ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Sally Kohn: What we can do about the culture of hate

Sally Kohn: 증오의 문화에 대해 우리가 할 수 있는 것

Filmed:
1,346,684 views

우리 모두는 증오감을 싫어합니다 맞죠? 우리 모두는 그것이 문제임을 인정합니다-우리의 문제가 아니라 그들의 문제로 말이죠. 그러나 샐리 콘이 밝힌것처럼, 우리 모두는 증오의 감정을 갖고 있습니다-우리들 중 일부는 미묘한 방법으로, 다른 사람들은 분명한 방법들로 말이죠. 그녀는 삶 속에 있었던 어려운 이야기들을 드러내면서 우리 자신과 제도 안에 있는 증오감들을 인정하고 그것에 도전하며 치유받는 방법들을 공유합니다.
- Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So people tell me I'm a nice좋은 person사람 ...
0
951
3001
사람들은 제가 좋은
사람이라고 말하더군요.
00:18
to the point포인트 where it's part부품
of my personal개인적인 and professional직업적인 identity정체
1
6020
4043
일부 개인적인 부분과
직업적인 정체성에서 말이죠.
00:22
that I'm so nice좋은
and able할 수 있는 to get along...을 따라서 with anyone누군가,
2
10087
4339
저는 꽤 좋은 사람이에요
누구와도 잘 어울릴 수 있습니다.
00:26
even my most가장 fierce맹렬한 opponents상대방.
3
14450
3234
심지어 화가난 상대방과도 말이죠.
00:30
It's like my "thing,"
it's what I'm known알려진 for.
4
18837
2210
그건 제 일과 같습니다
제가 유명한 이유이죠.
00:33
(Laughter웃음)
5
21071
2966
(웃음)
00:36
But what no one knows알고있다 ...
6
24061
2936
그런데 아무도 모르는 것은
제가 약한 사람을 괴롭히는
사람이었다는 사실입니다.
00:41
is that I was a bully약한 자를 괴롭히는 사람.
7
29063
1523
00:44
Honestly정직하게, I didn't think
about it much myself자기.
8
32709
2412
솔직히 말하면 저는 스스로에 대해
많이 생각하지 않았어요.
00:47
I buried묻힌 the memories기억 for years연령,
9
35145
3478
몇년동안 기억들을 잊고 살았죠.
00:50
and even still, a lot of it's really hazy흐릿한.
10
38647
3532
심지어 여전히 많은 기억들이
흐릿흐릿 합니다.
00:54
Denial부정, by the way, apparently분명히
is also또한 one of my things.
11
42203
2643
어쨌든, 부정하는 것은
제 일들 중 하나입니다.
00:56
(Laughter웃음)
12
44870
1229
(웃음)
00:58
But the more people started시작한 to praise칭찬 me
13
46123
2556
하지만 더 많은 사람들이 저를
보수주의자들과 어울리는
01:00
for being존재 a liberal선심 쓰는 who could
get along...을 따라서 with conservatives보수파,
14
48703
2763
자유주의자로 평가할수록
01:03
and the more I wrote articles조항
about being존재 nice좋은
15
51490
2151
그리고 제가 좋은 것에 대한
글들을 더 많이 쓰고
01:05
and gave talks회담 about being존재 nice좋은,
16
53665
3024
좋은 것에 대해 강연을 할수록
01:08
the more I felt펠트 this hypocrisy위선
creeping포복 up inside내부 me.
17
56713
4155
더욱 제 안에 있는 위선을 느꼈습니다.
01:14
What if I was actually사실은 really mean?
18
62865
1825
제가 사실 비열한 사람이면 어떨까요?
01:19
When I was 10 years연령 old늙은,
19
67877
2737
제가 10살때
01:24
there was a girl소녀 in my class수업
at school학교 named명명 된 Vicky비키.
20
72155
3020
학교에 비키라는 이름을 가진
한 소녀가 있었습니다.
01:27
(Sigh한숨)
21
75199
1449
(한숨)
01:28
And I tormented괴로워하는 her ...
22
76672
1546
그리고 저는 그녀를 괴롭혔습니다.
01:32
mercilessly무자비하게.
23
80330
1150
무자비하게요.
01:35
I mean, everyone각자 모두 did.
24
83359
1391
모든 사람이 그랬던것 처럼 말이죠.
01:36
Even the teachers교사 picked뽑힌 on her.
25
84774
1584
심지어 선생님도 그녀를
괴롭혔습니다.
01:39
It doesn't make it any better, does it?
26
87769
1897
상황이 더 좋아질리가 없죠
그렇죠?
01:42
Vicky비키 was clearly분명히 a troubled고생 한 kid아이.
27
90975
3343
비키는 분명히
문제아였습니다.
01:46
She would hit히트 herself그녀 자신
and give herself그녀 자신 bloody피의 noses
28
94342
2542
그녀는 스스로를 자학해서
코피를 터트리곤 했어요.
01:48
and she had hygiene위생 problems문제들 --
29
96908
1517
그리고 위생 문제도
가지고 있었습니다.
01:50
she had big hygiene위생 problems문제들.
30
98449
1861
아주 큰 위생 문제였어요.
01:53
But instead대신에 of helping거들기 this girl소녀,
31
101193
2145
그러나 그 소녀를 돕는 것 대신
01:55
who was plainly명백하게 suffering괴로움
from hardships풍파 in her life ...
32
103362
3133
인생의 고난으로 고통받는
그 소녀를 말이죠.
01:59
we called전화 한 her "Sticky어려운 Vicky비키."
33
107889
1920
우리는 그녀를 "끈적끈적한 비키"
라고 불렀습니다.
02:03
I called전화 한 her "Sticky어려운 Vicky비키."
34
111821
1750
저도 그렇게 불렀어요.
02:08
My clearest가장 깨끗한 memory기억
is standing서 있는 in the empty hallway현관
35
116634
4359
저의 분명한 기억은
텅빈 복도에 서있습니다.
02:13
outside외부 the fifth다섯 grade학년 classrooms교실
36
121017
1930
5학년 교실 밖
복도에서
02:14
waiting기다리는 for Vicky비키
to come out of the bathroom화장실,
37
122971
2800
비키가 화장실에서 나오기를
기다렸습니다.
02:17
and I have a clipboard클립 보드 and a pen
and a survey측량 I've made만든 up,
38
125795
3191
클립보드와 펜 그리고
제가 만든 설문조사지도 갖고 있었어요.
02:21
asking질문 about shampoo샴푸 preferences환경 설정,
39
129010
1766
샴푸 선호도를 조사하기 위해서 말이죠.
02:22
like I'm doing a study연구
for science과학 class수업 or something.
40
130800
3115
과학수업 같은 공부를
하는것 처럼 말이죠.
02:25
And when Vicky비키 comes온다 out of the bathroom화장실,
41
133939
2401
그리고 비키가 화장실에서
나왔을 때
02:28
I pounce급습 on her and I ask청하다 her
what shampoo샴푸 she uses용도.
42
136364
2810
그녀에게 가서 어떤 샴푸를
쓰는지 물어봤습니다.
02:31
Now, to put this in perspective원근법,
43
139198
2206
이제, 제 관점에서
02:33
I can't remember생각해 내다 the names이름 of my teachers교사,
44
141428
2043
저는 선생님의 이름이
기억나지 않습니다.
02:35
I can't remember생각해 내다 the names이름
of any of the books서적 I read독서 that year,
45
143495
3017
그때 제가 읽었던 책의 제목도
기억나지 않아요.
02:38
I pretty예쁜 much can't remember생각해 내다
anything from fifth다섯 grade학년,
46
146536
2572
5학년때의 많은 일들을
기억하지 못합니다.
02:41
but I remember생각해 내다 that Vicky비키 told me
she used White화이트 Rain shampoo샴푸.
47
149132
2947
그런데 화이트 레인
샴푸를 사용한다고 한
02:45
Clear명확한 as yesterday어제,
48
153285
1181
비키의 말을 어제 일처럼
기억합니다.
02:46
like it just happened일어난.
49
154490
1150
방금 일어난 일처럼 말이죠.
02:48
And as classes수업 let out,
50
156775
1150
수업이 끝난 후
02:49
I ran달렸다 down the hall shouting외침
at all the other kids아이들,
51
157949
2779
저는 복도로 뛰어나가
다른 아이들에게 소리쳤습니다.
02:52
"Sticky어려운 Vicky비키 uses용도 White화이트 Rain shampoo샴푸.
52
160752
2357
"끈적비키가 화이트 레인샴푸를 사용한대
02:55
Don't use White화이트 Rain shampoo샴푸
53
163133
1871
화이트 레인 샴푸 쓰지마
02:57
or you'll smell냄새 like Sticky어려운 Vicky비키."
54
165028
3157
그렇지 않으면 끈적 비키같은
냄새가 날거야"
03:02
I forgot잊어 버렸다 about this memory기억
for a long time.
55
170641
2001
저는 이 기억을 오랫동안
잊고 있었습니다.
03:04
When I finally마침내 started시작한 remembering기억하는 it,
56
172666
1840
제가 그 일을 마침내
기억해내기 시작했을 때
03:06
I immediately바로 needed필요한 to know more.
57
174530
1621
그것에 대해 더 많이 알 필요가
있었습니다.
03:08
I reached도달 한 out to friends친구
and eventually결국 social사회적인 media미디어,
58
176175
2492
저는 친구들과 소셜미디어를
이용해서
03:10
and I did everything I could
to try to find Vicky비키.
59
178691
2335
비키를 찾기 위해
모든 것을 했습니다.
03:13
I needed필요한 to know that she was OK,
60
181050
2802
그녀가 잘 지내는지
그리고 제가 그녀의 삶을
03:15
and that I hadn't~하지 않았다 ruined망가진 her life.
61
183876
1670
망치지 않았다는 것을
알고 싶었어요.
03:19
(Sigh한숨)
62
187471
1039
(한숨)
03:20
But what I quickly빨리 realized깨달은
63
188534
1520
그러나 제가 빨리
깨달은 것은
03:22
was I wasn't아니었다. just trying견딜 수 없는 to figure그림 out
what happened일어난 to Vicky비키.
64
190078
2952
비키에게 무슨일이 일어났는지
알아내고 싶은것이 아니라
03:25
I was trying견딜 수 없는 to figure그림 out
what happened일어난 to me.
65
193369
2287
저에게 일어난 일을 알고
싶어한다는 것이었습니다.
03:29
When I was 10 years연령 old늙은,
66
197802
1294
제가 10살때
03:31
I treated치료 된 another다른 human인간의 being존재
like some worthless가치 없는 other ...
67
199120
4769
저는 다른 사람들을
무가치한 존재처럼 대했습니다.
03:36
like I was better than her,
68
204820
1476
제가 그녀보다 더 좋은
사람인 것처럼 말이죠.
03:39
and she was garbage찌꺼기.
69
207349
1219
그녀는 제게 아주 저급한
사람이었습니다.
03:42
What kind종류 of a nice좋은 person사람 does that?
70
210076
1830
어떤 좋은 사람이
그런 행동을 합니까?
03:44
I mean, I know I was only a kid아이,
71
212578
1611
제가 어린 아이였다는 것은 알지만
03:46
but not all kids아이들 do that.
72
214213
1482
모든 아이들이 그렇게 하지는
않는 다는 것입니다.
03:47
Most가장 kids아이들 don't do that, right?
73
215719
2249
보통의 아이들은 그렇게 하지 않습니다.
맞죠?
03:51
So, what if I wasn't아니었다. nice좋은 after all?
74
219168
2369
그렇다면 결국 저는 좋은 사람이
아니었다는 거네요?
03:53
I was really just a hateful증오심이 많은 monster괴물.
75
221561
2817
저는 정말 혐오스러운
괴물이었습니다.
03:57
Then I started시작한 to notice주의 myself자기
having these mean impulses충동,
76
225914
4892
그때 저는 스스로에 대해 깨닫기
시작했습니다. 비열한 충동을 갖고 있고
04:02
thinking생각 mean thoughts생각들
77
230830
1846
비열한 생각들을 하며
04:04
and wanting이 없이 to say them.
78
232700
1216
그런것들을 말하기를 바랬죠.
04:08
Admittedly틀림없이, most가장 of my mean thoughts생각들
were about conservatives보수파.
79
236026
3169
분명히 비열한 생각의 대부분은
보수주의자들에 대한 것이었습니다.
04:11
(Laughter웃음)
80
239219
4790
(웃음)
04:16
But not just conservatives보수파.
81
244033
1328
그러나 단지 보수주의자들에게만
그런 것은 아니죠.
04:17
I also또한 caught잡힌 myself자기 thinking생각 mean things
about mushy지저분한, centrist중도 주의자 liberals자유 주의자
82
245385
4101
저는 비열한 생각에
사로잡혀 있었습니다.
04:21
and greedy탐욕스러운 Wall Street거리 bankers은행가
83
249510
1878
감상적인 중도자유주의 자들과
월가의 탐욕스러운 은행원들
04:23
and Islamophobes이슬람 혐오증
84
251412
1458
이슬람 공포증
04:24
and slow느린 drivers운전사,
85
252894
1474
서행 운전자들에 대해서 말이죠.
04:26
because I really hate미움 slow느린 drivers운전사.
86
254392
2285
저는 서행 운전자들을
정말 싫어합니다.
04:28
(Laughter웃음)
87
256701
2519
(웃음)
04:31
And as I'd catch잡기 myself자기
in these moments순간들 of hypocrisy위선,
88
259244
3000
그리고 그런 위선을
스스로 깨달을 때는
04:34
either어느 한 쪽 I was just noticing알아 차리는 them
or they were getting점점 worse보다 나쁜,
89
262268
3699
단지 그것을 알아차리거나
그것이 더 심해졌을 때였습니다.
04:37
especially특히 in the last few조금 years연령.
90
265991
1583
특히 지난 몇년동안 말이죠.
04:40
And as I felt펠트 more hateful증오심이 많은 --
91
268149
2125
그리고 제가 더욱
증오심을 느낄 때는
04:42
ragefulrageful, really --
92
270298
2288
정말 분노같은 것들이죠.
04:44
I noticed알아 차 렸던 the world세계 around me
seemed~ 같았다 to be getting점점 more hateful증오심이 많은, too.
93
272610
3240
저를 둘러싼 모든 세상이 점점 더
혐오스러워 지고 있다고 느꼈습니다.
04:47
Like there was this steady확고한
undercurrent저류 of hate미움
94
275874
2554
꾸준히 낮은 수준의 혐오감이
있었던 것 처럼 말이죠.
04:50
bubbling버블 링 up all around us
95
278452
2105
우리를 둘러싸고 부글부글
끓어오르는 것이죠.
04:52
and increasingly더욱 더 overflowing범람.
96
280581
1707
그리고 점점 증가해
넘치게 됩니다.
04:55
So the plus...을 더한 side측면, I guess추측,
97
283973
2488
제 생각에
긍정적인 측면은
04:58
is that I realized깨달은 that hate미움
was not just my problem문제,
98
286485
5218
이것이 단순히 저의 문제만은
아니라는 점입니다.
05:03
which어느 is like, the most가장
selfish이기적인 plus...을 더한 side측면 ever --
99
291727
3095
이것은 가장 이기적인면
이기도 하죠.
05:06
(Laughter웃음)
100
294846
1527
(웃음)
05:08
because now instead대신에 of just my own개인적인 hate미움
and cruelty잔학 to try to figure그림 out,
101
296813
5516
저 스스로의 증오감과
그것에 대해 알아내려 하는 대신
05:14
I had a whole완전한 world세계 of hate미움
I wanted to unravel풀다
102
302353
3981
증오감으로 가득한
세상을 풀어내고 싶고
05:18
and understand알다 and fix고치다.
103
306358
2055
이해하며 고치고 싶습니다.
05:22
So I did what all overly과도하게 intellectual지적인
people do when they have a problem문제
104
310506
4977
그래서 저는 지적인 사람들이 문제를
풀때 하는 것들을 합니다.
05:27
that they want to understand알다,
105
315507
1547
그들이 이해하기 원하는 문제를
풀 때 말이죠.
05:29
and I wrote a book도서.
106
317078
1151
그리고 책을 썼습니다.
05:30
(Laughter웃음)
107
318253
2181
(웃음)
05:33
I wrote a book도서 about hate미움.
108
321026
1893
저는 증오감에 대한
책을 썼습니다.
05:35
Spoiler망자 alert경보:
109
323407
1150
스포일러들에게
경고합니다.
05:37
I'm against반대 it.
110
325443
1151
저는 그것에 반대해요.
05:38
(Laughter웃음)
111
326618
2777
(웃음)
05:41
Now at this point포인트,
you might be thinking생각 to yourself당신 자신,
112
329419
2582
요점은 여러분들은
이렇게 생각할 수도 있습니다.
05:44
"Why are y'all모두들 worried걱정 about hate미움?
113
332025
1800
"왜 증오감에 대해서 걱정하니?
05:45
You didn't hate미움 Vicky비키.
114
333849
1151
너는 비키를 미워하지 않았어.
05:47
Bullying괴롭힘 isn't hate미움."
115
335024
1776
왕따는 증오감이 아니야"
05:50
Isn't it?
116
338474
1150
그렇지 않나요?
05:53
Gordon고든 AllportAllport,
117
341267
1309
고든 올포트는
05:54
the psychologist심리학자 who pioneered개척 된
the study연구 of hate미움 in the early이른 1900s,
118
342600
4222
1900년대 초 증오감에 대한
연구를 시작한 심리학자 입니다.
05:58
developed개발 된 what he called전화 한
a "scale규모 of prejudice편견."
119
346846
2493
그가 "편견의 규모"라고 부르는
것을 만들었습니다.
06:01
At one end종료 are things like genocide대량 학살
and other bias-motivated바이어스 동기 violence폭력.
120
349363
5722
한쪽에는 집단 학살
다른 쪽에는 편견에 의한 폭력이 있죠.
06:07
But at the other end종료
121
355109
1532
그러나 다른 쪽 끝에는
06:08
are things like believing믿는
that your in-group그룹에서
122
356665
3165
여러분이 속한 그룹이
본질적으로 다른 그룹들보다
06:11
is inherently본질적으로 superior우수한 to some out-group아웃 그룹,
123
359854
3596
우월하다는 믿음으로
다른 사람들과의 사회적인
06:15
or avoiding피하는 social사회적인 interaction상호 작용
with those others다른 사람.
124
363474
4763
접촉을 피하는 것이 있습니다.
06:21
Isn't that all hate미움?
125
369583
1206
그게 전부 싫어해서 그런 것
아닌가요?
06:24
I mean, it wasn't아니었다. an accident사고
126
372186
1811
제 말은
그건 우연한 것이 아니었습니다.
06:26
that I was a rich풍부한 kid아이
picking선발 on a poor가난한 kid아이,
127
374021
3166
제가 부유한 아이로써
가난한 아이들을 괴롭힌 것 말이죠.
06:30
or that Vicky비키, it turns회전 out,
would eventually결국 end종료 up being존재 gay게이.
128
378982
4230
또는 비키가 결국
게이인 것으로 판명되는 것으로요.
06:36
Poor가난한 kids아이들 and gay게이 kids아이들
are more likely아마도 to be bullied왕따를당한,
129
384861
4093
가난한 아이들과 동성애자 아이들은
더욱 괴롭힘을 당하게 됩니다.
06:40
even by kids아이들 who also또한 end종료 up being존재 gay게이.
130
388978
3285
심지어 결국 게이가 되는
아이들에게서도 말이죠.
06:45
I know there was a lot going on
in my little 10-year-old예전의 mind마음.
131
393988
2906
10살 짜리 아이에게
많은 일들이 일어났습니다.
06:48
I'm not saying속담 hate미움 was the only
reason이유 I picked뽑힌 on Vicky비키
132
396918
2668
제가 비키를 괴롭힌 것이 오직
미움 때문인 것을 말하는 건 아니에요.
06:51
or even that I was consciously의식적으로
hateful증오심이 많은 or anything,
133
399610
2974
아니면 증오감 같은것들 말이죠.
06:54
but the fact is,
134
402608
1828
사실은
06:56
the people we discriminate차별하다 against반대
in our public공공의 policies정책들 and in our culture문화
135
404460
4945
우리가 공공정책이나 문화속에서
차별을 하는 사람들은
07:01
are also또한 the groups여러 떼 of people
most가장 likely아마도 to be bullied왕따를당한 in school학교.
136
409429
4579
학교 내에서도 따돌림을
당하기 쉽습니다.
07:07
That is not just a coincidence일치.
137
415984
1682
이것은 단순한
우연의 일치는 아닙니다.
07:11
That's hate미움.
138
419799
1391
바로 증오감 때문인거죠.
07:15
I am defining정의 hate미움 in a broad넓은 way
139
423554
2371
저는 증오감을 넓은 방식으로
정의하고 있습니다.
07:19
because I think we have a big problem문제.
140
427451
2889
우리의 문제가 크다고
생각하기 때문입니다.
07:23
And we need to solve풀다 all of it,
not just the most가장 extremes과격한 수단.
141
431214
3659
우리는 그 문제 전부를
해결해야할 필요가 있습니다.
07:26
So for instance,
142
434897
1251
예를 들면
07:28
we probably아마 all agree동의하다
that marching행군하는 down the street거리,
143
436172
2564
여러분 모두가 동의하실 것이
거리를 행진하면서
07:30
chanting노래하는 about you should take away
rights진상 from some group그룹 of people
144
438760
3278
다른 사람들의 권리를 빼앗아 와야만
한다고 구호를 외칩니다.
07:34
because of their그들의 skin피부 color색깔
or their그들의 gender성별,
145
442062
2050
그 사람들의 피부 색이나
성별 때문에 말이죠.
07:36
we'd우리는 all agree동의하다 that's hate미움, right? OK.
146
444136
1949
그것이 증오감 때문이라는 것
우리 모두 동의합니다. 맞죠?
07:39
What if you believe
that group그룹 of people is inferior밑에 붙이는,
147
447594
3793
여러분은 어떤 사람들의 집단이
열등하다고 믿지만
07:44
but you don't say it?
148
452771
1210
그것을 말하지 않는다면
어떨까요?
07:47
Is that hate미움?
149
455546
1150
그건 싫습니까?
07:49
Or what if you believe
that group그룹 of people is inferior밑에 붙이는
150
457780
3620
또는 여러분이 어떤 사람들을
열등하다고 믿지만
07:53
but you aren't있지 않다. aware알고있는
that you believe it --
151
461424
2270
그렇게 믿는다는 것을
깨닫지 못한다면 어떨까요?
07:55
what's known알려진 as implicit절대적인 bias바이어스.
152
463718
1586
암묵적인 편견같은 것들이죠.
07:57
Is that hate미움?
153
465990
1150
그것도 싫은가요?
07:59
I mean they all have
the same같은 roots뿌리, don't they?
154
467918
2239
그 문제들 모두 같은 원인을 갖습니다.
아닌가요?
08:02
In the historic역사적인 patterns패턴들
of racism민족적 우월감 and sexism성 차별주의
155
470181
3014
인종주의와 성차별 주의의
역사적인 패턴을 보면
08:05
that have shaped모양의 our history역사
and still infect감염시키다 our society사회 today오늘.
156
473219
3084
그런 것들이 우리의 역사를 만들고
현대사회를 오염시킵니다.
08:08
Isn't it all hate미움?
157
476327
1481
전부 증오감 아닌가요?
08:10
I'm not saying속담 they're the same같은 thing,
158
478573
2493
그것들이 전부 동일한 것이라고
말하는 것은 아닙니다.
08:13
just like I am not saying속담
159
481090
2326
마치 제가
08:15
that being존재 a bully약한 자를 괴롭히는 사람
is as bad나쁜 as being존재 a Nazi나치,
160
483440
2754
괴롭히는 것이 나치만큼
나쁘다는 것을 말하는게 아니듯이요.
08:18
just like I'm not saying속담 that being존재 a Nazi나치
is the same같은 thing as punching펀칭 a Nazi나치 ...
161
486218
3944
나치가 되는 것이 나치를 때리는 것과
같다는 것을 말하는 것도 아닙니다.
08:22
(Laughter웃음)
162
490636
5699
(웃음)
08:28
But hating싫어하는 a Nazi나치 is still hate미움, right?
163
496359
3994
나치를 싫어하는 것은 여전히
증오감에서 비롯됩니다. 맞죠?
08:33
What about hating싫어하는 someone어떤 사람
who isn't as enlightened밝은 as you?
164
501294
2716
여러분만큼 똑똑하지 못한 사람을
싫어하는 것은 어떤가요?
08:37
See, what I learned배운
165
505231
2071
제가 알게된 것은
08:40
is that we all are against반대 hate미움
166
508533
2540
우리 모두 증오감에
반대한다는 것입니다.
08:43
and we all think hate미움 is a problem문제.
167
511097
2007
그리고 우리 모두는 증오심이
문제라고 생각하죠.
08:45
We think it's their그들의 problem문제,
168
513929
1739
우리는 그것이 그들의
문제라고 생각합니다.
08:48
not our problem문제.
169
516550
1443
우리의 문제라고
생각하지 않죠.
08:50
They're hateful증오심이 많은.
170
518824
1302
그들은 증오감이
가득합니다.
08:52
I mean, if I think the people
who didn't vote투표 like me
171
520690
2529
만약 제가 저처럼 투표하지
않는 사람들을 멍청한 인종
08:55
are stupid바보 racist인종 차별 주의자 monsters괴물 who don't
deserve받을 만하다 to call themselves그들 자신 Americans미국인,
172
523243
3477
차별 괴물이라고 생각하고
미국인이라고 불릴 자격도 없다고
08:58
alright다 좋아, fine, I'm not being존재 nice좋은,
173
526744
1679
생각한다면. 맞아요.
저는 좋은 사람이 아니죠.
09:00
I get it.
174
528447
1247
인정합니다.
09:01
(Laughter웃음)
175
529718
1397
(웃음)
09:03
I'm not hateful증오심이 많은, I'm just right, right?
176
531139
3270
저는 증오하지 않아요.
제가 옳죠. 맞나요?
09:06
(Laughter웃음)
177
534433
1683
(웃음)
09:08
Wrong잘못된.
178
536140
1150
틀렸습니다.
09:11
We all hate미움.
179
539346
2349
우리 모두는
싫어합니다.
09:14
And I do not mean that
in some abstract추상, generic일반적인 sense감각.
180
542568
4250
추상적이고 일반적인 느낌을
의미하는 것이 아닙니다.
09:18
I mean all of us ...
181
546842
2201
제가 말하는
우리 모두라 함은
09:22
me and you.
182
550571
1540
저와 여러분 모두요
09:25
That sanctimonious신성한 체 pedestal받침대 of superiority우월
on which어느 we all place장소 ourselves우리 스스로,
183
553684
5245
우리 모두는 신성하다고 하는
우월감을 가지고 있어요.
09:30
that they are hateful증오심이 많은 and we are not,
184
558953
3327
그들은 혐오스럽지만
우리는 그렇지 않다는 생각은
09:34
is a manifestation표명
of the essential본질적인 root뿌리 of hate미움:
185
562304
3874
근본적인 증오감의
원인이 드러나는 것입니다.
09:38
that we are fundamentally근본적으로 good
and they are not,
186
566202
3529
우리는 근본적으로 옳고
그들은 그렇지 않다는 생각도
09:43
which어느 is what needs필요 to change변화.
187
571106
1589
바꿀 필요가 있습니다.
09:45
So in trying견딜 수 없는 to understand알다 and solve풀다 hate미움,
188
573968
3757
증오감을 이해하고
해결하기 위해서
09:49
I read독서 every...마다 book도서
and every...마다 research연구 study연구 I could find,
189
577749
2918
저는 모든 책을 읽고
할 수 있는 모든 연구를 했습니다.
09:52
but I also또한 went갔다 and talked말한
to some former전자 Nazis나치
190
580691
4166
또한 저는 이전의 나치주의자들과
대화를 나누었습니다.
09:56
and some former전자 terrorists테러리스트
191
584881
1509
이전의 테러리스트들이었던
09:58
and some former전자 genocidal대량 학살 killers살인자,
192
586414
2612
집단학살을 자행한
사람들과 말이죠.
10:01
because I figured문채 있는 if they could
figure그림 out how to escape탈출 hate미움,
193
589050
4184
왜냐하면 그들이 증오감에서
해방될 수 있다면 우리도 분명히
10:05
surely확실히 the rest휴식 of us could.
194
593258
1430
그럴 수 있다 생각했기 때문입니다.
10:07
Let me give you just one example
of the former전자 terrorist테러리스트 I spent지출하다 time with
195
595617
4187
제가 요르단 강 서부에서 만나
시간을 보냈던
10:11
in the West서쪽 Bank은행.
196
599828
1248
테러리스트에 대한 예를 들면
10:13
When BassamBassam AraminAramin was 16 years연령 old늙은,
197
601719
2850
바쌈 아라민이 16살이었을 때
10:17
he tried시도한 to blow타격 up an Israeli이스라엘 인
military convoy호송 with a grenade수류탄.
198
605692
4325
이스라엘군의 호송대를
수류탄으로 폭파시키려 했습니다.
10:23
He failed실패한, fortunately다행히도,
199
611828
2374
다행히도
그는 실패했습니다.
10:26
but he was still sentenced선고를받은
to seven일곱 years연령 in prison감옥.
200
614226
2430
그러나 그는 7년이나 감옥에
수감되어 있었습니다.
10:28
When he was in prison감옥,
they showed보여 주었다 a film필름 about the Holocaust홀로 코스트.
201
616680
2937
거기서 대학살에 대한
영화를 봤습니다.
10:31
Up until...까지 that point포인트,
202
619641
1151
그때까지
10:32
BassamBassam had thought the Holocaust홀로 코스트
was mostly대개 a myth신화.
203
620816
2869
바쌈은 대학살이 거의
신화에 지나지 않다고 생각했습니다.
10:35
He went갔다 to go watch the film필름
204
623709
1800
그는 영화를 보러 갔습니다.
10:37
because he thought he would enjoy즐겨
seeing Jews유태인 get killed살해 된.
205
625533
3086
유대인들이 죽는 것을 보는것이
즐거울거라고 생각했기 때문이죠.
10:42
But when he saw what really happened일어난,
he broke파산하다 down crying외치는.
206
630424
3763
그러나 실제로 일어나는 일을 보고는
울음을 터뜨렸습니다.
10:47
And eventually결국, after prison감옥,
207
635691
1426
마침내
출소 후
10:49
BassamBassam went갔다 on to get
a master's석사 degree정도 in Holocaust홀로 코스트 studies연구
208
637141
3361
그는 대학살 연구의
석사학위 과정을 시작했습니다.
10:52
and he founded설립 된 an organization조직
where former전자 Palestinian팔레스타인 사람 combatants전투원
209
640526
4031
그리고 한 기관을 설립해
팔레스타인 전투원들과
10:56
and Israeli이스라엘 인 combatants전투원 come together함께,
210
644581
2381
이스라엘 전투원들이
함께 모이고
10:59
work together함께, try to find common공유지 ground바닥.
211
647963
2660
함께 일하며 공통점을
찾기 위해 노력했습니다.
11:04
By his own개인적인 account계정,
BassamBassam used to hate미움 Israelis이스라엘 사람,
212
652287
3492
바쌈은 이스라엘 사람을
싫어했었다고 말했습니다.
11:09
but through...을 통하여 knowing Israelis이스라엘 사람
and learning배우기 their그들의 stories이야기
213
657304
3152
그러나 이스라엘 사람과
그들의 역사에 대해 알게되고
11:12
and working together함께 for peace평화,
214
660480
1785
평화를 위해 함께
일을 하면서
11:14
he overcame극복하다 his hate미움.
215
662289
1262
그는 증오감을
극복했습니다.
11:17
BassamBassam says말한다 he still
doesn't hate미움 Israelis이스라엘 사람,
216
665654
3535
그는 이제 이스라엘사람들을
싫어하지 않는다고 말합니다.
11:22
even after the Israeli이스라엘 인 military --
217
670183
1769
심지어 이스라엘 군인이
11:25
shot and killed살해 된 his [10]-year-old예전의
daughter, AbirAbir,
218
673232
2386
그의 10살된 딸
아비르를 총으로 쏴 죽였을때도 말이죠.
11:27
while she was walking보행 to school학교.
219
675642
1700
그때 그 아이는 학교에
등교하는 중이었습니다.
11:32
(Sigh한숨)
220
680021
2007
(한숨)
11:34
BassamBassam even forgave용서하다 the soldier병사
who killed살해 된 his daughter.
221
682339
2763
바쌈은 심지어 자신의 딸을
죽인 군인을 용서했습니다.
11:38
That soldier병사, he taught가르쳤다 me,
222
686339
1761
그는 저에게 알려주었습니다.
그 군인은 단지
11:41
was just a product생성물
of the same같은 hateful증오심이 많은 system체계 as he was.
223
689998
4222
그가 있던 증오감 시스템의
산물이라고 말이죠.
11:51
If a former전자 terrorist테러리스트 ...
224
699515
2212
만약 이전의 테러리스트들이
11:56
if a terrorist테러리스트 can learn배우다 to stop hating싫어하는
225
704169
4254
만약 그들이 증오감을 멈추는 법을
배울 수 있다면
12:00
and still not hate미움
when their그들의 child어린이 is killed살해 된,
226
708447
2144
그리고 그들의 자녀가 죽임을
당해도 증오하지 않을 수 있다면
12:02
surely확실히 the rest휴식 of us can stop our habits버릇
227
710615
4006
우리들은 분명히
우리의 행동들을 멈출 수 있습니다.
12:06
of demeaning품위를 떨어 뜨리는 and dehumanizing비인간 화 each마다 other.
228
714645
2610
서로 모욕하고 인간성을
말살하는 행동들 말이죠.
12:09
And I will tell you there are stories이야기
like Bassam'sBassam의 all over the world세계,
229
717279
3334
그리고 저는 바쌈과 같은
이야기들이 전세계에 있다는 것을
12:12
plus...을 더한 study연구 after study연구 after study연구
230
720637
1961
말하고 싶습니다
그리고 수많은 연구들은
12:14
that says말한다, no, we are neither어느 쪽도 아니다 designed디자인 된
nor...도 아니다 destined향하는 as human인간의 beings존재들 to hate미움,
231
722622
5119
우리가 증오감을 갖도록 만들어지지도
운명지워지지도 않았다고 말합니다.
12:19
but rather차라리 taught가르쳤다 to hate미움
by the world세계 around us.
232
727765
3620
오히려 세상에 의해
증오감에 대해 배우죠.
12:23
I promise약속 you,
233
731409
1175
제가 여러분께 약속합니다.
12:24
none없음 of us pops아저씨 out of the womb자궁
hating싫어하는 black검은 people or Republicans공화당.
234
732608
3494
우리들 중 누구도 흑인과 공화주의자를
싫어하는 자궁에서 나오려하지 않습니다
12:28
There is nothing in our DNADNA
that makes~을 만든다 us hate미움 Muslims무슬림 or Mexicans멕시코 사람.
235
736126
4889
우리에게는 멕시코인들과 무슬림을
싫어하게 만드는 DNA가 없습니다.
12:33
For better or for worse보다 나쁜,
236
741513
1202
좋든 나쁘든
12:34
we are all a product생성물
of the culture문화 around us.
237
742739
3552
우리는 모두 문화의
산물입니다.
12:39
And the good news뉴스 is,
238
747870
2049
그리고 좋은 소식은
12:41
we're also또한 the ones그들
who shape모양 that culture문화,
239
749943
2744
우리가 그 문화를
만들 수도 있다는 것입니다.
12:46
which어느 means방법 we can change변화 it.
240
754139
1592
그것은 우리가 문화를 바꿀 수도
있다는 것을 의미합니다.
12:48
The first step단계 is starting출발 to recognize인정하다
the hate미움 inside내부 ourselves우리 스스로.
241
756661
5400
첫번째 단계는 우리 안에 있는
증오감을 인지하는 것입니다.
12:54
We need to catch잡기 ourselves우리 스스로
242
762085
1609
우리는 바로 잡아야합니다.
우리 자신과
12:55
and our hateful증오심이 많은 thoughts생각들
in all their그들의 forms형태
243
763718
2482
모든 형태로 나타나는
증오감의 생각들을 말이죠.
12:58
in all of us ...
244
766224
1763
우리 모두에게 나타나는 것들입니다.
13:01
and work to challenge도전
our ideas아이디어 and assumptions가정.
245
769556
2368
그리고 우리의 생각과
추정에 도전해야합니다.
13:03
That doesn't happen우연히 있다 overnight밤새,
246
771948
1446
그것은 하룻밤 사이에
일어나지 않습니다.
13:05
I am telling말함 you right here,
247
773418
1355
제가 바로 여기서
여러분들께 말하는데
13:06
it is a lifelong일생의 journey여행,
but it's one we all need to take.
248
774797
2904
이것은 평생에 걸친 여정이며
우리 모두가 거쳐야 합니다.
13:10
And then second둘째:
249
778367
1175
그리고 두번째
13:11
if we want to challenge도전
the hate미움 in our societies사회,
250
779566
3381
우리 사회 속에 있는
증오감에 도전하기 원한다면
13:14
we need to promote승진시키다 policies정책들
and institutions기관 and practices관행
251
782971
3945
정책과 제도 관행들을
알려야 합니다.
13:18
that connect잇다 us as communities커뮤니티.
252
786940
2729
그것들은 우리들을
공동체로 연결해 줍니다.
13:22
Literally말 그대로, like integrated통합 된
neighborhoods이웃 and schools학교.
253
790295
3070
말 그대로 연합된 이웃이나
학교 처럼 말이죠.
13:25
That by the way is the reason이유
to support지원하다 integration완성.
254
793389
2478
그것이 바로 제가 연합을
지지하는 이유입니다.
13:27
Not just because
it's the right thing to do,
255
795891
2253
단순히 그것이 옳기
때문이 아니라
13:30
but because integration완성
systematically체계적으로 combats전투 hate미움.
256
798168
3425
연합은 증오감에 체계적으로
대응할 수 있게 하기 때문입니다.
13:33
There are studies연구
that teenagers십대 who participate어느 정도 가지다
257
801617
2334
연구에 따르면
인종적으로 통합된 학급과
13:35
in racially인종적으로 integrated통합 된 classes수업
and activities활동들 reduce줄이다 their그들의 racial인종 bias바이어스.
258
803975
4187
활동에 참여한 청소년들이
인종 편견을 줄였다고 합니다.
13:40
And when little kids아이들 go to racially인종적으로
integrated통합 된 kindergartens유치원
259
808186
3370
그리고 아이들이 인종적으로
통합된 유치원이나
13:43
and elementary초등학교의 schools학교 --
260
811580
2120
초등학교에 가게 될때
13:45
they develop나타나게 하다 less적게 bias바이어스 to begin시작하다 with.
261
813724
1801
인종에 대한 낮은 편견을
갖게 된다고 합니다.
13:48
But the fact is in so many많은 ways
and in so many많은 places장소들 around our world세계,
262
816672
3921
그러나 많은 방식들에서
또 많은 장소들에서
13:52
we are separated분리 된 from each마다 other.
263
820617
2771
우리는 서로서로 분열됩니다.
13:56
In the United유나이티드 States, for instance,
264
824740
2232
예를 들어 미국에서는
13:58
three-quarters사분의 삼 of white화이트 people
don't have any non-white비 백색 friends친구.
265
826996
4443
백인들의 4분의 3정도가
백인이 아닌 친구가 없다고 합니다.
14:04
So in addition부가 to promoting승진시키는
those proactive사전 행동 적 solutions솔루션,
266
832683
4070
사전 대책을 세우는 것
이외에도
14:08
the other thing we need to do
is upend뒤집다 the hate미움 in our institutions기관
267
836777
3826
우리가 해야할 것은
바꾸는 것입니다.
14:12
and our policies정책들
268
840627
1436
제도와 정책들 내에 있는
증오감들을 말이죠.
14:14
that perpetuate영속하다 dehumanization비인간 화
and difference
269
842087
4739
그 증오감들은 비인간화와
차별 그리고 다른 사람을
14:18
and otherizing기타 and hate미움,
270
846850
1928
구분하고 미워하는 감정을
지속시킵니다.
14:20
like systems시스템 of sexual성적 harassment괴롭힘
and sexual성적 assault폭행 in the workplace직장,
271
848802
5739
이것은 직장 내 성희롱, 성폭행과
유사한 시스템이죠.
14:26
or our deeply깊이 racially인종적으로 imbalanced불균형
272
854565
4165
또는 우리의 매우 깊은
인종적인 불균형과
14:30
and deeply깊이 racially인종적으로 biased치우친
criminal범죄자 "justice정의" system체계.
273
858754
3371
깊이 뿌리 내린 인종 차별적
형법 제도들도 지속시킵니다.
14:34
We need to change변화 that.
274
862814
1656
우리는 그것들을
바꿀 필요가 있습니다.
14:36
Again, it will not happen우연히 있다 overnight밤새.
275
864494
1866
다시 말하면 이것은
하룻밤 사이에 일어나지 않습니다.
14:38
It needs필요 to happen우연히 있다.
276
866384
1950
변화가 일어나야 합니다.
14:41
And then ...
277
869763
1150
그리고
14:44
when we connect잇다 together함께
278
872123
1492
우리가 서로 연합할 때
14:46
in these connection연결 spaces공백,
279
874885
2722
이러한 연합된 공간들
14:50
facilitated촉진 된 by connection연결 systems시스템,
280
878518
2801
연합 시스템에 의해 촉진된
이런 공간들에서
14:54
we need to change변화 the way
we talk to each마다 other
281
882591
2783
우리는 서로 대화하는 방법을
바꿀 필요가 있습니다.
14:58
and connect잇다 with one another다른
282
886992
1478
그리고 서로 연합하고
15:00
and relate말하다 with generosity관대
and open-mindedness열린 마음
283
888494
5349
너그러움과 열린 마음
15:05
and kindness친절 and compassion측은히 여김
284
893867
1405
그리고 친절함과 연민을
가지고 말이죠.
15:07
and not hate미움.
285
895296
1183
증오심이 아니라요.
15:09
And that's it.
286
897837
1415
바로 그거예요.
15:11
That's it.
287
899276
1151
그겁니다.
15:12
(Applause박수 갈채)
288
900451
4262
(박수)
15:16
I have solved해결 된 it all, right?
289
904737
2095
제가 완전히 해결했습니다.
맞나요?
15:18
That's it.
290
906856
1151
바로 그겁니다.
15:20
That is pretty예쁜 much --
291
908031
1159
거의 그렇습니다.
15:21
there's a few조금 details세부 --
292
909214
1167
몇가지 세부적인 사항들이 있습니다.
15:22
but that's pretty예쁜 much all we have to do.
293
910405
1954
그러나 우리가 해야만하는 것들입니다.
15:24
It's not that complicated복잡한, right?
294
912383
1723
그것은 복잡하지 않습니다.
맞죠?
15:27
But it's hard단단한.
295
915556
1287
그러나 어렵습니다.
15:30
The hate미움 that we feel
towards...쪽으로 certain어떤 groups여러 떼 of people
296
918279
4460
어떤 무리의 사람들을 향한
미움의 감정은
15:35
because of who they are
or what they believe
297
923814
2848
그들 자체로 또는 그들이 믿는 것
때문에 생기는데요.
15:38
is so ingrained뿌리깊은 in our minds마음
and in our society사회
298
926686
3412
이런 감정은 우리의 마음과
우리 사회속에 깊이 박혀있어서
15:42
that it can feel inevitable피할 수 없는
299
930122
1539
그것을 바꾸는 것이
꼭 필요하면서도
15:45
and impossible불가능한 to change변화.
300
933031
1446
불가능한 것처럼
느껴집니다.
15:49
Change변화 is possible가능한.
301
937393
1284
변화는 가능합니다.
15:53
Just look at the terrorist테러리스트
who became되었다 a peace평화 activist활동가.
302
941148
4587
평화주의자가 된
테러리스트를 보세요.
15:59
Or look at the bully약한 자를 괴롭히는 사람 who learned배운
to apologize사과하다 to her victim희생자.
303
947483
5032
또는 피해자에게 사과하는 법을
배운 가해자를 보세요.
16:07
The entire완전한 time I was traveling여행
around the Middle중간 East동쪽 and Rwanda르완다
304
955338
5152
제가 중동과 르완다
그리고 미국 전역을
16:12
and across건너서 the United유나이티드 States,
305
960514
1383
여행하는 모든 시간동안
16:13
hearing듣기 these unbelievable믿을 수 없는 stories이야기
of people in communities커뮤니티
306
961921
4085
모든 증오의 역사를
뒤에 남겨둔 사람들의
16:18
who had left entire완전한 histories역사
of hate미움 behind뒤에,
307
966030
2683
믿을 수 없는 이야기를 들으면서
16:20
I was still looking for Vicky비키.
308
968737
1457
저는 여전히 비키를
찾고 있었습니다.
16:23
It was so hard단단한 find her that I hired고용 된
a private은밀한 investigator조사자
309
971024
2786
그녀를 찾는 것이 너무 어려워서
사립 탐정을 고용했습니다.
16:25
and he found녹이다 her.
310
973834
1438
그리고 그녀를 찾았습니다.
16:27
I mean, he sort종류 of found녹이다 her.
311
975296
1898
그녀를 찾아낸 것 같다는 것이죠.
16:29
The truth진실 is, it became되었다 clear명확한
that the person사람 I'm calling부름 Vicky비키
312
977218
4305
분명한 사실은
제가 비키라고 부르는 그 사람이
16:33
had gone지나간 to extraordinary이상한 lengths길이
to hide숨는 장소 her identity정체.
313
981547
4792
자신의 정체를 숨기기 위해
많은 노력을 했다는 것이었습니다.
16:40
But anyway어쨌든, a year after
I began시작되었다 my journey여행,
314
988564
3865
어쨌든 제가 여행을 시작한 지
일년이 지났을 때
16:46
I wrote Vicky비키 an apology사과.
315
994556
1496
저는 비키에게
사과문을 썼습니다.
16:50
And a few조금 months개월 later후에,
316
998199
1262
그리고 몇달이 지난 후
16:52
she wrote back.
317
1000600
1150
그녀가 답장을
보내왔습니다.
16:54
(Sigh한숨)
318
1002667
2063
(한숨)
16:57
I'm not going to lie거짓말,
319
1005090
1868
거짓말 하지 않을께요.
16:58
I wanted to be forgiven용서받은.
320
1006982
1702
저는 용서받기 원했지만
17:05
I wasn't아니었다..
321
1013018
1150
그러지 못했습니다.
17:06
(Sigh한숨)
322
1014192
1150
(한숨)
17:07
She offered제안 된 me sort종류 of
conditional가정 어구 forgiveness용서.
323
1015815
2929
그녀는 저에게 조건부로
용서를 해주었어요.
17:10
What she wrote was ...
324
1018768
1253
그녀가 쓴 내용은 이렇습니다.
17:13
"Messages메시지 such이러한 as yours당신 것
cannot~ 할 수 없다. absolve면제하다 you of your past과거 actions행위.
325
1021158
4667
과거 너의 행동들을
용서할 수 없다.
17:18
The only way to do that
is to improve돌리다 the world세계,
326
1026914
3343
용서받을 수 있는 유일한 방법은
세상을 개선시키는 것이고
17:22
prevent막다 others다른 사람
from behaving행동하는 in similar비슷한 ways
327
1030281
2315
비슷한 방식으로 행동하는
사람들을 사전에 예방해서
17:26
and foster기르다 compassion측은히 여김."
328
1034093
1509
연민을 느끼게끔
하는 것이다 라고요.
17:29
And Vicky's비 키의 right.
329
1037880
1522
그리고 비키가 옳았습니다.
17:33
Which어느 is why I'm here.
330
1041529
1350
제가 여기 있는 이유이죠.
17:35
Thank you.
331
1043601
1151
감사합니다.
17:36
(Applause박수 갈채)
332
1044776
7000
(박수)
Translated by Eunjeong Jeong
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com