ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

جين بايندر: ماذا لو تعاملنا بشفافية في كل ما يخص تكاليف الرعاية الصحية في الولايات المتحدة؟

Filmed:
1,875,298 views

في الولايات المتحدة، نفس اختبار الدم يمكن أن يكلفك 19 دولارًا في عيادة و522 دولارًا في عيادة أخرى على بعد مسافة قصيرة ... ولا أحد يعرف الفرق إلى أن يحصلوا على فاتورة بعد أسبوع. الكاتبة الصحفية جين بايندر قررت أن الأمور ينبغي أن تسير بطريقة مختلفة. وقامت بتأسيس منصة تقوم بجمع مصادر عن التكلفة الحقيقية للعمليات الطبية وجعلت هذه المعلومات متاحة للجميع، وبذلك كشفت عن أسرار التسعير في ما يتعلق بالرعاية الصحية. وكيف يمكن لمعرفة تكاليف الأشياء مُسبقًا أن تجعلنا أكثر صحة، وتجعلنا نوفر المال ... وتساعدنا في إصلاح نظام مهترئ.
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while agoمنذ,
0
815
2052
منذ مدة قصيرة،
00:14
membersأفراد of my familyأسرة
had threeثلاثة bitsبت of minorتحت السن القانوني surgeryالعملية الجراحية,
1
2891
3043
أجرى أفراد من عائلتي
ثلاث عمليات جراحية بسيطة،
00:17
about a halfنصف hourساعة eachكل,
2
5958
1565
مدة كل منها نصف ساعة،
00:19
and we got threeثلاثة setsموعات of billsفواتير.
3
7547
2077
واستلمنا ثلاث مجموعات من الفواتير.
00:22
For the first one, the anesthesiaتخدير billمشروع قانون
aloneوحده was 2,000 dollarsدولار;
4
10011
4226
في الفاتورة الأولى، القرص المُخدر فقط
كان سعره 2000 دولار،
00:26
the secondثانيا one, 2,000 dollarsدولار;
5
14261
2380
في الفاتورة الثانية، كان سعره 2000 دولار،
00:28
the thirdالثالث one, 6,000 dollarsدولار.
6
16665
2769
أما في الفاتورة الثالثة
كان سعره 6000 دولار.
00:32
So I'm a journalistصحافي.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
أنا صحفية،
وبدأت أفكر في سبب ذلك
00:37
I foundوجدت out that I was actuallyفعلا,
for the expensiveمكلفة one,
8
25022
3074
واكتشفت أنني كنت صاحبة الفاتورة الباهظة،
00:40
beingيجرى chargedمتهم 1,419 dollarsدولار
for a genericعام anti-nauseaالمضادة لغثيان drugالمخدرات
9
28120
5819
ودفعت 1419 دولار مقابل دواء مضاد للقيء
00:45
that I could buyيشترى onlineعبر الانترنت
for two dollarsدولار and forty-nine49 centsسنتا.
10
33963
3553
في حين أنه يمكن شرائه عبر الإنترنت
مقابل دولارين وتسع وأربعون سنتًا.
00:50
I had a long and unsatisfactoryغير مرض
argumentجدال with the hospitalمستشفى,
11
38782
3115
دخلت في جدال طويل وغير مُرضٍ مع المشفى،
00:53
the insurerالتامين and my employerصاحب العمل.
12
41921
2600
وشركة التأمين ومديري.
00:56
Everybodyالجميع agreedمتفق عليه
that this was totallyتماما fine.
13
44545
2789
الكل وافق على أنّ الأمور على خير ما يرام.
00:59
But it got me thinkingتفكير, and the more
I talkedتحدث to people, the more I realizedأدرك:
14
47855
3663
لكن الأمر جعلني أفكر،
وكلما تحدثت مع الناس أكثر، كلما أدركت
أن لا أحد لديه أي فكرة
عن تكلفة الأشياء في المنظومة الصحية.
01:03
nobodyلا أحد has any ideaفكرة
what stuffأمور costsالتكاليف in healthالصحة careرعاية.
15
51542
2707
01:06
Not before, duringأثناء or after
that procedureإجراء or testاختبار
16
54273
3086
فقبل أو خلال
أو حتى بعد العملية أو الاختبار
01:09
do you have any ideaفكرة
what it's going to costكلفة.
17
57383
2276
لن يكون لديك أي فكرة عن تكلفتها.
01:11
It's only monthsالشهور laterفي وقت لاحق that you get
an "explanationتفسير of benefitsفوائد"
18
59683
3435
ستحصل على ما يُدعى "شرحًا للفوائد"
بعد عدة شهور
01:15
that explainsيشرح exactlyبالضبط nothing.
19
63142
2157
والتي لا تفسر أي شيء حرفيًا.
01:17
So this cameأتى back to me
a little while laterفي وقت لاحق.
20
65801
2604
وصلني هذا الشرح مؤخرًا.
01:20
I had volunteeredتطوع for a buyoutالاستحواذ
from the Newالجديد Yorkيورك Timesمرات,
21
68429
2606
تطوعت للاستحواذ
على جزء من أسهم ذا نيويورك تايمز
01:23
where I had workedعمل for more than
20 yearsسنوات as a journalistصحافي.
22
71059
2833
حيث عملت صحفية لأكثر من 20 عامًا.
01:26
I was looking for my nextالتالى actفعل.
23
74254
2093
وكنت أبحث عن عملي المُقبل.
01:28
It turnedتحول out that nextالتالى actفعل
was to buildبناء a companyشركة
24
76705
2645
اتضح أن عملي المُقبل سيكون تأسيس شركة
01:31
tellingتقول people what stuffأمور costsالتكاليف
in healthالصحة careرعاية.
25
79374
2376
تُخبر الناس عن تكلفة الأشياء
في المنظومة الصحية.
01:34
I wonوون a "Sharkقرش Tankخزان"-type-نوع
pitchملعب كورة قدم contestمسابقة to do just that.
26
82128
3306
وفزت بمسابقة شارك تانك لفعل ذلك فقط.
01:37
Healthالصحة costsالتكاليف ateأكل up almostتقريبيا 18 percentنسبه مئويه
of our grossإجمالي domesticالمنزلي productالمنتج last yearعام,
27
85826
4272
تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة
من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية،
01:42
but nobodyلا أحد has any ideaفكرة what stuffأمور costsالتكاليف.
28
90122
2713
لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء.
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
لكن ماذا لو استطعنا معرفة ذلك؟
01:48
So we startedبدأت out smallصغير.
30
96145
1659
لذلك بدأنا بخطوات بسيطة.
01:49
We calledمسمي doctorsالأطباء and hospitalsالمستشفيات
31
97828
1745
اتصلنا بأطباء ومستشفيات
01:51
and askedطلبت them what they would acceptقبول
as a cashالسيولة النقدية paymentدفع for simpleبسيط proceduresالإجراءات.
32
99597
4493
وسألناهم عن المبلغ الذي يقبلوا تلقيه
مقابل إجراء عمليات بسيطة.
01:57
Some people were helpfulمعاون، مساعد، مفيد، فاعل خير.
33
105075
1790
بعض الأشخاص كانوا مفيدين.
01:58
A lot of people hungالتعلق up on us.
34
106889
1853
والكثيرون أغلقوا خط الهاتف بوجهنا.
02:00
Some people were just plainعادي rudeقلة الادب.
35
108766
2111
والبعض الآخر كانوا وقحين بشكل واضح.
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
وقالوا لنا: "نحن لا نعلم"
أو: "محامينا لن يدعونا نخبركم بذلك"
02:04
or, "Our lawyersالمحامين won'tمتعود
let us tell you that,"
37
112847
2542
02:07
thoughاعتقد we did get a lot of informationمعلومات.
38
115899
1874
بالرغم من ذلك حصلنا على معلومات كثيرة.
02:10
We foundوجدت, for exampleمثال,
that here in the Newالجديد Yorkيورك areaمنطقة,
39
118207
2674
اكتشفنا على سبيل المثال،
أنّه هنا في منطقة نيويورك،
02:12
you could get an echocardiogramمخطط صدي
for 200 dollarsدولار in Brooklynبروكلين
40
120905
4090
يمكنك الحصول على رسم قلب للموجات الصوتية
مقابل 200 دولار في بروكلين
02:17
or for 2,150 dollarsدولار in Manhattanمانهاتن,
just a fewقليل milesاميال away.
41
125019
4970
أو مقابل 2150 دولارًا في منهاتن،
على بعد أميال قليلة.
02:22
Newالجديد Orleansاورليانز, the sameنفسه simpleبسيط bloodدم testاختبار,
42
130961
2519
في نيو أوريلندز نفس اختبار الدم البسيط،
02:25
19 dollarsدولار over here,
43
133504
2272
الذي يُكلّف 19 دولارًا هنا،
02:27
522 dollarsدولار just a fewقليل blocksكتل away.
44
135800
3205
يُكلّف 522 دولارًا على بعد مبانٍ قليلة.
02:31
Sanسان Franciscoفرانسيسكو, the sameنفسه MRIMRI,
45
139755
2715
في سان فرانسيسكو
نفس تصوير الرنين المغنطسي،
02:34
475 dollarsدولار
46
142494
2317
يُكلّف 475 دولارًا
02:36
or 6,221 dollarsدولار just 25 milesاميال away.
47
144835
4860
أو 6221 دولارًا على بعد 25 ميل.
02:42
These pricingالتسعير variationsالاختلافات existedموجودة
for all the proceduresالإجراءات
48
150822
3268
هذا التباين في الأسعار ينطبق
على جميع العمليات
02:46
and all the citiesمدن that we surveyedاستطلعت.
49
154114
2045
وعلى كل المدن التي قمنا باستطلاعها.
02:49
Then we startedبدأت to askيطلب people
to tell us theirهم healthالصحة billsفواتير.
50
157165
2853
ثم سألنا الناس
عن فواتيرهم المتعلقة بالصحة.
02:52
In partnershipشراكة with publicعامة radioراديو stationمحطة
WNYCدبليوان here in Newالجديد Yorkيورك,
51
160512
3753
بالشراكة مع المحطة الإذاعية العامة
دبليو إن واي سي هنا في نيويورك،
02:56
we askedطلبت womenنساء to tell us
the pricesأسعار of theirهم mammogramsتصوير الثدي بالأشعة السينية.
52
164289
2932
سألنا نساء عن تكلفة أشعة الماموغرام.
02:59
People told us nobodyلا أحد would do that,
that it was too personalالشخصية.
53
167624
3279
أخبرنا الناس أننا لا نستطيع فعل ذلك،
كون الأمر شخصيًا للغاية.
03:03
But in the spaceالفراغ of threeثلاثة weeksأسابيع,
54
171490
1779
لكن على مدار ثلاث أسابيع،
03:05
400 womenنساء told us about theirهم pricesأسعار.
55
173293
3171
400 سيدة أخبرونا بالأسعار التي دفعوها.
03:09
Then we startedبدأت to make it easierأسهل
for people to shareشارك theirهم dataالبيانات
56
177272
3084
من ثَم جعلنا الأمر أكثر سهولة للناس
لمشاركة معلوماتهم
03:12
into our onlineعبر الانترنت searchableبحث databaseقاعدة البيانات.
57
180380
2702
من خلال شبكة الإنترنت الخاصة بنا.
03:15
It's sortفرز of like a mash-upالهريس of Kayakقوارب الكاياك.comكوم
and the WazeWaze trafficحركة المرور appالتطبيق for healthالصحة careرعاية.
58
183106
5138
إنها كنموذج مُصّغر من موقع كياك
وتطبيق ويز ترافيك للرعاية الصحية.
03:20
(Laughterضحك)
59
188268
1049
03:21
We call it a community-createdالمجتمع المنشا
guideيرشد to healthالصحة costsالتكاليف.
60
189341
2907
ندعوه بـ
الدليل المُجتمعي لتكاليف الرعاية الصحية
03:24
Our surveyالدراسة الاستقصائية and crowdsourcingالتعهيد الجماعي work
grewنمت into partnershipsشراكات
61
192272
2635
استطلاعنا وجمع البيانات
كان مبنيًا على الشراكة
03:26
with topأعلى newsroomsغرف الأخبار nationwideعلى الصعيد الوطني --
62
194931
1866
مع أفضل غرف الأخبار على الصعيد الوطني--
03:28
in Newالجديد Orleansاورليانز, Philadelphiaفيلادلفيا,
63
196821
2072
في نيو أورليندز وفيلادلفيا
03:30
Sanسان Franciscoفرانسيسكو, Losانجليس Angelesلوس,
Miamiميامي and other placesأماكن.
64
198917
3711
وسان فرانسيسكو ولوس أنجلوس
وميامي ومناطق أخرى.
03:35
We used the dataالبيانات to tell storiesقصص
about people who were sufferingمعاناة
65
203212
3923
استخدمنا المعلومات لنخبر
قصص الأشخاص الذين كانوا يعانون
03:39
and how to avoidتجنب that sufferingمعاناة,
to avoidتجنب that "gotchaمسكتك" billمشروع قانون.
66
207159
3820
وكيفية تجنب هذه المعاناة،
لتجنب الفواتير التي لا مفر منها.
03:44
A womanالنساء in Newالجديد Orleansاورليانز savedتم الحفظ
nearlyتقريبا 4,000 dollarsدولار usingاستخدام our dataالبيانات.
67
212579
3842
سيدة في نيو أورليندز استطاعت أن توفر
قرابة 4000 دولار بناءً على قاعدة بيناتنا.
03:49
A Sanسان Franciscoفرانسيسكو contributorمساهم
savedتم الحفظ nearlyتقريبا 1,300 dollarsدولار
68
217147
3311
ومُشارك من سان فرانسيسكو
وفر قُرابة 1300 دولار
03:52
by puttingوضع away his insuranceتأمين cardبطاقة
69
220482
1801
بتخلصه من بطافة التأمين
03:54
and payingدفع cashالسيولة النقدية.
70
222307
1450
والدفع نقدًا.
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networkفي شبكه الاتصال hospitalsالمستشفيات
71
224513
3028
يتجه العديد من الناس
لشبكات المستشفيات
03:59
and gettingالحصول على out-of-networkخارج شبكه الاتصال billsفواتير.
72
227565
1629
ويخرجون من شبكات الفواتير.
04:01
And then there was the hospitalمستشفى
that continuedواصلت to billمشروع قانون a deadميت man.
73
229838
3209
وكان هناك مستشفى استمرت
في جعل شخص ميت يدفع الفواتير.
04:05
We learnedتعلم that thousandsالآلاف of people
wanted to tell us theirهم pricesأسعار.
74
233071
3152
علمنا أن كثير من الناس الذين يريدون
إخبارنا بالأسعار التي يدفعونها.
04:08
They want to learnتعلم what stuffأمور costsالتكاليف,
75
236247
1729
يريدون أن يعلموا تكلفة هذه الأشياء،
04:10
find out how to argueتجادل a billمشروع قانون,
76
238000
1634
ويتعلموا كيف يساومون
بقيمة الفواتير،
04:11
help us solveحل this problemمشكلة that's hurtingمؤلم
them and theirهم friendsاصحاب and familiesأسر.
77
239658
4270
ويساعدونا في حل هذه المشكلة
التي تضرهم هم وأصدقائهم وعائلاتهم.
04:15
We talkedتحدث to people who had
to sellيبيع a carسيارة to payدفع a healthالصحة billمشروع قانون,
78
243952
2976
تحدثنا مع أشخاص اضطروا
لبيع سيارة لدفع فاتورة صحية،
04:18
go into bankruptcyإفلاس,
79
246952
1387
أو لإعلان الإفلاس،
04:20
skipتخطى a treatmentعلاج او معاملة because of the costكلفة.
80
248363
2273
أو عدم أخذ العلاج كاملًا بسبب التكلفة.
04:23
Imagineتخيل if you could affordتحمل the diagnosisالتشخيص
81
251230
2660
تخيل أن تتمكن من تحمّل تكلفة التشخيص
04:25
but not the cureشفاء.
82
253914
1516
دون العلاج.
04:29
We setجلس off a hugeضخم conversationمحادثة about costsالتكاليف
83
257589
2162
نريد بدأ مناقشة ضخمة عن التكلفة
04:31
involvingتنطوي doctorsالأطباء and hospitalsالمستشفيات, yes,
but alsoأيضا theirهم patientsالمرضى,
84
259775
3751
والتي تتضمن المستشفيات والأطباء،
وتتضمن المرضى أيضًا،
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
أو كما نحب أن ندعوهم بالأشخاص.
04:37
(Laughterضحك)
86
265765
1904
04:41
We changedتغير policyسياسات.
87
269519
1151
كما غيرنا السياسات.
04:42
A consumerمستهلك protectionحماية billمشروع قانون
that had been stalledالمتوقفة
88
270694
2326
فقانون حماية المستهلك
الذي كان متوقفًا
04:45
in the Louisianaلويزيانا legislatureالسلطة التشريعية for 10 yearsسنوات
89
273044
2123
لدى صانعي القرار
في لويزيانا لمدة 10 سنوات
04:47
passedمرت after we launchedأطلقت.
90
275191
1842
أصبح مفعّلًا بعد تأسيس شركتنا.
04:50
Let's faceوجه it:
91
278797
1151
دعونا نواجه الأمر:
04:51
this hugeضخم, slow-rollingبطيئه المتداول
publicعامة healthالصحة crisisأزمة
92
279972
2395
أزمة الصحة العامة الضخمة
التي نعيشها
04:54
is a nationalالوطني emergencyحالة طوارئ.
93
282391
1867
هي من الطوارئ التي تواجه الأمة.
04:56
And I don't think government'sالحكومات
going to help us out anytimeفي أي وقت soonهكذا.
94
284649
3146
ولا أعتقد أنّ الحكومات ستساعدنا
في أي وقت قريب.
05:00
But what if the answerإجابة was really simpleبسيط:
95
288652
2148
لكن ماذا لو كانت الإجابة بسيطة للغاية:
05:02
make all the pricesأسعار publicعامة all the time.
96
290824
3020
أن نجعل جميع الأسعار
معروفة للعامة دائمًا.
05:06
Would our individualفرد billsفواتير go down?
Our healthالصحة premiumsأقساط?
97
294605
3666
هل ستنخفض فواتير الأفراد؟
أو علاوات الصحة؟
05:11
Be really clearواضح about this:
98
299749
1722
سأكون صريحة جدَا حيال هذا الأمر:
05:13
this is a Unitedمتحد Statesتنص على problemمشكلة.
99
301495
1910
هذه مشكلة (الولايات المتحدة)
05:15
In mostعظم of the restراحة
of the developedالمتقدمة worldالعالمية,
100
303429
2055
في معظم الدول المتقدمة في العالم،
05:17
sickمرض people don't have
to worryقلق about moneyمال.
101
305508
2759
المرضى لا يحتاجون للقلق
حيال المال.
05:20
It's alsoأيضا trueصحيح that priceالسعر transparencyشفافية
will not solveحل everyكل problemمشكلة.
102
308291
4018
من الصحيح أيضًا أنّ شفافية الأسعار
لن تحل جلّ المشاكل.
05:24
There will still be expensiveمكلفة treatmentsالعلاجات,
103
312333
2806
حيث سيظل هناك علاج باهظ الثمن
05:27
hugeضخم frictionاحتكاك from our insuranceتأمين systemالنظام.
104
315163
2692
وخلاف كبير مع شركات التأمين.
05:29
There will still be fraudتزوير
105
317879
1680
سيظل هناك تزوير
05:31
and a massiveكبير problemمشكلة
with overtreatmentاوفيرتريتمينت and overdiagnosisإفراط في.
106
319583
3371
ومعضلة كبيرة مع العلاج والتشخيص
الزائدين عن الحد.
05:35
And not everything is shoppableshoppable.
107
323537
2615
ولايمكن إيجاد كل شيء
عن طريق التسّوق
05:38
Not everybodyالجميع wants
the cheapestأرخص appendectomyإستئصال الزائدة الدودية
108
326176
2454
لا يرغب الجميع بأرخص
عملية استئصال للزائدة الدودية
05:40
or the cheapestأرخص cancerسرطان careرعاية.
109
328654
1851
أو أرخص علاج لمرض السرطان.
05:43
But when we talk
about these clearواضح effectsتأثيرات,
110
331513
2155
لكن عندما نتحدث عن هذه العوامل الواضحة،
05:45
we're looking at a realحقيقة issueالقضية
that's actuallyفعلا very simpleبسيط.
111
333692
3527
فنحن ننظر لمشكلة حقيقية
يمكن حلها ببساطة.
05:50
When we first startedبدأت callingدعوة for pricesأسعار,
112
338394
1954
عندما بدأنا بالتحدث عن الأسعار،
05:52
we actuallyفعلا feltشعور like
we were going to be arrestedالقى القبض.
113
340372
2479
في الواقع شعرنا بأنه
سيتم إلقاء القبض علينا.
05:55
It seemedبدت kindطيب القلب of transgressiveتعديها
to talk about medicineدواء and healthالصحة careرعاية
114
343162
3592
كان الحديث عن الصحة
والأدوية يبدو تعديًا
05:58
in the sameنفسه breathنفس,
115
346778
1345
في نفس الوقت،
06:00
and yetبعد it becameأصبح liberatingمحررة,
116
348147
1552
لكن هذا الأمر
جعلنا نشعر بالحرية،
06:01
because we foundوجدت not only dataالبيانات
117
349723
2312
لأننا لم نجد معلومات فقط
06:04
but alsoأيضا good and honestصادق people
out there in the systemالنظام
118
352059
2641
لكن وجدنا أشخاصًا جيدين ومخلصين
في هذه المنظومة أيضًا
والذين يساعدون الناس
للحصول على الرعاية اللازمة
06:06
who want to help folksالناس
get the careرعاية they need
119
354724
2144
06:08
at a priceالسعر they can affordتحمل.
120
356892
1418
بسعر مناسب.
06:11
And it got easierأسهل to askيطلب.
121
359631
1875
وأصبح من السهل أن نسأل.
06:13
So I'll leaveغادر you with some questionsالأسئلة.
122
361530
2081
لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.
06:15
What if we all knewعرف what stuffأمور costكلفة
in healthالصحة careرعاية in advanceتقدم?
123
363635
3329
ماذا لو عرفنا جميعًا تكلفة الأشياء
في الرعاية الصحية مُسبقًا؟
06:19
What if, everyكل time
you Googledغوغلد for an MRIMRI,
124
367983
3187
ماذا لو في كل مرة بحثت عن
التصوير بالرنين المغناطيسي على الإنترنت،
06:23
you got drop-downsانخفاض الهبوط tellingتقول you
where to buyيشترى and for how much,
125
371194
3400
حصلت على قائمة تخبرك
أين يمكنك إجراء التصوير وكم سيكلفك،
06:26
the way you do when
you Googleجوجل for a laserالليزر printerطابعة?
126
374618
2457
بالطريقة نفسها التي تبحث بها
عن طابعة ليزرية؟
06:30
What if all of the time and energyطاقة
and moneyمال that's spentأنفق hidingإخفاء pricesأسعار
127
378094
4244
ماذا لو أن كل الوقت والمجهود والمال
الذي ننفقه في إخفاء الأسعار
06:34
was squeezedتقلص out of the systemالنظام?
128
382362
1984
تم استئصاله من النظام؟
06:37
What if eachكل one of us could pickقطف او يقطف
the $19 testاختبار everyكل time
129
385188
3199
ماذا لو استطاع كل منا أن يقوم باختبار
مقابل 19 دولارًا كل مرة
06:40
insteadفي حين أن of the $522 one?
130
388411
2337
بدلًا من أن يدفع 522 دولارًا؟
06:43
Would our individualفرد billsفواتير go down?
131
391384
1738
هل ستنخفض الفواتير التي ندفعها؟
06:45
Our premiumsأقساط?
132
393146
1403
وأقساطنا؟
06:46
I don't know, but if you don't askيطلب,
you'llعليك never know.
133
394573
2848
لا أعلم، لكن إن لم تسأل،
لن تعرف أبدًا.
06:49
And you mightربما saveحفظ a tonطن of moneyمال.
134
397445
1870
ومن الممكن أن تدّخر الكثير من الأموال.
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemالنظام itselfبحد ذاتها
135
399767
3539
وأصبحت أفكر بأن العديد منا
والنظام نفسه
06:55
would be a lot healthierصحة.
136
403330
1582
سيكون بصحةٍ أفضل.
06:57
Thank you.
137
405676
1188
شكرًا.
06:58
(Applauseتصفيق)
138
406888
3828
Translated by Eman Adel
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com