ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

Jeanne Pinder: Was wäre, wenn alle Gesundheitskosten in den USA transparent wären?

Filmed:
1,875,298 views

In den USA kann ein und derselbe Bluttest in der einen Klinik 19$ Kosten, während er in einer anderen Klinik nur ein paar Häuserblocks weiter 522$ kostet – und niemand kennt den Unterschied bis man Wochen später die Rechnung bekommt. Die Journalistin Jeanne Pinder findet, dass das nicht so sein muss. Sie hat eine Plattform gegründet, die mithilfe der Gemeinschaft die wahren Kosten von medizinischen Behandlungen auflistet, die Daten veröffentlicht und so die geheimen Hintergründe der Preisgestaltung im Gesundheitswesen offenlegt. Erfahren Sie, wie man in den USA im Vorfeld herausfindet, was Dinge kosten und wie man so gesünder wird, Geld spart und ein kaputtes System repariert.
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while agovor,
0
815
2052
Vor kurzer Zeit
00:14
membersMitglieder of my familyFamilie
had threedrei bitsBits of minorgeringer surgeryChirurgie,
1
2891
3043
hatten Familienmitglieder von mir
drei kleinere Operationen
00:17
about a halfHälfte hourStunde eachjede einzelne,
2
5958
1565
jede jeweils etwa halbstündig,
00:19
and we got threedrei setssetzt of billsRechnungen.
3
7547
2077
wir bekamen drei verschiedene Rechnungen.
00:22
For the first one, the anesthesiaAnästhesie billRechnung
aloneallein was 2,000 dollarsDollar;
4
10011
4226
Bei der ersten betrugen die Kosten
für die Narkose allein 2000 Dollar;
00:26
the secondzweite one, 2,000 dollarsDollar;
5
14261
2380
die zweite belief sich auf 2000 Dollar;
00:28
the thirddritte one, 6,000 dollarsDollar.
6
16665
2769
die dritte auf 6000 Dollar.
00:32
So I'm a journalistJournalist.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
Ich bin Journalistin. Ich fragte mich:
Was hat es damit auf sich?
00:37
I foundgefunden out that I was actuallytatsächlich,
for the expensiveteuer one,
8
25022
3074
Ich fand heraus, bei der teuren
00:40
beingSein chargedberechnet 1,419 dollarsDollar
for a genericgenerisch anti-nauseaAnti-Nausea drugDroge
9
28120
5819
berechneten sie 1419 Dollar
für ein generisches Mittel gegen Übelkeit,
00:45
that I could buykaufen onlineonline
for two dollarsDollar and forty-nineneunundvierzig centsCent.
10
33963
3553
das ich online kaufen kann:
für zwei Dollar und 49 Cent.
Ich hatte eine lange, unbefriedigende
Diskussion mit dem Krankenhaus,
00:50
I had a long and unsatisfactorynicht zufriedenstellend
argumentStreit with the hospitalKrankenhaus,
11
38782
3115
00:53
the insurerversicherer and my employerArbeitgeber.
12
41921
2600
der Versicherung und meinem Arbeitgeber.
00:56
EverybodyAlle agreedvereinbart
that this was totallytotal fine.
13
44545
2789
Alle meinten, das sei völlig in Ordnung.
00:59
But it got me thinkingDenken, and the more
I talkedsprach to people, the more I realizedrealisiert:
14
47855
3663
Es brachte mich zum Nachdenken
und ich realisierte immer mehr:
keiner hat eine Ahnung davon,
was Dinge im Gesundheitswesen kosten.
01:03
nobodyniemand has any ideaIdee
what stuffSachen costsKosten in healthGesundheit carePflege.
15
51542
2707
01:06
Not before, duringwährend or after
that procedureVerfahren or testTest
16
54273
3086
Nicht vor, während oder nach
einem Eingriff oder einem Test
01:09
do you have any ideaIdee
what it's going to costKosten.
17
57383
2276
hat man irgendeine Ahnung,
was es kosten wird.
01:11
It's only monthsMonate laterspäter that you get
an "explanationErläuterung of benefitsVorteile"
18
59683
3435
Monate später bekommt man
die "Kostenerläuterung",
01:15
that explainserklärt exactlygenau nothing.
19
63142
2157
die absolut nichts erklärt.
01:17
So this camekam back to me
a little while laterspäter.
20
65801
2604
Eine Weile später kam ich wieder darauf.
01:20
I had volunteeredfreiwillig for a buyoutBuyout
from the NewNeu YorkYork TimesMale,
21
68429
2606
Ich hatte mich für einen Aufkauf
der New York Times entschieden,
01:23
where I had workedhat funktioniert for more than
20 yearsJahre as a journalistJournalist.
22
71059
2833
bei der ich mehr als 20 Jahre
als Journalistin arbeitete.
01:26
I was looking for my nextNächster actHandlung.
23
74254
2093
Ich schaute mich nach etwas Neuem um.
01:28
It turnedgedreht out that nextNächster actHandlung
was to buildbauen a companyUnternehmen
24
76705
2645
Ich gründete also ein Unternehmen,
01:31
tellingErzählen people what stuffSachen costsKosten
in healthGesundheit carePflege.
25
79374
2376
das aufzeigt, was Dinge
im Gesundheitswesen kosten.
01:34
I wongewonnen a "SharkHai TankTank"-type-Typ
pitchTonhöhe contestWettbewerb to do just that.
26
82128
3306
Ich gewann einen Wettbewerb
für Gründerideen, um genau das zu tun.
01:37
HealthGesundheit costsKosten ate up almostfast 18 percentProzent
of our grossbrutto domesticinländisch productProdukt last yearJahr,
27
85826
4272
Gesundheitskosten machten fast 18 Prozent
unseres BIPs im letzten Jahr aus,
01:42
but nobodyniemand has any ideaIdee what stuffSachen costsKosten.
28
90122
2713
aber niemand weiß,
wie viel die Dinge kosten.
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
Aber was, wenn wir es wüssten?
01:48
So we startedhat angefangen out smallklein.
30
96145
1659
Wir fingen klein an.
01:49
We callednamens doctorsÄrzte and hospitalsKrankenhäuser
31
97828
1745
Wir riefen Ärzte und Krankenhäuser an
01:51
and askedaufgefordert them what they would acceptakzeptieren
as a cashKasse paymentZahlung for simpleeinfach proceduresVerfahren.
32
99597
4493
und fragten sie,
was einfache Eingriffe kosten.
01:57
Some people were helpfulhilfreich.
33
105075
1790
Manche Menschen waren hilfsbereit.
01:58
A lot of people hunggehängt up on us.
34
106889
1853
Viele legten einfach auf.
02:00
Some people were just plaineinfach rudeunhöflich.
35
108766
2111
Einige waren einfach nur unhöflich.
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
Sie sagten: "Wir wissen es nicht."
02:04
or, "Our lawyersAnwälte won'tGewohnheit
let us tell you that,"
37
112847
2542
Oder: "Unsere Anwälte wollen nicht,
dass Sie es wissen".
02:07
thoughobwohl we did get a lot of informationInformation.
38
115899
1874
Wir bekamen trotzdem viele Informationen.
02:10
We foundgefunden, for exampleBeispiel,
that here in the NewNeu YorkYork areaBereich,
39
118207
2674
Wir fanden heraus, im Raum New York
02:12
you could get an echocardiogramEchokardiogramm
for 200 dollarsDollar in BrooklynBrooklyn
40
120905
4090
bekommt man in Brooklyn
eine Echokardiographie für 200 Dollar
02:17
or for 2,150 dollarsDollar in ManhattanManhattan,
just a fewwenige milesMeilen away.
41
125019
4970
oder für 2150 Dollar in Manhattan,
nur wenige Kilometer entfernt.
02:22
NewNeu OrleansOrleans, the samegleich simpleeinfach bloodBlut testTest,
42
130961
2519
In New Orleans kostet der gleiche Bluttest
02:25
19 dollarsDollar over here,
43
133504
2272
hier 19 Dollar
02:27
522 dollarsDollar just a fewwenige blocksBlöcke away.
44
135800
3205
und 522 ein paar Blocks weiter.
02:31
SanSan FranciscoFrancisco, the samegleich MRIMRI,
45
139755
2715
In San Francisco kostet das gleiche MRT
02:34
475 dollarsDollar
46
142494
2317
475 Dollar
02:36
or 6,221 dollarsDollar just 25 milesMeilen away.
47
144835
4860
oder 6221 nur 40 Kilometer weiter.
02:42
These pricingPreise variationsVariationen existedexistierte
for all the proceduresVerfahren
48
150822
3268
Diese Preisunterschiede
gab es für sämtliche Eingriffe
02:46
and all the citiesStädte that we surveyedBefragten.
49
154114
2045
in allen Städten, die wir untersuchten.
02:49
Then we startedhat angefangen to askFragen people
to tell us theirihr healthGesundheit billsRechnungen.
50
157165
2853
Dann fingen wir an,
nach Arztrechnungen zu fragen.
02:52
In partnershipPartnerschaft with publicÖffentlichkeit radioRadio stationBahnhof
WNYCWnyc here in NewNeu YorkYork,
51
160512
3753
Zusammen mit dem öffentlichen Radiosender
WNYC hier in New York
02:56
we askedaufgefordert womenFrau to tell us
the pricesPreise of theirihr mammogramsMammographien.
52
164289
2932
fragten wir Frauen,
was ihre Mammographien kosteten.
02:59
People told us nobodyniemand would do that,
that it was too personalpersönlich.
53
167624
3279
Man glaubte, dass würde uns
niemand verraten, es sei zu persönlich.
03:03
But in the spacePlatz of threedrei weeksWochen,
54
171490
1779
Aber in nur drei Wochen
03:05
400 womenFrau told us about theirihr pricesPreise.
55
173293
3171
teilten uns 400 Frauen die Kosten mit.
03:09
Then we startedhat angefangen to make it easiereinfacher
for people to shareAktie theirihr dataDaten
56
177272
3084
Wir wollten es einfacher machen,
Informationen zu teilen
03:12
into our onlineonline searchabledurchsucht werden databaseDatenbank.
57
180380
2702
und in unsere online verfügbare
Datenbank einzutragen.
03:15
It's sortSortieren of like a mash-upMash-up of Kayakkajak.comcom
and the WazeWaze trafficder Verkehr appApp for healthGesundheit carePflege.
58
183106
5138
Es ist wie eine Mischung aus Kayak.com
und der App Waze fürs Gesundheitswesen.
(Lachen)
03:20
(LaughterLachen)
59
188268
1049
Es ist ein gemeinschaftlich erstellter
Überblick für Gesundheitsausgaben.
03:21
We call it a community-createdCommunity-erstellt
guideführen to healthGesundheit costsKosten.
60
189341
2907
03:24
Our surveyUmfrage and crowdsourcingCrowdsourcing work
grewwuchs into partnershipsPartnerschaften
61
192272
2635
Recherche und Gesellschaftsarbeit
wurden zu Partnerschaften
03:26
with topoben newsroomsRedaktionen nationwidebundesweit --
62
194931
1866
mit nationalen Spitzenredaktionen
03:28
in NewNeu OrleansOrleans, PhiladelphiaPhiladelphia,
63
196821
2072
in New Orleans, Philadelphia,
03:30
SanSan FranciscoFrancisco, LosLos AngelesAngeles,
MiamiMiami and other placessetzt.
64
198917
3711
San Francisco, Los Angeles,
Miami und anderen Orten.
03:35
We used the dataDaten to tell storiesGeschichten
about people who were sufferingLeiden
65
203212
3923
Mit den Daten erzählten wir Geschichten
über Menschen, die leiden
03:39
and how to avoidvermeiden that sufferingLeiden,
to avoidvermeiden that "gotchaGotcha" billRechnung.
66
207159
3820
und wie man das Leiden beenden kann
und die horrenden Rechnungen.
03:44
A womanFrau in NewNeu OrleansOrleans savedGerettet
nearlyfast 4,000 dollarsDollar usingmit our dataDaten.
67
212579
3842
Eine Frau aus New Orleans sparte
fast 4000 Dollar mit unseren Daten.
03:49
A SanSan FranciscoFrancisco contributorMitwirkender
savedGerettet nearlyfast 1,300 dollarsDollar
68
217147
3311
Ein Mitwirkender aus San Francisco
sparte fast 1300 Dollar,
als er seine Versichertenkarte weglegte
03:52
by puttingPutten away his insuranceVersicherung cardKarte
69
220482
1801
03:54
and payingzahlend cashKasse.
70
222307
1450
und bar bezahlte.
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networkim Netzwerk hospitalsKrankenhäuser
71
224513
3028
Viele Menschen gehen zu
netzwerkbasierten Krankenhäusern
und bekommen Rechnungen
außerhalb des Netzwerkes.
03:59
and gettingbekommen out-of-networkNicht-Netzwerk billsRechnungen.
72
227565
1629
04:01
And then there was the hospitalKrankenhaus
that continuedFortsetzung to billRechnung a deadtot man.
73
229838
3209
Ein Krankenhaus stellte Rechnungen
an einen toten Mann.
04:05
We learnedgelernt that thousandsTausende of people
wanted to tell us theirihr pricesPreise.
74
233071
3152
Tausende von Menschen
berichteten von ihren Rechnungen.
Sie möchten wissen, was Dinge kosten,
04:08
They want to learnlernen what stuffSachen costsKosten,
75
236247
1729
04:10
find out how to argueargumentieren a billRechnung,
76
238000
1634
lernen, eine Rechnung zu verhandeln
04:11
help us solvelösen this problemProblem that's hurtingverletzen
them and theirihr friendsFreunde and familiesFamilien.
77
239658
4270
und das Problem lösen, das ihnen
und Freunden und Familie schadet.
04:15
We talkedsprach to people who had
to sellverkaufen a carAuto to payZahlen a healthGesundheit billRechnung,
78
243952
2976
Manche verkauften ihr Auto,
um eine Rechnung zu begleichen,
04:18
go into bankruptcyKonkurs,
79
246952
1387
gingen in Konkurs,
04:20
skipüberspringen a treatmentBehandlung because of the costKosten.
80
248363
2273
begaben sich wegen der Kosten
nicht in Behandlung.
Stellen Sie sich vor,
Sie können sich die Diagnose leisten,
04:23
ImagineStellen Sie sich vor if you could affordgewähren the diagnosisDiagnose
81
251230
2660
04:25
but not the cureheilen.
82
253914
1516
aber nicht die Behandlung.
04:29
We setSet off a hugeenorm conversationKonversation about costsKosten
83
257589
2162
Eine Debatte über Kosten begann,
04:31
involvingmit doctorsÄrzte and hospitalsKrankenhäuser, yes,
but alsoebenfalls theirihr patientsPatienten,
84
259775
3751
bei denen Ärzte, Krankenhäuser
und auch Patienten involviert waren
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
oder wie wir sie nennen: Menschen.
04:37
(LaughterLachen)
86
265765
1904
(Lachen)
Wir änderten die Rechtslage.
04:41
We changedgeändert policyPolitik.
87
269519
1151
04:42
A consumerVerbraucher protectionSchutz billRechnung
that had been stalledins Stocken geraten
88
270694
2326
Ein Verbraucherschutzgesetz
wurde hingehalten
04:45
in the LouisianaLouisiana legislatureGesetzgeber for 10 yearsJahre
89
273044
2123
zehn Jahre lang in Louisiana
04:47
passedbestanden after we launchedgestartet.
90
275191
1842
und schließlich unseretwegen umgesetzt.
04:50
Let's faceGesicht it:
91
278797
1151
Seien wir ehrlich:
04:51
this hugeenorm, slow-rollinglangsam rollend
publicÖffentlichkeit healthGesundheit crisisKrise
92
279972
2395
Diese riesige, schleppende
Gesundheitswesen-Krise
04:54
is a nationalNational emergencyNotfall.
93
282391
1867
ist ein nationaler Notstand.
04:56
And I don't think government'sRegierung
going to help us out anytimeJederzeit soonbald.
94
284649
3146
Ich denke nicht, dass uns die Regierung
in näherer Zukunft zu Hilfe kommt.
05:00
But what if the answerAntworten was really simpleeinfach:
95
288652
2148
Aber was, wenn die Antwort simpel ist:
05:02
make all the pricesPreise publicÖffentlichkeit all the time.
96
290824
3020
Alle Preise jederzeit transparent machen.
05:06
Would our individualPerson billsRechnungen go down?
Our healthGesundheit premiumsPrämien?
97
294605
3666
Hätten wir niedrigere Rechnungen?
Geringere Prämien?
05:11
Be really clearklar about this:
98
299749
1722
Ich sage es ganz deutlich:
05:13
this is a UnitedVereinigte StatesStaaten problemProblem.
99
301495
1910
Es ist ein Problem der USA.
05:15
In mostdie meisten of the restsich ausruhen
of the developedentwickelt worldWelt,
100
303429
2055
In den meisten anderen Industrieländern
05:17
sickkrank people don't have
to worrySorge about moneyGeld.
101
305508
2759
sorgen sich kranke Menschen nicht um Geld.
05:20
It's alsoebenfalls truewahr that pricePreis transparencyTransparenz
will not solvelösen everyjeden problemProblem.
102
308291
4018
Preistransparenz wird außerdem
nicht jedes Problem lösen.
05:24
There will still be expensiveteuer treatmentsBehandlungen,
103
312333
2806
Es wird immer noch teure Eingriffe geben
05:27
hugeenorm frictionReibung from our insuranceVersicherung systemSystem.
104
315163
2692
und eine enorme Belastung
durch das Versicherungssystem.
05:29
There will still be fraudBetrug
105
317879
1680
Es wird immer noch Betrüger geben
05:31
and a massivemassiv problemProblem
with overtreatmentÜberbehandlung and overdiagnosisÜberdiagnose.
106
319583
3371
und ein massives Problem
mit Überbehandlung und Fehldiagnosen.
05:35
And not everything is shoppableshoppable.
107
323537
2615
Man kann nicht allem ein Ende setzen.
05:38
Not everybodyjeder wants
the cheapestbilligste appendectomyAppendektomie
108
326176
2454
Nicht jeder möchte
die günstigste Blinddarmoperation
05:40
or the cheapestbilligste cancerKrebs carePflege.
109
328654
1851
oder die günstigste Krebsbehandlung.
Aber wenn wir über
die deutlichen Effekte reden,
05:43
But when we talk
about these clearklar effectsAuswirkungen,
110
331513
2155
05:45
we're looking at a realecht issueProblem
that's actuallytatsächlich very simpleeinfach.
111
333692
3527
sehen wir uns ein ernsthaftes Problem an,
das eigentlich ziemlich simpel ist.
Als wir das erste Mal nach Kosten fragten,
05:50
When we first startedhat angefangen callingBerufung for pricesPreise,
112
338394
1954
05:52
we actuallytatsächlich feltFilz like
we were going to be arrestedverhaftet.
113
340372
2479
dachten wir, man würde uns festnehmen.
05:55
It seemedschien kindArt of transgressivetransgressive
to talk about medicineMedizin and healthGesundheit carePflege
114
343162
3592
Es schien grenzüberschreitend
über Medizin und Gesundheitswesen zu reden
05:58
in the samegleich breathAtem,
115
346778
1345
im gleichen Atemzug
06:00
and yetnoch it becamewurde liberatingbefreiend,
116
348147
1552
und trotzdem war es befreiend,
06:01
because we foundgefunden not only dataDaten
117
349723
2312
weil wir nicht nur Daten fanden,
sondern auch ehrliche und gute Menschen,
06:04
but alsoebenfalls good and honestehrlich people
out there in the systemSystem
118
352059
2641
die anderen helfen wollen,
die notwendige Behandlung zu bekommen
06:06
who want to help folksLeute
get the carePflege they need
119
354724
2144
06:08
at a pricePreis they can affordgewähren.
120
356892
1418
zu einem angemessenen Preis.
06:11
And it got easiereinfacher to askFragen.
121
359631
1875
Es wurde auch einfacher, zu fragen.
06:13
So I'll leaveverlassen you with some questionsFragen.
122
361530
2081
Ich stelle Ihnen also ein paar Fragen.
06:15
What if we all knewwusste what stuffSachen costKosten
in healthGesundheit carePflege in advanceVoraus?
123
363635
3329
Was, wenn wir alle im Vorfeld wüssten,
was uns die Dinge kosten?
06:19
What if, everyjeden time
you GoogledGoogeln for an MRIMRI,
124
367983
3187
Was, wenn jedes Mal,
wenn Sie bei Google nach MRT suchen,
Sie eine Liste mit Optionen bekommen,
wo Sie kaufen können und für wie viel,
06:23
you got drop-downsDropdowns tellingErzählen you
where to buykaufen and for how much,
125
371194
3400
06:26
the way you do when
you GoogleGoogle for a laserLaser- printerDrucker?
126
374618
2457
so wie man es mit Google auch
mit einem Laserdrucker machen würde?
06:30
What if all of the time and energyEnergie
and moneyGeld that's spentverbraucht hidingausblenden pricesPreise
127
378094
4244
Was, wenn all die Zeit und Energie
und das Geld für das Verstecken von Kosten
06:34
was squeezedgequetscht out of the systemSystem?
128
382362
1984
aus dem System verbannt wird?
Wenn sich jeder von uns jedes Mal
für den 19 Dollar Test entscheiden kann
06:37
What if eachjede einzelne one of us could pickwähle
the $19 testTest everyjeden time
129
385188
3199
06:40
insteadstattdessen of the $522 one?
130
388411
2337
anstatt für den für 522 Dollar?
06:43
Would our individualPerson billsRechnungen go down?
131
391384
1738
Hätten wir niedrigere Rechnungen?
06:45
Our premiumsPrämien?
132
393146
1403
Oder Prämien?
06:46
I don't know, but if you don't askFragen,
you'lldu wirst never know.
133
394573
2848
Keine Ahnung, aber wenn Sie nicht fragen,
werden Sie es nie erfahren.
06:49
And you mightMacht savesparen a tonTonne of moneyGeld.
134
397445
1870
Und Sie sparen vielleicht eine Menge Geld.
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemSystem itselfselbst
135
399767
3539
Ich denke viele von uns
und das System selbst
06:55
would be a lot healthiergesünder.
136
403330
1582
würden viel gesünder werden.
06:57
Thank you.
137
405676
1188
Danke schön.
06:58
(ApplauseApplaus)
138
406888
3828
(Applaus)
Translated by Michelle Büchel
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com