ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

Jeanne Pinder: ¿Qué pasaría si todo gasto de atención médica en EE. UU. fuera transparente?

Filmed:
1,875,298 views

En los EE. UU., El mismo análisis de sangre puede costar $ 19 en una clínica y $ 522 en otra clínica a pocas cuadras, y nadie sabe la diferencia hasta que reciben una factura semanas después. La periodista Jeanne Pinder dice que no tiene que ser así. Ella construyó una plataforma que recurre en masa a los verdaderos costos de los procedimientos médicos y hace públicos los datos, revelando los secretos de los precios de la atención médica. Conozca cómo saber cuánto cuestan las cosas por adelantado podría hacernos más saludables, ahorrarnos dinero y ayudar a reparar un sistema que no funciona.
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while agohace,
0
815
2052
Así que, hace un rato,
00:14
membersmiembros of my familyfamilia
had threeTres bitsbits of minormenor surgerycirugía,
1
2891
3043
miembros de mi familia tuvieron
tres cirugías menores,
alrededor de media hora cada una,
00:17
about a halfmitad hourhora eachcada,
2
5958
1565
00:19
and we got threeTres setsconjuntos of billsfacturas.
3
7547
2077
Y tenemos tres paquetes de billetes.
00:22
For the first one, the anesthesiaanestesia billcuenta
alonesolo was 2,000 dollarsdólares;
4
10011
4226
Para la primera, solo la cuenta
de anestesia fue de USD 2000;
00:26
the secondsegundo one, 2,000 dollarsdólares;
5
14261
2380
la segundo, USD 2000;
00:28
the thirdtercero one, 6,000 dollarsdólares.
6
16665
2769
la tercera de USD 6000.
00:32
So I'm a journalistperiodista.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
Así que soy periodista.
Y pienso, ¿qué pasa con eso?
00:37
I foundencontró out that I was actuallyactualmente,
for the expensivecostoso one,
8
25022
3074
Descubrí que en realidad era, por la cara,
00:40
beingsiendo chargedcargado 1,419 dollarsdólares
for a genericgenérico anti-nauseaanti-náuseas drugdroga
9
28120
5819
se cobró USD 1419 por un medicamento
genérico contra las náuseas
00:45
that I could buycomprar onlineen línea
for two dollarsdólares and forty-nine49 centscentavos.
10
33963
3553
que podría comprar en línea por USD 2.49.
00:50
I had a long and unsatisfactoryinsatisfactorio
argumentargumento with the hospitalhospital,
11
38782
3115
Tuve una larga e insatisfactoria
discusión con el hospital,
00:53
the insurerAsegurador and my employerempleador.
12
41921
2600
la aseguradora y mi empleador.
00:56
EverybodyTodos agreedconvenido
that this was totallytotalmente fine.
13
44545
2789
Todos estaban de acuerdo
que esto estaba bien.
00:59
But it got me thinkingpensando, and the more
I talkedhabló to people, the more I realizeddio cuenta:
14
47855
3663
Pero me hizo pensar, y cuanto más hablaba
con la gente, más me daba cuenta:
01:03
nobodynadie has any ideaidea
what stuffcosas costscostos in healthsalud carecuidado.
15
51542
2707
Nadie tiene idea de
lo que cuesta la salud.
01:06
Not before, duringdurante or after
that procedureprocedimiento or testprueba
16
54273
3086
Ni antes, durante o después
de ese procedimiento o prueba
01:09
do you have any ideaidea
what it's going to costcosto.
17
57383
2276
se tiene idea de lo que va a costar.
01:11
It's only monthsmeses laterluego that you get
an "explanationexplicación of benefitsbeneficios"
18
59683
3435
Solo unos meses después recibes
una "explicación de los beneficios".
01:15
that explainsexplica exactlyexactamente nothing.
19
63142
2157
Eso no explica exactamente nada.
01:17
So this camevino back to me
a little while laterluego.
20
65801
2604
Así que esto volvió a mí
un poco más tarde.
01:20
I had volunteeredvoluntario for a buyoutcompra
from the NewNuevo YorkYork TimesVeces,
21
68429
2606
Me había ofrecido
para una compra del New York Times,
01:23
where I had workedtrabajó for more than
20 yearsaños as a journalistperiodista.
22
71059
2833
donde había trabajado
más de 20 años como periodista.
01:26
I was looking for my nextsiguiente actacto.
23
74254
2093
Estaba buscando mi siguiente acto.
Resultó que el próximo acto
era construir una empresa.
01:28
It turnedconvertido out that nextsiguiente actacto
was to buildconstruir a companyempresa
24
76705
2645
decirle a la gente
lo que cuesta la atención médica.
01:31
tellingnarración people what stuffcosas costscostos
in healthsalud carecuidado.
25
79374
2376
Gané un concurso de lanzamiento tipo
"Shark Tank" para hacer precisamente eso.
01:34
I wonwon a "SharkTiburón TankTanque"-type-tipo
pitchtono contestconcurso to do just that.
26
82128
3306
Los costos de salud
consumieron casi el 18 %
01:37
HealthSalud costscostos atecomió up almostcasi 18 percentpor ciento
of our grossbruto domesticnacional productproducto last yearaño,
27
85826
4272
de nuestro producto interno bruto
el año pasado,
01:42
but nobodynadie has any ideaidea what stuffcosas costscostos.
28
90122
2713
pero nadie tiene idea de lo que cuesta.
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
Pero ¿y si lo supiéramos?
01:48
So we startedempezado out smallpequeña.
30
96145
1659
Así que empezamos pequeño.
01:49
We calledllamado doctorsdoctores and hospitalshospitales
31
97828
1745
Llamamos a médicos y hospitales.
01:51
and askedpreguntó them what they would acceptaceptar
as a cashefectivo paymentpago for simplesencillo proceduresprocedimientos.
32
99597
4493
y les preguntó qué aceptarían como pago
en efectivo por procedimientos simples.
01:57
Some people were helpfulservicial.
33
105075
1790
Algunas personas fueron útiles.
01:58
A lot of people hungcolgado up on us.
34
106889
1853
Mucha gente nos colgó.
Algunas personas fueron
simplemente groseras.
02:00
Some people were just plainllanura rudegrosero.
35
108766
2111
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
Ellos dijeron: "No sabemos"
02:04
or, "Our lawyersabogados won'tcostumbre
let us tell you that,"
37
112847
2542
o, "Nuestros abogados
no nos dejan decirte eso".
02:07
thoughaunque we did get a lot of informationinformación.
38
115899
1874
aunque obtuvimos mucha información.
Encontramos, por ejemplo,
que aquí en el área de Nueva York,
02:10
We foundencontró, for exampleejemplo,
that here in the NewNuevo YorkYork areazona,
39
118207
2674
02:12
you could get an echocardiogramEcocardiograma
for 200 dollarsdólares in BrooklynBrooklyn
40
120905
4090
uno podría tener un ecocardiograma
por USD 200 en Brooklyn
02:17
or for 2,150 dollarsdólares in ManhattanManhattan,
just a fewpocos milesmillas away.
41
125019
4970
o por USD 2150 en Manhattan,
a pocas millas de distancia.
02:22
NewNuevo OrleansOrleans, the samemismo simplesencillo bloodsangre testprueba,
42
130961
2519
En Nueva Orleans,
el mismo análisis de sangre simple,
02:25
19 dollarsdólares over here,
43
133504
2272
USD 19 por aquí,
02:27
522 dollarsdólares just a fewpocos blocksbloques away.
44
135800
3205
y USD 522 a pocas cuadras de distancia.
02:31
SanSan FranciscoFrancisco, the samemismo MRIMRI,
45
139755
2715
San Francisco,
la misma resonancia magnética,
02:34
475 dollarsdólares
46
142494
2317
USD 475
02:36
or 6,221 dollarsdólares just 25 milesmillas away.
47
144835
4860
o USD 6221 a solo 25 millas de distancia.
02:42
These pricingprecios variationsvariaciones existedexistió
for all the proceduresprocedimientos
48
150822
3268
Estas variaciones de precios se daban
para todos los procedimientos.
02:46
and all the citiesciudades that we surveyedencuestado.
49
154114
2045
y en todas las ciudades que encuestamos.
Empezamos a pedir a las personas
que nos contaran sus facturas de salud.
02:49
Then we startedempezado to askpedir people
to tell us theirsu healthsalud billsfacturas.
50
157165
2853
En asociación con la emisora
de radio pública WNYC aquí en Nueva York,
02:52
In partnershipasociación with publicpúblico radioradio stationestación
WNYCWnyc here in NewNuevo YorkYork,
51
160512
3753
pedimos a las mujeres que nos dijeran
los precios de sus mamografías.
02:56
we askedpreguntó womenmujer to tell us
the pricesprecios of theirsu mammogramsmamogramas.
52
164289
2932
02:59
People told us nobodynadie would do that,
that it was too personalpersonal.
53
167624
3279
La gente nos dijo que nadie haría eso,
que era demasiado personal.
03:03
But in the spaceespacio of threeTres weekssemanas,
54
171490
1779
Pero en el espacio de tres semanas,
03:05
400 womenmujer told us about theirsu pricesprecios.
55
173293
3171
400 mujeres nos hablaron de sus precios.
03:09
Then we startedempezado to make it easiermás fácil
for people to sharecompartir theirsu datadatos
56
177272
3084
Y comenzamos a facilitar que
las personas compartieran sus datos
03:12
into our onlineen línea searchablebuscable databasebase de datos.
57
180380
2702
en nuestra base de datos
de búsqueda en línea.
03:15
It's sortordenar of like a mash-upTriturar of KayakKayak.comcom
and the WazeWaze traffictráfico appaplicación for healthsalud carecuidado.
58
183106
5138
Es como una mezcla de Kayak.com y
la aplicación de tráfico Waze
para el cuidado de la salud.
03:20
(LaughterRisa)
59
188268
1049
(Risas)
Lo llamamos una guía creada
por la comunidad para los costos de salud.
03:21
We call it a community-createdcreados por la comunidad
guideguía to healthsalud costscostos.
60
189341
2907
03:24
Our surveyencuesta and crowdsourcingcrowdsourcing work
grewcreció into partnershipsasociaciones
61
192272
2635
El trabajo de encuesta y crowdsourcing
se convirtió en asociaciones
03:26
with topparte superior newsroomsredacciones nationwidea escala nacional --
62
194931
1866
con las mejores salas de redacción
a nivel nacional.
03:28
in NewNuevo OrleansOrleans, PhiladelphiaFiladelfia,
63
196821
2072
en Nueva Orleans, Filadelfia,
03:30
SanSan FranciscoFrancisco, LosLos AngelesAngeles,
MiamiMiami and other placeslugares.
64
198917
3711
San Francisco, Los Ángeles, Miami, etc.
03:35
We used the datadatos to tell storiescuentos
about people who were sufferingsufrimiento
65
203212
3923
Usamos los datos para contar historias
sobre personas que sufrían.
03:39
and how to avoidevitar that sufferingsufrimiento,
to avoidevitar that "gotchagotcha" billcuenta.
66
207159
3820
y cómo evitar ese sufrimiento,
para evitar esa factura horrible.
03:44
A womanmujer in NewNuevo OrleansOrleans savedsalvado
nearlycasi 4,000 dollarsdólares usingutilizando our datadatos.
67
212579
3842
Una mujer en Nueva Orleans ahorró
casi USD 4000 con nuestros datos.
03:49
A SanSan FranciscoFrancisco contributorcontribuyente
savedsalvado nearlycasi 1,300 dollarsdólares
68
217147
3311
Un contribuyente de San Francisco
ahorró casi USD 1300,
03:52
by puttingponiendo away his insuranceseguro cardtarjeta
69
220482
1801
guardando su tarjeta de seguro
03:54
and payingpago cashefectivo.
70
222307
1450
y pagando en efectivo.
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networken la red hospitalshospitales
71
224513
3028
Hay muchas personas
que van a los hospitales de la red
03:59
and gettingconsiguiendo out-of-networkfuera de la red billsfacturas.
72
227565
1629
y reciben facturas fuera de la red.
04:01
And then there was the hospitalhospital
that continuedcontinuado to billcuenta a deadmuerto man.
73
229838
3209
Y también un hospital que seguía
cobrando a un hombre muerto.
04:05
We learnedaprendido that thousandsmiles of people
wanted to tell us theirsu pricesprecios.
74
233071
3152
Aprendimos que miles de personas
querían decirnos sus precios.
Quieren saber lo que cuestan las cosas,
04:08
They want to learnaprender what stuffcosas costscostos,
75
236247
1729
averiguar cómo discutir una factura,
04:10
find out how to arguediscutir a billcuenta,
76
238000
1634
04:11
help us solveresolver this problemproblema that's hurtinglastimando
them and theirsu friendsamigos and familiesfamilias.
77
239658
4270
ayúdenos a resolver este problema que les
afecta a ellos, a sus amigos y familiares.
Hablamos con personas que
tuvieron que vender un auto
04:15
We talkedhabló to people who had
to sellvender a carcoche to paypaga a healthsalud billcuenta,
78
243952
2976
para pagar una factura de salud,
que entraron en bancarrota
04:18
go into bankruptcybancarrota,
79
246952
1387
04:20
skipomitir a treatmenttratamiento because of the costcosto.
80
248363
2273
omitir un tratamiento debido al costo.
04:23
ImagineImagina if you could affordpermitirse the diagnosisdiagnóstico
81
251230
2660
Imaginen si pudieran
permitir el diagnóstico
04:25
but not the curecura.
82
253914
1516
pero no la cura.
Partimos de una gran conversación
sobre costes
04:29
We setconjunto off a hugeenorme conversationconversacion about costscostos
83
257589
2162
con médicos y hospitales,
sí, pero también con sus pacientes,
04:31
involvinginvolucrando doctorsdoctores and hospitalshospitales, yes,
but alsoademás theirsu patientspacientes,
84
259775
3751
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
O como nos gusta llamarlos, gente.
04:37
(LaughterRisa)
86
265765
1904
(Risas)
Cambiamos la política.
04:41
We changedcambiado policypolítica.
87
269519
1151
Un proyecto de ley de protección
al consumidor que se había estancado
04:42
A consumerconsumidor protectionproteccion billcuenta
that had been stalledestancado
88
270694
2326
04:45
in the LouisianaLuisiana legislaturelegislatura for 10 yearsaños
89
273044
2123
en la legislatura de Louisiana 10 años
04:47
passedpasado after we launchedlanzado.
90
275191
1842
se aprobó después de que lo lanzáramos.
04:50
Let's facecara it:
91
278797
1151
Seamos sinceros:
04:51
this hugeenorme, slow-rollingde laminación lenta
publicpúblico healthsalud crisiscrisis
92
279972
2395
Esta enorme y lenta crisis
de salud pública
04:54
is a nationalnacional emergencyemergencia.
93
282391
1867
es una emergencia nacional.
04:56
And I don't think government'sgobierno
going to help us out anytimeen cualquier momento soonpronto.
94
284649
3146
Y no creo que el gobierno
nos ayude pronto.
Pero ¿y si la respuesta
fuera realmente simple
05:00
But what if the answerresponder was really simplesencillo:
95
288652
2148
05:02
make all the pricesprecios publicpúblico all the time.
96
290824
3020
al hacer públicos todos
los precios todo el tiempo?
05:06
Would our individualindividual billsfacturas go down?
Our healthsalud premiumsprimas?
97
294605
3666
¿Bajarían nuestras facturas individuales?
¿Nuestras primas de salud?
05:11
Be really clearclaro about this:
98
299749
1722
Tengan claro esto:
05:13
this is a UnitedUnido StatesEstados problemproblema.
99
301495
1910
Este es un problema de EE. UU.
En la mayor parte del resto
del mundo desarrollado,
05:15
In mostmás of the restdescanso
of the developeddesarrollado worldmundo,
100
303429
2055
05:17
sickenfermos people don't have
to worrypreocupación about moneydinero.
101
305508
2759
las personas enfermas no tienen
que preocuparse por el dinero.
05:20
It's alsoademás truecierto that priceprecio transparencytransparencia
will not solveresolver everycada problemproblema.
102
308291
4018
También es cierto que la transparencia de
precios no resolverá todos los problemas.
05:24
There will still be expensivecostoso treatmentstratos,
103
312333
2806
Todavía habrá tratamientos caros
05:27
hugeenorme frictionfricción from our insuranceseguro systemsistema.
104
315163
2692
y gran fricción de
nuestro sistema de seguros.
05:29
There will still be fraudfraude
105
317879
1680
Todavía habrá fraude
05:31
and a massivemasivo problemproblema
with overtreatmentsobretratamiento and overdiagnosisSobrediagnóstico.
106
319583
3371
y un problema masivo con
tratamiento y diagnóstico excesivo.
05:35
And not everything is shoppableshoppable.
107
323537
2615
Y no todo es adquirible.
05:38
Not everybodytodos wants
the cheapestmás barato appendectomyapendectomía
108
326176
2454
No todos quieren
la apendicectomía más barata
05:40
or the cheapestmás barato cancercáncer carecuidado.
109
328654
1851
o el tratamiento más barato del cáncer.
05:43
But when we talk
about these clearclaro effectsefectos,
110
331513
2155
Pero cuando hablamos
de estos efectos claros,
05:45
we're looking at a realreal issueproblema
that's actuallyactualmente very simplesencillo.
111
333692
3527
vemos un problema real
que en realidad es muy simple.
Cuando empezamos a llamar
para pedir precios,
05:50
When we first startedempezado callingvocación for pricesprecios,
112
338394
1954
05:52
we actuallyactualmente feltsintió like
we were going to be arresteddetenido.
113
340372
2479
en realidad sentimos
que nos iban a arrestar.
05:55
It seemedparecía kindtipo of transgressivetransgresivo
to talk about medicinemedicina and healthsalud carecuidado
114
343162
3592
Parecía un poco transgresor
hablar de medicina y salud
05:58
in the samemismo breathaliento,
115
346778
1345
en el mismo contexto.,
06:00
and yettodavía it becameconvirtió liberatinglibertador,
116
348147
1552
Y sin embargo resultó liberador,
06:01
because we foundencontró not only datadatos
117
349723
2312
porque no solo encontramos datos,
06:04
but alsoademás good and honesthonesto people
out there in the systemsistema
118
352059
2641
sino también gente buena
y honesta en el sistema.
¿Quién quiere ayudar a la gente
a obtener la atención que necesitan
06:06
who want to help folksamigos
get the carecuidado they need
119
354724
2144
06:08
at a priceprecio they can affordpermitirse.
120
356892
1418
a un precio que pueden pagar?
06:11
And it got easiermás fácil to askpedir.
121
359631
1875
Y se hizo más fácil preguntar.
06:13
So I'll leavesalir you with some questionspreguntas.
122
361530
2081
Así que les dejo con algunas preguntas.
06:15
What if we all knewsabía what stuffcosas costcosto
in healthsalud carecuidado in advanceavanzar?
123
363635
3329
¿Qué pasaría si todos supiéramos por
adelantado lo cuesta la atención médica ?
06:19
What if, everycada time
you GoogledBuscado en Google for an MRIMRI,
124
367983
3187
¿Qué pasaría si, cada vez que buscó
en Google resonancia magnética,
06:23
you got drop-downslistas desplegables tellingnarración you
where to buycomprar and for how much,
125
371194
3400
se deplegaran menús con información
dónde comprar y por cuánto,
06:26
the way you do when
you GoogleGoogle for a laserláser printerimpresora?
126
374618
2457
cómo cuando buscas
una impresora láser en Google?
06:30
What if all of the time and energyenergía
and moneydinero that's spentgastado hidingocultación pricesprecios
127
378094
4244
¿Qué pasa si todo el tiempo, energía y
dinero que se gasta ocultando precios
06:34
was squeezedexprimido out of the systemsistema?
128
382362
1984
se eliminara del sistema?
06:37
What if eachcada one of us could pickrecoger
the $19 testprueba everycada time
129
385188
3199
¿Qué pasaría si cada uno pudiera
elegir la prueba de USD 19
06:40
insteaden lugar of the $522 one?
130
388411
2337
en lugar de la de USD 522?
¿Bajarían nuestras facturas individuales?
06:43
Would our individualindividual billsfacturas go down?
131
391384
1738
06:45
Our premiumsprimas?
132
393146
1403
¿O nuestras primas de sehuro?
06:46
I don't know, but if you don't askpedir,
you'lltu vas a never know.
133
394573
2848
No lo sé, pero si no se pregunta,
nunca se sabrá.
06:49
And you mightpodría savesalvar a tontonelada of moneydinero.
134
397445
1870
Y uno se podría ahorrar
un montón de dinero.
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemsistema itselfsí mismo
135
399767
3539
Y tengo que pensar que
muchos de nosotros y el propio sistema
06:55
would be a lot healthiermas saludable.
136
403330
1582
sería mucho más saludable.
06:57
Thank you.
137
405676
1188
Gracias.
06:58
(ApplauseAplausos)
138
406888
3828
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com