستطيع التحدث عنه
بدون أن يتم نبذي،
17:22
or even killedقتل.
323
1030215
1348
أو حتى قَتلي.
17:24
But with that privilegeامتياز of havingوجود a voiceصوت
324
1032293
2929
لكن مع هذا الإمتياز بامتلاكي لصوت
17:27
comesيأتي the responsibilityالمسئولية of usingاستخدام it.
325
1035246
2858
تأتي المسؤولية باستخدامه.
17:30
That's the leastالأقل I oweمدينون
my fellowزميل survivorsالناجين who can't.
326
1038733
4530
هذا أقل ما أدين به لرفقائي
من الناجين الذين لا يستطيعون.
17:36
The storyقصة we'veقمنا just relayedترحيلها is uniqueفريد,
327
1044841
3066
القصة التي نقلناها لتونا فريدة من نوعها،
17:39
and yetبعد it is so commonمشترك with sexualجنسي
violenceعنف beingيجرى a globalعالمي pandemicجائحة.
328
1047931
4666
ومع ذلك فهي شائعة جدًا مع
كون العنف الجنسي وباءً عالميًا.
17:44
But it doesn't have to be that way.
329
1052621
2405
ولكن ليس بالضرورة أن يكون بهذه الطريقة.
17:47
One of the things that I foundوجدت usefulمفيد
on my ownخاصة healingشفاء journeyرحلة
330
1055741
3016
واحدة من الأشياء المفيدة التي وجدتها
أثناء رحلتي للشفاء
17:50
is educatingتعليم myselfنفسي about sexualجنسي violenceعنف.
331
1058781
2648
هو تثقيف نفسي عن العنف الجنسي.
17:53
And as a resultنتيجة,
I've been readingقراءة, writingجاري الكتابة
332
1061453
2414
وكنتيجة لذلك، ظللت أقرأ وأكتب
17:55
and speakingتكلم about this issueالقضية
for over a decadeعقد now,
333
1063891
2653
وتحدثت عن هذه القضية لأكثر
من عقدٍ من الزمان،
17:58
going to conferencesالمؤتمرات around the worldالعالمية.
334
1066568
2552
والذهاب إلى مؤتمرات في جميع أنحاء العالم.
18:01
And in my experienceتجربة,
335
1069144
1979
ومن واقع تجربتي،
18:03
the attendeesالحاضرين of suchهذه eventsأحداث
are almostتقريبيا exclusivelyعلى وجه الحصر womenنساء.
336
1071147
4631
الحضور لمثل هذه الفعاليات هم النساء
على نحو حصري تقريبًا.
18:09
But it's about time that we stop treatingمعالجة
sexualجنسي violenceعنف as a women'sللنساء issueالقضية.
337
1077013
6616
ولكن حان الوقت أن نتوقف عن معاملة
العنف الجنسي على أنه قضية المرأة.
18:15
(Applauseتصفيق)
338
1083653
5447
(تصفيق)
18:29
A majorityأغلبية of sexualجنسي violenceعنف
againstضد womenنساء and menرجالي
339
1097069
4044
أغلب العنف الجنسي ضد النساء والرجال
18:33
is perpetratedارتكبت by menرجالي.
340
1101137
1883
يتم على أيدي الرجال.
18:35
And yetبعد theirهم voicesأصوات are sorelyبمرارة
underrepresentedناقصا in this discussionنقاش.
341
1103044
4408
ومع ذلك، أصواتهم مهمشة
بشدة في هذا النقاش.
18:40
But all of us are neededبحاجة here.
342
1108842
3901
ولكننا بحاجة إلى كل واحد منّا هنا.
18:45
Just imagineتخيل all the sufferingمعاناة
we could alleviateتخفيف
343
1113744
3885
ولكم أن تتخيلوا كمّ المعاناة
التي يمكننا تخفيفها
18:49
if we daredتجرأ to faceوجه this issueالقضية togetherسويا.
344
1117653
3934
إن تجرأنا على مواجهة هذه القضية معًا.
18:54
Thank you.
345
1122880
1158
شكرًا.
18:56
(Applauseتصفيق)
346
1124062
4267
(تصفيق)
Translated by Mo'az Abdul Hamid
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Thordis Elva - Writer
Thordis Elva is one of the two authors of "South of Forgiveness," a unique collaboration between a survivor and perpetrator of rape.

Why you should listen

Thordis Elva is a firm believer in the healing potential of dialogue when it comes to ending the silence that shrouds sexual violence. In 2015, she was voted Woman of the Year in her native Iceland due to her tireless campaigning for gender equality.

As an award-winning writer, journalist and public speaker, Elva has utilized many different platforms for her activism, including plays, films and books. Her passion for equality extends to the internet, and she has toured extensively giving lectures about online bullying, non-consensual pornography and digital human rights to audiences such as the United Nations and the Nordic Council of Ministers.

Read a Q&A with Elva about her TED Talk on the TED Blog

More profile about the speaker
Thordis Elva | Speaker | TED.com
Tom Stranger - Co-author, landscape gardener
Tom Stranger is the co-author "South of Forgiveness."

Why you should listen

Social sciences and the outdoors have been both professional directions and personal themes for Tom Stranger. After studying social science and working in outdoor recreation, Tom Stranger's focus shifted towards working with young people with complex needs -- mental health challenges, substance addiction, homelessness and neurological impairment. His time working with young people has taught him the immense value of listening with intent.

Stranger has recently completed and thoroughly enjoyed a Master of Cultural Studies at the University of Sydney, and he has returned to work in the outdoors as a landscaper. During his studies, he was involved as a co-author in the writing of South of Forgiveness. He and the book's primary author, Thordis Elva, share the hope that in speaking up they will add their voices to the ever-growing public discourse around relations of gender and sexual violence.

Read a Q&A with Stranger about his TED Talk on the TED Blog.

More profile about the speaker
Tom Stranger | Speaker | TED.com