ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Sally Kohn: What we can do about the culture of hate

Sally Kohn: Co můžeme udělat s kulturou nenávisti

Filmed:
1,346,684 views

Všichni jsme proti nenávisti, že ano? Shodneme se na tom, že je to problém – jejich problém, ne náš. Jenže Sally Kohn odhalila, že nenávidíme všichni – někteří mírnějším způsobem, jiní zjevně. Sally se postavila čelem těžkému příběhu z vlastního života. Sdílí s námi nápady, jak rozpoznat nenávist, postavit se jí a uzdravovat se z ní – v našich institucích i v nás samých.
- Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So people tell me I'm a nicepěkný personosoba ...
0
951
3001
Lidé říkají, že jsem hodný člověk...
00:18
to the pointbod where it's partčást
of my personalosobní and professionalprofesionální identityidentita
1
6020
4043
a je to tak výrazné, že je to součástí
mé osobní a profesionální identity.
00:22
that I'm so nicepěkný
and ableschopný to get alongpodél with anyonekdokoliv,
2
10087
4339
Jsem tak hodná a schopná vyjít s každým,
00:26
even my mostvětšina fiercedivoký opponentssoupeři.
3
14450
3234
dokonce i se svými nejzarytějšími odpůrci.
00:30
It's like my "thing,"
it's what I'm knownznámý for.
4
18837
2210
To je „to moje“, tím jsem známá.
00:33
(LaughterSmích)
5
21071
2966
(Smích)
00:36
But what no one knows ...
6
24061
2936
Ale už nikdo o mně neví...
00:41
is that I was a bullytyran.
7
29063
1523
že jsem šikanovala.
00:44
HonestlyUpřímně, I didn't think
about it much myselfmoje maličkost.
8
32709
2412
Přiznám se, že jsem
na to moc nemyslela.
00:47
I buriedpohřben the memoriesvzpomínky for yearsroky,
9
35145
3478
Vzpomínky na to jsem dávno pohřbila,
00:50
and even still, a lot of it's really hazymlhavý.
10
38647
3532
a stejně jsou pořád dost mlhavé.
00:54
DenialOdmítnutí, by the way, apparentlypodle všeho
is alsotaké one of my things.
11
42203
2643
Mimochodem, popírání,
to je taky „moje“.
00:56
(LaughterSmích)
12
44870
1229
(Smích)
00:58
But the more people startedzačal to praisechvála me
13
46123
2556
Ale čím víc mě lidé chválili,
01:00
for beingbytost a liberalliberální who could
get alongpodél with conservativeskonzervativci,
14
48703
2763
jaká jsem liberální
a jak vycházím s konzervativci,
a čím více jsem napsala
článků o tom, jak být laskavý,
01:03
and the more I wrotenapsal articlesčlánky
about beingbytost nicepěkný
15
51490
2151
01:05
and gavedal talksrozhovory about beingbytost nicepěkný,
16
53665
3024
a čím víc jsem o tom přednášela,
01:08
the more I feltcítil this hypocrisypokrytectví
creepingplíživý up insideuvnitř me.
17
56713
4155
tím víc jsem cítila,
jak se ve mně vzmáhá pokrytectví.
01:14
What if I was actuallyvlastně really mean?
18
62865
1825
Co kdybych ve skutečnosti
byla opravdu zlá?
01:19
When I was 10 yearsroky oldstarý,
19
67877
2737
Když mi bylo deset let,
01:24
there was a girldívka in my classtřída
at schoolškola namedpojmenovaný VickyVicky.
20
72155
3020
chodila jsem do třídy
s dívkou jménem Vicky.
01:27
(SighPovzdech)
21
75199
1449
(Povzdech)
01:28
And I tormentedmučeni her ...
22
76672
1546
Týrala jsem ji...
01:32
mercilesslynemilosrdně.
23
80330
1150
nemilosrdně.
01:35
I mean, everyonekaždý did.
24
83359
1391
Teda, stejně jako všichni.
01:36
Even the teachersučitelů pickedvybral on her.
25
84774
1584
Dokonce i učitelé si na ni zasedli.
01:39
It doesn't make it any better, does it?
26
87769
1897
Což to nijak neomlouvá, že?
01:42
VickyVicky was clearlyjasně a troubledustaraný kiddítě.
27
90975
3343
Vicky měla dost problémů.
01:46
She would hitudeřil herselfsebe
and give herselfsebe bloodykrvavý nosesnosy
28
94342
2542
Sama sobě ubližovala
a dávala si pěstí do nosu
01:48
and she had hygienehygiena problemsproblémy --
29
96908
1517
a měla problémy s hygienou –
01:50
she had bigvelký hygienehygiena problemsproblémy.
30
98449
1861
velké problémy s hygienou.
01:53
But insteadmísto toho of helpingpomáhání this girldívka,
31
101193
2145
Ale místo toho,
abychom pomohli holce,
01:55
who was plainlyzřetelně sufferingutrpení
from hardshipsútrapy in her life ...
32
103362
3133
která prostě jenom v životě
trpěla spoustou nesnází,
01:59
we calledvolal her "StickyLepkavé VickyVicky."
33
107889
1920
říkali jsme jí „Lepkavá Vicky“.
02:03
I calledvolal her "StickyLepkavé VickyVicky."
34
111821
1750
I já jsem jí říkala „Lepkavá Vicky“.
02:08
My clearestnejjasnější memoryPaměť
is standingstojící in the emptyprázdný hallwaychodba
35
116634
4359
Nejlépe si pamatuju,
jak stojím na prázdné chodbě
02:13
outsidemimo the fifthpátý gradeškolní známka classroomsučebny
36
121017
1930
před učebnou páté třídy
02:14
waitingčekání for VickyVicky
to come out of the bathroomkoupelna,
37
122971
2800
a čekám, až Vicky vyjde ze záchodu.
02:17
and I have a clipboardSchránka and a penpero
and a surveyprůzkum I've madevyrobeno up,
38
125795
3191
Mám desky s klipem a pero
a smyšlený dotazník
02:21
askingptát se about shampoošampon preferencesPředvolby,
39
129010
1766
ohledně výběru šamponů,
02:22
like I'm doing a studystudie
for scienceVěda classtřída or something.
40
130800
3115
jako kdybych dělala průzkum
pro nějakou školní práci.
02:25
And when VickyVicky comespřijde out of the bathroomkoupelna,
41
133939
2401
A když Vicky vyjde ze záchodu,
02:28
I pouncevrhnout se on her and I askdotázat se her
what shampoošampon she usespoužití.
42
136364
2810
skočila jsem k ní a zeptala se jí,
jaký šampon používá.
02:31
Now, to put this in perspectiveperspektivní,
43
139198
2206
Abych to uvedla v souvislostech:
02:33
I can't rememberpamatovat the namesnázvy of my teachersučitelů,
44
141428
2043
nepamatuju se jména svých učitelů,
02:35
I can't rememberpamatovat the namesnázvy
of any of the booksknihy I readčíst that yearrok,
45
143495
3017
nepamatuju se na názvy knížek,
které jsem v tom roce přečetla,
02:38
I prettydosti much can't rememberpamatovat
anything from fifthpátý gradeškolní známka,
46
146536
2572
nepamatuju se skoro nic
z učiva páté třídy,
ale pamatuju se, že mi Vicky řekla,
že používá šampon Bílý déšť.
02:41
but I rememberpamatovat that VickyVicky told me
she used WhiteBílá RainDéšť shampoošampon.
47
149132
2947
Jak kdyby to bylo včera,
02:45
ClearVymazat as yesterdayvčera,
48
153285
1181
02:46
like it just happenedStalo.
49
154490
1150
nebo před chvílí.
A jak se třídy hrnuly ven,
02:48
And as classestřídy let out,
50
156775
1150
02:49
I ranběžel down the hallhala shoutingkřik
at all the other kidsděti,
51
157949
2779
běžela jsem po chodbě
a křičela na ostatní
02:52
"StickyLepkavé VickyVicky usespoužití WhiteBílá RainDéšť shampoošampon.
52
160752
2357
„Lepkavá Vicky používá Bílý déšť.
02:55
Don't use WhiteBílá RainDéšť shampoošampon
53
163133
1871
Nepoužívejte Bílý déšť
02:57
or you'llBudete smellčich like StickyLepkavé VickyVicky."
54
165028
3157
nebo budete smrdět jako Lepkavá Vicky!“
03:02
I forgotzapomněl about this memoryPaměť
for a long time.
55
170641
2001
Na dlouho mi tahle vzpomínka zmizela.
03:04
When I finallyKonečně startedzačal rememberingzapamatování it,
56
172666
1840
Když jsem si ji konečně vybavila,
03:06
I immediatelyihned neededpotřeboval to know more.
57
174530
1621
okamžitě jsem musela zjistit víc.
03:08
I reacheddosaženo out to friendspřátelé
and eventuallynakonec socialsociální mediamédia,
58
176175
2492
Ozvala jsem se kamarádům,
hledala na sociálních sítích,
03:10
and I did everything I could
to try to find VickyVicky.
59
178691
2335
a dělala jsem, co jsem mohla,
abych našla Vicky.
03:13
I neededpotřeboval to know that she was OK,
60
181050
2802
Potřebovala jsem vědět, že je OK
03:15
and that I hadn'tnebyl ruinedzničený her life.
61
183876
1670
a že jsem jí nezničila život.
03:19
(SighPovzdech)
62
187471
1039
(Vzdech)
03:20
But what I quicklyrychle realizeduvědomil
63
188534
1520
Jenže jsem rychle pochopila,
03:22
was I wasn'tnebyl just tryingzkoušet to figurepostava out
what happenedStalo to VickyVicky.
64
190078
2952
že jsem se nejen snažila zjistit,
co se stalo s Vicky –
03:25
I was tryingzkoušet to figurepostava out
what happenedStalo to me.
65
193369
2287
chtěla jsem vědět,
co se stalo se mnou.
03:29
When I was 10 yearsroky oldstarý,
66
197802
1294
Když mi bylo 10 let,
03:31
I treatedzacházeno anotherdalší humančlověk beingbytost
like some worthlessbezcenný other ...
67
199120
4769
zacházela jsem s jiným člověkem,
jako s bezcennou věcí...
03:36
like I was better than her,
68
204820
1476
jako bych byla lepší než ona
03:39
and she was garbageodpadky.
69
207349
1219
a ona byla jen smetí.
03:42
What kinddruh of a nicepěkný personosoba does that?
70
210076
1830
Jaký „hodný člověk“ tohle dělá?
03:44
I mean, I know I was only a kiddítě,
71
212578
1611
Jasně, byla jsem jen dítě,
03:46
but not all kidsděti do that.
72
214213
1482
ale všechny děti to nedělají.
03:47
MostVětšina kidsděti don't do that, right?
73
215719
2249
Většina dětí to nedělá, ne?
03:51
So, what if I wasn'tnebyl nicepěkný after all?
74
219168
2369
Takže, co když vůbec nejsem hodná?
03:53
I was really just a hatefulnenávistný monsternetvor.
75
221561
2817
Byla jsem fakt nenávistná zrůda.
03:57
Then I startedzačal to noticeoznámení myselfmoje maličkost
havingmít these mean impulsesimpulsy,
76
225914
4892
Pak jsem si všimla, že sama mívám
tyhle zlé pohnutky,
04:02
thinkingmyslící mean thoughtsmyšlenky
77
230830
1846
napadají mě ošklivé myšlenky
04:04
and wantingchtějí to say them.
78
232700
1216
a chce se mi je říct.
04:08
AdmittedlyJe pravda, mostvětšina of my mean thoughtsmyšlenky
were about conservativeskonzervativci.
79
236026
3169
Přiznávám, že většina z nich
je o konzervativcích.
04:11
(LaughterSmích)
80
239219
4790
(Smích)
04:16
But not just conservativeskonzervativci.
81
244033
1328
Ale nejen o konzervativcích.
04:17
I alsotaké caughtchycen myselfmoje maličkost thinkingmyslící mean things
about mushySentimentální, centristcentristické liberalsliberálové
82
245385
4101
Přistihla jsem se s ošklivými myšlenkami
o měkkých středových liberálech
04:21
and greedychamtivý WallZeď StreetUlice bankersbankéřů
83
249510
1878
a o lakomých bankéřích z Wall Street
04:23
and IslamophobesIslamophobes
84
251412
1458
a o islamofobech
04:24
and slowpomalý driversovladače,
85
252894
1474
a pomalých řidičích,
04:26
because I really hatenenávist slowpomalý driversovladače.
86
254392
2285
protože já vážně nesnáším
pomalé řidiče.
04:28
(LaughterSmích)
87
256701
2519
(Smích)
04:31
And as I'd catchchytit myselfmoje maličkost
in these momentsokamžiky of hypocrisypokrytectví,
88
259244
3000
A zatímco jsem se přistihovala
v těchhle chvílích pokrytectví,
04:34
eitherbuď I was just noticingvšiml si them
or they were gettingdostat worsehorší,
89
262268
3699
buď jsem si jich jenom všímala,
nebo se zhoršovaly,
04:37
especiallyzvláště in the last fewpár yearsroky.
90
265991
1583
zejména v posledních pár letech.
04:40
And as I feltcítil more hatefulnenávistný --
91
268149
2125
A jak jsem se cítila nenávistnější –
04:42
ragefulostudný, really --
92
270298
2288
rozzuřená, vážně –
Všimla jsem si, že se i svět okolo mne
začíná taky zdát nenávistnější.
04:44
I noticedvšiml si the worldsvět around me
seemedzdálo se to be gettingdostat more hatefulnenávistný, too.
93
272610
3240
04:47
Like there was this steadystabilní
undercurrentspodní proud of hatenenávist
94
275874
2554
Jako by okolo nás bublal
spodní proud nenávisti
04:50
bubblingBublání up all around us
95
278452
2105
a rostl
04:52
and increasinglystále více overflowingPřetékající.
96
280581
1707
a postupně se rozvodňoval.
04:55
So the plusPlus sideboční, I guesstipni si,
97
283973
2488
Myslím si, že pozitivem bylo,
04:58
is that I realizeduvědomil that hatenenávist
was not just my problemproblém,
98
286485
5218
že jsem si uvědomila, že nenávist
není jen můj vlastní problém,
05:03
whichkterý is like, the mostvětšina
selfishsobecký plusPlus sideboční ever --
99
291727
3095
což je tedy asi vůbec
nejsobečtější ze všech pozitiv –
05:06
(LaughterSmích)
100
294846
1527
(Smích)
05:08
because now insteadmísto toho of just my ownvlastní hatenenávist
and crueltykrutost to try to figurepostava out,
101
296813
5516
protože jsem najednou měla
krom své vlastní nenávisti a krutosti
05:14
I had a wholeCelý worldsvět of hatenenávist
I wanted to unravelodhalit
102
302353
3981
celý svět plný nenávisti,
kterou jsem chtěla odkrýt,
05:18
and understandrozumět and fixopravit.
103
306358
2055
pochopit a napravit.
05:22
So I did what all overlypříliš intellectualintelektuální
people do when they have a problemproblém
104
310506
4977
A tak jsem udělala, co dělají všichni
těžcí intelektuálové, když mají problém,
05:27
that they want to understandrozumět,
105
315507
1547
který chtějí pochopit:
05:29
and I wrotenapsal a bookrezervovat.
106
317078
1151
napsala jsem knihu.
05:30
(LaughterSmích)
107
318253
2181
(Smích)
05:33
I wrotenapsal a bookrezervovat about hatenenávist.
108
321026
1893
Napsala jsem knihu o nenávisti.
05:35
SpoilerSpoiler alertupozornění:
109
323407
1150
Pozor, prozradím pointu:
05:37
I'm againstproti it.
110
325443
1151
jsem proti.
05:38
(LaughterSmích)
111
326618
2777
(Smích)
05:41
Now at this pointbod,
you mightmohl be thinkingmyslící to yourselfvy sám,
112
329419
2582
V tuhle chvíli si možná myslíte:
05:44
"Why are y'allVšichni worriedustaraný about hatenenávist?
113
332025
1800
„Proč se všichni tak bojíte nenávisti?
05:45
You didn't hatenenávist VickyVicky.
114
333849
1151
To s Vicky nebyla nenávist.
05:47
BullyingŠikana isn't hatenenávist."
115
335024
1776
Šikana není nenávist.“
05:50
Isn't it?
116
338474
1150
Vážně není?
05:53
GordonGordon AllportAllport,
117
341267
1309
Gordon Allport,
05:54
the psychologistpsycholog who pioneeredprůkopníkem
the studystudie of hatenenávist in the earlybrzy 1900s,
118
342600
4222
psycholog, který první provedl
na počátku 20. století studii o nenávisti,
05:58
developedrozvinutý what he calledvolal
a "scaleměřítko of prejudicepředsudky."
119
346846
2493
vytvořil něco, čemu říkal
„stupnice předsudků“.
06:01
At one endkonec are things like genocidegenocida
and other bias-motivatedzaujatost-motivovaná violencenásilí.
120
349363
5722
Na jednom konci jsou věci jako genocida
a jiné násilím motivované předsudky.
06:07
But at the other endkonec
121
355109
1532
Ale na druhém konci
06:08
are things like believingvěřit
that your in-groupchyb
122
356665
3165
jsou věci jako víra, že „vaše parta“
06:11
is inherentlyinherentně superiornadřízený to some out-groupmimo skupinu,
123
359854
3596
je ze své podstaty lepší
než „oni ostatní“,
06:15
or avoidingvyhnout se socialsociální interactioninterakce
with those othersostatní.
124
363474
4763
nebo vyhýbání se kontaktu
s těmi ostatními.
06:21
Isn't that all hatenenávist?
125
369583
1206
Není to všechno nenávist?
06:24
I mean, it wasn'tnebyl an accidentnehoda
126
372186
1811
Řekla bych, že to nebylo náhodou,
06:26
that I was a richbohatý kiddítě
pickingvybírání on a poorchudý kiddítě,
127
374021
3166
že jsem byla bohaté dítě,
které si zasedlo na chudé,
06:30
or that VickyVicky, it turnsotočí out,
would eventuallynakonec endkonec up beingbytost gaygay.
128
378982
4230
nebo, že Vicky, jak se ukázalo,
nakonec odkryla svoji homosexualitu.
06:36
PoorŠpatné kidsděti and gaygay kidsděti
are more likelypravděpodobně to be bulliedobětí šikany,
129
384861
4093
U chudých a homosexuálních dětí
je větší pravděpodobnost šikany,
06:40
even by kidsděti who alsotaké endkonec up beingbytost gaygay.
130
388978
3285
dokonce i od dětí, které se taky
ukáží být homosexuály.
06:45
I know there was a lot going on
in my little 10-year-old-let starý mindmysl.
131
393988
2906
Vím, že se toho v mé malé 10leté mysli
odehrávalo docela hodně.
06:48
I'm not sayingrčení hatenenávist was the only
reasondůvod I pickedvybral on VickyVicky
132
396918
2668
Neříkám, že za moje zasednutí na Vicky
mohla jenom nenávist,
06:51
or even that I was consciouslyvědomě
hatefulnenávistný or anything,
133
399610
2974
nebo že jsem se vědomě
chovala nenávistně.
06:54
but the factskutečnost is,
134
402608
1828
Je ale fakt,
06:56
the people we discriminatediskriminaci againstproti
in our publicveřejnost policiespolitiky and in our culturekultura
135
404460
4945
že lidé, které diskriminujeme
našimi zákony i naší kulturou,
07:01
are alsotaké the groupsskupiny of people
mostvětšina likelypravděpodobně to be bulliedobětí šikany in schoolškola.
136
409429
4579
jsou zároveň skupiny lidí, u kterých je
větší pravděpodobnost šikany ve škole.
07:07
That is not just a coincidencenáhoda.
137
415984
1682
No není náhoda.
07:11
That's hatenenávist.
138
419799
1391
To je nenávist.
07:15
I am definingdefinování hatenenávist in a broadširoký way
139
423554
2371
Definuju nenávist velmi široce,
07:19
because I think we have a bigvelký problemproblém.
140
427451
2889
protože si myslím,
že tu máme velký problém.
07:23
And we need to solveřešit all of it,
not just the mostvětšina extremesextrémy.
141
431214
3659
A musíme ho vyřešit celý,
ne jenom ty největší extrémy.
07:26
So for instanceinstance,
142
434897
1251
Například:
07:28
we probablypravděpodobně all agreesouhlasit
that marchingPochodové down the streetulice,
143
436172
2564
asi se všichni shodneme na tom,
že pochodovat ulicemi
07:30
chantingskandování about you should take away
rightspráva from some groupskupina of people
144
438760
3278
a křičet, že by ta a ta skupina lidí
měla být zbavena svých práv
07:34
because of theirjejich skinkůže colorbarva
or theirjejich genderpohlaví,
145
442062
2050
kvůli své barvě
nebo sexuální orientaci,
07:36
we'dmy jsme all agreesouhlasit that's hatenenávist, right? OK.
146
444136
1949
to je nenávist, že? OK.
07:39
What if you believe
that groupskupina of people is inferiornižší,
147
447594
3793
A co když si myslíte,
že nějaká skupina je méněcenná,
07:44
but you don't say it?
148
452771
1210
ale neříkáte to?
07:47
Is that hatenenávist?
149
455546
1150
Je toto nenávist?
07:49
Or what if you believe
that groupskupina of people is inferiornižší
150
457780
3620
A nebo, co když věříte, že nějaká
skupina lidí je méněcenná,
07:53
but you aren'tnejsou awarevědomě
that you believe it --
151
461424
2270
ale nevíte o tom, že tomu věříte –
07:55
what's knownznámý as implicitimplicitní biaspředpojatost.
152
463718
1586
říká se tomu implicitní podjatost.
07:57
Is that hatenenávist?
153
465990
1150
To je nenávist?
07:59
I mean they all have
the samestejný rootskořeny, don't they?
154
467918
2239
Mají přece všechny stejné kořeny, ne?
08:02
In the historichistorický patternsvzory
of racismrasismus and sexismsexismus
155
470181
3014
V historických vzorcích rasismu a sexismu,
08:05
that have shapedtvarovaná our historydějiny
and still infectinfikovat our societyspolečnost todaydnes.
156
473219
3084
které formovaly naši historii
a stále infikují naši společnost,
08:08
Isn't it all hatenenávist?
157
476327
1481
– není tam všude nenávist?
08:10
I'm not sayingrčení they're the samestejný thing,
158
478573
2493
Neříkám, že jde o totéž.
08:13
just like I am not sayingrčení
159
481090
2326
Ani neříkám,
08:15
that beingbytost a bullytyran
is as badšpatný as beingbytost a NaziNacista,
160
483440
2754
že šikanovat je stejně špatné
jako být nacista,
08:18
just like I'm not sayingrčení that beingbytost a NaziNacista
is the samestejný thing as punchingděrování a NaziNacista ...
161
486218
3944
ani, že je totéž být nacista
a zbít nacistu...
08:22
(LaughterSmích)
162
490636
5699
(Smích)
08:28
But hatingnenávidí a NaziNacista is still hatenenávist, right?
163
496359
3994
Ale nenávidět nacistu –
to je nenávist, že?
08:33
What about hatingnenávidí someoneněkdo
who isn't as enlightenedosvícený as you?
164
501294
2716
Co když nenávidíte někoho,
kdo není tak osvícený jako vy?
08:37
See, what I learnednaučil se
165
505231
2071
Podívejte, já jsem zjistila,
08:40
is that we all are againstproti hatenenávist
166
508533
2540
že jsme všichni proti nenávisti
08:43
and we all think hatenenávist is a problemproblém.
167
511097
2007
a všichni si myslíme,
že nenávist je problém.
08:45
We think it's theirjejich problemproblém,
168
513929
1739
Myslíme si, že to je jejich problém,
08:48
not our problemproblém.
169
516550
1443
ne náš problém.
08:50
They're hatefulnenávistný.
170
518824
1302
To oni nenávidí.
Jakože když si myslím,
že lidé, co nehlasovali jako já,
08:52
I mean, if I think the people
who didn't votehlasování like me
171
520690
2529
08:55
are stupidhloupý racistrasista monstersmonstra who don't
deservezasloužit si to call themselvesoni sami AmericansAmeričané,
172
523243
3477
jsou pitomé rasistické zrůdy,
co si nezaslouží nazývat se Američany,
08:58
alrightv pořádku, fine, I'm not beingbytost nicepěkný,
173
526744
1679
jasně, v pohodě, nejsem hodná.
09:00
I get it.
174
528447
1247
Rozumím.
09:01
(LaughterSmích)
175
529718
1397
(Smích)
09:03
I'm not hatefulnenávistný, I'm just right, right?
176
531139
3270
Není to nenávist, jenom mám pravdu, ne?
09:06
(LaughterSmích)
177
534433
1683
(Smích)
09:08
WrongŠpatné.
178
536140
1150
Chyba.
09:11
We all hatenenávist.
179
539346
2349
Všichni nenávidíme.
09:14
And I do not mean that
in some abstractabstraktní, genericobecný sensesmysl.
180
542568
4250
A nemyslím to v nějaké abstraktní,
obecné rovině.
09:18
I mean all of us ...
181
546842
2201
Myslím tím všichni z nás...
09:22
me and you.
182
550571
1540
Já i vy.
09:25
That sanctimoniousPokrytecký pedestalPodstavec of superioritynadřazenost
on whichkterý we all placemísto ourselvessebe,
183
553684
5245
Ten posvěcený piedestal nadřazenosti,
na který se sami stavíme,
09:30
that they are hatefulnenávistný and we are not,
184
558953
3327
protože oni nenávidí a my ne,
09:34
is a manifestationmanifestace
of the essentialnezbytný rootvykořenit of hatenenávist:
185
562304
3874
je jen názornou ukázkou
základního kořene nenávisti:
09:38
that we are fundamentallyzásadně good
and they are not,
186
566202
3529
pocitu, že my jsme
z podstaty dobří, a oni ne.
09:43
whichkterý is what needspotřeby to changezměna.
187
571106
1589
A to se musí změnit.
09:45
So in tryingzkoušet to understandrozumět and solveřešit hatenenávist,
188
573968
3757
Ve snaze porozumět nenávisti
a něco s ní udělat
09:49
I readčíst everykaždý bookrezervovat
and everykaždý researchvýzkum studystudie I could find,
189
577749
2918
jsem přečetla každou knihu
a každou studii, kterou jsem našla,
09:52
but I alsotaké wentšel and talkedmluvil
to some formerbývalý NazisNacisté
190
580691
4166
ale také jsem začala mluvit
s bývalými nacisty
09:56
and some formerbývalý terroriststeroristů
191
584881
1509
a bývalými teroristy
09:58
and some formerbývalý genocidalgenocidní killerszabijáci,
192
586414
2612
a bývalými vrahy.
10:01
because I figuredobrázek if they could
figurepostava out how to escapeuniknout hatenenávist,
193
589050
4184
Protože mám pocit,
že pokud oni unikli nenávisti,
10:05
surelyjistě the restodpočinek of us could.
194
593258
1430
určitě to zvládneme i my.
10:07
Let me give you just one examplepříklad
of the formerbývalý terroristterorista I spentstrávil time with
195
595617
4187
Dovolte mi uvést jeden příklad
bývalého palestinského teroristy,
10:11
in the WestZápad BankBanka.
196
599828
1248
se kterým jsem mluvila.
10:13
When BassamBassam AraminAramin was 16 yearsroky oldstarý,
197
601719
2850
Když bylo Bassamu Araminovi 16 let,
10:17
he triedpokusil se to blowfoukat up an IsraeliIzraelské
militaryválečný convoykonvoj with a grenadegranát.
198
605692
4325
pokusil se pomocí granátu
vyhodit do povětří izraelský konvoj.
10:23
He failedselhalo, fortunatelynaštěstí,
199
611828
2374
Naštěstí se mu to nepovedlo.
10:26
but he was still sentencedodsouzen
to sevensedm yearsroky in prisonvězení.
200
614226
2430
I tak byl ale odsouzen
k sedmi letům ve vězení.
10:28
When he was in prisonvězení,
they showedukázal a filmfilm about the HolocaustHolocaustu.
201
616680
2937
V tom vězení jim jednou
pouštěli film o Holokaustu.
10:31
Up untilaž do that pointbod,
202
619641
1151
Až do té doby si Bassam myslel,
10:32
BassamBassam had thought the HolocaustHolocaustu
was mostlyvětšinou a mythMýtus.
203
620816
2869
že Holokaust byl něco jako mýtus.
10:35
He wentšel to go watch the filmfilm
204
623709
1800
Na ten film se chtěl podívat,
10:37
because he thought he would enjoyužívat si
seeingvidění JewsŽidé get killedzabit.
205
625533
3086
protože myslel, že bude pěkné vidět,
jak někdo zabíjí Židy.
10:42
But when he saw what really happenedStalo,
he brokerozbil down cryingpláč.
206
630424
3763
Když ale viděl, co se skutečně dělo,
rozbrečel se.
Po propuštění z vězení pak dokonce
10:47
And eventuallynakonec, after prisonvězení,
207
635691
1426
10:49
BassamBassam wentšel on to get
a master'sMaster degreestupeň in HolocaustHolocaustu studiesstudie
208
637141
3361
vystudoval na univerzitě dějiny Holokaustu
10:52
and he foundedZaložený an organizationorganizace
where formerbývalý PalestinianPalestinské combatantsобтранихан па post postitek solosita solosita sol post 6.2 A4 PE Bay/0 Betosabity a Bay S. PE PE
209
640526
4031
a založil organizaci, ve které se
bývalí palestinští bojovníci
10:56
and IsraeliIzraelské combatantsобтранихан па post postitek solosita solosita sol post 6.2 A4 PE Bay/0 Betosabity a Bay S. PE PE come togetherspolu,
210
644581
2381
setkávají s těmi izraelskými,
10:59
work togetherspolu, try to find commonběžný groundpřízemní.
211
647963
2660
a společně hledají styčné body.
11:04
By his ownvlastní accountúčet,
BassamBassam used to hatenenávist IsraelisIzraelci,
212
652287
3492
Jak Bassam říká,
dříve Izraelce nenáviděl.
11:09
but throughpřes knowingvědět IsraelisIzraelci
and learningučení se theirjejich storiespříběhy
213
657304
3152
Ale díky tomu, že je poznal,
že se seznámil s jejich příběhy,
11:12
and workingpracovní togetherspolu for peacemír,
214
660480
1785
že spolu pracovali pro mír,
11:14
he overcamepřekonal his hatenenávist.
215
662289
1262
překonal svou nenávist.
11:17
BassamBassam saysříká he still
doesn't hatenenávist IsraelisIzraelci,
216
665654
3535
Bassam sám říká,
že necítí nenávist k Izraelcům,
11:22
even after the IsraeliIzraelské militaryválečný --
217
670183
1769
přestože mu izraelští vojáci...
11:25
shotvýstřel and killedzabit his [10]-year-old-let starý
daughterdcera, AbirAbir,
218
673232
2386
zastřelili jeho desetiletou dceru Abir,
11:27
while she was walkingchůze to schoolškola.
219
675642
1700
když šla do školy.
11:32
(SighPovzdech)
220
680021
2007
(Povzdech)
Bassam dokonce odpustil vojákovi,
který jeho dceru zavraždil.
11:34
BassamBassam even forgaveodpustil the soldiervoják
who killedzabit his daughterdcera.
221
682339
2763
11:38
That soldiervoják, he taughtvyučován me,
222
686339
1761
Bassam říká, že ten voják
11:41
was just a productprodukt
of the samestejný hatefulnenávistný systemSystém as he was.
223
689998
4222
byl jenom produktem stejného
nenávistného systému jako on.
11:51
If a formerbývalý terroristterorista ...
224
699515
2212
Pokud i bývalý terorista...
11:56
if a terroristterorista can learnUčit se to stop hatingnenávidí
225
704169
4254
Když se i bývalý terorista
dokáže naučit žít bez nenávisti,
a vytrvá bez nenávisti,
i když mu zabijí dítě,
12:00
and still not hatenenávist
when theirjejich childdítě is killedzabit,
226
708447
2144
12:02
surelyjistě the restodpočinek of us can stop our habitszvyky
227
710615
4006
určitě i my ostatní dokážeme přestat
12:06
of demeaningponižující and dehumanizingdehumanizující eachkaždý other.
228
714645
2610
s ponižováním a dehumanizováním druhých.
12:09
And I will tell you there are storiespříběhy
like Bassam'sBassamův all over the worldsvět,
229
717279
3334
Věřte mi, po celém světě jsou
příběhy jako ten Bassamův.
12:12
plusPlus studystudie after studystudie after studystudie
230
720637
1961
A jeden výzkum za druhým ukazují,
12:14
that saysříká, no, we are neitherani designednavrženo
norani destinedurčený as humančlověk beingsbytosti to hatenenávist,
231
722622
5119
že jako lidské bytosti opravdu nejsme
stvořeni ani odsouzeni k nenávisti,
12:19
but ratherspíše taughtvyučován to hatenenávist
by the worldsvět around us.
232
727765
3620
jen nás nenávisti učí svět okolo nás.
Čestné slovo, že nikdo z nás
12:23
I promiseslib you,
233
731409
1175
12:24
nonežádný of us popsPops out of the womblůno
hatingnenávidí blackČerná people or RepublicansRepublikáni.
234
732608
3494
nevylezl mámě z břicha s nenávistí
vůči černochům nebo republikánům.
12:28
There is nothing in our DNADNA
that makesdělá us hatenenávist MuslimsMuslimové or MexicansMexičané.
235
736126
4889
V naší DNA není žádný kód nenávisti
proti muslimům nebo Mexičanům.
12:33
For better or for worsehorší,
236
741513
1202
V dobrém i zlém
12:34
we are all a productprodukt
of the culturekultura around us.
237
742739
3552
jsme prostě produkty kultury,
která je kolem nás.
12:39
And the good newszprávy is,
238
747870
2049
Dobré na tom je,
12:41
we're alsotaké the onesty
who shapetvar that culturekultura,
239
749943
2744
že jsme zároveň těmi,
kdo tu kulturu tvoří.
12:46
whichkterý meansprostředek we can changezměna it.
240
754139
1592
To znamená, že ji můžeme změnit.
12:48
The first stepkrok is startingzačínající to recognizeuznat
the hatenenávist insideuvnitř ourselvessebe.
241
756661
5400
Prvním krokem je rozpoznat
nenávist uvnitř sebe sama.
12:54
We need to catchchytit ourselvessebe
242
762085
1609
Musíme přistihnout sami sebe
12:55
and our hatefulnenávistný thoughtsmyšlenky
in all theirjejich formsformuláře
243
763718
2482
a své nenávistné myšlenky,
ve všech jejich podobách,
12:58
in all of us ...
244
766224
1763
v nás všech,
13:01
and work to challengevýzva
our ideasnápady and assumptionspředpoklady.
245
769556
2368
a zpochybňovat své nápady i předpoklady.
13:03
That doesn't happenpřihodit se overnightpřes noc,
246
771948
1446
To se nestane přes noc,
13:05
I am tellingvyprávění you right here,
247
773418
1355
věřte mi, že to je cesta
13:06
it is a lifelongceloživotní journeycesta,
but it's one we all need to take.
248
774797
2904
na celý život – ale všichni
ji musíme podniknout.
13:10
And then seconddruhý:
249
778367
1175
A zadruhé:
13:11
if we want to challengevýzva
the hatenenávist in our societiesspolečnosti,
250
779566
3381
pokud chceme zvládnout
nenávist ve společnosti,
13:14
we need to promotepodporovat policiespolitiky
and institutionsinstitucí and practicespraktiky
251
782971
3945
musíme prosazovat politiku
v institucích a v praxi,
13:18
that connectpřipojit us as communitiesspolečenství.
252
786940
2729
které nás bude spojovat.
13:22
LiterallyDoslova, like integratedintegrovaný
neighborhoodssousedství and schoolsškoly.
253
790295
3070
Doslova – jako jsou integrované
čtvrti a školy.
13:25
That by the way is the reasondůvod
to supportPodpěra, podpora integrationintegrace.
254
793389
2478
Tohle je opravdový důvod,
proč propagovat integraci:
13:27
Not just because
it's the right thing to do,
255
795891
2253
nejen proto, že to je správné,
13:30
but because integrationintegrace
systematicallysystematicky combatsBojuje proti hatenenávist.
256
798168
3425
ale protože integrace
systematicky potírá nenávist.
13:33
There are studiesstudie
that teenagersteenageři who participateúčastnit se
257
801617
2334
Podle výzkumů se u studentů
zapojených do rasově
13:35
in raciallyrasově integratedintegrovaný classestřídy
and activitiesčinnosti reducesnížit theirjejich racialrasový biaspředpojatost.
258
803975
4187
integrovaných tříd a aktivit
snížily rasové předsudky.
13:40
And when little kidsděti go to raciallyrasově
integratedintegrovaný kindergartensmateřské školky
259
808186
3370
A když malé děti chodí
do integrovaných školek
13:43
and elementaryzákladní schoolsškoly --
260
811580
2120
a základních škol,
13:45
they developrozvíjet lessméně biaspředpojatost to beginzačít with.
261
813724
1801
rozvine se u nich menší předpojatost.
13:48
But the factskutečnost is in so manymnoho wayszpůsoby
and in so manymnoho placesmísta around our worldsvět,
262
816672
3921
Jenže ve skutečnosti jsme všude po světě
na mnoha a mnoha místech
13:52
we are separatedoddělené from eachkaždý other.
263
820617
2771
od sebe oddělováni.
13:56
In the UnitedVelká StatesStáty, for instanceinstance,
264
824740
2232
Například ve Spojených státech
13:58
three-quarterstři čtvrtiny of whitebílý people
don't have any non-white-bílá friendspřátelé.
265
826996
4443
3/4 bílých lidí nemají žádné
kamarády jiné barvy pleti.
14:04
So in additionpřidání to promotingpropagace
those proactiveproaktivní solutionsřešení,
266
832683
4070
Takže vedle vyzdvihování
proaktivních řešení
14:08
the other thing we need to do
is upendPřevrátit the hatenenávist in our institutionsinstitucí
267
836777
3826
musíme také obrátit naruby
nenávist v našich institucích
14:12
and our policiespolitiky
268
840627
1436
a našich politikách,
14:14
that perpetuateudržovat dehumanizationodlidštění
and differencerozdíl
269
842087
4739
které tvoří nekonečný kruh
dehumanizace, oddělování,
14:18
and otherizingotherizing and hatenenávist,
270
846850
1928
rozlišování a nenávisti,
14:20
like systemssystémy of sexualsexuální harassmentobtěžování
and sexualsexuální assaultútok in the workplacepracoviště,
271
848802
5739
jako schémata sexuálního obtěžování
na pracovišti i jinde,
14:26
or our deeplyhluboce raciallyrasově imbalancedNevyvážený
272
854565
4165
nebo náš silně rasově nevyvážený
14:30
and deeplyhluboce raciallyrasově biasedzaujatý
criminalzločinec "justicespravedlnost" systemSystém.
273
858754
3371
a silně rasově předpojatý
systém trestního „práva“.
14:34
We need to changezměna that.
274
862814
1656
To musíme změnit.
14:36
Again, it will not happenpřihodit se overnightpřes noc.
275
864494
1866
Ani to se nestane přes noc.
14:38
It needspotřeby to happenpřihodit se.
276
866384
1950
Ale musí se to stát.
14:41
And then ...
277
869763
1150
A pak...
14:44
when we connectpřipojit togetherspolu
278
872123
1492
Až se propojíme,
14:46
in these connectionspojení spacesmezery,
279
874885
2722
na místech k tomu vybudovaných,
14:50
facilitatedusnadnit by connectionspojení systemssystémy,
280
878518
2801
podporováni systémem,
14:54
we need to changezměna the way
we talk to eachkaždý other
281
882591
2783
musíme změnit způsob,
jakým spolu mluvíme,
14:58
and connectpřipojit with one anotherdalší
282
886992
1478
jakým se propojujeme,
15:00
and relatevztahují with generosityvelkorysost
and open-mindednessobjektivnost
283
888494
5349
a musíme najít cestu
ke štědrosti, otevřenosti,
15:05
and kindnesslaskavost and compassionsoucit
284
893867
1405
laskavosti a soucitu
15:07
and not hatenenávist.
285
895296
1183
a ne nenávisti.
15:09
And that's it.
286
897837
1415
A je to.
15:11
That's it.
287
899276
1151
A je to.
15:12
(ApplausePotlesk)
288
900451
4262
(Potlesk)
15:16
I have solvedvyřešeno it all, right?
289
904737
2095
Tak jsem to vyřešila, že?
15:18
That's it.
290
906856
1151
A je to.
15:20
That is prettydosti much --
291
908031
1159
A to je zhruba --
15:21
there's a fewpár detailspodrobnosti --
292
909214
1167
až na pár detailů --
15:22
but that's prettydosti much all we have to do.
293
910405
1954
to je zhruba vše, co je třeba udělat.
15:24
It's not that complicatedsložitý, right?
294
912383
1723
Není to tak složité, že?
15:27
But it's hardtvrdý.
295
915556
1287
Ale je to těžké.
15:30
The hatenenávist that we feel
towardsvůči certainurčitý groupsskupiny of people
296
918279
4460
Nenávist, kterou cítíme
vůči některým skupinám lidí,
15:35
because of who they are
or what they believe
297
923814
2848
protože jsou nějací,
nebo v něco věří,
15:38
is so ingrainedhluboce zakořeněné in our mindsmysli
and in our societyspolečnost
298
926686
3412
je tak zakořeněná v našich myslích
a v naší společnosti,
15:42
that it can feel inevitablenevyhnutelný
299
930122
1539
že se zdá být nevyhnutelná
15:45
and impossiblenemožné to changezměna.
300
933031
1446
a nezměnitelná.
15:49
ChangeZměna is possiblemožný.
301
937393
1284
Změna je možná.
15:53
Just look at the terroristterorista
who becamestal se a peacemír activistaktivista.
302
941148
4587
Však se podívejte na teroristu,
ze kterého je mírový aktivista.
15:59
Or look at the bullytyran who learnednaučil se
to apologizeomlouvat se to her victimoběť.
303
947483
5032
Nebo se podívejte na tu tyranku,
která se dokázala omluvit své oběti.
16:07
The entirecelý time I was travelingcestování
around the MiddleStřední EastVýchod and RwandaRwanda
304
955338
5152
Po celý ten čas, kdy jsem
cestovala po Blízkém Východě
16:12
and acrosspřes the UnitedVelká StatesStáty,
305
960514
1383
a Rwandě a Spojených státech,
16:13
hearingsluch these unbelievableneuvěřitelný storiespříběhy
of people in communitiesspolečenství
306
961921
4085
poslouchala neuvěřitelné příběhy
lidí a jejich komunit,
16:18
who had left entirecelý historieshistorie
of hatenenávist behindza,
307
966030
2683
kteří za sebou nechali
celé dějiny nenávisti,
16:20
I was still looking for VickyVicky.
308
968737
1457
jsem pořád hledala Vicky.
16:23
It was so hardtvrdý find her that I hirednajatý
a privatesoukromé investigatorvyšetřovatel
309
971024
2786
Bylo tak těžké ji najít, že jsem si
najala soukromého detektiva,
16:25
and he foundnalezeno her.
310
973834
1438
a ten ji našel.
16:27
I mean, he sorttřídění of foundnalezeno her.
311
975296
1898
Tedy, tak trochu ji našel.
16:29
The truthpravda is, it becamestal se clearPrůhledná
that the personosoba I'm callingpovolání VickyVicky
312
977218
4305
Po pravdě bylo dost jasné,
že ta žena, které říkám Vicky,
16:33
had gonepryč to extraordinarymimořádný lengthsdélky
to hideskrýt her identityidentita.
313
981547
4792
udělala nesmírně mnoho pro to,
aby skryla svou identitu.
16:40
But anywaytak jako tak, a yearrok after
I beganzačalo my journeycesta,
314
988564
3865
Nicméně rok poté,
co jsem se do toho pustila,
16:46
I wrotenapsal VickyVicky an apologyomluva.
315
994556
1496
jsem napsala Vicky svou omluvu.
16:50
And a fewpár monthsměsíců laterpozději,
316
998199
1262
O několik měsíců později
16:52
she wrotenapsal back.
317
1000600
1150
mi odepsala.
16:54
(SighPovzdech)
318
1002667
2063
(Povzdech)
16:57
I'm not going to lielhát,
319
1005090
1868
Nebudu vám lhát,
16:58
I wanted to be forgivenodpuštěno.
320
1006982
1702
toužila jsem po odpuštění.
17:05
I wasn'tnebyl.
321
1013018
1150
Neodpustila mi.
17:06
(SighPovzdech)
322
1014192
1150
(Povzdech)
17:07
She offerednabízeny me sorttřídění of
conditionalpodmíněné forgivenessodpuštění.
323
1015815
2929
Nabídla mi něco jako
podmínečné odpuštění.
17:10
What she wrotenapsal was ...
324
1018768
1253
Napsala mi...
17:13
"MessagesZprávy suchtakový as yoursvaše
cannotnemůže absolvezprostil you of your pastminulost actionsakce.
325
1021158
4667
„Dopisy jako ten tvůj
nemohou odčinit, co jsi kdy provedla.
17:18
The only way to do that
is to improvezlepšit the worldsvět,
326
1026914
3343
Jediný způsob, jak toho dosáhnout,
je zlepšovat svět,
17:22
preventzabránit othersostatní
from behavingchovají in similarpodobný wayszpůsoby
327
1030281
2315
bránit ostatním v tom,
aby se chovali podobně,
17:26
and fosterpodporovat compassionsoucit."
328
1034093
1509
a šířit soucit.“
17:29
And Vicky'sVicky right.
329
1037880
1522
A Vicky má pravdu.
17:33
WhichKterý is why I'm here.
330
1041529
1350
A proto jsem tady.
17:35
Thank you.
331
1043601
1151
Děkuji vám.
17:36
(ApplausePotlesk)
332
1044776
7000
(Potlesk)
Translated by Samuel Titera
Reviewed by Alena Novotná

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com