ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

Jeanne Pinder: Et si le coût des soins médicaux était transparent ?

Filmed:
1,875,298 views

Aux États-Unis, le même test sanguin peut coûter 19 dollars dans une clinique et 522 dans une autre, sans que personne ne puisse faire la différence avant de recevoir la facture quelques semaines plus tard. La journaliste Jeanne Pinder affirme qu'il n'est pas nécessaire que cela se passe de cette façon. Elle a mis sur pied une plateforme qui fait appel au public pour obtenir les coûts réels des interventions médicales et qui rend les données publiques, ce qui révèle les secrets de la tarification des services de santé. Apprenez comment le fait de connaître les prix à l'avance peut améliorer notre santé, nous faire économiser de l'argent et nous aider à réparer un système défectueux.
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while agodepuis,
0
815
2052
Il y a quelque temps,
00:14
membersmembres of my familyfamille
had threeTrois bitsmorceaux of minormineur surgerychirurgie,
1
2891
3043
il y a eu trois opérations minimes
au sein de ma famille,
00:17
about a halfmoitié hourheure eachchaque,
2
5958
1565
d'environ une heure chacune
00:19
and we got threeTrois setsensembles of billsfactures.
3
7547
2077
et nous avons reçu trois factures.
00:22
For the first one, the anesthesiaanesthésie billfacture
aloneseul was 2,000 dollarsdollars;
4
10011
4226
Pour la première, l’anesthésie seule
a coûté 2 000 dollars.
00:26
the secondseconde one, 2,000 dollarsdollars;
5
14261
2380
Pour la deuxième, 2 000 dollars.
00:28
the thirdtroisième one, 6,000 dollarsdollars.
6
16665
2769
Pour la troisième, 6 000 dollars.
00:32
So I'm a journalistjournaliste.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
Je suis journaliste ; je me suis dit :
« On peut m'expliquer ? »
00:37
I founda trouvé out that I was actuallyréellement,
for the expensivecoûteux one,
8
25022
3074
J'ai découvert que, de fait,
pour l'opération la plus onéreuse,
00:40
beingétant chargedaccusé 1,419 dollarsdollars
for a genericgénérique anti-nauseaanti-nausées drugdrogue
9
28120
5819
on me faisait payer 1 419 dollars
pour un générique contre la nausée
00:45
that I could buyacheter onlineen ligne
for two dollarsdollars and forty-nine49 centscents.
10
33963
3553
que je pouvais me procurer sur Internet
pour 2 dollars et 49 centimes.
00:50
I had a long and unsatisfactoryinsatisfaisante
argumentargument with the hospitalhôpital,
11
38782
3115
J'ai eu une discussion longue
et peu satisfaisante avec l'hôpital,
00:53
the insurerAssureur and my employeremployeur.
12
41921
2600
l'assureur et mon employeur.
00:56
EverybodyTout le monde agreedD'accord
that this was totallytotalement fine.
13
44545
2789
Tout le monde a affirmé
que c'était totalement normal.
00:59
But it got me thinkingen pensant, and the more
I talkeda parlé to people, the more I realizedréalisé:
14
47855
3663
Cela m'a fait réfléchir
et plus j'en parlais, plus je réalisais :
personne ne connaît
le prix des soins médicaux.
01:03
nobodypersonne has any ideaidée
what stuffdes trucs costsfrais in healthsanté carese soucier.
15
51542
2707
01:06
Not before, duringpendant or after
that procedureprocédure or testtester
16
54273
3086
Que ce soit avant, pendant, ou après
la procédure ou l'examen,
01:09
do you have any ideaidée
what it's going to costCoût.
17
57383
2276
vous n'avez aucune idée
de ce que ça va coûter.
01:11
It's only monthsmois laterplus tard that you get
an "explanationexplication of benefitsavantages"
18
59683
3435
On ne reçoit qu'après des mois
une « explication des allocations »
01:15
that explainsexplique exactlyexactement nothing.
19
63142
2157
qui n'explique vraiment rien.
01:17
So this camevenu back to me
a little while laterplus tard.
20
65801
2604
Cela m'est revenu un bout de temps après.
01:20
I had volunteeredvolontaire for a buyoutrachat par
from the NewNouveau YorkYork TimesFois,
21
68429
2606
J'étais bénévole pour un rachat
par le New York Times,
01:23
where I had workedtravaillé for more than
20 yearsannées as a journalistjournaliste.
22
71059
2833
où j'avais été journaliste
pendant plus de 20 ans.
01:26
I was looking for my nextprochain actacte.
23
74254
2093
Je cherchais ma prochaine action.
01:28
It turnedtourné out that nextprochain actacte
was to buildconstruire a companycompagnie
24
76705
2645
Il s'est avéré que cela serait
de fonder une entreprise
01:31
tellingrécit people what stuffdes trucs costsfrais
in healthsanté carese soucier.
25
79374
2376
qui indique aux gens
le coût des soins médicaux.
01:34
I wona gagné a "SharkRequin TankRéservoir"-type-type
pitchpas contestconcours to do just that.
26
82128
3306
J'ai gagné un concours oratoire
du style « Shark Tank » pour ça.
01:37
HealthSanté costsfrais atea mangé up almostpresque 18 percentpour cent
of our grossbrut domesticnational productproduit last yearan,
27
85826
4272
L'an dernier, la santé a avalé presque 18%
de notre produit intérieur brut
01:42
but nobodypersonne has any ideaidée what stuffdes trucs costsfrais.
28
90122
2713
mais personne ne sait combien cela coûte.
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
Et si l'on savait ?
01:48
So we startedcommencé out smallpetit.
30
96145
1659
Nous avons débuté modestement,
en appelant des médecins et des hôpitaux
01:49
We calledappelé doctorsmédecins and hospitalshôpitaux
31
97828
1745
01:51
and askeda demandé them what they would acceptAcceptez
as a cashen espèces paymentpaiement for simplesimple proceduresprocédures.
32
99597
4493
pour leur demander ce qu'ils accepteraient
comme paiement pour de simples procédures.
01:57
Some people were helpfulutile.
33
105075
1790
Quelques-uns nous ont aidés.
01:58
A lot of people hungpendu up on us.
34
106889
1853
Beaucoup nous ont raccroché au nez.
02:00
Some people were just plainplaine rudegrossier.
35
108766
2111
Certains ont été carrément impolis.
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
Ils disaient : « Nous l'ignorons. »
02:04
or, "Our lawyersavocats won'thabitude
let us tell you that,"
37
112847
2542
ou : « Nos avocats nous défendent
de révéler cela. »
02:07
thoughbien que we did get a lot of informationinformation.
38
115899
1874
Mais nous avons obtenu
beaucoup d'informations.
Nous avons découvert,
par exemple, qu'ici à New York,
02:10
We founda trouvé, for exampleExemple,
that here in the NewNouveau YorkYork arearégion,
39
118207
2674
02:12
you could get an echocardiogramÉchocardiogramme
for 200 dollarsdollars in BrooklynBrooklyn
40
120905
4090
un échocardiogramme coûte
200 dollars à Brooklyn
02:17
or for 2,150 dollarsdollars in ManhattanManhattan,
just a fewpeu milesmiles away.
41
125019
4970
et 2 150 dollars à Manhattan,
quelques kilomètres plus loin.
02:22
NewNouveau OrleansOrleans, the sameMême simplesimple blooddu sang testtester,
42
130961
2519
A la Nouvelle-Orléans,
pour un même examen sanguin,
02:25
19 dollarsdollars over here,
43
133504
2272
19 dollars par-ci
02:27
522 dollarsdollars just a fewpeu blocksblocs away.
44
135800
3205
et 522 dollars quelques pâtés
de maisons plus loin.
02:31
SanSan FranciscoFrancisco, the sameMême MRIIRM,
45
139755
2715
A San Francisco, pour un même IRM,
02:34
475 dollarsdollars
46
142494
2317
475 dollars
02:36
or 6,221 dollarsdollars just 25 milesmiles away.
47
144835
4860
ou 6 221 dollars 40 kilomètres plus loin.
02:42
These pricingprix variationsvariations existedexisté
for all the proceduresprocédures
48
150822
3268
Il y avait ces fluctuations des prix
pour toutes les procédures
02:46
and all the citiesvilles that we surveyedinterrogés.
49
154114
2045
et dans toutes les villes sondées.
02:49
Then we startedcommencé to askdemander people
to tell us theirleur healthsanté billsfactures.
50
157165
2853
Nous avons ensuite demandé aux gens
leurs factures médicales.
02:52
In partnershipPartenariat with publicpublic radioradio stationgare
WNYCWnyc here in NewNouveau YorkYork,
51
160512
3753
En partenariat avec WNYC,
une station de radio publique de New York,
02:56
we askeda demandé womenfemmes to tell us
the pricesdes prix of theirleur mammogramsmammographies.
52
164289
2932
nous avons demandé à des femmes
les prix de leurs mammographies.
02:59
People told us nobodypersonne would do that,
that it was too personalpersonnel.
53
167624
3279
On nous a dit que personne ne ferait ça,
que c'était trop personnel.
03:03
But in the spaceespace of threeTrois weekssemaines,
54
171490
1779
Mais en l'espace de trois semaines,
03:05
400 womenfemmes told us about theirleur pricesdes prix.
55
173293
3171
400 femmes nous ont révélé leurs coûts.
03:09
Then we startedcommencé to make it easierPlus facile
for people to sharepartager theirleur dataLes données
56
177272
3084
Nous avons ensuite facilité
le partage d'informations
03:12
into our onlineen ligne searchableconsultable databasebase de données.
57
180380
2702
dans notre base de données
accessible sur Internet.
03:15
It's sortTrier of like a mash-upMash-up of KayakKayak.comcom
and the WazeWaze trafficcirculation appapplication for healthsanté carese soucier.
58
183106
5138
C'est une sorte de mélange entre kayak.com
et l'appli routière Waze, pour la santé.
03:20
(LaughterRires)
59
188268
1049
(Rires)
03:21
We call it a community-createdcréé par la communauté
guideguider to healthsanté costsfrais.
60
189341
2907
C'est un guide des coûts de la santé
créé par la communauté.
Notre enquête participative a évolué
03:24
Our surveyenquête and crowdsourcingcrowdsourcing work
grewgrandi into partnershipspartenariats
61
192272
2635
vers des partenariats
avec des organes de presse nationaux
03:26
with topHaut newsroomssalles de presse nationwideà l'échelle nationale --
62
194931
1866
03:28
in NewNouveau OrleansOrleans, PhiladelphiaPhiladelphia,
63
196821
2072
à la Nouvelle-Orléans, Philadelphie,
03:30
SanSan FranciscoFrancisco, LosLos AngelesAngeles,
MiamiMiami and other placesdes endroits.
64
198917
3711
San Francisco, Los Angeles,
Miami et à d'autres endroits.
03:35
We used the dataLes données to tell storieshistoires
about people who were sufferingSouffrance
65
203212
3923
Les données ont servi à raconter
l'expérience de personnes souffrantes
03:39
and how to avoidéviter that sufferingSouffrance,
to avoidéviter that "gotchaGotcha" billfacture.
66
207159
3820
et comment éviter cette souffrance,
cette facture « Je t'ai bien eu ! »
03:44
A womanfemme in NewNouveau OrleansOrleans savedenregistré
nearlypresque 4,000 dollarsdollars usingen utilisant our dataLes données.
67
212579
3842
Une femme de la Nouvelle-Orléans
a économisé
près de 4 000 dollars grâce à nos données.
03:49
A SanSan FranciscoFrancisco contributorcontributeur
savedenregistré nearlypresque 1,300 dollarsdollars
68
217147
3311
Un contributeur de San Francisco
a économisé près de 1 300 dollars
03:52
by puttingen mettant away his insuranceAssurance cardcarte
69
220482
1801
en laissant son assurance de côté
03:54
and payingpayant cashen espèces.
70
222307
1450
et en payant en espèces.
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networken réseau hospitalshôpitaux
71
224513
3028
Beaucoup de patients
d'hôpitaux conventionnés
reçoivent des factures
non prises en charge.
03:59
and gettingobtenir out-of-networkhors réseau billsfactures.
72
227565
1629
Il y a même un hôpital qui a continué
de facturer un homme décédé.
04:01
And then there was the hospitalhôpital
that continueda continué to billfacture a deadmort man.
73
229838
3209
Des milliers de personnes voulaient
nous révéler leurs factures.
04:05
We learnedappris that thousandsmilliers of people
wanted to tell us theirleur pricesdes prix.
74
233071
3152
Ils veulent savoir combien ça coûte,
04:08
They want to learnapprendre what stuffdes trucs costsfrais,
75
236247
1729
apprendre comment contester une facture
04:10
find out how to arguese disputer a billfacture,
76
238000
1634
04:11
help us solverésoudre this problemproblème that's hurtingblesser
them and theirleur friendscopains and familiesdes familles.
77
239658
4270
et nous aider à résoudre ce problème
qui les touchent, eux et leurs proches.
Nous avons parlé à des gens
qui ont dû vendre une voiture,
04:15
We talkeda parlé to people who had
to sellvendre a carvoiture to payPayer a healthsanté billfacture,
78
243952
2976
faire faillite,
04:18
go into bankruptcyla faillite,
79
246952
1387
ou laisser un traitement de côté
à cause du prix.
04:20
skipsauter a treatmenttraitement because of the costCoût.
80
248363
2273
04:23
ImagineImaginez if you could affordoffrir the diagnosisdiagnostic
81
251230
2660
Imaginez que vous puissiez
vous payer le diagnostic
04:25
but not the cureguérir.
82
253914
1516
mais pas le traitement.
04:29
We setensemble off a hugeénorme conversationconversation about costsfrais
83
257589
2162
Nous avons déclenché un débat sur les prix
04:31
involvingimpliquant doctorsmédecins and hospitalshôpitaux, yes,
but alsoaussi theirleur patientsles patients,
84
259775
3751
entre les médecins, les hôpitaux, oui,
mais aussi leurs patients
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
ou plutôt, les êtres humains.
04:37
(LaughterRires)
86
265765
1904
(Rires)
04:41
We changedmodifié policypolitique.
87
269519
1151
La politique a changé.
Un projet de loi sur la protection
du consommateur,
04:42
A consumerconsommateur protectionprotection billfacture
that had been stalledau point mort
88
270694
2326
04:45
in the LouisianaLouisiane legislatureAssemblée législative for 10 yearsannées
89
273044
2123
resté sans suite en Louisiane
pendant 10 ans,
04:47
passedpassé after we launchedlancé.
90
275191
1842
a été adopté après notre lancement.
04:50
Let's facevisage it:
91
278797
1151
Regardons cela en face :
04:51
this hugeénorme, slow-rollingroulement lent
publicpublic healthsanté crisiscrise
92
279972
2395
cette crise énorme et lente
de la santé publique
04:54
is a nationalnationale emergencyurgence.
93
282391
1867
est une urgence nationale.
04:56
And I don't think government'sdu gouvernement
going to help us out anytimeà tout moment soonbientôt.
94
284649
3146
Je ne pense pas que le gouvernement
nous aidera de sitôt.
05:00
But what if the answerrépondre was really simplesimple:
95
288652
2148
Et si la solution était très simple ?
05:02
make all the pricesdes prix publicpublic all the time.
96
290824
3020
Rendre publics tous les coûts,
et cela tout le temps.
05:06
Would our individualindividuel billsfactures go down?
Our healthsanté premiumsprimes?
97
294605
3666
Les factures baisseraient-elles ?
Les frais d'assurance maladie ?
05:11
Be really clearclair about this:
98
299749
1722
Soyons clairs à ce sujet :
05:13
this is a UnitedUnie StatesÉtats problemproblème.
99
301495
1910
cela ne se passe qu'aux États-Unis.
05:15
In mostles plus of the restdu repos
of the developeddéveloppé worldmonde,
100
303429
2055
Dans la majeure partie du monde développé,
05:17
sickmalade people don't have
to worryinquiéter about moneyargent.
101
305508
2759
les malades n'ont pas
à se soucier de l'argent.
05:20
It's alsoaussi truevrai that priceprix transparencytransparence
will not solverésoudre everychaque problemproblème.
102
308291
4018
C'est vrai que la transparence des prix
ne résoudra pas chaque problème.
05:24
There will still be expensivecoûteux treatmentstraitements,
103
312333
2806
Il y aura toujours des traitements onéreux
05:27
hugeénorme frictionfriction from our insuranceAssurance systemsystème.
104
315163
2692
et de nombreux désaccords
avec les assurances.
05:29
There will still be fraudfraude
105
317879
1680
Il y aura toujours de la fraude
05:31
and a massivemassif problemproblème
with overtreatmentsurtraitement and overdiagnosissurdiagnostic.
106
319583
3371
et un problème grave
de sur-traitement et de sur-diagnostic.
05:35
And not everything is shoppableachetables.
107
323537
2615
Et tout n'est pas accessible.
05:38
Not everybodyTout le monde wants
the cheapestmoins cher appendectomyappendicectomie
108
326176
2454
Tout le monde ne veut pas
l'appendicectomie
ou le traitement du cancer le moins cher.
05:40
or the cheapestmoins cher cancercancer carese soucier.
109
328654
1851
05:43
But when we talk
about these clearclair effectseffets,
110
331513
2155
Mais en parlant de ces effets évidents,
05:45
we're looking at a realréal issueproblème
that's actuallyréellement very simplesimple.
111
333692
3527
nous analysons un problème réel
qui est en fait très simple.
05:50
When we first startedcommencé callingappel for pricesdes prix,
112
338394
1954
Quand nous avons demandé les coûts,
05:52
we actuallyréellement feltse sentait like
we were going to be arrestedarrêté.
113
340372
2479
nous pensions que nous allions
nous faire arrêter.
05:55
It seemedsemblait kindgentil of transgressivetransgressive
to talk about medicinemédicament and healthsanté carese soucier
114
343162
3592
Cela semblait transgressif de parler
de médecine et de soins médicaux
dans la même phrase,
05:58
in the sameMême breathsouffle,
115
346778
1345
néanmoins c'est devenu libérateur,
06:00
and yetencore it becamedevenu liberatinglibérateur,
116
348147
1552
06:01
because we founda trouvé not only dataLes données
117
349723
2312
car nous avons trouvé
non seulement des données
06:04
but alsoaussi good and honesthonnête people
out there in the systemsystème
118
352059
2641
mais également des gens
bons et honnêtes dans le système
06:06
who want to help folksgens
get the carese soucier they need
119
354724
2144
qui veulent aider
ceux qui ont besoin de soins
06:08
at a priceprix they can affordoffrir.
120
356892
1418
à payer un prix accessible.
06:11
And it got easierPlus facile to askdemander.
121
359631
1875
C'est devenu plus facile de demander.
06:13
So I'll leavelaisser you with some questionsdes questions.
122
361530
2081
Je vous laisserai donc avec des questions.
06:15
What if we all knewa connu what stuffdes trucs costCoût
in healthsanté carese soucier in advanceavance?
123
363635
3329
Et si l'on connaissait le prix
des soins médicaux par avance ?
06:19
What if, everychaque time
you GoogledGooglé for an MRIIRM,
124
367983
3187
Et si, à chaque fois que l'on cherchait
un IRM sur internet,
06:23
you got drop-downsDrop-Downs tellingrécit you
where to buyacheter and for how much,
125
371194
3400
des listes déroulantes indiquaient
où aller et à quel prix,
06:26
the way you do when
you GoogleGoogle for a laserlaser printerimprimante?
126
374618
2457
de la même manière que c'est fait
pour les imprimantes lasers ?
06:30
What if all of the time and energyénergie
and moneyargent that's spentdépensé hidingse cacher pricesdes prix
127
378094
4244
Et si tout le temps, l'énergie et l'argent
dépensés à cacher les coûts
06:34
was squeezedpressé out of the systemsystème?
128
382362
1984
étaient expulsés du système ?
06:37
What if eachchaque one of us could pickchoisir
the $19 testtester everychaque time
129
385188
3199
Et si chacun d'entre nous pouvait
sélectionner l'examen à 19 dollars
06:40
insteadau lieu of the $522 one?
130
388411
2337
au lieu de celui à 522 ?
06:43
Would our individualindividuel billsfactures go down?
131
391384
1738
Nos factures diminueraient-elles ?
Nos frais d'assurance maladie ?
06:45
Our premiumsprimes?
132
393146
1403
06:46
I don't know, but if you don't askdemander,
you'lltu vas never know.
133
394573
2848
Je l'ignore mais si l'on ne demande pas,
on ne saura jamais.
06:49
And you mightpourrait saveenregistrer a tonton of moneyargent.
134
397445
1870
Et vous pourriez économiser
beaucoup d'argent.
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemsystème itselfse
135
399767
3539
Je me dis que beaucoup d'entre nous
et le système lui-même
06:55
would be a lot healthierplus sain.
136
403330
1582
seraient en bien meilleure santé.
06:57
Thank you.
137
405676
1188
Merci.
06:58
(ApplauseApplaudissements)
138
406888
3828
(Applaudissements)
Translated by Guillaume Rouy
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com