ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

James Veitch: This is what happens when you reply to spam email

James Veitch: Das passiert, wenn man auf Spam-Mails antwortet

Filmed:
55,851,315 views

Verdächtige E-Mails: unzustellbare Versicherungsanleihen, diamantverzierte Tresorfächer, gute Freunde in einem fremden Land in Schwierigkeiten. Sie tauchen in Ihren Posteingängen auf, und normalerweise löscht man sie gleich. Aber was passiert, wenn man darauf antwortet? Sehen Sie sich an, wie Schriftsteller und Komiker James Veitch von einem urkomischen, wochenlangen Austausch mit einem Betrüger erzählt, der ihm ein Schnäppchen feilbot.
- Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Vor einigen Jahren
00:12
A fewwenige yearsJahre agovor,
0
809
1151
00:13
I got one of those spamSpam emailsE-Mails.
1
1984
3460
erhielt ich eine Spam-Mail.
00:17
And it managedgelang es
to get throughdurch my spamSpam filterFilter.
2
5468
2104
Sie rutschte durch meinen Spam-Filter,
00:19
I'm not quiteganz sure how,
but it turnedgedreht up in my inboxPosteingang,
3
7596
2556
landete irgendwie
in meinem Posteingang
00:22
and it was from a guy
callednamens SolomonSolomon OdonkohOdonkoh.
4
10176
2149
und war von einem Typen
namens Solomon Odonkoh.
00:24
(LaughterLachen)
5
12349
1215
(Lachen)
00:26
I know.
6
14159
1151
Ich weiß.
00:27
(LaughterLachen)
7
15334
1230
(Lachen)
00:28
It wentging like this:
8
16588
1160
Darin stand Folgendes:
00:29
it said, "HelloHallo JamesJames VeitchVeitch,
9
17772
1618
"Hallo James Veitch.
00:31
I have an interestinginteressant businessGeschäft proposalVorschlag
I want to shareAktie with you, SolomonSolomon."
10
19414
3539
Ich habe Ihnen ein interessantes
Geschäft vorzuschlagen, Solomon."
00:36
Now, my handHand was kindArt of hoveringschwebt
on the deletelöschen buttonTaste, right?
11
24246
2913
Meine Hand lag schon auf der Löschtaste.
00:39
I was looking at my phoneTelefon.
I thought, I could just deletelöschen this.
12
27183
2959
Ich sah auf mein Handy und dachte:
Ich kann es einfach löschen.
00:42
Or I could do what I think
we'vewir haben all always wanted to do.
13
30442
4165
Oder ich kann das machen, was wir
schon alle einmal machen wollten.
00:46
(LaughterLachen)
14
34631
2991
(Lachen)
00:50
And I said, "SolomonSolomon,
Your emailEmail intriguesIntrigen me."
15
38541
2209
Also schrieb ich: "Solomon,
Ihre E-Mail macht mich neugierig."
00:52
(LaughterLachen)
16
40774
2702
(Lachen)
00:55
(ApplauseApplaus)
17
43500
4976
(Applaus)
01:00
And the gameSpiel was afootim Gange.
18
48500
2420
Das Spiel hatte begonnen.
01:05
He said, "DearSehr geehrte JamesJames VeitchVeitch,
We shallsoll be shippingVersand GoldGold to you."
19
53214
2961
Er schrieb: "Lieber James Veitch,
wir senden Ihnen Gold zu."
01:08
(LaughterLachen)
20
56199
1697
(Lachen)
01:10
"You will earnverdienen 10%
of any goldGold you distributesvertreibt."
21
58302
2897
"Sie verdienen 10 % an
jedem Anteil Gold, den Sie vertreibt."
01:13
(LaughterLachen)
22
61223
1764
(Lachen)
01:15
So I knewwusste I was dealingUmgang
with a professionalProfessionel.
23
63307
2051
Nun wusste ich, ich hatte es
mit einem Profi zu tun.
01:17
(LaughterLachen)
24
65382
3575
(Lachen)
Ich schrieb: "Wie viel ist es wert?"
01:22
I said, "How much is it worthwert?"
25
70408
1484
Er schrieb: "Wir fangen
mit einer kleinen Menge an", --
01:25
He said, "We will startAnfang
with smallerkleiner quantityMenge," --
26
73058
2500
01:27
I was like, awwaww --
27
75582
1152
ich dachte: "ohhh" --
01:28
and then he said, "of 25 kgsKGS.
28
76758
2794
und dann schrieb er, "25 kg."
01:31
(LaughterLachen)
29
79576
2000
(Lachen)
01:34
The worthwert should be about $2.5 millionMillion."
30
82969
2464
"Es sollte in etwa
2,5 Mio. Dollar wert sein."
01:39
I said, "SolomonSolomon, if we're
going to do it, let's go biggroß.
31
87536
2675
Ich schrieb: "Solomon, warum ziehen wir
es nicht gleich ganz groß auf?"
01:42
(ApplauseApplaus)
32
90235
6902
(Applaus)
01:50
I can handleGriff it.
How much goldGold do you have?"
33
98286
3905
"Das krieg ich hin.
Wie viel Gold haben Sie?"
01:54
(LaughterLachen)
34
102215
3087
(Lachen)
01:57
He said, "It is not a matterAngelegenheit
of how much goldGold I have,
35
105761
2600
Er schrieb: "Es geht nicht darum,
wie viel Gold ich habe,
02:00
what mattersAngelegenheiten is
your capabilityFähigkeit of handlingHandhabung.
36
108385
2051
sondern mit wie viel
Sie umgehen können.
02:02
We can startAnfang with 50 kgsKGS
as trialVersuch shipmentVersand."
37
110460
2223
Wir können mit einer Probelieferung
von 50 kg beginnen."
02:04
I said, "50 kgsKGS?
38
112707
1871
Ich schrieb: "50 kg?
02:06
There's no pointPunkt doing this at all
39
114602
1643
Das alles ergibt keinen Sinn,
02:08
unlesses sei denn you're shippingVersand
at leastam wenigsten a metricmetrisch tonTonne."
40
116269
2230
wenn Sie nicht mindestens
eine Tonne liefern."
02:10
(LaughterLachen)
41
118523
1195
(Lachen)
02:11
(ApplauseApplaus)
42
119742
2769
(Applaus)
Er fragte: "Was machen Sie beruflich?"
02:15
He said, "What do you do for a livingLeben?"
43
123401
1923
02:17
(LaughterLachen)
44
125348
1855
(Lachen)
02:20
I said, "I'm a hedgeHecke fundFonds
executiveausführender bankBank managerManager."
45
128283
2342
Ich schrieb: "Ich bin leitender
Hedgefond-Manager."
02:22
(LaughterLachen)
46
130649
3408
(Lachen)
02:27
This isn't the first time
I've shippedVersand bullionGoldbarren, my friendFreund,
47
135243
2710
Ich verkaufe nicht zum ersten Mal
Goldbarren, mein Freund,
02:29
no no no.
48
137993
1645
nein, nein.
Dann bekam ich Panik.
02:32
Then I startedhat angefangen to panicPanik.
49
140989
1151
Ich fragte: "Von wo aus schreiben Sie?
02:34
I was like, "Where are you basedbasierend?"
50
142164
1628
02:35
I don't know about you,
51
143816
1182
Ich weiß nicht, was Sie denken,
02:37
but I think if we're going
viaüber the postalPost serviceBedienung,
52
145022
2368
aber wenn wir es über die Post machen,
02:39
it oughtsollen to be signedunterzeichnet for.
53
147414
1308
müsste es unterzeichnet werden.
02:40
That's a lot of goldGold."
54
148746
1174
Das ist eine Menge Gold."
02:42
He said, "It will not be easyeinfach
to convinceüberzeugen my companyUnternehmen
55
150666
2437
Er: "Es wird nicht einfach sein,
meine Firma zu überzeugen,
02:45
to do largergrößer quantityMenge shipmentVersand."
56
153127
1710
eine größere Lieferung zu versenden."
02:46
I said, "SolomonSolomon, I'm completelyvollständig
with you on this one.
57
154861
2528
Ich schrieb: "Solomon,
da gebe ich Ihnen völlig recht.
02:49
I'm puttingPutten togetherzusammen a visualvisuell for you
to take into the boardTafel meetingTreffen.
58
157413
3446
Ich stelle eine Grafik zusammen,
die Sie mit zum Meeting nehmen können.
02:52
HoldHalten tightfest."
59
160883
1180
Einen Moment."
02:54
(LaughterLachen)
60
162087
3029
(Lachen)
03:01
This is what I sentgesendet SolomonSolomon.
61
169009
1347
Das schickte ich Solomon zu.
03:03
(LaughterLachen)
62
171205
2127
(Lachen)
03:05
(ApplauseApplaus)
63
173356
5912
(Applaus)
03:11
I don't know if we have
any statisticiansStatistiker in the houseHaus,
64
179829
3055
Haben wir heute Statistiker im Haus?
03:14
but there's definitelybestimmt something going on.
65
182908
2009
Hier springt auf jeden Fall was raus.
03:16
(LaughterLachen)
66
184941
1634
(Lachen)
03:19
I said, "SolomonSolomon, attachedangebracht to this emailEmail
you'lldu wirst find a helpfulhilfreich chartDiagramm.
67
187170
3280
Ich schrieb: "Solomon, anbei
finden Sie eine hilfreiche Grafik.
03:23
I've had one of my assistantsAssistenten
runLauf the numbersNummern.
68
191281
2293
Einer meiner Assistenten
hat alles durchgerechnet.
03:25
(LaughterLachen)
69
193598
1786
(Lachen)
03:27
We're readybereit for shippingVersand
as much goldGold as possiblemöglich."
70
195408
2381
Wir sind bereit, so viel Gold
wie möglich zu liefern."
03:30
There's always a momentMoment where they try
to tugSchlepper your heartstringsTränendrüsen,
71
198254
3051
Zu irgendeinem Zeitpunkt
drücken sie immer auf die Tränendrüse
und genau das tat Solomon jetzt.
03:33
and this was it for SolomonSolomon.
72
201329
1342
03:34
He said, "I will be so much happyglücklich
if the dealDeal goesgeht well,
73
202695
2627
Er schrieb: "Ich bin so glücklich,
wenn das Geschäft klappt,
03:37
because I'm going to get
a very good commissionKommission as well."
74
205346
2675
weil ich dann auch
eine sehr gute Provision bekomme."
03:40
And I said, "That's amazingtolle,
What are you going to spendverbringen your cutschneiden on?"
75
208045
3294
Und ich: "Das ist großartig.
In was werden Sie investieren?"
03:43
And he said, "On RealEstateRealEstate,
what about you?"
76
211363
2150
Und er: "In Grundbesitz. Und Sie?"
03:46
I thought about it for a long time.
77
214133
3047
Ich dachte lange darüber nach.
03:50
And I said, "One wordWort;
78
218925
1639
Dann schrieb ich: "Ein Wort:
03:53
HummusHummus."
79
221632
1151
Hummus."
03:54
(LaughterLachen)
80
222807
3181
(Lachen)
"Das ist jetzt der Hit."
04:00
"It's going placessetzt.
81
228261
1150
04:01
(LaughterLachen)
82
229435
1183
(Lachen)
04:03
I was in Sainsbury'sSainsbury the other day
83
231395
1646
"Ich war kürzlich bei Sainsbury
04:05
and there were like
30 differentanders varietiesSorten.
84
233065
2053
und da gab es 30 verschiedene Varianten.
04:07
AlsoAuch you can cutschneiden up carrotsKarotten,
and you can dipDIP them.
85
235142
2897
Man kann auch Möhren
zerschneiden und sie dippen.
04:10
Have you ever doneerledigt that, SolomonSolomon?"
86
238063
1856
Haben Sie das auch
schon gemacht, Solomon?"
04:11
(LaughterLachen)
87
239943
2000
(Lachen)
04:14
He said, "I have to go bedBett now."
88
242458
1532
Er schrieb: "Ich muss jetzt
schlafen gehen.
04:16
(LaughterLachen)
89
244014
2879
(Lachen)
04:18
(ApplauseApplaus)
90
246917
2859
(Applaus)
04:21
"TillBis morrowMorrow.
91
249800
1377
Bis morgen.
04:24
Have sweetSüss dreamTraum."
92
252407
1152
Schöne Träume."
04:25
I didn't know what to say!
93
253583
1388
Ich wusste nicht,
was ich schreiben sollte!
04:27
I said, "BonsoirBonsoir
my goldengolden nuggetNugget, bonsoirBonsoir."
94
255643
2887
Ich schrieb: "Bonsoir,
mein Goldnugget, bonsoir."
04:30
(LaughterLachen)
95
258554
2301
(Lachen)
04:33
Guys, you have to understandverstehen,
this had been going for, like, weeksWochen,
96
261323
3152
Sie müssen verstehen,
das ging wochenlang so,
bis jetzt zwar die besten
Wochen meines Lebens,
04:36
albeitobgleich hithertobis dahin the greatestgrößte
weeksWochen of my life,
97
264499
2151
aber es musste Schluss sein.
04:38
but I had to knockKnock it on the headKopf.
98
266674
1627
Die Situation entglitt mir etwas.
04:40
It was gettingbekommen a bitBit out of handHand.
99
268325
1580
Freunde sagten: "James,
gehst du mit einen trinken?"
04:41
FriendsFreunde were sayingSprichwort, "JamesJames,
do you want to come for a drinkGetränk?"
100
269929
2952
Ich: "Ich kann nicht,
ich erwarte eine E-Mail über Gold."
04:44
I was like, "I can't, I'm expectingerwartet
an emailEmail about some goldGold."
101
272905
3016
Ich musste den Korken drauf machen.
04:47
So I figuredabgebildet I had
to knockKnock it on the headKopf.
102
275945
2044
Ich musste es ins Lächerliche ziehen.
04:50
I had to take it
to a ridiculouslächerlich conclusionSchlussfolgerung.
103
278013
2056
Ich schmiedete einen Plan.
Ich schrieb: "Solomon,
ich sorge mich über die Sicherheit.
04:52
So I concoctedzusammengebraut a planplanen.
104
280093
1152
04:53
I said, "SolomonSolomon,
I'm concernedbesorgt about securitySicherheit.
105
281269
2352
Wenn wir uns E-Mails schreiben,
04:55
When we emailEmail eachjede einzelne other,
106
283645
1207
müssen wir einen Code benutzen."
04:56
we need to use a codeCode."
107
284876
1151
05:00
And he agreedvereinbart.
108
288582
1151
Und er willigte ein.
05:01
(LaughterLachen)
109
289757
1388
(Lachen)
05:03
I said, "SolomonSolomon, I spentverbraucht all night
comingKommen up with this codeCode
110
291169
2889
Ich sagte: "Solomon, ich habe
die ganze Nacht an dem Code getüftelt,
05:06
we need to use
in all furtherdes Weiteren correspondenceKorrespondenz:
111
294082
2105
den wir ab jetzt in
unseren E-Mails benutzen sollten:
05:08
LawyerRechtsanwalt: GummyGummibärchen BearBär.
112
296211
3743
Anwalt: Gummibär.
05:13
BankBank: CreamCreme EggEi.
113
301564
1859
Bank: Schoko-Ei.
05:16
LegalRechtliche: FizzyKohlensäure ColaCola BottleFlasche.
ClaimAnspruch: PeanutErdnuss M&MsMS.
114
304002
2167
Legal: Schäumende Cola-Flasche.
Forderung: Erdnuss-M&Ms.
05:18
DocumentsDokumente: JellyGelee BeansBohnen.
115
306193
1920
Dokumente: Geleebohnen.
05:20
WesternWestern UnionUnion: A GiantRiese GummyGummibärchen LizardEidechse."
116
308137
2144
Western Union: eine Riesen-Gummiechse."
05:22
(LaughterLachen)
117
310305
1832
(Lachen)
05:24
I knewwusste these were all wordsWörter
they use, right?
118
312602
2051
Ich wusste, dass sie
all diese Wörter benutzen.
05:26
I said, "Please call me KitkatKitKat
in all furtherdes Weiteren correspondenceKorrespondenz."
119
314962
3675
Ich schrieb: "Bitte nennen Sie
mich ab jetzt Kitkat."
05:30
(LaughterLachen)
120
318661
4063
(Lachen)
05:36
I didn't hearhören back.
I thought, I've goneWeg too farweit.
121
324002
2428
Ich hörte nichts mehr.
War ich zuweit gegangen?
05:38
I've goneWeg too farweit.
So I had to backpedalRücktrittbremse a little.
122
326454
2342
Ich war zuweit gegangen.
Ich musste zurückrudern.
05:40
I said, "SolomonSolomon, Is the dealDeal still on?
123
328820
2285
Ich schrieb: "Solomon,
gilt das Geschäft noch?
05:44
KitKatKitKat."
124
332311
1151
Kitkat."
05:45
(LaughterLachen)
125
333486
1246
(Lachen)
05:46
Because you have to be consistentkonsistent.
126
334756
1872
Man muss ja konsequent sein.
05:51
Then I did get an emailEmail back from him.
127
339208
1866
Dann bekam ich eine E-Mail.
05:53
He said, "The BusinessGeschäft is on
and I am tryingversuchen to blahbla blahbla blahbla ..."
128
341098
3180
Er schrieb: "Das Geschäft gilt
und ich versuche ..."
Ich schrieb: "Mensch,
Sie müssen den Code nutzen!"
05:56
I said, "DudeGeck, you have to use the codeCode!"
129
344302
1978
06:01
What followedgefolgt is the greatestgrößte emailEmail
I've ever receivedempfangen.
130
349478
2588
Darauf folgte die beste E-Mail,
die ich je erhielt.
06:04
(LaughterLachen)
131
352090
2182
(Lachen)
06:07
I'm not jokingScherz, this is what
turnedgedreht up in my inboxPosteingang.
132
355675
2546
Das ist kein Witz.
Das war in meinem Posteingang.
06:10
This was a good day.
133
358939
1150
Das war ein guter Tag.
06:13
"The businessGeschäft is on.
134
361224
1151
"Das Geschäft gilt.
06:16
I am tryingversuchen to raiseerziehen the balanceBalance
for the GummyGummibärchen BearBär --
135
364065
2619
Ich versuche, das Geld für
den Gummibär aufzutreiben --
06:18
(LaughterLachen)
136
366708
1399
(Lachen)
06:23
so he can submiteinreichen all the needederforderlich
FizzyKohlensäure ColaCola BottleFlasche JellyGelee BeansBohnen
137
371485
3225
sodass er die nötigen schäumenden
Cola-Flaschen Geleebohnen
06:26
to the CremeCreme EggEi,
138
374734
1153
bei dem Schoko-Ei einreichen kann,
damit der Erdnuss-M&Ms-Vorgang
beginnen kann.
06:29
for the PeanutErdnuss M&MsMS processverarbeiten to startAnfang.
139
377791
2303
06:32
(LaughterLachen)
140
380118
1379
(Lachen)
06:33
SendSenden 1,500 poundsPfunde
141
381940
2129
Senden Sie 1500 Pfund
06:36
viaüber a GiantRiese GummyGummibärchen LizardEidechse."
142
384093
2389
über eine Riesen-Gummiechse."
06:38
(ApplauseApplaus)
143
386506
6769
(Applaus)
06:49
And that was so much funSpaß, right,
144
397392
2405
Das war so ein großer Spaß,
06:51
that it got me thinkingDenken:
145
399821
1350
dass ich mich fragte:
06:53
like, what would happengeschehen if I just spentverbraucht
as much time as could
146
401195
2911
Was wäre, wenn ich so viel Zeit
wie möglich damit verbrächte,
06:56
replyingAntworten to as manyviele
scamBetrug emailsE-Mails as I could?
147
404130
2094
auf so viele Spam-Mails
wie möglich zu antworten?
07:00
And that's what I've been doing
148
408145
2976
Und das mache ich
07:03
for threedrei yearsJahre
149
411145
2100
seit drei Jahren
07:05
on your behalfNamen.
150
413269
1281
in Ihrem Namen.
07:06
(LaughterLachen)
151
414574
2395
(Lachen)
07:08
(ApplauseApplaus)
152
416993
2319
(Applaus)
Es geschieht Verrücktes,
wenn man auf Spam-Mails antwortet.
07:12
CrazyVerrückte stuffSachen happensdas passiert when you startAnfang
replyingAntworten to scamBetrug emailsE-Mails.
153
420079
2871
07:14
It's really difficultschwer,
154
422974
1151
Es ist wirklich schwierig,
07:16
and I highlyhöchst recommendempfehlen we do it.
155
424149
1578
aber sehr zu empfehlen.
07:17
I don't think what I'm doing is mean.
156
425751
1841
Ich denke, ich tue nichts Gemeines.
07:19
There are a lot of people
who do mean things to scammersBetrüger.
157
427616
2752
Viele Leute machen
gemeine Dinge mit Betrügern.
07:22
All I'm doing is wastingVerschwendung theirihr time.
158
430392
3587
Ich verschwende nur deren Zeit.
07:26
And I think any time
they're spendingAusgaben with me
159
434894
2159
Die Zeit, die sie mit mir verschwenden,
07:29
is time they're not spendingAusgaben
scammingbetrügen vulnerableverwundbar adultsErwachsene
160
437077
2597
verbringen sie nicht damit,
gefährdete Leute
um ihr Vermögen zu bringen.
07:31
out of theirihr savingsErsparnisse, right?
161
439698
1373
07:33
And if you're going to do this --
and I highlyhöchst recommendempfehlen you do --
162
441584
3563
Wollen Sie das auch machen
-- ich empfehle es sehr --
07:37
get yourselfdich selber a pseudonymousPseudonyme emailEmail addressAdresse.
163
445171
2011
legen Sie sich eine
Pseudo-E-Mail-Adresse zu.
07:39
Don't use your ownbesitzen emailEmail addressAdresse.
164
447206
1604
Nutzen Sie nicht
Ihre eigene E-Mail-Adresse.
07:40
That's what I was doing at the startAnfang
and it was a nightmareAlbtraum.
165
448834
2854
Das tat ich anfangs
und es war ein Albtraum.
Ich wachte morgens auf
und hatte tausend E-Mails
07:43
I'd wakeaufwachen up in the morningMorgen
and have a thousandtausend emailsE-Mails
166
451712
2556
über Penisvergößerungen,
07:46
about penisPenis enlargementsErweiterungen,
167
454292
1207
07:47
only one of whichwelche
was a legitimatelegitim responseAntwort --
168
455523
2197
von der nur eine echt war
und eine Antwort --
07:49
(LaughterLachen)
169
457744
2096
(Lachen)
07:51
to a medicalmedizinisch questionFrage I had.
170
459864
1342
auf meine medizinische Frage hatte.
07:53
But I'll tell you what, thoughobwohl, guys,
171
461230
1769
Aber ich sage Ihnen was.
07:55
I'll tell you what: any day is a good day,
any day is a good day
172
463023
3001
Ich sage Ihnen was:
Jeder Tag ist ein guter Tag,
07:58
if you receiveerhalten an emailEmail
that beginsbeginnt like this:
173
466048
2421
wenn man eine E-Mail erhält,
die wie folgt beginnt:
08:01
(LaughterLachen)
174
469558
2814
(Lachen)
"ICH BIN WINNIE MANDELA,
08:04
"I AM WINNIEWINNIE MANDELAMANDELA,
175
472396
1793
DIE ZWEITE FRAU VON NELSON MANDELA,
DEM EHEMALIGEN PRÄSIDENTEN SÜDAFRIKAS."
08:07
THE SECONDSEKUNDE WIFEFRAU OF NELSONNELSON MANDELAMANDELA
THE FORMEREHEMALIGE SOUTHSÜDEN AFRICANAFRIKANISCHE PRESIDENTPRÄSIDENT."
176
475094
3294
08:10
I was like, oh! -- that WinnieWinnie MandelaMandela.
177
478412
1903
Ich dachte: Oh! -- die Winnie Mandela.
08:12
(LaughterLachen)
178
480339
1081
(Lachen)
08:13
I know so manyviele.
179
481444
1150
Ich kenne so viele.
08:15
"I NEED TO TRANSFERTRANSFER 45 MILLIONMIO. DOLLARSUS-DOLLAR
OUT OF THE COUNTRYLAND
180
483546
3056
"ICH MUSS 45 MIO. DOLLAR
AUS DEM LAND SCHAFFEN,
AUFGRUND DES SCHLECHTEN
GESUNDHEITSZUSTANDES MEINES MANNES."
08:18
BECAUSE OF MY HUSBANDMANN
NELSONNELSON MANDELA'SMANDELAS HEALTHGESUNDHEIT CONDITIONZUSTAND."
181
486626
2770
08:21
Let that sinksinken in.
182
489420
1159
Lassen Sie sich das
mal auf der Zunge zergehen.
08:23
She sentgesendet me this, whichwelche is hystericalhysterisch.
183
491864
2640
Sie schickte mir das,
was zum Totlachen ist.
08:26
(LaughterLachen)
184
494528
2947
(Lachen)
08:29
And this.
185
497499
1159
Und das.
08:30
And this lookssieht aus fairlyziemlich legitimatelegitim,
this is a letterBrief of authorizationAutorisierung.
186
498682
3199
Das sieht recht legitim aus,
diese Bevollmächtigung.
08:33
But to be honestehrlich, if there's nothing
writtengeschrieben on it, it's just a shapegestalten!
187
501905
3389
Aber da steht ja nichts drauf.
Da ist nur ein Stern!
08:37
(LaughterLachen)
188
505318
1853
(Lachen)
08:39
I said, "WinnieWinnie,
I'm really sorry to hearhören of this.
189
507651
2342
Ich schrieb: "Winnie,
es tut mir leid, das zu hören.
08:42
GivenGegeben that NelsonNelson diedist verstorben threedrei monthsMonate agovor,
190
510017
1993
Da Nelson Mandela vor
drei Monaten verstorben ist,
08:44
I'd describebeschreiben his healthGesundheit conditionBedingung
as fairlyziemlich seriousernst."
191
512034
2586
würde ich seinen Gesundheitszustand
als recht ernst beschreiben."
08:46
(LaughterLachen)
192
514644
2814
(Lachen)
08:49
That's the worstam schlimmsten healthGesundheit conditionBedingung
you can have, not beingSein aliveam Leben.
193
517482
3519
Das ist der schlechteste Zustand, in dem
man sich befinden kann -- tot zu sein.
Sie schrieb: "HALTEN SIE SICH AN
DIE ANWEISUNGEN MEINER BANKER.
08:55
She said, "KINDLYBITTE COMPLYENTSPRECHEN
WITH MY BANKERSBANKER INSTRUCTIONSANWEISUNGEN.
194
523373
2771
08:58
ONE LOVE."
195
526168
1158
ONE LOVE [eine Liebe]."
08:59
(LaughterLachen)
196
527350
1952
(Lachen)
09:02
I said, "Of courseKurs. NO WOMANFRAU, NO CRYSCHREI."
197
530325
1818
Ich schrieb: "Natürlich.
NO WOMAN NO CRY."
09:04
(LaughterLachen)
198
532167
3504
(Lachen)
09:07
(ApplauseApplaus)
199
535695
3496
(Applaus)
09:12
She said, "MY BANKERBANKIER WILL NEED
TRANSFERTRANSFER OF 3000 DOLLARSUS-DOLLAR. ONE LOVE."
200
540701
3151
Sie: "MEIN BANKER BRAUCHT EINE
ÜBERWEISUNG VON 3000 DOLLAR. ONE LOVE."
09:15
(LaughterLachen)
201
543876
2134
(Lachen)
09:20
I said, "no problemoproblemo.
202
548010
1969
Ich: "Null Problemo.
I SHOT THE SHERIFF."
09:24
I SHOTSCHUSS THE SHERIFFSHERIFF."
203
552422
1271
09:29
[ (BUT I DID NOT SHOOTSCHIEßEN THE DEPUTYSTELLVERTRETENDE) ]
204
557813
1880
[ (BUT I DID NOT SHOOT THE DEPUTY) ]
09:31
(LaughterLachen)
205
559717
1025
(Lachen)
09:32
Thank you.
206
560766
1152
Danke.
09:33
(ApplauseApplaus)
207
561942
13263
(Applaus)
Translated by Nadine Hennig
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Veitch - Comedian and writer
For James Veitch, a British writer and comedian with a mischievous side, spam emails proved the perfect opening to have some fun, playing the scammers at their own game.

Why you should listen

Packed full of Nigerian princes, can't miss investment opportunities and eligible Russian brides, James Veitch's correspondence with email spammers leads to surprising, bizarre and usually hilarious results. Out of this experiment came his first book, Dot Con. In 2014, his first solo comedy show The Fundamental Interconnectedness of Everyone with an Internet Connection, premiered at the Edinburgh Fringe to wide acclaim. His second show, Genius Bar, focussed on his time working for Apple, chronicles his attempts to fix his relationship using the same troubleshooting techniques he’d been using to fix iMacs, iPhones and iPods. He is currently writing his third show and preparing to tour the UK. 

He lives in London with his full body pillow.

More profile about the speaker
James Veitch | Speaker | TED.com