ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com
TED Residency

Jeanne Pinder: What if all US health care costs were transparent?

ジェーン・ピンダー: もしもアメリカの全ての医療費を透明化できたとしたら

Filmed:
1,875,298 views

アメリカでは、あるクリニックで受ける19ドルの血液検査が、たった数ブロックしか離れていない別のクリニックでは522ドルもします。そして数週間後に届く請求書を見るまで、その価格差に気づく人は誰もいません。ジャーナリストのジェーン・ピンダーは、こんなことがあってはならないと語ります。彼女は、人々に医療処置の実際の費用をインターネットを介して共有してもらい、そのデータを公開するプラットフォームを作り、医療における価格設定の事実を明らかにしました。どのくらいの医療費がかかるのか事前に知っておくことが、どのように私たちの心身を健康にし、お金を節約することにつながるのか、そして、壊れた医療制度の修復にどのように役立ちうるのかを、このトークで学びましょう。
- Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, a little while ago,
0
815
2052
少し前に
00:14
membersメンバー of my family家族
had three bitsビット of minorマイナー surgery手術,
1
2891
3043
私の家族の何人かが
計3回の小手術を受けました
00:17
about a halfハーフ hour時間 each,
2
5958
1565
それぞれ30分ほどでした
00:19
and we got three setsセット of bills紙幣.
3
7547
2077
3通の請求書を受け取りました
00:22
For the first one, the anesthesia麻酔 billビル
alone単独で was 2,000 dollarsドル;
4
10011
4226
最初の手術は
麻酔の請求だけで2000ドル
00:26
the second二番 one, 2,000 dollarsドル;
5
14261
2380
2回目も2000ドル
00:28
the third三番 one, 6,000 dollarsドル.
6
16665
2769
3回目はなんと6000ドルでした
00:32
So I'm a journalistジャーナリスト.
I'm like, what's up with that?
7
20311
3878
ジャーナリストの私は
一体どうなってるの?と思ったんです
00:37
I found見つけた out that I was actually実際に,
for the expensive高価な one,
8
25022
3074
一番高額だった3回目の手術では
00:40
beingであること charged荷担した 1,419 dollarsドル
for a genericジェネリック anti-nausea抗吐き気 drugドラッグ
9
28120
5819
ジェネリックの吐き気止めに
1419ドル請求されていましたが
00:45
that I could buy購入 onlineオンライン
for two dollarsドル and forty-nine49 centsセント.
10
33963
3553
その薬はオンラインで
2ドル49セントで買えるものでした
00:50
I had a long and unsatisfactory不満足な
argument引数 with the hospital病院,
11
38782
3115
病院、保険会社、私の雇い主と
00:53
the insurer保険 and my employer雇用者.
12
41921
2600
長く納得のいかない議論を交わしました
00:56
Everybodyみんな agreed同意した
that this was totally完全に fine.
13
44545
2789
全員が 何も問題はないという
意見だったのです
00:59
But it got me thinking考え, and the more
I talked話した to people, the more I realized実現した:
14
47855
3663
でもそれを機に 人と話していると
あることに気づくようになりました
01:03
nobody誰も has any ideaアイディア
what stuffもの costsコスト in health健康 careお手入れ.
15
51542
2707
誰も医療費の詳細を知らないんです
01:06
Not before, during or after
that procedure手順 or testテスト
16
54273
3086
処置や検査の前後 その最中に
01:09
do you have any ideaアイディア
what it's going to costコスト.
17
57383
2276
どれだけ費用がかかるのか
何も知らないのです
01:11
It's only months数ヶ月 later後で that you get
an "explanation説明 of benefits利点"
18
59683
3435
数か月後にようやく受け取る
保険会社からの支払明細書にも
01:15
that explains説明する exactly正確に nothing.
19
63142
2157
費用の詳細は全く書かれていません
01:17
So this came来た back to me
a little while later後で.
20
65801
2604
しばらくして私は
またこのことを考えるようになります
01:20
I had volunteeredボランティア for a buyout買収
from the New新しい Yorkヨーク Timesタイムズ,
21
68429
2606
ジャーナリストとして
20年以上働いた―
01:23
where I had worked働いた for more than
20 years as a journalistジャーナリスト.
22
71059
2833
ニューヨーク・タイムズから
早期優遇退職をしました
01:26
I was looking for my next act行為.
23
74254
2093
次に何をするか考えていたんです
01:28
It turned回した out that next act行為
was to buildビルドする a company会社
24
76705
2645
そこで 医療費の詳細を
人々に伝えられるような
01:31
telling伝える people what stuffもの costsコスト
in health健康 careお手入れ.
25
79374
2376
会社を作ろうと思いました
01:34
I won勝った a "Shark Tankタンク"-type
pitchピッチ contestコンテスト to do just that.
26
82128
3306
『マネーの虎』に似たコンテストで優勝し
出資を受けました
01:37
Health健康 costsコスト ate食べた up almostほぼ 18 percentパーセント
of our grossキモい domestic国内の product製品 last year,
27
85826
4272
昨年 国内総生産の18%近くは
医療費が占めていたのに
01:42
but nobody誰も has any ideaアイディア what stuffもの costsコスト.
28
90122
2713
何にどれほどの費用がかかるか
誰も知りません
01:45
But what if we did know?
29
93225
1682
では知っていたらどうでしょうか?
01:48
So we started開始した out small小さい.
30
96145
1659
そこで小さなことから始めました
01:49
We calledと呼ばれる doctors医師 and hospitals病院
31
97828
1745
医師や病院に電話をかけて
01:51
and asked尋ねた them what they would accept受け入れる
as a cash現金 payment支払い for simple単純 procedures手順.
32
99597
4493
現金払いに応じる簡単な処置には
どんなものがあるか尋ねました
01:57
Some people were helpful役に立つ.
33
105075
1790
協力的な人もいましたが
01:58
A lot of people hung吊るされた up on us.
34
106889
1853
多くの人には電話を切られました
02:00
Some people were just plainプレーン rude失礼.
35
108766
2111
明らかに失礼な人もいて
02:02
They said, "We don't know,"
36
110901
1922
「分かりません」とか
02:04
or, "Our lawyers弁護士 won't〜されません
let us tell you that,"
37
112847
2542
「弁護士から口止めされてますので」
と言われました
02:07
thoughしかし we did get a lot of information情報.
38
115899
1874
それでも多くの情報を得ました
02:10
We found見つけた, for example,
that here in the New新しい Yorkヨーク areaエリア,
39
118207
2674
ここニューヨークのエリアを
例に挙げると
02:12
you could get an echocardiogram心エコー図
for 200 dollarsドル in Brooklynブルックリン
40
120905
4090
ブルックリンでは200ドルの
心エコー図検査が
02:17
or for 2,150 dollarsドル in Manhattanマンハッタン,
just a few少数 milesマイル away.
41
125019
4970
たった数キロ先のマンハッタンでは
2150ドルもかかります
02:22
New新しい Orleansオルレアン, the same同じ simple単純 blood血液 testテスト,
42
130961
2519
ニューオーリンズで
簡単な血液検査を受けると
02:25
19 dollarsドル over here,
43
133504
2272
ある所では19ドルですが
02:27
522 dollarsドル just a few少数 blocksブロック away.
44
135800
3205
数ブロック先では
522ドルかかります
02:31
Sanサン Franciscoフランシスコ, the same同じ MRIMRI,
45
139755
2715
サンフランシスコでは MRI検査が
02:34
475 dollarsドル
46
142494
2317
ある所では475ドルですが
02:36
or 6,221 dollarsドル just 25 milesマイル away.
47
144835
4860
40キロ先では
6221ドルかかります
02:42
These pricing価格設定 variationsバリエーション existed存在した
for all the procedures手順
48
150822
3268
あらゆる処置に対して
そして調査したあらゆる都市で
02:46
and all the cities都市 that we surveyed調査した.
49
154114
2045
このような価格差が
存在していました
02:49
Then we started開始した to ask尋ねる people
to tell us their彼らの health健康 bills紙幣.
50
157165
2853
その後 医療費の請求額を
市民に聞くことにしました
02:52
In partnershipパートナーシップ with publicパブリック radio無線 station
WNYCWnyc here in New新しい Yorkヨーク,
51
160512
3753
ニューヨークのWNYCという
公共ラジオ局と協力して
02:56
we asked尋ねた women女性 to tell us
the prices価格 of their彼らの mammogramsマンモグラム.
52
164289
2932
女性を対象にマンモグラフィ検査の
費用を尋ねました
02:59
People told us nobody誰も would do that,
that it was too personal個人的.
53
167624
3279
そんな個人的なこと誰も答えないよと
言われたりもしましたが
03:03
But in the spaceスペース of three weeks,
54
171490
1779
3週間という期間で
03:05
400 women女性 told us about their彼らの prices価格.
55
173293
3171
400人の女性たちが
請求額を教えてくれました
03:09
Then we started開始した to make it easierより簡単に
for people to shareシェア their彼らの dataデータ
56
177272
3084
それから 人々がデータを
共有しやすくなるように
03:12
into our onlineオンライン searchable検索可能な databaseデータベース.
57
180380
2702
オンラインの検索可能データベースを
作りました
03:15
It's sortソート of like a mash-upマッシュアップ of Kayakカヤック.comcom
and the Wazeワゼ trafficトラフィック appアプリ for health健康 careお手入れ.
58
183106
5138
旅行比較サイトとカーナビアプリを
合わせたような医療費用のサイトです
03:20
(Laughter笑い)
59
188268
1049
(笑)
03:21
We call it a community-createdコミュニティ作成
guideガイド to health健康 costsコスト.
60
189341
2907
「コミュニティの作った医療費ガイド」
と呼んでいます
03:24
Our survey調査 and crowdsourcingクラウドソーシング work
grew成長しました into partnershipsパートナーシップ
61
192272
2635
私たちの調査とクラウドソーシングは
成長し
03:26
with top newsroomsニュースルーム nationwide全国的 --
62
194931
1866
全国指折りの報道局と連携しました
03:28
in New新しい Orleansオルレアン, Philadelphiaフィラデルフィア,
63
196821
2072
ニューオーリンズ、フィラデルフィア
03:30
Sanサン Franciscoフランシスコ, Losロス Angelesアンジェルス,
Miamiマイアミ and other places場所.
64
198917
3711
サンフランシスコ、ロサンゼルス
マイアミなどの局です
03:35
We used the dataデータ to tell stories物語
about people who were suffering苦しみ
65
203212
3923
私たちはデータを使うことで
苦しんでいる人々の話を伝えたり
03:39
and how to avoid避ける that suffering苦しみ,
to avoid避ける that "gotchaつかま" billビル.
66
207159
3820
あの高額な請求書に「仕留め」られ
苦しむのを避ける方法を伝えました
03:44
A woman女性 in New新しい Orleansオルレアン saved保存された
nearlyほぼ 4,000 dollarsドル usingを使用して our dataデータ.
67
212579
3842
ニューオーリンズの ある女性は
このデータで4000ドル近く節約できました
03:49
A Sanサン Franciscoフランシスコ contributor投稿者
saved保存された nearlyほぼ 1,300 dollarsドル
68
217147
3311
サンフランシスコに住むある投稿者も
1300ドル近く 節約できました
03:52
by puttingパッティング away his insurance保険 cardカード
69
220482
1801
保険証を使わず
03:54
and paying払う cash現金.
70
222307
1450
現金で支払ったからです
03:56
There are a lot of people
who are going to in-networkネットワーク内 hospitals病院
71
224513
3028
自分の保険会社が
費用を負担する病院を利用したのに
03:59
and getting取得 out-of-networkネットワーク外 bills紙幣.
72
227565
1629
法外な請求をされる人が多くいます
04:01
And then there was the hospital病院
that continued続ける to billビル a deadデッド man.
73
229838
3209
亡くなった方に請求書を送り続ける
病院もありました
04:05
We learned学んだ that thousands of people
wanted to tell us their彼らの prices価格.
74
233071
3152
何千もの人が情報を共有したかったんだと
私たちは気づきました
04:08
They want to learn学ぶ what stuffもの costsコスト,
75
236247
1729
人々は医療費について学び
04:10
find out how to argue主張する a billビル,
76
238000
1634
請求書に対する抗議方法を知り
04:11
help us solve解決する this problem問題 that's hurting傷つける
them and their彼らの friends友達 and families家族.
77
239658
4270
彼らやその家族、友人を傷つける
この問題の解決に協力したいのです
04:15
We talked話した to people who had
to sell売る a car to pay支払う a health健康 billビル,
78
243952
2976
私たちが話を聞いた人の中には
医療費を払うため車を売り
04:18
go into bankruptcy倒産,
79
246952
1387
破産し
04:20
skipスキップ a treatment処理 because of the costコスト.
80
248363
2273
受診間隔を空けざるを得ない人もいました
04:23
Imagine想像する if you could afford余裕 the diagnosis診断
81
251230
2660
診断料は払えても
治療費が払えない状況を
04:25
but not the cure治す.
82
253914
1516
想像してみてください
04:29
We setセット off a huge巨大 conversation会話 about costsコスト
83
257589
2162
私たちは医療費に関する
大議論を始めました
04:31
involving関与する doctors医師 and hospitals病院, yes,
but alsoまた、 their彼らの patients患者,
84
259775
3751
医師や病院 さらに「患者」
による議論です
04:35
or as we like to call them, people.
85
263550
2191
私たちなら
「市民」と呼びますけどね
04:37
(Laughter笑い)
86
265765
1904
(笑)
04:41
We changedかわった policyポリシー.
87
269519
1151
私たちは政策を変えました
04:42
A consumer消費者 protection保護 billビル
that had been stalled失速した
88
270694
2326
ルイジアナ州議会で
10年間停滞していた―
04:45
in the Louisianaルイジアナ州 legislature立法府 for 10 years
89
273044
2123
消費者保護法案が
04:47
passed合格 after we launched打ち上げ.
90
275191
1842
私たちの事業開始後
可決されました
04:50
Let's face it:
91
278797
1151
現実を見てください
04:51
this huge巨大, slow-rollingスローローリング
publicパブリック health健康 crisis危機
92
279972
2395
この段々と悪化する
巨大な公衆衛生上の危機は
04:54
is a national全国 emergency緊急.
93
282391
1867
国家の非常事態です
04:56
And I don't think government's政府の
going to help us out anytimeどんなときも soonすぐに.
94
284649
3146
政府が今すぐに援助してくれるとは
思えません
05:00
But what if the answer回答 was really simple単純:
95
288652
2148
でも解決策が
とても単純ならどうでしょう
05:02
make all the prices価格 publicパブリック all the time.
96
290824
3020
常に全ての医療費を
公開しておくのです
05:06
Would our individual個人 bills紙幣 go down?
Our health健康 premiumsプレミアム?
97
294605
3666
請求額や医療保険料は
下がるでしょうか?
05:11
Be really clearクリア about this:
98
299749
1722
はっきり言っておきますが
05:13
this is a Unitedユナイテッド States problem問題.
99
301495
1910
これは合衆国の問題です
05:15
In most最も of the rest残り
of the developed発展した world世界,
100
303429
2055
他のほとんどの先進国では
05:17
sick病気 people don't have
to worry心配 about moneyお金.
101
305508
2759
病人がお金のことを
心配する必要はありません
05:20
It's alsoまた、 true真実 that price価格 transparency透明性
will not solve解決する everyすべて problem問題.
102
308291
4018
価格の透明性が全ての問題を
解決するわけではないことも事実です
05:24
There will still be expensive高価な treatments治療,
103
312333
2806
高額な治療も
05:27
huge巨大 friction摩擦 from our insurance保険 systemシステム.
104
315163
2692
保険制度に起因する大きな衝突も
すぐには解決しません
05:29
There will still be fraud詐欺
105
317879
1680
詐欺行為や
05:31
and a massive大規模 problem問題
with overtreatment過剰処理 and overdiagnosis過剰診断.
106
319583
3371
過剰治療や過剰診断などの大問題も
すぐにはなくならないでしょう
05:35
And not everything is shoppable買い物可能.
107
323537
2615
また 全ての医療費が
安ければいいわけではありません
05:38
Not everybodyみんな wants
the cheapest最も安い appendectomy虫垂切除術
108
326176
2454
誰もが最安値の虫垂切除術や
05:40
or the cheapest最も安い cancer careお手入れ.
109
328654
1851
癌治療を受けたいわけではないのです
05:43
But when we talk
about these clearクリア effects効果,
110
331513
2155
でも医療費の公開の
明快な効果を話すとき
05:45
we're looking at a realリアル issue問題
that's actually実際に very simple単純.
111
333692
3527
実際はとても単純な
問題の本質に注目しているんです
05:50
When we first started開始した calling呼び出し for prices価格,
112
338394
1954
医療費を尋ね始めたとき
05:52
we actually実際に feltフェルト like
we were going to be arrested逮捕された.
113
340372
2479
私たちは逮捕されてしまうのではと
感じました
05:55
It seemed見えた kind種類 of transgressive過渡的な
to talk about medicine医学 and health健康 careお手入れ
114
343162
3592
医学的治療と医療サービスのことを
一緒くたにして語るのは
05:58
in the same同じ breath呼吸,
115
346778
1345
罪なことに思えたんです
06:00
and yetまだ it becameなりました liberating解放する,
116
348147
1552
でもその恐れから解放されたのは
06:01
because we found見つけた not only dataデータ
117
349723
2312
私たちがデータを集めたとき
06:04
but alsoまた、 good and honest正直な people
out there in the systemシステム
118
352059
2641
人々が支払える金額で
医療を受ける手助けをしたいという
06:06
who want to help folks人々
get the careお手入れ they need
119
354724
2144
善良で正直な人も
医療制度の中にはいるんだと
06:08
at a price価格 they can afford余裕.
120
356892
1418
分かったからです
06:11
And it got easierより簡単に to ask尋ねる.
121
359631
1875
だから医療費を尋ねやすくなりました
06:13
So I'll leave離れる you with some questions質問.
122
361530
2081
最後に皆さんに
質問をしたいと思います
06:15
What if we all knew知っていた what stuffもの costコスト
in health健康 careお手入れ in advance前進?
123
363635
3329
国民全員が どんな医療費がかかるか
事前に知れたとしたら?
06:19
What if, everyすべて time
you Googledグーグル for an MRIMRI,
124
367983
3187
MRI検査を受けようとネット検索するとき
06:23
you got drop-downsドロップダウン telling伝える you
where to buy購入 and for how much,
125
371194
3400
料金と場所が分かるような
「医療機関リスト」を利用できたとしたら?
06:26
the way you do when
you GoogleGoogle for a laserレーザ printerプリンタ?
126
374618
2457
レーザープリンタを検索するときと
同じようにです
06:30
What if all of the time and energyエネルギー
and moneyお金 that's spent過ごした hiding隠蔽 prices価格
127
378094
4244
実際の医療費を隠すために費やされた
全ての時間や労力やお金が
06:34
was squeezed圧搾した out of the systemシステム?
128
382362
1984
医療制度から取り除かれたとしたら?
06:37
What if each one of us could pickピック
the $19 testテスト everyすべて time
129
385188
3199
国民1人1人が
522ドルの検査の代わりに
06:40
instead代わりに of the $522 one?
130
388411
2337
19ドルの検査を選べたとしたら?
06:43
Would our individual個人 bills紙幣 go down?
131
391384
1738
請求額や医療保険料は
06:45
Our premiumsプレミアム?
132
393146
1403
下がるでしょうか?
06:46
I don't know, but if you don't ask尋ねる,
you'llあなたは never know.
133
394573
2848
分かりませんが
尋ねなかったら分からないままです
06:49
And you mightかもしれない saveセーブ a tonトン of moneyお金.
134
397445
1870
多くのお金を
節約できるかもしれません
06:51
And I've got to think that a lot of us
and the systemシステム itself自体
135
399767
3539
そして国民の多くが
さらに医療制度そのものが
06:55
would be a lot healthierより健康的.
136
403330
1582
より健全になるはずだと思います
06:57
Thank you.
137
405676
1188
ありがとうございました
06:58
(Applause拍手)
138
406888
3828
(拍手)
Translated by Suzuka Fukami 深水
Reviewed by Naoko Fujii

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Pinder - Journalist
Jeanne Pinder asks why it's so hard to make sense of US healthcare bills -- and suggests what we might do about it.

Why you should listen

Lifelong journalist Jeanne Pinder is founder and CEO of ClearHealthCosts, a digital media startup that demands price transparency from the US healthcare system. After taking a buyout from the New York Times, where she worked for more than 20 years, she won a Shark Tank-style competition with her ClearHealthCosts pitch and hasn't looked back.

Since its founding in 2011, ClearHealthCosts has won a slew of journalism grants and prizes and has reported on and crowdsourced health price data in partnership with prestigious newsrooms in New Orleans, Philadelphia, Miami, San Francisco, Los Angeles, New York and elsewhere. This work has won numerous journalism prizes -- a national Edward R. Murrow award, a Society for Professional Journalists public service gold medal and a spot as a finalist for a Peabody Award, among others. 

Pinder and the company have won grants from the John S. and James L. Knight Foundation, the International Women's Media Foundation, the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University, the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism and others.   

Previously, in her native Iowa, Pinder worked at The Des Moines Register and the Grinnell Herald-Register, a twice-weekly newspaper that her grandfather bought in 1944.
 
Pinder speaks fluent but rusty Russian. In a previous lifetime, she lived in what was then the Soviet Union, a place almost as mysterious as the US healthcare marketplace.

More profile about the speaker
Jeanne Pinder | Speaker | TED.com