ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

Jeanne Pinder: Mi lenne, ha az USA egészségügyi költségei átláthatóak lennének?

Filmed:
1,875,298 views

Az Egyesült Államokban ugyanaz a vérvizsgálat 19 dollárba kerül az egyik klinikán, míg 522 dollárba egy néhány háztömbbel arrébb lévőben – és senki sem jön rá a különbségre addig, míg meg nem kapja a számlát hetekkel később. Jeanne Pinder újságíró azt állítja, hogy ennek nem kell így lennie. Felületet hozott létre, mely összegyűjti az orvosi kezelések valódi költségeit, és az adatokat nyilvánossá teszi, felfedve ezzel az egészségügyi árazás titkait. Ha előre tudjuk, hogy mi mennyibe kerül, egészségesebbé tehet minket, pénzt spórolhatunk vele, és segíthet megjavítani az összeomlott rendszert.
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while agoezelőtt,
0
815
2052
Nemrégiben
00:14
memberstagjai of my familycsalád
had threehárom bitsbit of minorkisebb surgerysebészet,
1
2891
3043
családtagjaimnak volt három kisebb műtéte,
00:17
about a halffél houróra eachminden egyes,
2
5958
1565
mindegyik kb. félórás,
00:19
and we got threehárom setskészletek of billsszámlák.
3
7547
2077
és három számlát kaptunk róluk.
00:22
For the first one, the anesthesiaérzéstelenítés billszámla
aloneegyedül was 2,000 dollarsdollár;
4
10011
4226
Az első számlán az altatás
önmagában 2000 dollár volt,
00:26
the secondmásodik one, 2,000 dollarsdollár;
5
14261
2380
a második esetében is 2000 dollár,
00:28
the thirdharmadik one, 6,000 dollarsdollár.
6
16665
2769
a harmadikon viszont 6000 dollár.
00:32
So I'm a journalistújságíró.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
Újságíróként utánanéztem:
ez hogyan lehetséges?
00:37
I foundtalál out that I was actuallytulajdonképpen,
for the expensivedrága one,
8
25022
3074
Rájöttem, hogy a drágábbik esetben
00:40
beinglény chargedtöltött 1,419 dollarsdollár
for a genericgenerikus anti-nauseahányinger elleni drugdrog
9
28120
5819
1419 dollárt kellett fizetnem egy átlagos
hányinger-csillapító gyógyszerért,
00:45
that I could buyVásárol onlineonline
for two dollarsdollár and forty-nine49 centscent.
10
33963
3553
amit 2 dollár 49 centért
tudnék online megvenni.
00:50
I had a long and unsatisfactorynem kielégítő
argumentérv with the hospitalkórház,
11
38782
3115
Hosszú és meddő vitám volt a kórházzal,
00:53
the insurerBiztosító and my employermunkáltató.
12
41921
2600
a biztosítóval és a munkáltatómmal.
00:56
EverybodyMindenki agreedegyetért
that this was totallyteljesen fine.
13
44545
2789
Mindenki egyetértett abban,
hogy ez teljesen jól van így.
Elgondolkodtam, és minél többet beszéltem
másokkal, annál inkább rájöttem:
00:59
But it got me thinkinggondolkodás, and the more
I talkedbeszélt to people, the more I realizedrealizált:
14
47855
3663
fogalmunk sincs arról,
mi mennyibe kerül az egészségügyben.
01:03
nobodysenki has any ideaötlet
what stuffdolog costskiadások in healthEgészség caregondoskodás.
15
51542
2707
01:06
Not before, duringalatt or after
that procedureeljárás or testteszt
16
54273
3086
Nem tudjuk sem a kezelés
vagy vizsgálat előtt, közben vagy után,
01:09
do you have any ideaötlet
what it's going to costköltség.
17
57383
2276
hogy mi mennyibe fog kerülni.
01:11
It's only monthshónap latera későbbiekben that you get
an "explanationmagyarázat of benefitselőnyök"
18
59683
3435
Hónapokkal később megkapjuk
a "juttatások magyarázatát",
01:15
that explainsmagyarázza exactlypontosan nothing.
19
63142
2157
ami egyáltalán semmit sem magyaráz.
01:17
So this camejött back to me
a little while latera későbbiekben.
20
65801
2604
Kicsivel később visszatért ez a téma.
Egy vállalati kivásárláson önkénteskedtem
a New York Times megbízásából,
01:20
I had volunteeredönként for a buyoutFelvásárlás
from the NewÚj YorkYork TimesAlkalommal,
21
68429
2606
01:23
where I had workeddolgozott for more than
20 yearsévek as a journalistújságíró.
22
71059
2833
ahol több mint 20 évig
dolgoztam újságíróként.
01:26
I was looking for my nextkövetkező acttörvény.
23
74254
2093
Új feladatot vártam.
01:28
It turnedfordult out that nextkövetkező acttörvény
was to buildépít a companyvállalat
24
76705
2645
Kiderült, hogy készíthetek
tájékoztatási rendszert
01:31
tellingsokatmondó people what stuffdolog costskiadások
in healthEgészség caregondoskodás.
25
79374
2376
az egészségügyi költségekről.
01:34
I wonnyerte a "SharkCápa TankTartály"-type-típus
pitchhangmagasság contestverseny to do just that.
26
82128
3306
Megnyertem magamnak, mint
egy "Cápák között"-stílusú vetélkedőt.
01:37
HealthEgészségügyi costskiadások ateevett up almostmajdnem 18 percentszázalék
of our grossbruttó domesticbelföldi producttermék last yearév,
27
85826
4272
Az egészségügyi költségek a GDP
közel 18%-át emésztették fel tavaly,
01:42
but nobodysenki has any ideaötlet what stuffdolog costskiadások.
28
90122
2713
de senkinek sincs fogalma arról,
hogy mi mennyibe kerül.
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
De mi lenne, ha tudnánk?
01:48
So we startedindult out smallkicsi.
30
96145
1659
Kicsiben kezdtük.
01:49
We calledhívott doctorsorvosok and hospitalskórházakban
31
97828
1745
Orvosokat és kórházakat hívtunk fel,
01:51
and askedkérdezte them what they would acceptelfogad
as a cashkészpénz paymentfizetési for simpleegyszerű procedureseljárások.
32
99597
4493
és megkérdeztük, hogy mennyi készpénzt
fogadnának el egyszerű kezelésekért.
01:57
Some people were helpfulhasznos.
33
105075
1790
Néhányan segítőkészek voltak.
01:58
A lot of people hungakasztotta up on us.
34
106889
1853
Sokan ránk csapták a telefont.
02:00
Some people were just plainegyszerű rudedurva.
35
108766
2111
Néhányan szimplán udvariatlanok voltak.
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
Azt mondták: "Nem tudjuk",
02:04
or, "Our lawyersügyvédek won'tszokás
let us tell you that,"
37
112847
2542
vagy "Ügyvédeink nem
engedik, hogy eláruljuk",
02:07
thoughbár we did get a lot of informationinformáció.
38
115899
1874
mégis sok információt gyűjtöttünk.
02:10
We foundtalál, for examplepélda,
that here in the NewÚj YorkYork areaterület,
39
118207
2674
Rájöttünk például,
hogy a New York-i térségben
02:12
you could get an echocardiogramEchokardiogramm
for 200 dollarsdollár in BrooklynBrooklyn
40
120905
4090
egy szívultrahangos vizsgálatot
200 dollárért végeznek Brooklynban,
02:17
or for 2,150 dollarsdollár in ManhattanManhattan,
just a fewkevés milesmérföld away.
41
125019
4970
míg Manhattanben, néhány kilométerrel
messzebb, már 2150 dollárért.
02:22
NewÚj OrleansOrleans, the sameazonos simpleegyszerű bloodvér testteszt,
42
130961
2519
New Orleansban ugyanaz
az egyszerű vérvizsgálat
02:25
19 dollarsdollár over here,
43
133504
2272
19 dollár az egyik helyen,
02:27
522 dollarsdollár just a fewkevés blocksblokkok away.
44
135800
3205
és 522 dollár néhány háztömbbel arrébb.
02:31
SanSan FranciscoFrancisco, the sameazonos MRIMRI,
45
139755
2715
San Franciscóban egy MRI-vizsgálat
02:34
475 dollarsdollár
46
142494
2317
475 dollár,
02:36
or 6,221 dollarsdollár just 25 milesmérföld away.
47
144835
4860
vagy 6221 dollár 40 kilométernyire.
02:42
These pricingárképzés variationsvariációk existedlétezett
for all the procedureseljárások
48
150822
3268
Ezek az árkülönbségek
minden kezelést jellemeztek,
02:46
and all the citiesvárosok that we surveyedmegkérdezett.
49
154114
2045
minden vizsgált városban.
Ezek után elkezdtük kérdezgetni
az embereket a kórházi számláikról.
02:49
Then we startedindult to askkérdez people
to tell us theirazok healthEgészség billsszámlák.
50
157165
2853
02:52
In partnershiptársaság with publicnyilvános radiorádió stationállomás
WNYCWnyc here in NewÚj YorkYork,
51
160512
3753
A New York-i WNYC állami
rádióállomással együttműködve
02:56
we askedkérdezte womennők to tell us
the pricesárak of theirazok mammogramsmammográfiai vizsgálat.
52
164289
2932
nőket kértünk meg, hogy mondják el
a mammográfiai vizsgálatuk árát.
02:59
People told us nobodysenki would do that,
that it was too personalszemélyes.
53
167624
3279
Tartottunk tőle, hogy senki sem fogja
elárulni, mert túl személyes adat.
03:03
But in the spacehely of threehárom weekshetes,
54
171490
1779
De három hét alatt
03:05
400 womennők told us about theirazok pricesárak.
55
173293
3171
400 nő közölte a költségét.
03:09
Then we startedindult to make it easierkönnyebb
for people to shareOssza meg theirazok dataadat
56
177272
3084
Ezek után elkezdtük egyszerűbbé
tenni az adatok feltöltését
03:12
into our onlineonline searchablekereshető databaseadatbázis.
57
180380
2702
az online kereshető adatbázisunkba.
03:15
It's sortfajta of like a mash-upmash-up of KayakKajak.comcom
and the WazeMocsári trafficforgalom appapp for healthEgészség caregondoskodás.
58
183106
5138
Ez valami olyasmi, mint a Kayak.com
és a Waze keveréke, de az egészségügyre.
03:20
(LaughterNevetés)
59
188268
1049
(Nevetés)
Közösség alkotta egészségügyi
költség-útmutatónak hívjuk.
03:21
We call it a community-createdKözösség által létrehozott
guideútmutató to healthEgészség costskiadások.
60
189341
2907
03:24
Our surveyfelmérés and crowdsourcingcrowdsourcing work
grewnőtt into partnershipspartnerségek
61
192272
2635
Kutatásunk és közösségi ötletbörzénk
összefogott vezető országos
szerkesztőségekkel:
03:26
with topfelső newsroomsnewsrooms nationwideországos --
62
194931
1866
03:28
in NewÚj OrleansOrleans, PhiladelphiaPhiladelphia,
63
196821
2072
New Orleansban, Philadelphiában,
03:30
SanSan FranciscoFrancisco, LosLos AngelesAngeles,
MiamiMiami and other placeshelyek.
64
198917
3711
San Franciscóban, Los Angelesben,
Miamiban és más helyeken.
03:35
We used the dataadat to tell storiestörténetek
about people who were sufferingszenvedő
65
203212
3923
Szenvedő emberek történeteit
meséljük el az adatokkal,
03:39
and how to avoidelkerül that sufferingszenvedő,
to avoidelkerül that "gotchamegvagy" billszámla.
66
207159
3820
és célunk, hogy elkerüljék a szenvedést
és a lenyúlós számlát.
03:44
A woman in NewÚj OrleansOrleans savedmentett
nearlyközel 4,000 dollarsdollár usinghasználva our dataadat.
67
212579
3842
Egy New Orleans-i nő közel 4000 dollárt
spórolt azon, hogy használta adatainkat.
03:49
A SanSan FranciscoFrancisco contributorközreműködő
savedmentett nearlyközel 1,300 dollarsdollár
68
217147
3311
Egy San Franciscó-i felhasználó
kb. 1300 dollárt takarított meg azzal,
03:52
by puttingelhelyezés away his insurancebiztosítás cardkártya
69
220482
1801
hogy egészségbiztosítási kártya helyett
03:54
and payingfizető cashkészpénz.
70
222307
1450
készpénzzel fizetett.
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networkhálózat hospitalskórházakban
71
224513
3028
Sokan mennek hálózaton belüli kórházakba,
és kapnak hálózaton kívüli számlákat.
03:59
and gettingszerzés out-of-networkhálózaton kívüli billsszámlák.
72
227565
1629
04:01
And then there was the hospitalkórház
that continuedfolyamatos to billszámla a deadhalott man.
73
229838
3209
Volt egy kórház, ahol a páciens
halála után is küldtek számlákat.
04:05
We learnedtanult that thousandsTöbb ezer of people
wanted to tell us theirazok pricesárak.
74
233071
3152
Rájöttünk, hogy több ezer ember
akarja elmondani nekünk költségeit.
Meg akarják tudni a költségeket,
04:08
They want to learntanul what stuffdolog costskiadások,
75
236247
1729
04:10
find out how to argueérvel a billszámla,
76
238000
1634
rájönni, hogy tárgyaljanak a számláról,
04:11
help us solvemegfejt this problemprobléma that's hurtingfáj
them and theirazok friendsbarátok and familiescsaládok.
77
239658
4270
segíteni megoldani ezt a problémát,
ami bántja őket, barátaikat, családjukat.
04:15
We talkedbeszélt to people who had
to sellelad a carautó to payfizetés a healthEgészség billszámla,
78
243952
2976
Beszéltünk olyanokkal,
akiknek el kellett adniuk autójukat,
04:18
go into bankruptcycsőd,
79
246952
1387
eladósodtak,
04:20
skipÁtugrani a treatmentkezelés because of the costköltség.
80
248363
2273
kihagytak kezelést a költségek miatt.
Képzeljék el, hogy diagnózis
felállításra futja,
04:23
ImagineKépzeld el if you could affordengedheti meg magának, the diagnosisdiagnózis
81
251230
2660
04:25
but not the curegyógymód.
82
253914
1516
de a kezelésre már nem.
04:29
We setkészlet off a hugehatalmas conversationbeszélgetés about costskiadások
83
257589
2162
Nagy párbeszédet kezdtünk az árakról,
04:31
involvingérintő doctorsorvosok and hospitalskórházakban, yes,
but alsois theirazok patientsbetegek,
84
259775
3751
bevonva orvosokat,
kórházakat és pácienseket,
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
vagy ahogy mi hívjuk őket: az embereket.
04:37
(LaughterNevetés)
86
265765
1904
(Nevetés)
Irányelvet változtattunk.
04:41
We changedmegváltozott policyirányelv.
87
269519
1151
Egy fogyasztóvédelmi törvényjavaslatot,
04:42
A consumerfogyasztó protectionvédelem billszámla
that had been stalledleállt
88
270694
2326
04:45
in the LouisianaLouisiana legislaturejogalkotó for 10 yearsévek
89
273044
2123
amely tíz évre elakadt
a louisianai törvényhozásban,
04:47
passedelmúlt after we launchedindított.
90
275191
1842
elfogadtak, miután megalakultunk.
04:50
Let's facearc it:
91
278797
1151
Nézzünk szembe vele:
04:51
this hugehatalmas, slow-rollinglassú gördülési
publicnyilvános healthEgészség crisisválság
92
279972
2395
ez a hatalmas, lassú
közegészségügyi válság
04:54
is a nationalnemzeti emergencyvészhelyzet.
93
282391
1867
országos vészhelyzet.
Nem gondolom, hogy a kormány
segítségével hamar kilábalunk belőle.
04:56
And I don't think government'skormány
going to help us out anytimebármikor soonhamar.
94
284649
3146
05:00
But what if the answerválasz was really simpleegyszerű:
95
288652
2148
De ha a válasz nagyon egyszerű?
05:02
make all the pricesárak publicnyilvános all the time.
96
290824
3020
Legyen mindig minden ár nyilvános!
05:06
Would our individualEgyedi billsszámlák go down?
Our healthEgészség premiumsdíjak?
97
294605
3666
Csökkenne egyéni számláink összege?
Vagy az egészségbiztosítási díjaink?
05:11
Be really clearegyértelmű about this:
98
299749
1722
Legyünk tisztában vele:
05:13
this is a UnitedEgyesült StatesÁllamok problemprobléma.
99
301495
1910
ez az Egyesült Államok problémája.
05:15
In mosta legtöbb of the restpihenés
of the developedfejlett worldvilág,
100
303429
2055
A fejlett világ legtöbb részén
05:17
sickbeteg people don't have
to worryaggodalom about moneypénz.
101
305508
2759
a betegeknek nem kell
aggódniuk a pénz miatt.
05:20
It's alsois trueigaz that priceár transparencyátláthatóság
will not solvemegfejt everyminden problemprobléma.
102
308291
4018
Az is igaz, hogy az árak átláthatósága
nem fog megoldani minden problémát.
05:24
There will still be expensivedrága treatmentskezelések,
103
312333
2806
Ugyanúgy lesznek drága kezelések,
05:27
hugehatalmas frictionsúrlódás from our insurancebiztosítás systemrendszer.
104
315163
2692
feszültségek a biztosítási rendszerben.
05:29
There will still be fraudcsalás
105
317879
1680
Lesznek visszaélések,
05:31
and a massivetömeges problemprobléma
with overtreatmenttúlkezelés and overdiagnosisoverdiagnózis.
106
319583
3371
félrekezelésből és félrediagnosztizálásból
adódó komoly problémák.
05:35
And not everything is shoppableshoppable.
107
323537
2615
Nem csak a pénzen múlik.
05:38
Not everybodymindenki wants
the cheapestlegolcsóbb appendectomyvakbélműtét
108
326176
2454
Nem mindenki akarja
a legolcsóbb vakbélműtétet,
05:40
or the cheapestlegolcsóbb cancerrák caregondoskodás.
109
328654
1851
vagy a legolcsóbb rákkezelést.
05:43
But when we talk
about these clearegyértelmű effectshatások,
110
331513
2155
De amikor az egyértelmű
hatásokról beszélünk,
05:45
we're looking at a realigazi issueprobléma
that's actuallytulajdonképpen very simpleegyszerű.
111
333692
3527
egy valós problémára tekintünk,
ami valójában nagyon egyszerű.
Amikor először elkezdtünk
árakat kérni telefonon,
05:50
When we first startedindult callinghívás for pricesárak,
112
338394
1954
05:52
we actuallytulajdonképpen feltfilc like
we were going to be arrestedletartóztatott.
113
340372
2479
úgy éreztük, hogy ezért letartóztatnak.
05:55
It seemedÚgy tűnt kindkedves of transgressivetranszgresszív
to talk about medicinegyógyszer and healthEgészség caregondoskodás
114
343162
3592
Véteknek tűnt egy kalap
alá venni a gyógyítást
05:58
in the sameazonos breathlehelet,
115
346778
1345
és az egészségügyet,
06:00
and yetmég it becamelett liberatingfelszabadító,
116
348147
1552
mégis felszabadító érzés volt,
06:01
because we foundtalál not only dataadat
117
349723
2312
mert nem csak adatokat találtunk,
06:04
but alsois good and honestbecsületes people
out there in the systemrendszer
118
352059
2641
hanem jószívű és őszinte
embereket is, akik segítenének,
06:06
who want to help folksemberek
get the caregondoskodás they need
119
354724
2144
hogy mások elfogadható áron
kapják meg a szükséges kezelést.
06:08
at a priceár they can affordengedheti meg magának,.
120
356892
1418
06:11
And it got easierkönnyebb to askkérdez.
121
359631
1875
Megkönnyítette a kérdezősködést.
06:13
So I'll leaveszabadság you with some questionskérdések.
122
361530
2081
Végül íme, pár kérdés:
06:15
What if we all knewtudta what stuffdolog costköltség
in healthEgészség caregondoskodás in advanceelőleg?
123
363635
3329
Mi lenne, ha előre ismernénk
az egészségügyi ellátás költségeit?
06:19
What if, everyminden time
you GoogledGoogled for an MRIMRI,
124
367983
3187
Mi lenne, ha minden alkalommal,
amikor rákeresnek az MRI-re,
06:23
you got drop-downslegördülő menük tellingsokatmondó you
where to buyVásárol and for how much,
125
371194
3400
kapnának egy listát, amely felsorolja,
hogy hol mi mennyibe kerül,
06:26
the way you do when
you GoogleGoogle for a laserlézer printernyomtató?
126
374618
2457
úgy, mint amikor lézernyomtatót keresnek?
06:30
What if all of the time and energyenergia
and moneypénz that's spentköltött hidingelrejtése pricesárak
127
378094
4244
Mi lenne, ha az árak eltitkolására szánt
összes időt, energiát és pénzt
06:34
was squeezedfacsart out of the systemrendszer?
128
382362
1984
kiszorítanánk a rendszerből?
Mi lenne, ha mindannyian mindig
19 dollárt fizetnénk egy vizsgálatért
06:37
What if eachminden egyes one of us could pickszed
the $19 testteszt everyminden time
129
385188
3199
06:40
insteadhelyette of the $522 one?
130
388411
2337
522 dollár helyett?
06:43
Would our individualEgyedi billsszámlák go down?
131
391384
1738
Csökkenne egyéni számláink összege?
06:45
Our premiumsdíjak?
132
393146
1403
Vagy a biztosítási díjaink?
06:46
I don't know, but if you don't askkérdez,
you'llazt is megtudhatod never know.
133
394573
2848
Nem tudom, de ha nem kérdezik meg,
sosem fogják megtudni.
06:49
And you mightesetleg savementés a tonTon of moneypénz.
134
397445
1870
Lehet, hogy sok pénzt megspórolnak.
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemrendszer itselfmaga
135
399767
3539
Úgy gondolom, hogy sokan közülünk,
és maga az egészségügyi rendszer is
06:55
would be a lot healthieregészségesebb.
136
403330
1582
sokkal egészségesebb lenne.
06:57
Thank you.
137
405676
1188
Köszönöm.
06:58
(ApplauseTaps)
138
406888
3828
(Taps)
Translated by Boglárka Timea Forgács
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com