ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

James Veitch: This is what happens when you reply to spam email

Tohle se stane, když odpovíte na spam

Filmed:
55,851,315 views

Podezřelé emaily: nenárokováné pojištění dluhopisů, diamantové bezpečnostní schránky, blízký přítel uvězněn v cizí zemi. Vyskakují v našich schránkách a běžný postup - smazat, jen co ho uvidíte. Ale co se stane, když na něj odpovíte? Sledujte, jak spisovatel a bavič James Veitch popisuje, velmi vtipnou a týdny trvající konverzaci se spammerem, který mu nabídl podíl na lákavém obchodě.
- Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A fewpár yearsroky agopřed,
0
809
1151
Před pár lety,
00:13
I got one of those spamspam emailse-maily.
1
1984
3460
mi přišel jeden z těch spamů
00:17
And it managedpodařilo se
to get throughpřes my spamspam filterfiltr.
2
5468
2104
A dokázal se dostat přes filtr spamů.
00:19
I'm not quitedocela sure how,
but it turnedobrátil se up in my inboxdoručená pošta,
3
7596
2556
Nejsem si jistý jak,
ale zobrazil se v přijaté poště,
00:22
and it was from a guy
calledvolal SolomonŠalomoun OdonkohOdonkoh.
4
10176
2149
byl od jednoho chlápka,
jménem Solomon Odonkoh
00:24
(LaughterSmích)
5
12349
1215
(smích)
00:26
I know.
6
14159
1151
Já vím.
00:27
(LaughterSmích)
7
15334
1230
(smích)
00:28
It wentšel like this:
8
16588
1160
Takhle to proběhlo:
00:29
it said, "HelloDobrý den JamesJames VeitchVeitchova,
9
17772
1618
píše: "Ahoj Jamesi Veitch,
00:31
I have an interestingzajímavý businesspodnikání proposalnávrh
I want to sharepodíl with you, SolomonŠalomoun."
10
19414
3539
Mám zajímavý obchodní návrh,
se kterým se chci s tebou podělit, Solomon."
00:36
Now, my handruka was kinddruh of hoveringvznášející se
on the deletevymazat buttontlačítko, right?
11
24246
2913
V ten moment se moje ruka
vznášela na tlačítkem delete, správně?
00:39
I was looking at my phonetelefon.
I thought, I could just deletevymazat this.
12
27183
2959
Jak jsem se koukal na můj telefon,
pomyslel jsem si, že bych to prostě smazal.
00:42
Or I could do what I think
we'vejsme all always wanted to do.
13
30442
4165
Nebo bych mohl udělat to, co si myslím,
chtěli vždycky někdy udělat.
00:46
(LaughterSmích)
14
34631
2991
(smích)
00:50
And I said, "SolomonŠalomoun,
Your emaile-mailem intriguesintriky me."
15
38541
2209
A napsal jsem: "Solomone,
velmi mě Váš email zaujal"
00:52
(LaughterSmích)
16
40774
2702
(smích)
00:55
(ApplausePotlesk)
17
43500
4976
(potlesk)
01:00
And the gamehra was afootpěšky.
18
48500
2420
A hra začala.
01:05
He said, "DearVážený JamesJames VeitchVeitchova,
We shallmusí be shippingLodní doprava GoldZlato to you."
19
53214
2961
On napsal: "Vážený Jamesi Veitch,
budeme vám posílat zlato"
01:08
(LaughterSmích)
20
56199
1697
(smích)
01:10
"You will earnvydělat 10%
of any goldzlato you distributesdistribuuje."
21
58302
2897
"Budete dostávat 10 %
ze všeho zlata, které budete distribuovat.
01:13
(LaughterSmích)
22
61223
1764
(smích)
01:15
So I knewvěděl I was dealingjednání
with a professionalprofesionální.
23
63307
2051
Takže jsem věděl, že jednám s profesionálem.
01:17
(LaughterSmích)
24
65382
3575
(smích)
01:22
I said, "How much is it worthhodnota?"
25
70408
1484
Já napsal: " Kolik toho bude?"
01:25
He said, "We will startStart
with smallermenší quantitymnožství," --
26
73058
2500
On napsal: "Začneme s menším množstvím"
01:27
I was like, awwAW --
27
75582
1152
Já už zklamaně hmm... :(
01:28
and then he said, "of 25 kgsKGS.
28
76758
2794
a pak: "o 25 kg."
01:31
(LaughterSmích)
29
79576
2000
(smích)
01:34
The worthhodnota should be about $2.5 millionmilión."
30
82969
2464
To by mělo být v hodnotě okolo 2,5 miliónů $
01:39
I said, "SolomonŠalomoun, if we're
going to do it, let's go bigvelký.
31
87536
2675
Já napsal: "Solomone, jestli do toho máme
jít, pojďme ve velkým.
01:42
(ApplausePotlesk)
32
90235
6902
(potlesk)
01:50
I can handleRukojeť it.
How much goldzlato do you have?"
33
98286
3905
Já to zvládnu. Kolik máte zlata?
01:54
(LaughterSmích)
34
102215
3087
(smích)
01:57
He said, "It is not a matterhmota
of how much goldzlato I have,
35
105761
2600
On napsal: "Nezáleží na tom, kolik mám zlata,
ale na tom, jaké jsou vaše kapacity,
aby jste to zvládl.
02:00
what matterszáležitosti is
your capabilityschopnost of handlingzacházení.
36
108385
2051
Můžeme začít s 50 kg,
jako zkušební dodávku"
02:02
We can startStart with 50 kgsKGS
as trialpokus shipmentdodávka."
37
110460
2223
Já napsal: "50 kg?
02:04
I said, "50 kgsKGS?
38
112707
1871
02:06
There's no pointbod doing this at all
39
114602
1643
Tak to vůbec nebude možné,
pokud nebudete zasílat,
02:08
unlesspokud není you're shippingLodní doprava
at leastnejméně a metricmetrický tontuna."
40
116269
2230
alespoň jednu tunu."
02:10
(LaughterSmích)
41
118523
1195
(smích)
02:11
(ApplausePotlesk)
42
119742
2769
02:15
He said, "What do you do for a livingživobytí?"
43
123401
1923
On napsal: "Čím se živíte?"
02:17
(LaughterSmích)
44
125348
1855
(smích)
02:20
I said, "I'm a hedgeživý plot fundfond
executivevýkonný bankbanka managermanažer."
45
128283
2342
Já napsal:
"Jsem bankovní výkonný jednatel hedge fondů."
02:22
(LaughterSmích)
46
130649
3408
(smích)
02:27
This isn't the first time
I've shippeddodáno bulliondrahých kovů, my friendpřítel,
47
135243
2710
Tohle není poprvé,
co posílám drahé kovy, můj příteli
02:29
no no no.
48
137993
1645
ne, ne, ne.
02:32
Then I startedzačal to panicpanika.
49
140989
1151
Pak jsem začal panikařit.
02:34
I was like, "Where are you basedna základě?"
50
142164
1628
Já na něj: "Kde máte sídlo?"
02:35
I don't know about you,
51
143816
1182
Neznám vás,
02:37
but I think if we're going
viapřes the postalpoštovní serviceservis,
52
145022
2368
ale myslím, pokud použijeme poštu,
mělo by to být adresováno.
02:39
it oughtby měl to be signedpodepsaný for.
53
147414
1308
02:40
That's a lot of goldzlato."
54
148746
1174
Je to hromada zlata."
02:42
He said, "It will not be easysnadný
to convincepřesvědčit my companyspolečnost
55
150666
2437
On napsal. "Nebude nutné přesvědčovat
moji společnost
02:45
to do largervětší quantitymnožství shipmentdodávka."
56
153127
1710
k provádění větších dodávek."
02:46
I said, "SolomonŠalomoun, I'm completelyzcela
with you on this one.
57
154861
2528
Já napsal: "Solomone, na tomhle s vámi
absolutně souhlasím.
02:49
I'm puttinguvedení togetherspolu a visualvizuální for you
to take into the boarddeska meetingSetkání.
58
157413
3446
Dávám pro vás dohromady
grafické znázornění na zasedání.
02:52
HoldHold tighttěsný."
59
160883
1180
Vydržte."
02:54
(LaughterSmích)
60
162087
3029
(smích)
03:01
This is what I sentodesláno SolomonŠalomoun.
61
169009
1347
Tohle jsem Solomonovi poslal.
03:03
(LaughterSmích)
62
171205
2127
(smích)
03:05
(ApplausePotlesk)
63
173356
5912
(potlesk)
03:11
I don't know if we have
any statisticiansstatistici in the houseDům,
64
179829
3055
Nevím, jestli tu máme nějaké statistiky,
03:14
but there's definitelyrozhodně something going on.
65
182908
2009
tady o něco opravdu jde.
03:16
(LaughterSmích)
66
184941
1634
(smích)
03:19
I said, "SolomonŠalomoun, attachedpřipojený to this emaile-mailem
you'llBudete find a helpfulochotný chartschéma.
67
187170
3280
Já napsal: "Solomone, zasílám přílohu,
kde najdete užitečný graf.
03:23
I've had one of my assistantsasistenti
runběh the numbersčísla.
68
191281
2293
Jeden můj asistent projel ta čísla.
03:25
(LaughterSmích)
69
193598
1786
(smích)
03:27
We're readypřipraven for shippingLodní doprava
as much goldzlato as possiblemožný."
70
195408
2381
Byli jsme připravení na zaslání
tolik zlata, kolik jenom šlo."
03:30
There's always a momentmoment where they try
to tugremorkér your heartstringsCity,
71
198254
3051
Vždycky přijde moment,
kdy se snaží hrát na vaše city
03:33
and this was it for SolomonŠalomoun.
72
201329
1342
a ten čas teď nadešel pro Solomona.
On napsal: "Budu velmi šťastný,
když to dobře dopadne,
03:34
He said, "I will be so much happyšťastný
if the dealobchod goesjde well,
73
202695
2627
03:37
because I'm going to get
a very good commissionkomise as well."
74
205346
2675
protože dostanu taky vysokou provizi."
03:40
And I said, "That's amazingúžasný,
What are you going to spendstrávit your cutstřih on?"
75
208045
3294
A já napsal: "To je úžasné, jak utratíte
svůj podíl?"
03:43
And he said, "On RealEstateRealitní,
what about you?"
76
211363
2150
A on napsal: "Na reality, a vy?"
03:46
I thought about it for a long time.
77
214133
3047
O tomhle jsem přemýšlel dlouho.
03:50
And I said, "One wordslovo;
78
218925
1639
A tak jsem řekl: "Jedno slovo:
03:53
HummusHomos."
79
221632
1151
Hummus
03:54
(LaughterSmích)
80
222807
3181
(smích)
04:00
"It's going placesmísta.
81
228261
1150
Je to boom.
04:01
(LaughterSmích)
82
229435
1183
(smích)
04:03
I was in Sainsbury'sSainsbury the other day
83
231395
1646
Jednou jsem byl v Sainsbury´s
04:05
and there were like
30 differentodlišný varietiesodrůdy.
84
233065
2053
a bylo tam tak 30
různých variant.
04:07
AlsoRovněž you can cutstřih up carrotsmrkev,
and you can dipDIP them.
85
235142
2897
Můžete si také nakrájet mrkve
a namáčet si je.
04:10
Have you ever doneHotovo that, SolomonŠalomoun?"
86
238063
1856
Už jste to Solomone , někdy dělal?"
04:11
(LaughterSmích)
87
239943
2000
(smích)
04:14
He said, "I have to go bedpostel now."
88
242458
1532
On napsal: "Musím teď jít spát."
04:16
(LaughterSmích)
89
244014
2879
(smích)
04:18
(ApplausePotlesk)
90
246917
2859
(potlesk)
04:21
"TillPokladny morrowMorrow.
91
249800
1377
"Tak zítra."
04:24
Have sweetsladký dreamsen."
92
252407
1152
Sladké sny."
04:25
I didn't know what to say!
93
253583
1388
Nevěděl jsem, co mám říct!
04:27
I said, "BonsoirBonsoir
my goldenzlatý nuggetNugget, bonsoirBonsoir."
94
255643
2887
Napsal jsem: "Bonsoir, ty můj
zlatý valoune, bonsoir (franc. dobrou noc)
04:30
(LaughterSmích)
95
258554
2301
(smích)
04:33
Guys, you have to understandrozumět,
this had been going for, like, weekstýdny,
96
261323
3152
Lidi, pochopte,
trvalo to tak týdny,
doposud nejlepší týdny mého života
04:36
albeiti když hithertoaž dosud the greatestnejvětší
weekstýdny of my life,
97
264499
2151
ale musel jsem to už zakončit.
04:38
but I had to knockklepat it on the headhlava.
98
266674
1627
Začalo se to trochu vymykat z rukou.
04:40
It was gettingdostat a bitbit out of handruka.
99
268325
1580
Kamarádi mě zvali, jestli nechci na drink.
04:41
FriendsPřátel were sayingrčení, "JamesJames,
do you want to come for a drinknapít se?"
100
269929
2952
A já na to: Nemůžu, očekávám email o zlatě.
04:44
I was like, "I can't, I'm expectingočekávání
an emaile-mailem about some goldzlato."
101
272905
3016
Tak jsem přišel na to,
že by to už mělo skončit.
04:47
So I figuredobrázek I had
to knockklepat it on the headhlava.
102
275945
2044
Musel jsem to dovést nějakého
absurdního zakončení.
04:50
I had to take it
to a ridiculoussměšný conclusionzávěr.
103
278013
2056
Takže jsem vymyslel plán.
Napsal jsem: "Solomone,
obávám se ohledně bezpečnosti.
04:52
So I concoctedvytvořeno a planplán.
104
280093
1152
04:53
I said, "SolomonŠalomoun,
I'm concernedznepokojený about securitybezpečnostní.
105
281269
2352
Když si posíláme emaily,
04:55
When we emaile-mailem eachkaždý other,
106
283645
1207
potřebujeme používat nějakou šifru."
04:56
we need to use a codekód."
107
284876
1151
05:00
And he agreedsouhlasil.
108
288582
1151
A on souhlasil.
05:01
(LaughterSmích)
109
289757
1388
(smích)
05:03
I said, "SolomonŠalomoun, I spentstrávil all night
comingpříchod up with this codekód
110
291169
2889
Já napsal: "Solomone, strávil jsem celou
noc vymýšlením téhle šifry,
05:06
we need to use
in all furtherdále correspondencekorespondence:
111
294082
2105
musíme jí požívat ve veškeré
další korespondenci:
Právník = Gumový medvídek.
05:08
LawyerPrávník: GummyGummy BearMedvěd.
112
296211
3743
Banka = Krémové vajíčko
(čokoládové vejce plněné krémem)
05:13
BankBanka: CreamCream EggVajíčko.
113
301564
1859
05:16
LegalPrávní: FizzyŠumivý ColaCola BottleLáhev.
ClaimReklamace: PeanutBurský ořech M&MsMS.
114
304002
2167
Právní/zákonný = lahev bublinkové Coly
Nárok: Arašídy M&Ms
05:18
DocumentsDokumenty: JellyŽelé BeansFazole.
115
306193
1920
Dokumenty = Želé fazolky
Western Union = Obrovská gumová ještěrka
05:20
WesternZápadní UnionUnie: A GiantGiant GummyGummy LizardJeštěrka."
116
308137
2144
05:22
(LaughterSmích)
117
310305
1832
(smích)
05:24
I knewvěděl these were all wordsslova
they use, right?
118
312602
2051
Věděl jsem, že to jsou všechna slova,
která používají, ne?
05:26
I said, "Please call me KitkatKitKat
in all furtherdále correspondencekorespondence."
119
314962
3675
Napsal jsem: "Prosím říkej
mi Kitkat v další korespondenci.
05:30
(LaughterSmích)
120
318661
4063
(smích)
05:36
I didn't hearslyšet back.
I thought, I've gonepryč too fardaleko.
121
324002
2428
Nedostal jsem žádnou odpověď.
Myslel jsem, že jsem zašel už moc daleko.
05:38
I've gonepryč too fardaleko.
So I had to backpedalvykrucovat a little.
122
326454
2342
Ano, zašel jsem moc daleko.
Takže jsem trochu přibrzdit.
05:40
I said, "SolomonŠalomoun, Is the dealobchod still on?
123
328820
2285
Napsal jsem: "Solomone, platí náš obchod? Kitkat."
05:44
KitKatKitKat."
124
332311
1151
05:45
(LaughterSmích)
125
333486
1246
(smích)
05:46
Because you have to be consistentkonzistentní.
126
334756
1872
Protože musíte být neměnný.
05:51
Then I did get an emaile-mailem back from him.
127
339208
1866
A pak mi od něj přišel email.
05:53
He said, "The BusinessObchodní is on
and I am tryingzkoušet to blahbla blahbla blahbla ..."
128
341098
3180
Napsal: Byznys jede, snažím bla bla bla..."
Já na to: "Kámo, musíš používat tu šifru!"
05:56
I said, "DudeTy vole, you have to use the codekód!"
129
344302
1978
06:01
What followednásledoval is the greatestnejvětší emaile-mailem
I've ever receivedobdržel.
130
349478
2588
To, co následovalo, je ten nejlepší
email, jaký jsem kdy dostal.
06:04
(LaughterSmích)
131
352090
2182
(smích)
06:07
I'm not jokingvtip, this is what
turnedobrátil se up in my inboxdoručená pošta.
132
355675
2546
Nedělám si srandu, tohle mi vážně
přišlo do schránky.
06:10
This was a good day.
133
358939
1150
Byl to skvělý den.
06:13
"The businesspodnikání is on.
134
361224
1151
"Byznys běží.
06:16
I am tryingzkoušet to raisevyzdvihnout the balanceZůstatek
for the GummyGummy BearMedvěd --
135
364065
2619
Snažím se zvýšit bilanci pro gumového medvídka...
06:18
(LaughterSmích)
136
366708
1399
(smích)
06:23
so he can submitPředložit all the neededpotřeboval
FizzyŠumivý ColaCola BottleLáhev JellyŽelé BeansFazole
137
371485
3225
... takže bude moci předložit všechny
potřebné bublinkové lahve Coly, želé fazolky.
06:26
to the CremeCreme EggVajíčko,
138
374734
1153
pro krémové vajíčko,
06:29
for the PeanutBurský ořech M&MsMS processproces to startStart.
139
377791
2303
aby arašídový M&Ms proces začal.
06:32
(LaughterSmích)
140
380118
1379
(smích)
06:33
SendOdeslat 1,500 poundslibry
141
381940
2129
Pošli 1 500 liber
06:36
viapřes a GiantGiant GummyGummy LizardJeštěrka."
142
384093
2389
přes obrovskou gumovou ještěrku."
06:38
(ApplausePotlesk)
143
386506
6769
(potlesk)
06:49
And that was so much funzábava, right,
144
397392
2405
To byla vážně sranda, fakt,
06:51
that it got me thinkingmyslící:
145
399821
1350
v tom mě napadlo:
06:53
like, what would happenpřihodit se if I just spentstrávil
as much time as could
146
401195
2911
co kdybych strávil tolik času,
kolik bych mohl
06:56
replyingodpovědi to as manymnoho
scampodvod emailse-maily as I could?
147
404130
2094
odpovídáním na tolik podvodných emailů,
kolik bych dokázal?
07:00
And that's what I've been doing
148
408145
2976
A to je to, co jsem dělal,
07:03
for threetři yearsroky
149
411145
2100
po tři roky
07:05
on your behalfjménem.
150
413269
1281
jenom pro vás.
07:06
(LaughterSmích)
151
414574
2395
(smích)
07:08
(ApplausePotlesk)
152
416993
2319
(potlesk)
07:12
CrazyŠílené stuffvěci happensse děje when you startStart
replyingodpovědi to scampodvod emailse-maily.
153
420079
2871
Dějí se bláznivé věci, když
začnete odpovídat na podvodné emaily.
07:14
It's really difficultobtížný,
154
422974
1151
Je to skutečně náročné
07:16
and I highlyvysoce recommenddoporučit we do it.
155
424149
1578
a všem velmi doporučuji, abychom to dělali.
Nemyslím si, že to co dělám, je zlé.
07:17
I don't think what I'm doing is mean.
156
425751
1841
07:19
There are a lot of people
who do mean things to scammerspodvodníky.
157
427616
2752
Je tu spoustu lidí, kteří dělají
podvodníkům zlé věci.
07:22
All I'm doing is wastingplýtvání theirjejich time.
158
430392
3587
Já jen plýtvám jejich časem.
07:26
And I think any time
they're spendingvýdaje with me
159
434894
2159
A myslím si, že jakýkoliv čas, který
tráví se mnou
07:29
is time they're not spendingvýdaje
scammingrozpadání vulnerablezranitelné adultsDospělí
160
437077
2597
je čas, který nemůžou trávit podváděním
zranitelných dospělých na
07:31
out of theirjejich savingsúspory, right?
161
439698
1373
jejich úspory, správně?
07:33
And if you're going to do this --
and I highlyvysoce recommenddoporučit you do --
162
441584
3563
A pokud se chystáte to udělat --
a že vám to vřele doporučuji --
07:37
get yourselfvy sám a pseudonymouspseudonymní emaile-mailem addressadresa.
163
445171
2011
udělejte si falešnou emailovou adresu.
07:39
Don't use your ownvlastní emaile-mailem addressadresa.
164
447206
1604
Nepoužívejte svoji vlastní emailovou adresu.
To jsem udělal ze začátku
a byla to noční můra.
07:40
That's what I was doing at the startStart
and it was a nightmarenoční můra.
165
448834
2854
Ráno jsem se vzbudil a měl jsem tisíc emailů
07:43
I'd wakeprobudit up in the morningráno
and have a thousandtisíc emailse-maily
166
451712
2556
o zvětšení penisu
07:46
about penispenis enlargementsrozšíření,
167
454292
1207
07:47
only one of whichkterý
was a legitimatelegitimní responseOdezva --
168
455523
2197
a jen jediný byl legitimní odpovědí --
07:49
(LaughterSmích)
169
457744
2096
(smích)
07:51
to a medicallékařský questionotázka I had.
170
459864
1342
na zdravotní otázku, co jsem měl.
07:53
But I'll tell you what, thoughačkoli, guys,
171
461230
1769
Ale něco vám řeknu, přesto, lidi,
07:55
I'll tell you what: any day is a good day,
any day is a good day
172
463023
3001
řeknu vám co: jakýkoliv den je dobrý, den
jakýkoliv den je dobrý den
07:58
if you receivedostávat an emaile-mailem
that beginszačíná like this:
173
466048
2421
jestliže přijatý email začíná takhle nějak:
08:01
(LaughterSmích)
174
469558
2814
(smích)
08:04
"I AM WINNIEWINNIE MANDELAMANDELA,
175
472396
1793
"JSEM WINNIE MANDELA,
08:07
THE SECONDDRUHÝ WIFEMANŽELKA OF NELSONNELSON MANDELAMANDELA
THE FORMERBÝVALÝ SOUTHJIH AFRICANAFRICKÁ PRESIDENTPREZIDENT."
176
475094
3294
DRUHÁ MANŽELKA NELSONA MANDELI
I já na to, oh! - jo tahle Winnie Mandela
08:10
I was like, oh! -- that WinnieWinnie MandelaMandela.
177
478412
1903
08:12
(LaughterSmích)
178
480339
1081
(smích)
08:13
I know so manymnoho.
179
481444
1150
Znám jich hodně.
08:15
"I NEED TO TRANSFERPŘENOS 45 MILLIONMILIONŮ DOLLARSDOLARY
OUT OF THE COUNTRYZEMĚ
180
483546
3056
"POTŘEBUJI PŘEVÉST 45 MILIONŮ $
ZE ZEMĚ
08:18
BECAUSE OF MY HUSBANDMANŽEL
NELSONNELSON MANDELA'SMANDELŮV HEALTHZDRAVÍ CONDITIONPODMÍNKA."
181
486626
2770
KVŮLI ZDRAVOTNÍMU STAVU MÉHO MANŽELA
NELSONA MANDELI
08:21
Let that sinkdřez in.
182
489420
1159
Dobře, nechtě mě to vstřebat.
08:23
She sentodesláno me this, whichkterý is hystericalhysterický.
183
491864
2640
Poslala mi tohle, což je hysterický.
08:26
(LaughterSmích)
184
494528
2947
(smích)
08:29
And this.
185
497499
1159
A tohle.
08:30
And this looksvzhled fairlyspravedlivě legitimatelegitimní,
this is a letterdopis of authorizationautorizace.
186
498682
3199
A tohle vypadá docela legitimně,
tenhle dopis pověření.
Ale upřímně, když na tom není nic napsaného,
tak je to jen tvar!
08:33
But to be honestupřímný, if there's nothing
writtenpsaný on it, it's just a shapetvar!
187
501905
3389
08:37
(LaughterSmích)
188
505318
1853
(smích)
08:39
I said, "WinnieWinnie,
I'm really sorry to hearslyšet of this.
189
507651
2342
Napsal jsem: "Winnie,
je mi to velmi líto.
Vzhledem k tomu, že Nelson umřel
před třemi měsíci,
08:42
GivenVzhledem k that NelsonNelson diedzemřel threetři monthsměsíců agopřed,
190
510017
1993
bych popsal jeho zdravotní stav
jako velmi vážný.
08:44
I'd describepopsat his healthzdraví conditionstav
as fairlyspravedlivě seriousvážně."
191
512034
2586
(smích)
08:46
(LaughterSmích)
192
514644
2814
08:49
That's the worstnejhorší healthzdraví conditionstav
you can have, not beingbytost alivenaživu.
193
517482
3519
To je ten nejhorší zdravotní stav,
ve kterým můžete být - nebýt živý.
08:55
She said, "KINDLYLASKAVĚ COMPLYV SOULADU
WITH MY BANKERSBANKÉŘI INSTRUCTIONSINSTRUKCE.
194
523373
2771
Ona napsala: LASKAVĚ SE ŘIĎTE
INSTRUKCEMI MÉHO BANKÉŘE.
08:58
ONE LOVE."
195
526168
1158
ONE LOVE." (song od Boba Marleyho)
08:59
(LaughterSmích)
196
527350
1952
(smích)
09:02
I said, "Of coursechod. NO WOMANŽENA, NO CRYCRY."
197
530325
1818
Já napsal: "Samozřejmě. NO WOMAN, NO CRY
(také song od Boba Marleyho)
09:04
(LaughterSmích)
198
532167
3504
(smích)
09:07
(ApplausePotlesk)
199
535695
3496
(potlesk)
09:12
She said, "MY BANKERBANKÉŘ WILL NEED
TRANSFERPŘENOS OF 3000 DOLLARSDOLARY. ONE LOVE."
200
540701
3151
Ona napsala: " MŮJ BANKÉŘ BUDE POTŘEBOVAT
PŘEVOD 3 000$. ONE LOVE
09:15
(LaughterSmích)
201
543876
2134
(smích)
09:20
I said, "no problemoproblemo.
202
548010
1969
Já na to: "no problemo.
09:24
I SHOTSHOT THE SHERIFFŠERIF."
203
552422
1271
I SHOT THE SHERIFF." (opět song)
09:29
[ (BUT I DID NOT SHOOTNATÁČENÍ THE DEPUTYNÁMĚSTEK) ]
204
557813
1880
((ale zastřelil jsem zástupce)) (text písně)
09:31
(LaughterSmích)
205
559717
1025
(smích)
09:32
Thank you.
206
560766
1152
Děkuji.
09:33
(ApplausePotlesk)
207
561942
13263
(potlesk)
Translated by Vojta Plíva
Reviewed by Jitka Rounová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com