ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

Jeanne Pinder: E se todos os custos da saúde nos EUA fossem transparentes?

Filmed:
1,875,298 views

Nos EUA, a mesma análise de sangue pode custar 19 dólares numa clínica e 522 dólares apenas a uns quarteirões de distância — e ninguém sabe a diferença senão quando recebe a fatura semanas depois. A jornalista Jeanne Pinder diz que não tem de ser desta forma. Construiu uma plataforma que reúne os custos reais dos procedimentos médicos e torna pública essa informação, revelando os segredos dos preços dos cuidados de saúde. Saibam como o conhecimento antecipado dos custos das coisas pode tornar-nos mais saudáveis, poupar dinheiro e ajudar a reparar um sistema apodrecido.
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while agoatrás,
0
815
2052
Há algum tempo,
membros da minha família
precisaram de três pequenas cirurgias,
00:14
membersmembros of my familyfamília
had threetrês bitsbits of minormenor surgerycirurgia,
1
2891
3043
00:17
about a halfmetade hourhora eachcada,
2
5958
1565
com cerca de meia hora cada.
00:19
and we got threetrês setsconjuntos of billscontas.
3
7547
2077
Recebemos três faturas.
00:22
For the first one, the anesthesiaanestesia billconta
alonesozinho was 2,000 dollarsdólares;
4
10011
4226
Na primeira, só a conta da anestesista
era de 2000 dólares;
00:26
the secondsegundo one, 2,000 dollarsdólares;
5
14261
2380
na segunda, 2000 dólares;
00:28
the thirdterceiro one, 6,000 dollarsdólares.
6
16665
2769
e na terceira, 6000 dólares.
00:32
So I'm a journalistjornalista.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
Sou jornalista e pensei: como é possível?
00:37
I foundencontrado out that I was actuallyna realidade,
for the expensivecaro one,
8
25022
3074
Descobri que era eu a mais cara.
00:40
beingser chargedcarregada 1,419 dollarsdólares
for a genericgenérico anti-nauseaanti-náusea drugdroga
9
28120
5819
Tinham-me cobrado 1419 dólares
por um genérico anti-enjoo
00:45
that I could buyComprar onlineconectados
for two dollarsdólares and forty-nine49 centscentavos.
10
33963
3553
que eu podia comprar "online"
por 2,49 cêntimos.
00:50
I had a long and unsatisfactoryinsatisfatória
argumentargumento with the hospitalhospital,
11
38782
3115
Tive uma discussão longa
e insatisfatória com o hospital,
00:53
the insurerSeguradora and my employerentidade patronal.
12
41921
2600
o seguro e o meu patrão.
00:56
EverybodyToda a gente agreedacordado
that this was totallytotalmente fine.
13
44545
2789
Toda a gente estava de acordo
que aquilo estava correto.
00:59
But it got me thinkingpensando, and the more
I talkedfalou to people, the more I realizedpercebi:
14
47855
3663
Mas fiquei a pensar e, quanto mais
falava com as pessoas, mais percebia:
ninguém tem ideia do preço
que as coisas custam na saúde.
01:03
nobodyninguém has any ideaidéia
what stuffcoisa costscusta in healthsaúde careCuidado.
15
51542
2707
01:06
Not before, duringdurante or after
that procedureprocedimento or testteste
16
54273
3086
Nem antes, nem durante, nem depois
dum procedimento ou duma análise,
01:09
do you have any ideaidéia
what it's going to costcusto.
17
57383
2276
temos ideia de quanto vai custar.
01:11
It's only monthsmeses latermais tarde that you get
an "explanationexplicação of benefitsbenefícios"
18
59683
3435
Só meses depois recebemos
uma "explicação dos benefícios"
01:15
that explainsexplica exactlyexatamente nothing.
19
63142
2157
que não explica coisa nenhuma.
01:17
So this cameveio back to me
a little while latermais tarde.
20
65801
2604
Isto voltou a incomodar-me
um pouco mais tarde.
01:20
I had volunteeredvoluntariou-se for a buyoutPDV
from the NewNovo YorkYork TimesVezes,
21
68429
2606
Ofereci-me para uma compra
do New York Times,
01:23
where I had workedtrabalhou for more than
20 yearsanos as a journalistjornalista.
22
71059
2833
onde tinha trabalhado como jornalista
durante mais de 20 anos.
01:26
I was looking for my nextPróximo actAja.
23
74254
2093
Estava a aguardar o meu próximo passo.
01:28
It turnedvirou out that nextPróximo actAja
was to buildconstruir a companyempresa
24
76705
2645
Aconteceu que esse passo
foi criar uma empresa
01:31
tellingdizendo people what stuffcoisa costscusta
in healthsaúde careCuidado.
25
79374
2376
dizendo quanto custam
as coisas nos cuidados de saúde.
01:34
I wonGanhou a "SharkTubarão TankTanque"-type-tipo de
pitchpitch contestconcurso to do just that.
26
82128
3306
Ganhei um concurso,
tipo Shark Tank, para isso.
01:37
HealthSaúde costscusta atecomeu up almostquase 18 percentpor cento
of our grossBruto domesticdoméstica productprodutos last yearano,
27
85826
4272
Os custos da saúde comeram quase 18%
do nosso PIB, no ano passado,
01:42
but nobodyninguém has any ideaidéia what stuffcoisa costscusta.
28
90122
2713
mas ninguém faz ideia
de quanto custam as coisas.
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
E se soubéssemos?
01:48
So we startedcomeçado out smallpequeno.
30
96145
1659
Começámos em ponto pequeno.
01:49
We calledchamado doctorsmédicos and hospitalshospitais
31
97828
1745
Ligámos para médicos e para hospitais,
01:51
and askedperguntei them what they would acceptaceitar
as a cashdinheiro paymentpagamento for simplesimples proceduresprocedimentos.
32
99597
4493
perguntando-lhes se aceitariam
pagamento em dinheiro
por um procedimentos simples.
01:57
Some people were helpfulútil.
33
105075
1790
Algumas pessoas foram prestáveis.
01:58
A lot of people hungpendurado up on us.
34
106889
1853
Muitas desligaram-nos na cara.
02:00
Some people were just plainavião ruderude.
35
108766
2111
Algumas pessoas foram mesmo rudes.
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
Disseram: "Não sabemos"
02:04
or, "Our lawyersadvogados won'tnão vai
let us tell you that,"
37
112847
2542
ou "Os nossos advogados
não nos deixam dizer isso".
02:07
thoughApesar we did get a lot of informationem formação.
38
115899
1874
Mesmo assim, reunimos
muitas informações.
02:10
We foundencontrado, for exampleexemplo,
that here in the NewNovo YorkYork areaárea,
39
118207
2674
Descobrimos, por exemplo,
que aqui na área de Nova Iorque,
02:12
you could get an echocardiogramEcocardiograma
for 200 dollarsdólares in BrooklynBrooklyn
40
120905
4090
podemos fazer um ecocardiograma
por 200 dólares, em Brooklyn
ou por 2150 dólares, em Manhattan,
à distância de poucos quilómetros.
02:17
or for 2,150 dollarsdólares in ManhattanManhattan,
just a fewpoucos milesmilhas away.
41
125019
4970
02:22
NewNovo OrleansOrleans, the samemesmo simplesimples bloodsangue testteste,
42
130961
2519
Em Nova Orleães, a mesma simples
análise ao sangue,
02:25
19 dollarsdólares over here,
43
133504
2272
custa 19 dólares, aqui,
02:27
522 dollarsdólares just a fewpoucos blocksblocos away.
44
135800
3205
e 522 dólares
a uns quarteirões de distância.
02:31
SanSan FranciscoFrancisco, the samemesmo MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA,
45
139755
2715
Em São Francisco, a mesma MRI
02:34
475 dollarsdólares
46
142494
2317
custa 475 dólares
02:36
or 6,221 dollarsdólares just 25 milesmilhas away.
47
144835
4860
ou 6221 dólares,
apenas a 40 km de distância.
02:42
These pricingpreços variationsvariações existedexistia
for all the proceduresprocedimentos
48
150822
3268
Estas variações de preço
existiam em todos os procedimentos
02:46
and all the citiescidades that we surveyedpesquisados.
49
154114
2045
e em todas as cidades
em que investigámos.
02:49
Then we startedcomeçado to askpergunte people
to tell us theirdeles healthsaúde billscontas.
50
157165
2853
Depois, pedimos às pessoas
que nos mostrassem as contas da saúde.
02:52
In partnershipparceria with publicpúblico radiorádio stationestação
WNYCWnyc here in NewNovo YorkYork,
51
160512
3753
Em parceria com a estação de rádio pública
WNYC, aqui em Nova Iorque,
02:56
we askedperguntei womenmulheres to tell us
the pricespreços of theirdeles mammogramsmamografias.
52
164289
2932
pedimos a mulheres os preços
das mamografias.
02:59
People told us nobodyninguém would do that,
that it was too personalpessoal.
53
167624
3279
Tinham-nos dito que ninguém
nos diria isso, era demasiado pessoal.
03:03
But in the spaceespaço of threetrês weekssemanas,
54
171490
1779
Mas, no espaço de três semanas,
03:05
400 womenmulheres told us about theirdeles pricespreços.
55
173293
3171
houve 400 mulheres que nos
revelaram os preços.
03:09
Then we startedcomeçado to make it easierMais fácil
for people to sharecompartilhar theirdeles datadados
56
177272
3084
Depois tornámos mais fácil
para as pessoas partilharem os dados
03:12
into our onlineconectados searchablepesquisável databasebase de dados.
57
180380
2702
numa base de dados "online".
03:15
It's sortordenar of like a mash-upsamplear of KayakCaiaque.comcom
and the WazeWaze traffictráfego appaplicativo for healthsaúde careCuidado.
58
183106
5138
É uma espécie de mistura do Kayak.com
com a aplicação de tráfego,
para os cuidados de saúde.
03:20
(LaughterRiso)
59
188268
1049
(Risos)
Chamamos-lhe um guia criado
pela comunidade para os custos da saúde.
03:21
We call it a community-createdcriado pela Comunidade
guideguia to healthsaúde costscusta.
60
189341
2907
03:24
Our surveypesquisa and crowdsourcingcrowdsourcing work
grewcresceu into partnershipsparcerias
61
192272
2635
Esse inquérito
e o financiamento comunitário
passaram a parcerias
com redações por toda a nação
03:26
with toptopo newsroomsredações nationwideem todo o país --
62
194931
1866
03:28
in NewNovo OrleansOrleans, PhiladelphiaPhiladelphia,
63
196821
2072
— em Nova Orleães, em Filadélfia,
03:30
SanSan FranciscoFrancisco, LosLos AngelesAngeles,
MiamiMiami and other placeslocais.
64
198917
3711
em São Francisco, em Los Angeles,
em Miami e noutros locais.
03:35
We used the datadados to tell storieshistórias
about people who were sufferingsofrimento
65
203212
3923
Usámos os dados para contar histórias
sobre pessoas que estavam a sofrer
03:39
and how to avoidevitar that sufferingsofrimento,
to avoidevitar that "gotchate peguei" billconta.
66
207159
3820
e como evitar esse sofrimento,
como evitar essa fatura.
03:44
A womanmulher in NewNovo OrleansOrleans savedsalvou
nearlypor pouco 4,000 dollarsdólares usingusando our datadados.
67
212579
3842
Uma mulher em Nova Orleães poupou
uns 4000 dólares, usando os nossos dados.
03:49
A SanSan FranciscoFrancisco contributorcontribuinte
savedsalvou nearlypor pouco 1,300 dollarsdólares
68
217147
3311
Um contribuinte de São Francisco
poupou quase 1300 dólares
03:52
by puttingcolocando away his insuranceseguro cardcartão
69
220482
1801
renunciando ao seu cartão de seguro
03:54
and payingpagando cashdinheiro.
70
222307
1450
e pagando em dinheiro.
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networkna rede hospitalshospitais
71
224513
3028
Há muitas pessoas
que vão para hospitais da rede
03:59
and gettingobtendo out-of-networkfora de rede billscontas.
72
227565
1629
e recebem faturas de fora da rede.
04:01
And then there was the hospitalhospital
that continuedcontínuo to billconta a deadmorto man.
73
229838
3209
Havia um hospital que continuava
a faturar um morto.
Havia milhares de pessoas
que nos queriam informar dos seus preços.
04:05
We learnedaprendido that thousandsmilhares of people
wanted to tell us theirdeles pricespreços.
74
233071
3152
04:08
They want to learnaprender what stuffcoisa costscusta,
75
236247
1729
Queriam saber quanto custavam as coisas,
04:10
find out how to argueargumentar a billconta,
76
238000
1634
saber como contestar uma fatura,
04:11
help us solveresolver this problemproblema that's hurtingmachucando
them and theirdeles friendsamigos and familiesfamílias.
77
239658
4270
ajudar-nos a resolver este problema
que as prejudica, aos amigos e famílias.
Falámos com pessoas que venderam
o carro para pagar uma fatura,
04:15
We talkedfalou to people who had
to sellvender a carcarro to paypagamento a healthsaúde billconta,
78
243952
2976
04:18
go into bankruptcyfalência,
79
246952
1387
que entraram em falência,
04:20
skippular a treatmenttratamento because of the costcusto.
80
248363
2273
que deixaram de fazer um tratamento
por causa do custo.
04:23
ImagineImagine if you could affordproporcionar the diagnosisdiagnóstico
81
251230
2660
Imaginem se pudessem pagar um diagnóstico,
04:25
but not the curecura.
82
253914
1516
mas não a cura.
04:29
We setconjunto off a hugeenorme conversationconversação about costscusta
83
257589
2162
Demos origem a uma enorme
conversa sobre custos,
04:31
involvingenvolvendo doctorsmédicos and hospitalshospitais, yes,
but alsoAlém disso theirdeles patientspacientes,
84
259775
3751
envolvendo médicos e hospitais,
mas também os doentes,
ou, como gostamos de lhes chamar,
as pessoas.
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
04:37
(LaughterRiso)
86
265765
1904
(Risos)
Mudámos de política.
04:41
We changedmudou policypolítica.
87
269519
1151
04:42
A consumerconsumidor protectionprotecção billconta
that had been stalledparou
88
270694
2326
Uma lei de proteção ao consumidor
que estava encalhada há 10 anos
04:45
in the LouisianaLouisiana legislaturepoder legislativo for 10 yearsanos
89
273044
2123
na legislatura de Louisiana,
04:47
passedpassado after we launchedlançado.
90
275191
1842
foi aprovada depois de termos começado.
Convenhamos:
04:50
Let's facecara it:
91
278797
1151
04:51
this hugeenorme, slow-rollingSlow-Rolling
publicpúblico healthsaúde crisiscrise
92
279972
2395
esta enorme crise de saúde pública,
de andamento lento,
04:54
is a nationalnacional emergencyemergência.
93
282391
1867
é uma emergência nacional.
04:56
And I don't think government'sdo governo
going to help us out anytimea qualquer momento soonem breve.
94
284649
3146
Penso que o governo não
nos vai ajudar, tão depressa.
05:00
But what if the answerresponda was really simplesimples:
95
288652
2148
Mas e se a resposta fosse muito simples:
05:02
make all the pricespreços publicpúblico all the time.
96
290824
3020
tornar sempre públicos os preços.
05:06
Would our individualIndividual billscontas go down?
Our healthsaúde premiumsprémios?
97
294605
3666
As nossas faturas individuais diminuiriam?
Ou as apólices dos seguros?
Temos de ser claros:
05:11
Be really clearClaro about this:
98
299749
1722
05:13
this is a UnitedUnidos StatesEstados-Membros problemproblema.
99
301495
1910
isto é um problema dos EUA.
05:15
In mosta maioria of the restdescansar
of the developeddesenvolvido worldmundo,
100
303429
2055
Na maior parte do mundo desenvolvido,
05:17
sickdoente people don't have
to worrypreocupação about moneydinheiro.
101
305508
2759
as pessoas doentes não precisam
de se preocupar com dinheiro.
05:20
It's alsoAlém disso trueverdade that pricepreço transparencytransparência
will not solveresolver everycada problemproblema.
102
308291
4018
É verdade que a transparência de preços
não vai resolver todos os problemas.
05:24
There will still be expensivecaro treatmentstratamentos,
103
312333
2806
Vai continuar a haver
tratamentos dispendiosos,
05:27
hugeenorme frictionfricção from our insuranceseguro systemsistema.
104
315163
2692
enorme fricção do nosso
sistema de seguros.
05:29
There will still be fraudfraude
105
317879
1680
Continuará a haver fraudes
05:31
and a massivemaciço problemproblema
with overtreatmentOvertreatment and overdiagnosissobrediagnóstico.
106
319583
3371
e um problema enorme com
tratamentos e diagnósticos exagerados.
05:35
And not everything is shoppableshoppable.
107
323537
2615
Não é possível impedir tudo isso.
05:38
Not everybodytodo mundo wants
the cheapestmais barato appendectomyapendicectomia
108
326176
2454
Nem toda a gente quer
a apendicectomia mais barata
05:40
or the cheapestmais barato cancerCâncer careCuidado.
109
328654
1851
ou o tratamento do cancro mais barato.
05:43
But when we talk
about these clearClaro effectsefeitos,
110
331513
2155
Mas quando falamos destes nítidos efeitos,
05:45
we're looking at a realreal issuequestão
that's actuallyna realidade very simplesimples.
111
333692
3527
estamos a olhar para um problema real
que, na verdade, é muito simples.
05:50
When we first startedcomeçado callingligando for pricespreços,
112
338394
1954
Quando começámos a perguntar preços,
05:52
we actuallyna realidade feltsentiu like
we were going to be arrestedpreso.
113
340372
2479
até parecia que íamos ser presos.
05:55
It seemedparecia kindtipo of transgressiveTransgressora
to talk about medicineremédio and healthsaúde careCuidado
114
343162
3592
Parecia que era uma transgressão
falar de medicina e de cuidados de saúde
05:58
in the samemesmo breathrespiração,
115
346778
1345
na mesma frase.
06:00
and yetainda it becamepassou a ser liberatinglibertador,
116
348147
1552
No entanto, tornou-se libertador
06:01
because we foundencontrado not only datadados
117
349723
2312
porque descobrimos
não apenas informações
06:04
but alsoAlém disso good and honesthonesto people
out there in the systemsistema
118
352059
2641
mas também gente boa e honesta
no sistema
06:06
who want to help folkspessoal
get the careCuidado they need
119
354724
2144
que quer ajudar as pessoas
a terem os cuidados de que precisam
06:08
at a pricepreço they can affordproporcionar.
120
356892
1418
a um preço que possam pagar.
06:11
And it got easierMais fácil to askpergunte.
121
359631
1875
Tornou-se mais fácil indagar.
06:13
So I'll leavesair you with some questionsquestões.
122
361530
2081
Vou deixar-vos com algumas perguntas.
06:15
What if we all knewsabia what stuffcoisa costcusto
in healthsaúde careCuidado in advanceavançar?
123
363635
3329
E se todos soubéssemos de antemão
quanto custam as coisas?
06:19
What if, everycada time
you GoogledPesquisei no Google for an MRIRESSONÂNCIA MAGNÉTICA,
124
367983
3187
E se, cada vez que pesquisássemos
no Google uma MRI,
06:23
you got drop-downsDrop-Downs tellingdizendo you
where to buyComprar and for how much,
125
371194
3400
tivéssemos respostas que nos informassem
onde comprar e por quanto,
06:26
the way you do when
you GoogleGoogle for a laserlaser printerimpressora?
126
374618
2457
tal como fazemos quando
pesquisamos uma impressora a laser?
06:30
What if all of the time and energyenergia
and moneydinheiro that's spentgasto hidingse escondendo pricespreços
127
378094
4244
E se todo o tempo e energia
e dinheiro gastos em esconder os preços
06:34
was squeezedespremidos out of the systemsistema?
128
382362
1984
desaparecessem do sistema?
06:37
What if eachcada one of us could pickescolher
the $19 testteste everycada time
129
385188
3199
E se cada um de nós pudesse
escolher sempre a análise de 19 dólares
06:40
insteadem vez de of the $522 one?
130
388411
2337
em vez da de 522 dólares?
As faturas individuais baixariam?
06:43
Would our individualIndividual billscontas go down?
131
391384
1738
06:45
Our premiumsprémios?
132
393146
1403
Ou os prémios dos seguros?
06:46
I don't know, but if you don't askpergunte,
you'llvocê vai never know.
133
394573
2848
Não sei mas, se não perguntarmos,
nunca o saberemos.
06:49
And you mightpoderia saveSalve  a tontonelada of moneydinheiro.
134
397445
1870
Podemos poupar toneladas de dinheiro.
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemsistema itselfem si
135
399767
3539
Acabei por pensar que muitos de nós
e o próprio sistema
06:55
would be a lot healthiermais saudável.
136
403330
1582
seríamos muito mais saudáveis.
06:57
Thank you.
137
405676
1188
Obrigada.
06:58
(ApplauseAplausos)
138
406888
3828
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com