ABOUT THE SPEAKER
Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com
TED2011

Morgan Spurlock: The greatest TED Talk ever sold

Morgan Spurlock: Det bedste TED foredrag der nogensinde er solgt

Filmed:
2,446,716 views

Med humor og vedholdendhed dykker filmskaberen Morgan Spurlock ned i den skjulte, men indflydelsesrige, verden af brand marketing, på hans søgen, til at lave en film om sponsorering, udelukkende lavet for penge fra sponsorering. (Og ja, retten til at blive nævnt på scenen ved dette foredrag, blev også sponsoreret. Af hvem og for hvor meget? Det fortæller han.)
- Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have spentbrugt the pastforbi few yearsflere år
0
0
3000
Jeg har brugt de sidste par år
00:18
puttingsætte myselfMig selv into situationssituationer
1
3000
2000
på at sætte mig selv i situationer,
00:20
that are usuallysom regel very difficultsvært
2
5000
2000
der typisk er meget svære
00:22
and at the samesamme time somewhatnoget dangerousfarligt.
3
7000
3000
og samtidig farlige i nogen grad.
00:26
I wentgik to prisonfængsel --
4
11000
2000
Jeg kom i spjældet --
00:28
difficultsvært.
5
13000
2000
svært.
00:30
I workedarbejdet in a coalkul minemine --
6
15000
3000
Jeg arbedede i en kulmine --
00:33
dangerousfarligt.
7
18000
2000
farligt.
00:35
I filmedfilmet in warkrig zoneszoner --
8
20000
2000
Jeg filmede i krigszoner --
00:37
difficultsvært and dangerousfarligt.
9
22000
2000
svært og farligt.
00:39
And I spentbrugt 30 daysdage eatingspise nothing but this --
10
24000
4000
Og jeg brugte 30 dage på udelukkende at spise dette --
00:43
funsjovt in the beginningstarten,
11
28000
2000
sjovt i starten,
00:45
little difficultsvært in the middlemidten, very dangerousfarligt in the endende.
12
30000
3000
lidt svært i midten, meget farligt til slut.
00:49
In factfaktum, mostmest of my careerkarriere,
13
34000
2000
Faktisk, det meste af min karriere,
00:51
I've been immersingnedsænkning myselfMig selv
14
36000
2000
har jeg fordybet mig
00:53
into seeminglytilsyneladende horribleforfærdelig situationssituationer
15
38000
3000
i tilsyneladende forfærdelige situationer,
00:56
for the wholehel goalmål of tryingforsøger
16
41000
2000
med målet om at prøve
00:58
to examineundersøge societalsamfundsmæssige issuesproblemer
17
43000
2000
at undersøge samfundsmæssige emner
01:00
in a way that make them engagingengagerende, that make them interestinginteressant,
18
45000
3000
på en måde der gør dem indtagende,
der gør dem interessante,
01:03
that hopefullyforhåbentlig breakpause them down in a way
19
48000
2000
der forhåbentligt bryder dem ned på en måde
01:05
that make them entertainingunderholdende and accessibletilgængelig to an audiencepublikum.
20
50000
3000
der gør dem underholdende og
tilgængelige for et publikum.
01:08
So when I knewvidste I was comingkommer here
21
53000
2000
Så da jeg vidste at jeg ville komme her
01:10
to do a TEDTED Talk that was going to look at the worldverden of brandingbranding and sponsorshipsponsorering,
22
55000
3000
for at holde et TED foredrag, der kiggede på branding og sponsorat verdenen,
01:13
I knewvidste I would want to do something a little differentforskellige.
23
58000
2000
vidste jeg, at jeg ville gøre noget,
der var lidt anderledes.
01:15
So as some of you maykan or maykan not have heardhørt,
24
60000
3000
Så som nogle af jer måske har hørt,
01:18
a couplepar weeksuger agosiden, I tooktog out an adannonce on eBayeBay.
25
63000
3000
satte jeg en reklame på eBay for et par uger siden.
01:21
I sentsendt out some FacebookFacebook messagesBeskeder,
26
66000
3000
Jeg sendte nogle Facebook beskeder,
01:24
some TwitterTwitter messagesBeskeder,
27
69000
2000
nogle Twitter beskeder,
01:26
and I gavegav people the opportunitylejlighed to buykøbe the namingnavngivning rightsrettigheder
28
71000
2000
og jeg gav mennesker muligheden
for at købe rettighederne til at blive nævnt
01:28
to my 2011 TEDTED Talk.
29
73000
2000
ved mit 2011 TED foredrag.
01:30
(LaughterLatter)
30
75000
2000
(Latter)
01:32
That's right, some luckyheldig individualindividuel, corporationvirksomhed,
31
77000
3000
Det er rigtigt, et heldigt individ, en virksomhed,
01:35
for-profitfor-profit or non-profitnon-profit,
32
80000
2000
for profit eller non-profit,
01:37
was going to get the once-in-a-lifetimeenestående opportunitylejlighed --
33
82000
2000
ville få en enestående mulighed --
01:39
because I'm sure ChrisChris AndersonAnderson will never let it happenske again --
34
84000
2000
fordi jeg er sikker på at Chris Anderson ikke vil tillade,
at det sker igen --
01:41
(LaughterLatter)
35
86000
2000
(Latter)
01:43
to buykøbe the namingnavngivning rightsrettigheder
36
88000
2000
til at købe retten til at blive nævnt
01:45
to the talk you're watchingser right now,
37
90000
2000
til det foredrag I ser lige nu,
01:47
that at the time didn't have a titletitel, didn't really have a lot of contentindhold
38
92000
3000
der på det tidspunkt ikke havde nogen titel.
Havde egentlig ikke meget indhold
01:50
and didn't really give much hintantydning
39
95000
2000
og ikke gav noget hint
01:52
as to what the subjectemne matterstof would actuallyrent faktisk be.
40
97000
3000
til hvad emnet faktisk ville være.
01:55
So what you were getting was this:
41
100000
2000
Så det man fik var dette:
01:57
Your namenavn here presentsgaver:
42
102000
2000
Dit navn præsenterer her:
01:59
My TEDTED Talk that you have no ideaide what the subjectemne is
43
104000
3000
Mit TED foredrag, hvor man ikke har nogen ide om hvad emnet er
02:02
and, dependingafhængigt on the contentindhold, could ultimatelyultimativt blowblæse up in your faceansigt,
44
107000
3000
og, afhængigt af indholdet, i sidste ende kunne gå helt i vasken,
02:05
especiallyisær if I make you or your companySelskab look stupiddum for doing it.
45
110000
3000
især hvis jeg får dig eller dit firma,
til at se dumme ud ved at gøre dette.
02:08
But that beingvære said,
46
113000
2000
Men når det er sagt,
02:10
it's a very good mediamedier opportunitylejlighed.
47
115000
2000
er det en virkelig god medie mulighed.
02:12
(LaughterLatter)
48
117000
6000
(Latter)
02:18
You know how manymange people watch these TEDTED TalksSamtaler?
49
123000
3000
Ved I hvor mange mennesker, der ser disse TED foredrag?
02:21
It's a lot.
50
126000
2000
Det er mange.
02:24
That's just a workingarbejder titletitel, by the way.
51
129000
2000
Det er for øvrigt bare en arbejdstitel.
02:26
(LaughterLatter)
52
131000
2000
(Latter)
02:28
So even with that caveatAdvarsel,
53
133000
3000
Så selv med den advarsel,
02:31
I knewvidste that someonenogen would buykøbe the namingnavngivning rightsrettigheder.
54
136000
2000
vidste jeg, at nogen ville købe retten til at blive nævnt.
02:33
Now if you'ddu ville have askedspurgt me that a yearår agosiden,
55
138000
2000
Hvis man nu havde spurgt mig om det for et år siden,
02:35
I wouldn'tville ikke have been ablei stand to tell you that with any certaintysikkerhed.
56
140000
2000
ville jeg ikke med sikkerhed have kunnet fortælle det.
02:37
But in the newny projectprojekt that I'm workingarbejder on, my newny filmfilm,
57
142000
2000
Men i det nye projekt som jeg arbejder på, min nye film,
02:39
we examineundersøge the worldverden of marketingmarkedsføring, advertisingreklame.
58
144000
3000
undersøger vi marketings- og reklameverden.
02:42
And as I said earliertidligere,
59
147000
2000
Og som jeg sagde tidligere,
02:44
I put myselfMig selv in some prettysmuk horribleforfærdelig situationssituationer over the yearsflere år,
60
149000
3000
satte jeg mig selv i nogle temmelig
forfærdelige situationer i løbet af årene,
02:47
but nothing could prepareforberede me, nothing could readyparat me,
61
152000
3000
men intet kunne forberede mig, intet kunne gøre mig klar,
02:50
for anything as difficultsvært
62
155000
3000
til noget så svært
02:53
or as dangerousfarligt
63
158000
2000
eller så farligt
02:55
as going into the roomsværelser with these guys.
64
160000
3000
som det at gå ind i et rum med disse mennesker.
02:59
(LaughterLatter)
65
164000
3000
(Latter)
03:02
You see, I had this ideaide for a moviefilm.
66
167000
3000
Ser I, jeg havde denne ide til en film.
03:05
(VideoVideo) MorganMorgan SpurlockSpurlock: What I want to do is make a filmfilm
67
170000
2000
(Video) Morgan Spurlock: Det jeg vil gøre er, at jeg vil lave en film
03:07
all about productprodukt placementplacering, marketingmarkedsføring and advertisingreklame,
68
172000
3000
udelukkende om product placement, marketing og reklame,
03:10
where the entirehel filmfilm is fundedfinansierede
69
175000
2000
hvor hele filmen er finansieret
03:12
by productprodukt placementplacering, marketingmarkedsføring and advertisingreklame.
70
177000
2000
af product placement, marketing og reklamer.
03:14
So the moviefilm will be calledhedder "The GreatestStørste MovieFilm Ever SoldSælges."
71
179000
3000
Så filmen hedder "The Greatest Movie Ever Sold".
03:17
So what happenssker in "The GreatestStørste MovieFilm Ever SoldSælges,"
72
182000
2000
Så det der sker i "The Greatest Movie Ever Sold",
03:19
is that everything from toptop to bottombund, from startStart to finishAfslut,
73
184000
3000
er at alt fra top til bund, fra start til slut,
03:22
is brandedmærkevarer from beginningstarten to endende --
74
187000
2000
er branded fra start til slut --
03:24
from the above-the-titleovenfor afsnit sponsorsponsor that you'llvil du see in the moviefilm,
75
189000
2000
fra den sponsor, der er oven over titlen som man ser i filmen,
03:26
whichhvilken is brandmærke X.
76
191000
2000
som er brand X.
03:28
Now this brandmærke, the QualcommQualcomm StadiumStadium,
77
193000
2000
Dette brand, Qualcomm Stadium,
03:30
the StaplesHæfteklammer CenterCenter ...
78
195000
2000
Staples Center ...
03:32
these people will be marriedgift to the filmfilm in perpetuityevighed -- foreverfor evigt.
79
197000
3000
disse mennesker vil være gift med filmen i al evighed -- for altid.
03:35
And so the filmfilm exploresudforsker this wholehel ideaide -- (MichaelMichael KassanKassan: It's redundantoverflødig.)
80
200000
2000
Så filmen udforsker hele denne ide -- (Michael Kassan: Det er overflødigt.)
03:37
It's what? (MKMK: It's redundantoverflødig.) In perpetuityevighed, foreverfor evigt?
81
202000
3000
Det er hvad? (MK: Det er overflødigt.) I al evighed, for altid?
03:40
I'm a redundantoverflødig personperson. (MKMK: I'm just sayingordsprog.)
82
205000
2000
Jeg er en overflødig person. (MK: Jeg siger det bare.)
03:42
That was more for emphasisvægt.
83
207000
2000
Det var mere for at pointere det.
03:44
It was, "In perpetuityevighed. ForeverFor evigt."
84
209000
2000
Det var, "I al evighed. For altid."
03:46
But not only are we going to have the brandmærke X titletitel sponsorsponsor,
85
211000
2000
Men vi nøjes ikke med at have brand X som titel sponsor,
03:48
but we're going to make sure we sellsælge out everyhver categorykategori we can in the filmfilm.
86
213000
2000
vi vil være sikre på at vi sælger hver kategori vi kan i filmen.
03:50
So maybe we sellsælge a shoesko and it becomesbliver til the greateststørst shoesko you ever worehavde på ...
87
215000
3000
Så måske sælger vi en sko, og det bliver den bedste sko man nogensinde har gået i ...
03:53
the greateststørst carbil you ever drovekørte from "The GreatestStørste MovieFilm Ever SoldSælges,"
88
218000
3000
den bedste bil man nogensinde har kørt i, fra "The Greatest Movie Ever Sold,"
03:56
the greateststørst drinkdrikke you've ever had, courtesyhøflighed of "The GreatestStørste MovieFilm Ever SoldSælges."
89
221000
3000
den bedste drink man nogensinde har drukket, stillet til rådighed af "The Greatest Movie Ever Sold."
03:59
XavierXavier KochharKochhar: So the ideaide is,
90
224000
2000
Xavier Kochhar: Så ideen er,
04:01
beyondud over just showingviser that brandsmærker are a parten del of your life,
91
226000
2000
ud over bare at vise, at brandsene er en del af ens liv,
04:03
but actuallyrent faktisk get them to financefinansiere the filmfilm? (MSMS: Get them to financefinansiere the filmfilm.)
92
228000
3000
men at få dem til at finansiere filmen? (MS: Få dem til at finansiere filmen.)
04:06
MSMS: And actuallyrent faktisk we showat vise the wholehel processbehandle of how does it work.
93
231000
2000
MS: Og faktisk vise dem hele processen om hvordan det virker.
04:08
The goalmål of this wholehel filmfilm is transparencygennemsigtighed.
94
233000
2000
Målet med denne film er gennemskuelighed.
04:10
You're going to see the wholehel thing take placeplacere in this moviefilm.
95
235000
2000
Man kommer til at se det hele finde sted i denne film.
04:12
So that's the wholehel conceptkoncept,
96
237000
2000
Så det er hele konceptet,
04:14
the wholehel filmfilm, startStart to finishAfslut.
97
239000
2000
hele filmen, fra start til slut.
04:16
And I would love for CEGCEG to help make it happenske.
98
241000
2000
Og jeg ville elske at CEG kunne hjælpe med at gøre det til virkelighed.
04:18
RobertRobert FriedmanFriedman: You know it's funnysjov,
99
243000
2000
Robert Friedman: Det er sjovt,
04:20
because when I first hearhøre it,
100
245000
2000
fordi når jeg først hører det,
04:22
it is the ultimateultimative respectrespekt
101
247000
2000
er det den ultimative respekt
04:24
for an audiencepublikum.
102
249000
2000
til et publikum.
04:26
Guy: I don't know how receptivemodtagelig
103
251000
2000
Guy: Jeg ved dog ikke hvor modtagelige
04:28
people are going to be to it, thoughselvom.
104
253000
2000
mennesker vil være overfor det.
04:30
XKXK: Do you have a perspectiveperspektiv --
105
255000
2000
XK: Har I et perspektiv ..
04:32
I don't want to use "anglevinkel" because that has a negativenegativ connotationkonnotation --
106
257000
2000
jeg vil ikke bruge "angrebsvinkel" fordi det har en negativ konnotation --
04:34
but do you know how this is going to playSpille out? (MSMS: No ideaide.)
107
259000
3000
men ved I hvordan dette vil udspille sig? (MS: Ingen anelse.)
04:37
DavidDavid CohnCohn: How much moneypenge does it take to do this?
108
262000
3000
David Cohn: Hvor mange penge kræver det at gøre dette?
04:40
MSMS: 1.5 millionmillion. (DCDC: Okay.)
109
265000
3000
MS: 1,5 million. (DC: Okay.)
04:43
JohnJohn KamenKamen: I think that you're going to have a hardhårdt time meetingmøde with them,
110
268000
2000
John Kamen: Jeg tror at du får svært ved at mødes med dem,
04:45
but I think it's certainlysikkert worthværdi pursuingforfølge
111
270000
2000
men jeg mener det bestemt er værd at forfølge
04:47
a couplepar bigstor, really obviousindlysende brandsmærker.
112
272000
3000
et par store, virkelig åbenlyse brands.
04:50
XKXK: Who knowskender, maybe by the time your filmfilm comeskommer out,
113
275000
2000
XK: Hvem ved, til den tid filmen udkommer,
04:52
we look like a bunchflok of blitheringblithering idiotsidioter.
114
277000
2000
vil vi måske ligne en flok lallende idioter.
04:54
MSMS: What do you think the responserespons is going to be?
115
279000
3000
MS: Hvad tror du reaktionen vil være?
04:57
StuartStuart RuderferRuderfer: The responsessvar mostlyfor det meste will be "no."
116
282000
2000
Stuart Ruderfer: Reaktionen vil for det meste være "nej."
04:59
MSMS: But is it a toughsej sellsælge because of the filmfilm
117
284000
2000
MS: Men er det en svært ide at sælge på grund af filmen,
05:01
or a toughsej sellsælge because of me?
118
286000
2000
eller svær at sælge på grund af mig?
05:03
JKJK: BothBegge.
119
288000
2000
JK: Begge dele.
05:05
MSMS: ... MeaningBetydning not so optimisticoptimistisk.
120
290000
3000
MS: ... Hvilket betyder at det ikke er så optimistisk.
05:08
So, sirhr, can you help me? I need help.
121
293000
2000
Så, sir, kan du hjælpe mig? Jeg har brug for hjælp.
05:10
MKMK: I can help you.
122
295000
2000
MK: Jeg kan hjælpe dig.
05:12
MSMS: Okay. (MKMK: Good.)
123
297000
2000
MS: Okay. (MK: Godt.)
05:14
AwesomeFormidabelt.
124
299000
2000
Fedt.
05:16
MKMK: We'veVi har gottaskal figurefigur out whichhvilken brandsmærker.
125
301000
2000
MK: Vi skal regne ud hvilke brands det skal være.
05:18
MSMS: Yeah. (MKMK: That's the challengeudfordring.)
126
303000
3000
MS: Ja. (MK: Det er udfordingen.)
05:21
When you look at the people you dealdel with ..
127
306000
2000
Når man ser på de mennesker du handler med ...
05:23
MKMK: We'veVi har got some placessteder we can go. (MSMS: Okay.)
128
308000
2000
MK: Vi har nogle steder vi kan gå hen. (MS: Okay.)
05:25
TurnDrej the camerakamera off.
129
310000
2000
Sluk for kameraet.
05:27
MSMS: I thought "TurnDrej the camerakamera off"
130
312000
2000
MS: Jeg troede "Sluk for kameraet"
05:29
meantbetød, "Let's have an off-the-recordoff-the-record conversationsamtale."
131
314000
2000
betød, "Lad os have en samtale uden kamera på."
05:31
TurnsVender out it really meansmidler,
132
316000
2000
Det viste sig at det i virkeligheden betyder,
05:33
"We want nothing to do with your moviefilm."
133
318000
3000
"Vi vil ikke have noget med din film at gøre."
05:36
MSMS: And just like that, one by one,
134
321000
3000
MS: Og uden videre, en efter en,
05:39
all of these companiesvirksomheder suddenlypludselig disappearedforsvundet.
135
324000
3000
forsvandt alle disse virksomheder pludseligt.
05:42
NoneIngen of them wanted anything to do with this moviefilm.
136
327000
2000
Ingen af dem ville have noget med denne film at gøre.
05:44
I was amazedforbløffet.
137
329000
2000
Jeg blev forbavset.
05:46
They wanted absolutelyabsolut nothing to do with this projectprojekt.
138
331000
2000
De ville slet ikke have noget med dette projekt at gøre.
05:48
And I was blownblæst away, because I thought the wholehel conceptkoncept, the ideaide of advertisingreklame,
139
333000
2000
Og jeg blev imponeret, fordi jeg troede at hele konceptet, ideen om reklamering,
05:50
was to get your productprodukt out in frontforan of as manymange people as possiblemuligt,
140
335000
3000
var at få ens produkt ud til så mange mennesker som muligt,
05:53
to get as manymange people to see it as possiblemuligt.
141
338000
2000
til at få så mange mennesker som muligt til at se det.
05:55
EspeciallyIsær in today'sdagens worldverden,
142
340000
2000
Specielt i nutidens verden,
05:57
this intersectionvejkryds of newny mediamedier and oldgammel mediamedier
143
342000
2000
denne skæring mellem nye medier og gamle medier
05:59
and the fracturedbrækkede mediamedier landscapelandskab,
144
344000
2000
og det opdelte medie landskab,
06:01
isn't the ideaide to get
145
346000
2000
er ikke ideen til at få
06:03
that newny buzz-worthyBuzz-Worthy deliverylevering vehiclekøretøj
146
348000
3000
den nye omtalte udtryksmåde
06:06
that's going to get that messagebesked to the massesmasserne?
147
351000
2000
det får bragt det budskab til masserne?
06:08
No, that's what I thought.
148
353000
3000
Nej, det var det jeg tænkte.
06:11
But the problemproblem was, you see,
149
356000
2000
Men problemet var, ser I,
06:13
my ideaide had one fatalfatal flawfejl,
150
358000
3000
at min ide havde en fatal fejl,
06:16
and that flawfejl was this.
151
361000
3000
og fejlen var dette.
06:20
ActuallyFaktisk no, that was not the flawfejl whatsoevereksklusionen.
152
365000
2000
Nej, det var faktisk overhovedet ikke fejlen.
06:22
That wouldn'tville ikke have been a problemproblem at all.
153
367000
2000
Det havde overhovedet ikke været et problem.
06:24
This would have been fine.
154
369000
2000
Dette ville have været fint.
06:26
But what this imagebillede representsrepræsenterer was the problemproblem.
155
371000
2000
Men det dette billede repræsenterer var problemet.
06:28
See, when you do a GoogleGoogle imagebillede searchSøg for transparencygennemsigtighed,
156
373000
2000
Se, når man laver en Google billedsøgning på gennemskuelighed,
06:30
this is ---
157
375000
2000
dette er --
06:32
(LaughterLatter)
158
377000
2000
(Latter)
06:34
(ApplauseBifald)
159
379000
3000
(Bifald)
06:37
This is one of the first imagesbilleder that comeskommer up.
160
382000
3000
Dette er et af de første billeder der dukker op.
06:40
So I like the way you rollrulle, SergeySergey BrinBrin. No.
161
385000
3000
Så jeg kan godt lide den måde du tænker på, Sergey Brin. Nej.
06:43
(LaughterLatter)
162
388000
4000
(Latter)
06:47
This is was the problemproblem: transparencygennemsigtighed --
163
392000
3000
Dette var problemet: gennemskuelighed --
06:50
freegratis from pretenseforstillelse or deceitbedrag;
164
395000
2000
fri fra påskud eller bedrageri;
06:52
easilylet detectedopdaget or seenset throughigennem;
165
397000
2000
nemt opdaget eller gennemskuet;
06:54
readilylet understoodforstået;
166
399000
2000
forstået med lethed;
06:56
characterizedkendetegnet by visibilitysynlighed or accessibilitytilgængelighed of informationinformation,
167
401000
3000
karakteriseret ved synlighed eller informations tilgængelighed,
06:59
especiallyisær concerningvedrørende businessforretning practicespraksis --
168
404000
2000
specielt bekymrende forretningsskik --
07:01
that last linelinje beingvære probablysandsynligvis the biggeststørste problemproblem.
169
406000
3000
den sidste replik sandsynligvis værende det største problem.
07:04
You see, we hearhøre a lot about transparencygennemsigtighed these daysdage.
170
409000
3000
Ser I, vi hører meget om gennemskuelighed disse dage.
07:07
Our politicianspolitikere say it, our presidentformand sayssiger it,
171
412000
2000
Vores politikere siger det, vores præsident siger det,
07:09
even our CEO'sCEOs say it.
172
414000
2000
selv vores administrerende direktører siger det.
07:11
But suddenlypludselig when it comeskommer down to becomingblive a realityvirkelighed,
173
416000
2000
Men når det pludseligt skal blive til virkelighed,
07:13
something suddenlypludselig changesændringer.
174
418000
2000
ændrer noget sig pludseligt.
07:15
But why? Well, transparencygennemsigtighed is scaryskræmmende --
175
420000
3000
Men hvorfor? Men, gennemskuelighed er skræmmende --
07:18
(RoarBrøl)
176
423000
2000
(Brøl)
07:20
like that oddulige, still-screamingstadig-skrigende bearbjørn.
177
425000
3000
ligesom den mærkelige, stadig-brølende bjørn.
07:23
(LaughterLatter)
178
428000
2000
(Latter)
07:25
It's unpredictableuforudsigelig --
179
430000
2000
Det er uforudsigeligt --
07:27
(MusicMusik)
180
432000
2000
(Musik)
07:29
(LaughterLatter)
181
434000
2000
(Latter)
07:31
like this oddulige countryLand roadvej.
182
436000
3000
ligesom denne mærkelige markvej.
07:34
And it's alsoogså very riskyrisikabel.
183
439000
3000
Og det er også meget risikabelt.
07:38
(LaughterLatter)
184
443000
3000
(Latter)
07:41
What elseandet is riskyrisikabel?
185
446000
2000
Hvilke andre ting er risikable?
07:43
EatingSpise an entirehel bowlskål of CoolCool WhipPisk.
186
448000
3000
At spise en skål Cool Whip.
07:46
(LaughterLatter)
187
451000
5000
(Latter)
07:51
That's very riskyrisikabel.
188
456000
3000
Det er meget risikabelt.
07:55
Now when I startedstartede talkingtaler to companiesvirksomheder
189
460000
2000
Da jeg begyndte at snakke med virksomheder
07:57
and tellingfortæller them that we wanted to tell this storyhistorie,
190
462000
2000
og fortælle dem at vi ville fortælle denne historie,
07:59
and they said, "No, we want you to tell a storyhistorie.
191
464000
2000
og de sagde, "Nej, vi vil have dig til at fortælle en historie.
08:01
We want you to tell a storyhistorie,
192
466000
2000
Vi vil have dig til at fortælle en historie,
08:03
but we just want to tell our storyhistorie."
193
468000
3000
men vi vil bare fortælle vores historie."
08:06
See, when I was a kidbarn
194
471000
2000
Se, da jeg var barn
08:08
and my fatherfar would catchfangst me in some sortsortere of a lieligge --
195
473000
2000
og min far fangede mig i at fortælle en løgn --
08:10
and there he is givinggiver me the look he oftentit gavegav me --
196
475000
3000
og der sender han mig et blik som han sendte mig ofte --
08:13
he would say, "SonSøn, there's threetre sidessider to everyhver storyhistorie.
197
478000
4000
ville han sige, "Søn, der er tre sider til alle historier.
08:17
There's your storyhistorie,
198
482000
3000
Der er din historie,
08:20
there's my storyhistorie
199
485000
2000
der er min historie
08:22
and there's the realægte storyhistorie."
200
487000
2000
og der er den rigtige historie."
08:24
Now you see, with this filmfilm, we wanted to tell the realægte storyhistorie.
201
489000
3000
Ser I, med denne film ville vi fortælle den rigtige historie.
08:27
But with only one companySelskab, one agencybureau willingvillig to help me --
202
492000
2000
Men med kun en virksomhed, et bureau der var villig til at hjælpe mig --
08:29
and that's only because I knewvidste JohnJohn BondBond and RichardRichard KirshenbaumKirshenbaum for yearsflere år --
203
494000
4000
og det er kun fordi jeg kendte John Bond og Richard Kirshenbaum igennem flere år --
08:33
I realizedgik op for that I would have to go on my ownegen,
204
498000
2000
jeg blev klar over at jeg skulle klare mig selv,
08:35
I'd have to cutskære out the middlemanmellemmand
205
500000
2000
jeg skulle fjerne mellemmanden
08:37
and go to the companiesvirksomheder myselfMig selv with all of my teamhold.
206
502000
3000
og gå til virksomhederne selv med hele mit team.
08:40
So what you suddenlypludselig startedstartede to realizerealisere --
207
505000
2000
Så det man pludselig begynder at forstå --
08:42
or what I startedstartede to realizerealisere --
208
507000
2000
eller hvad jeg begyndte at forstå --
08:44
is that when you startedstartede havingat have conversationssamtaler with these companiesvirksomheder,
209
509000
2000
er at når man begynder at have samtaler med disse virksomheder,
08:46
the ideaide of understandingforståelse your brandmærke is a universaluniversel problemproblem.
210
511000
3000
er ideen om at forstå ens brand et universelt problem.
08:49
(VideoVideo) MSMS: I have friendsvenner who make great bigstor, giantkæmpe stor HollywoodHollywood filmsfilm,
211
514000
2000
(Video) MS: Jeg har venner der laver store, enorme Hollywood film,
08:51
and I have friendsvenner who make little independentuafhængig filmsfilm like I make.
212
516000
3000
og jeg har venner der laver små uafhængige film som jeg laver.
08:54
And the friendsvenner of minemine who make bigstor, giantkæmpe stor HollywoodHollywood moviesfilm
213
519000
2000
Og disse venner der laver store, enorme Hollywood film
08:56
say the reasongrund theirderes filmsfilm are so successfulvellykket
214
521000
2000
siger at grunden til at deres film er så succesfulde
08:58
is because of the brandmærke partnerspartnere that they have.
215
523000
2000
er på grund af de brand-partnere de har.
09:00
And then my friendsvenner who make smalllille independentuafhængig filmsfilm
216
525000
2000
Og så siger mine venner der laver små, uafhængige film
09:02
say, "Well, how are we supposedformodede to competekonkurrere
217
527000
2000
"Jamen, hvordan skal vi kunne konkurrere
09:04
with these bigstor, giantkæmpe stor HollywoodHollywood moviesfilm?"
218
529000
2000
med disse store, enorme Hollywood film?"
09:06
And the moviefilm is calledhedder
219
531000
2000
Og filmen hedder
09:08
"The GreatestStørste MovieFilm Ever SoldSælges."
220
533000
2000
"The Greatest Movie Ever Sold."
09:10
So how specificallyspecifikt will we see BanForbud in the filmfilm?
221
535000
3000
Så hvordan vil vi specifikt se Ban i filmen?
09:13
Any time I'm readyparat to go, any time I openåben up my medicinemedicin cabinetkabinet,
222
538000
3000
Hver gang jeg gør klar til at gå, hver gang jeg åbner mit medicinskab,
09:16
you will see BanForbud deodorantdeodorant.
223
541000
2000
vil man se Ban deoderant.
09:18
While anytimenår som helst I do an interviewinterview with someonenogen,
224
543000
3000
Mens hver gang jeg laver et interview med nogen,
09:21
I can say, "Are you freshfrisk enoughnok for this interviewinterview?
225
546000
3000
kan jeg sige, "Er du frisk nok til dette interview?
09:24
Are you readyparat? You look a little nervousnervøs.
226
549000
2000
Er du klar? Du ser lidt nervøs ud.
09:26
I want to help you calmberolige down.
227
551000
2000
Jeg vil hjælpe dig med at slappe af.
09:28
So maybe you should put some one before the interviewinterview."
228
553000
2000
Så måske skulle du bruge noget inden interviewet."
09:30
So we'llgodt offertilbud one of these fabulousfabelagtig scentsdufte.
229
555000
2000
Så vi tilbyder en af disse fantastiske dufte.
09:32
WhetherOm it's a "FloralBlomstermotiver FusionFusion" or a "ParadiseParadise WindsVind,"
230
557000
2000
Hvadenten det er "Floral Fusion" eller "Paradise Winds,"
09:34
they'llde vil have theirderes chancechance.
231
559000
2000
vil de få deres chance.
09:36
We will have them gearedgearet for bothbegge malehan- or femalekvinde --
232
561000
3000
Vi vil have dem gearet til både mandlige eller kvindelige --
09:39
solidsolid, roll-onroll-on or stickPind, whateveruanset hvad it maykan be.
233
564000
3000
solide, roll-on eller stick, hvad det end må være.
09:42
That's the two-centto-cent tourtur.
234
567000
2000
Det er den billige tour.
09:44
So now I can answersvar any of your questionsspørgsmål
235
569000
2000
Så nu kan jeg besvare alle jeres spørgsmål
09:46
and give you the five-centfem-cent tourtur.
236
571000
2000
og give jer den dyre tour.
09:48
KarenKaren FrankFrank: We are a smallermindre brandmærke.
237
573000
2000
Karen Frank: Vi har et mindre brand.
09:50
Much like you talkedtalte about beingvære a smallermindre moviefilm,
238
575000
2000
Meget ligesom det du talte om at være en mindre film,
09:52
we're very much a challengerChallenger brandmærke.
239
577000
2000
vi er meget et udfordrende brand.
09:54
So we don't have the budgetsbudgetter that other brandsmærker have.
240
579000
2000
Så vi har ikke den slags budget som andre brands har.
09:56
So doing things like this -- you know,
241
581000
2000
Så det at gøre ting som dette -- du ved,
09:58
remindminde om people about BanForbud --
242
583000
2000
at minde folk om Ban --
10:00
is kindvenlig of why were interestedinteresseret in it.
243
585000
2000
det er sådan noget vi er interesserede i.
10:02
MSMS: What are the wordsord that you would use to describebeskrive BanForbud?
244
587000
2000
MS: Hvad er de ord som du ville bruge til at beskrive Ban med?
10:04
BanForbud is blankblank.
245
589000
3000
Ban er blankt.
10:07
KFKF: That's a great questionspørgsmål.
246
592000
3000
KF: Det er et godt spørgsmål.
10:10
(LaughterLatter)
247
595000
5000
(Latter)
10:15
WomanKvinde: SuperiorSuperior technologyteknologi.
248
600000
2000
Kvinde: Overlegen teknologi.
10:17
MSMS: Technology'sTeknologiens not the way you want to describebeskrive something
249
602000
2000
MS: Teknologi er ikke måden man ville beskrive noget
10:19
somebody'snogen er puttingsætte in theirderes armpitarmhule.
250
604000
2000
som nogen putter i deres armhule.
10:21
Man: We talk about bolddristig, freshfrisk.
251
606000
2000
Mand: Vi snakker om modig, frisk.
10:23
I think "freshfrisk" is a great wordord that really spinsspinder this categorykategori into the positivepositiv,
252
608000
3000
Jeg tænker "frisk" er et stort ord som virkelig spinner kategorien til noget positivt,
10:26
versusimod "fightsslagsmål odorlugt and wetnessfugtighed."
253
611000
2000
kontra "bekæmper lugt og vådhed."
10:28
It keepsbliver ved you freshfrisk.
254
613000
2000
Det holder een frisk.
10:30
How do we keep you fresherfriskere longerlængere -- better freshnessfriskhed,
255
615000
2000
Hvordan holder vi dig frisk i længere tid -- bedre friskhed,
10:32
more freshnessfriskhed, threetre timesgange fresherfriskere.
256
617000
2000
mere friskhed, tre gange mere frisk.
10:34
Things like that that are more of that positivepositiv benefitfordel.
257
619000
3000
Den slags ting er mere den slags positive fordel.
10:38
MSMS: And that's a multi-millionflere millioner dollardollar corporationvirksomhed.
258
623000
3000
MS: Og det er en multimillion dollar virksomhed.
10:41
What about me? What about a regularfast guy?
259
626000
2000
Hvad med mig? Hvad med en almindelig fyr?
10:43
I need to go talk to the man on the streetgade,
260
628000
2000
Jeg har brug for at snakke med den almindelige mand på gaden,
10:45
the people who are like me, the regularfast JoesJoes.
261
630000
2000
de mennesker der er ligesom mig, de almindelige mennesker.
10:47
They need to tell me about my brandmærke.
262
632000
2000
De skal fortælle mig om mit brand.
10:49
(VideoVideo) MSMS: How would you guys describebeskrive your brandmærke?
263
634000
3000
(Video) MS: Hvordan ville I beskrive jeres brand?
10:53
Man: UmUM, my brandmærke?
264
638000
3000
Mand: Um, mit brand?
10:56
I don't know.
265
641000
2000
Det ved jeg ikke.
10:58
I like really nicepæn clothestøj.
266
643000
2000
Jeg kan godt lide rigtig pænt tøj.
11:00
WomanKvinde: 80's's revivalgenoplivning
267
645000
2000
Kvinde: 80'er revival,
11:02
meetsopfylder skater-punkskater-punk,
268
647000
2000
kontra skaterpunk,
11:04
unlessmed mindre it's laundryTøjvask day.
269
649000
2000
medmindre det er vaskedag.
11:06
MSMS: All right, what is brandmærke GerryGerry?
270
651000
2000
MS: Okay, hvad er brandet Gerry?
11:08
GerryGerry: UniqueUnikke. (MSMS: UniqueUnikke.)
271
653000
2000
Gerry: Unikt. (MS: Unikt.)
11:10
Man: I guessgætte what kindvenlig of genregenre, stylestil I am
272
655000
2000
Mand: Jeg tror den genre, stil, jeg er
11:12
would be like darkmørk glamorGlamour.
273
657000
3000
ville være mørk glamour.
11:15
I like a lot of blacksort colorsfarver,
274
660000
2000
Jeg kan godt lide mange sorte farver,
11:17
a lot of graysGrays and stuffting og sager like that.
275
662000
2000
mange grå og den slags.
11:19
But usuallysom regel I have an accessorytilbehør,
276
664000
2000
Men jeg har for det meste noget tilbehør,
11:21
like sunglassessolbriller,
277
666000
2000
som solbriller,
11:23
or I like crystalkrystal and things like that too.
278
668000
2000
eller jeg kan lide krystaller og den slags.
11:25
WomanKvinde: If DanDan were a brandmærke,
279
670000
2000
Kvinde: Hvis Dan var et brand,
11:27
he mightmagt be a classicklassisk convertibleCabriolet
280
672000
4000
kunne han være en klassisk Mercedes Benz
11:31
MercedesMercedes BenzBenz.
281
676000
2000
cabriolet.
11:33
Man 2: The brandmærke that I am
282
678000
2000
Mand 2: Brandet som jeg er
11:35
is, I would call it casualafslappet flyflyve.
283
680000
2000
jeg ville kalde det casual.
11:37
WomanKvinde 2: PartEn del hippiehippie, parten del yogiYogi,
284
682000
2000
Kvinde 2: Delvis hippie, delvis yogi,
11:39
parten del BrooklynBrooklyn girlpige -- I don't know.
285
684000
2000
delvis Brooklyn pige -- jeg ved det ikke.
11:41
Man 3: I'm the petkæledyr guy.
286
686000
2000
Mand 3: Jeg er kældyrs fyren.
11:43
I sellsælge petkæledyr toyslegetøj all over the countryLand, all over the worldverden.
287
688000
2000
Jeg sælger legetøj til kæledyr i hele landet, i hele verden.
11:45
So I guessgætte that's my brandmærke.
288
690000
2000
Så jeg tror det er mit brand.
11:47
In my warpedskæv little industryindustri, that's my brandmærke.
289
692000
3000
I min sære lille industri, er det mit brand.
11:50
Man 4: My brandmærke is FedExFedEx because I deliveraflevere the goodsgods.
290
695000
3000
Mand 4: Mit brand er FedEx fordi jeg leverer varerne.
11:53
Man 5: FailedMislykkedes writer-alcoholicForfatter-alkoholiske brandmærke.
291
698000
2000
Mand 5: Mislykket forfatter-alkoholiker brand.
11:55
Is that something?
292
700000
2000
Er det noget?
11:57
LawyerAdvokat: I'm a lawyerjurist brandmærke.
293
702000
4000
Advokat: Jeg er et advokat brand.
12:03
TomTom: I'm TomTom.
294
708000
2000
Tom: Jeg er Tom.
12:06
MSMS: Well we can't all be brandmærke TomTom, but I do oftentit find myselfMig selv
295
711000
3000
MS: Jamen vi kan ikke alle være brand Tom, men jeg finder ofte mig selv
12:09
at the intersectionvejkryds of darkmørk glamorGlamour and casualafslappet flyflyve.
296
714000
3000
ved skæringen mellem mørk glamour og causal.
12:12
(LaughterLatter)
297
717000
2000
(Latter)
12:14
And what I realizedgik op for is I neededhavde brug for an expertekspert.
298
719000
2000
Og det jeg blev klar over var, at jeg havde brug for en ekspert.
12:16
I neededhavde brug for somebodyen eller anden who could get insideinde my headhoved,
299
721000
2000
Jeg havde brug for een, der kunne komme ind i hovedet på mig,
12:18
somebodyen eller anden who could really help me understandforstå
300
723000
2000
en der virkelig kunne hjælpe mig med at forstå
12:20
what they call your "brandmærke personalitypersonlighed."
301
725000
2000
det man kalder ens "brand personlighed."
12:22
And so I foundfundet a companySelskab calledhedder OlsonOlson ZaltmanZaltman in PittsburgPittsburg.
302
727000
2000
Så jeg fandt en virksomhed der hedder Olson Zaltman i Pittsburg.
12:24
They'veDe har helpedhjulpet companiesvirksomheder like NestleNestle, FebrezeFebreze, HallmarkHallmark
303
729000
3000
De har hjulpet virksomheder som Nestle, Febreze, Hallmark
12:27
discoveropdage that brandmærke personalitypersonlighed.
304
732000
2000
til at opdage den brand personlighed.
12:29
If they could do it for them, surelysikkert they could do it for me.
305
734000
3000
Hvis de kunne gøre det for dem, ville de helt sikkert kunne gøre det for mig.
12:32
(VideoVideo) AbigailAbigail: You broughtbragt your picturesbilleder, right?
306
737000
2000
(Video) Abigail: Du medbragte dine billeder, ikke?
12:34
MSMS: I did. The very first picturebillede
307
739000
2000
MS: Det gjorde jeg. Det allerførste billede
12:36
is a picturebillede of my familyfamilie.
308
741000
2000
er et billede af min familie.
12:38
A: So tell me a little bitbit how it relatesangår to your thoughtstanker and feelingsfølelser about who you are.
309
743000
3000
A: Så fortæl mig en lille smule om hvordan det forbinder dine tanker og dine følelser med den du er.
12:41
MSMS: These are the people who shapeform the way I look at the worldverden.
310
746000
2000
MS: Dette er de mennesker der former måden jeg ser på verden på.
12:43
A: Tell me about this worldverden.
311
748000
2000
A: Fortæl mig om denne verden.
12:45
MSMS: This worldverden? I think your worldverden is the worldverden that you livelevende in --
312
750000
3000
MS: Denne verden? Jeg tror ens verden er den verden man lever i --
12:48
like people who are around you, your friendsvenner, your familyfamilie,
313
753000
3000
ligesom de mennesker omkring en, ens venner, ens familie,
12:51
the way you livelevende your life, the jobjob you do.
314
756000
2000
måden hvorpå man lever sit liv, jobbet man har.
12:53
All those things stemmedstammede and startedstartede from one placeplacere,
315
758000
2000
Alle disse ting stammer og starter et sted,
12:55
and for me they stemmedstammede and startedstartede with my familyfamilie in WestWest VirginiaVirginia.
316
760000
3000
og for mig stammede og startede de hos min familie i West Virginia.
12:58
A: What's the nextNæste one you want to talk about?
317
763000
2000
A: Hvad er det næste du gerne vil tale om?
13:00
MSMS: The nextNæste one: This was the bestbedst day ever.
318
765000
2000
MS: Det næste: Dette var den bedste dag nogensinde.
13:02
A: How does this relateforholde sig to your thoughtstanker and feelingsfølelser about who you are?
319
767000
2000
A: Hvordan relaterer det sig til dine tanker og følelser om hvem du er?
13:04
MSMS: It's like, who do I want to be?
320
769000
2000
MS: Det er som, hvem vil jeg gerne være?
13:06
I like things that are differentforskellige.
321
771000
2000
Jeg kan godt lide ting der er anderledes.
13:08
I like things that are weirdmærkelig. I like weirdmærkelig things.
322
773000
2000
Jeg kan godt lide ting der er mærkelige. Jeg kan lide mærkelige ting.
13:10
A: Tell me about the "why" phasefase -- what does that do for us?
323
775000
2000
A: Fortæl mig om "hvorfor" fasen -- hvad gør det for os?
13:12
What is the machetemachete? What pupapuppe stagescene are you in now?
324
777000
2000
Hvad er macheten? Hvilket pupa stadie er du i nu?
13:14
Why is it importantvigtig to rebootGenstart? What does the redrød representrepræsentere?
325
779000
3000
Hvorfor er det vigtigt at genstarte? Hvad repræsenterer det røde?
13:17
Tell me a little bitbit about that parten del.
326
782000
2000
Fortæl mig lidt om den del.
13:19
... A little more about you that is not who you are.
327
784000
3000
... En lille smule mere om dig, der ikke handler om hvem du er.
13:22
What are some other metamorphosesmetamorfoser that you've had?
328
787000
2000
Hvad er nogle andre forvandlinger, som du har oplevet?
13:24
... Doesn't have to be fearfrygt. What kindvenlig of rollervalse coastercoaster are you on?
329
789000
2000
... Det behøver ikke at være frygt. Hvilken slags rutsjebane er du i?
13:26
MSMS: EEEEEEEEEEEE! (A: Thank you.) No, thank you.
330
791000
2000
MS: EEEEEE! (A: Tak.) Nej, tak.
13:28
A: ThanksTak for you patiencetålmodighed. (MSMS: Great jobjob.)
331
793000
2000
A: Tak for din tålmodighed. (MS: Godt arbejde.)
13:30
A: Yeah. (MSMS: ThanksTak a lot.) All right.
332
795000
2000
A: Ja. (MS: Mange tak.) Okay.
13:32
MSMS: Yeah, I don't know what's going to come of this.
333
797000
2000
MS: Ja, jeg ved ikke hvad det her ender med.
13:34
There was a wholehel lot of crazyhelt vildt going on in there.
334
799000
3000
Der skete en hel masse mærkelige ting derinde.
13:37
LindsayLindsay ZaltmanZaltman: The first thing we saw was this ideaide
335
802000
2000
Lindsay Zaltman: De første ting vi så, var denne ide
13:39
that you had two distinctdistinkt, but complementarykomplementær
336
804000
2000
om, at man havde to forskellige, men supplerende
13:41
sidessider to your brandmærke personalitypersonlighed --
337
806000
3000
sider til ens brand personlighed --
13:44
the MorganMorgan SpurlockSpurlock brandmærke is a mindfulopmærksomme/playSpille brandmærke.
338
809000
3000
Morgan Spurlock brandet er en opmærksomt/spøgefuldt brand.
13:47
Those are juxtaposedsammenstillet very nicelypænt togethersammen.
339
812000
2000
De er stillet meget godt sammen.
13:49
And I think there's almostnæsten a paradoxparadoks with those.
340
814000
2000
Og jeg tror, der næsten er et paradoks med dem.
13:51
And I think some companiesvirksomheder
341
816000
2000
Og jeg tror nogle virksomheder
13:53
will just focusfokus on one of theirderes strengthsstyrker or the other
342
818000
3000
bare vil fokusere på en eller anden af deres styrker
13:56
insteadi stedet of focusingfokusering on bothbegge.
343
821000
2000
i stedet for at fokusere på begge.
13:58
MostDe fleste companiesvirksomheder tendtendens to -- and it's humanhuman naturenatur --
344
823000
3000
De fleste virksomheder har den tendens -- og det er den menneskelige natur --
14:01
to avoidundgå things that they're not sure of,
345
826000
2000
for at undgå ting, som de ikke er sikre på,
14:03
avoidundgå fearfrygt, those elementselementer,
346
828000
2000
undgå frygt, de elementer,
14:05
and you really embraceomfavne those,
347
830000
2000
og man tager dem virkelig til sig,
14:07
and you actuallyrent faktisk turntur them into positivespositiver for you, and it's a neatpæn thing to see.
348
832000
3000
og man vender dem faktisk til positive ting for en selv, og det er en fin ting at se.
14:10
What other brandsmærker are like that?
349
835000
2000
Hvilke andre brands gør det?
14:12
The first on here is the classicklassisk, AppleApple.
350
837000
2000
Den første her er klassikeren, Apple.
14:14
And you can see here too, TargetTarget, WiiWii,
351
839000
3000
Og man kan også se Target, Wii,
14:17
MiniMini from the MiniMini CoopersCoopers, and JetBlueJetBlue.
352
842000
3000
Mini fra Mini Cooper, og JetBlue her.
14:20
Now there's playfullegende brandsmærker and mindfulopmærksomme brandsmærker,
353
845000
2000
Nu er der spøgefulde og opmærksomme brands,
14:22
those things that have come and gonevæk,
354
847000
2000
de ting er kommet og gået,
14:24
but a playfullegende, mindfulopmærksomme brandmærke is a prettysmuk powerfulkraftfuld thing.
355
849000
3000
men et spøgefuldt, opmærksomt brand er en temmelig kraftfuld ting.
14:27
MSMS: A playfullegende, mindfulopmærksomme brandmærke. What is your brandmærke?
356
852000
2000
MS: Et spøgefuldt, opmærksomt brand. Hvad er ens brand?
14:29
If somebodyen eller anden askedspurgt you to describebeskrive your brandmærke identityidentitet, your brandmærke personalitypersonlighed,
357
854000
3000
Hvis nogen bad een om at beskrive ens brand identitet, ens brand personlighed,
14:32
what would you be?
358
857000
2000
hvad vil man være?
14:34
Are you an up attributeattribut? Are you something that getsfår the bloodblod flowingflyder?
359
859000
3000
Har man et op karaktertræk? Er man noget, der får blodet til at strømme?
14:37
Or are you more of a down attributeattribut?
360
862000
2000
Eller er man et mere negativt karaktertræk?
14:39
Are you something that's a little more calmberolige, reservedreserveret, conservativekonservativ?
361
864000
3000
Er man noget, der er lidt mere rolig, reserveret, konservativt?
14:42
Up attributesattributter are things like beingvære playfullegende,
362
867000
3000
Positive karaktertræk er ting, der kan lide at være spøgefulde,
14:45
beingvære freshfrisk like the FreshFrisk PrincePrins,
363
870000
3000
være friske ligesom the Fresh Prince,
14:48
contemporarynutidige, adventurouseventyrlysten,
364
873000
2000
nulevende, eventyrlystne,
14:50
edgyedgy or daringDaring like ErrolErrol FlynnFlynn,
365
875000
2000
med kant, eller dristig ligesom Errol Flynn,
14:52
nimbleadræt or agileAgile, profanekrænkende, domineeringherskesyg,
366
877000
3000
smidig eller adræt, verdslig, dominerende,
14:55
magicalmagiske or mysticalmystiske like GandalfGandalf.
367
880000
2000
magisk eller mystisk ligesom Gandalf.
14:57
Or are you more of a down attributeattribut?
368
882000
2000
Eller er man mere som et mere negativt karaktertræk?
14:59
Are you mindfulopmærksomme, sophisticatedsofistikeret like 007?
369
884000
2000
Er man opmærksom, sofistikeret som 007?
15:01
Are you establishedetableret, traditionaltraditionel, nurturingpleje, protectivebeskyttende,
370
886000
3000
Er du etableret, traditionel, omsorgsgivende, beskyttende,
15:04
empatheticempatisk like the OprahOprah?
371
889000
2000
empatisk ligesom Oprah?
15:06
Are you reliablepålidelig, stablestabil, familiarvelkendt,
372
891000
2000
Er du pålidelig, stabil, hjemmevant,
15:08
safesikker, securesikre, sacredhellige,
373
893000
2000
sikker, forsvarlig, hellig,
15:10
contemplativekontemplativ or wiseklog
374
895000
2000
eftertænksom eller vis
15:12
like the DalaiDalai LamaLama or YodaYoda?
375
897000
2000
ligesom Dalai Lama eller Yoda?
15:14
Over the courseRute of this filmfilm,
376
899000
3000
I løbet af denne film,
15:17
we had 500-plus-plus companiesvirksomheder
377
902000
2000
havde vi over 500 virksomheder
15:19
who were up and down companiesvirksomheder
378
904000
2000
der var alle forskellige slags virksomheder
15:21
sayingordsprog, "no," they didn't want any parten del of this projectprojekt.
379
906000
2000
der sagde, "nej," de ville ikke have noget med dette projekt at gøre.
15:23
They wanted nothing to do with this filmfilm, mainlyhovedsagelig because they would have no controlkontrollere,
380
908000
3000
De ville ikke have noget med denne film at gøre, hovedsageligt fordi de ikke ville have nogen kontrol,
15:26
they would have no controlkontrollere over the finalendelige productprodukt.
381
911000
2000
de ville ikke have nogen kontrol over det endelige produkt.
15:28
But we did get 17 brandmærke partnerspartnere
382
913000
2000
Men vi fik 17 brand-partnere,
15:30
who were willingvillig to relinquishopgive that controlkontrollere,
383
915000
2000
der var ville til at frasige den kontrol,
15:32
who wanted to be in businessforretning
384
917000
2000
der ville samarbejde,
15:34
with someonenogen as mindfulopmærksomme and as playfullegende as myselfMig selv
385
919000
3000
med nogen der var så opmærksom og spøgefuld som jeg
15:37
and who ultimatelyultimativt empoweredbemyndiget us to tell storieshistorier
386
922000
2000
og som i sidste ende bemyndiggjorde os til at fortælle historier,
15:39
that normallynormalt we wouldn'tville ikke be ablei stand to tell --
387
924000
3000
som vi normalt ikke ville være i stand til at fortælle --
15:42
storieshistorier that an advertiserannoncør would normallynormalt never get behindbag.
388
927000
3000
historier som en annoncør normalt aldrig ville se.
15:45
They enabledaktiveret us to tell the storyhistorie about neuromarketingneuromarketing,
389
930000
3000
De gjorde os i stand til at fortælle historien om neuromarketing,
15:48
as we got into tellingfortæller the storyhistorie in this filmfilm
390
933000
2000
som vi kom ind i under fortællingen af historien af denne film
15:50
about how now they're usingved brug af MRI'sMrs
391
935000
2000
om hvordan de nu bruger en MRI
15:52
to targetmål the desireønske centerscentre of your brainhjerne
392
937000
2000
til at ramme begærcenteret i ens hjerne
15:54
for bothbegge commercialsreklamer as well as moviefilm marketingmarkedsføring.
393
939000
3000
til både reklamer, såvel som film marketing.
15:57
We wentgik to SanSan PauloPaulo where they have bannedforbudt outdoorudendørs advertisingreklame.
394
942000
3000
Vi tog til San Paulo, hvor de har bandlyst udendørs annoncering.
16:00
In the entirehel cityby for the pastforbi fivefem yearsflere år,
395
945000
2000
I løbet af de sidste fem år har der i hele byen,
16:02
there's no billboardsbillboards, there's no postersplakater, there's no flyersløbesedler, nothing.
396
947000
3000
ikke været nogen reklamesøjer, ingen posters, ingen fliers, ingenting.
16:05
(ApplauseBifald)
397
950000
2000
(Bifald)
16:07
And we wentgik to schoolskole districtsdistrikter
398
952000
2000
Og vi tog ud til skoledistrikter
16:09
where now companiesvirksomheder are makingmaking theirderes way
399
954000
2000
hvor virksomheder nu gør deres indtog
16:11
into cash-strappedCash strapped- schoolsskoler all acrosset kors AmericaAmerika.
400
956000
3000
til skoler der mangler penge, over hele USA.
16:14
What's incredibleutrolig for me is the projectsprojekter that I've gottenfået the mostmest feedbacktilbagemeldinger out of,
401
959000
3000
Det, der er utroligt for mig, er, at de projekter jeg har fået mest feedback ud af,
16:17
or I've had the mostmest successsucces in,
402
962000
2000
eller har haft mest succes med,
16:19
are onesdem where I've interactedinterageret with things directlydirekte.
403
964000
2000
er dem hvor jeg har interageret med tingene direkte.
16:21
And that's what these brandsmærker did.
404
966000
2000
Og det er hvad disse brands gjorde.
16:23
They cutskære out the middlemanmellemmand, they cutskære out theirderes agenciesagenturer
405
968000
2000
De skar mellemmanden ud, de skar bureauerne ud
16:25
and said, "Maybe these agenciesagenturer
406
970000
2000
og sagde, "Måske har disse bureauer
16:27
don't have my bestbedst interestinteresse in mindsind.
407
972000
2000
ikke mine bedste interesser for øje.
16:29
I'm going to dealdel directlydirekte with the artistkunstner.
408
974000
2000
Jeg vil handle direkte med artisten.
16:31
I'm going to work with him to createskab something differentforskellige,
409
976000
2000
Jeg vil handle direkte med ham til at skabe noget anderledes,
16:33
something that's going to get people thinkingtænker,
410
978000
2000
noget der vil få folk til at tænke,
16:35
that's going to challengeudfordring the way we look at the worldverden."
411
980000
2000
noget der vil udfordre måden vi ser verden på."
16:37
And how has that been for them? Has it been successfulvellykket?
412
982000
2000
Og hvordan er det gået for dem? Har det været en succes?
16:39
Well, sincesiden the filmfilm premieredhavde premiere at the SundanceSundance FilmFilm FestivalFestival, let's take a look.
413
984000
3000
Jamen, siden filmen havde premiere ved Sundance Film Festival, så lad os se på det.
16:42
AccordingIfølge to BurrellesBurrelles, the moviefilm premieredhavde premiere in JanuaryJanuar,
414
987000
3000
Ifølge Burrelles, havde filmen premiere i januar,
16:45
and sincesiden then -- and this isn't even the wholehel thing --
415
990000
2000
og siden da -- og dette er ikke engang det hele --
16:47
we'vevi har had 900 millionmillion mediamedier impressionsindtryk for this filmfilm.
416
992000
3000
har vi 900 millioner gange fået medie omtale for denne film.
16:50
That's literallybogstaveligt talt coveringder dækker just like a two and a half-weekhalv-uge periodperiode.
417
995000
2000
Det dækker bogstavelig talt kun lige en periode på to og en halv uge.
16:52
That's only onlineonline -- no printPrint, no TVTV.
418
997000
2000
Det er kun online -- ikke trykskrift, ikke TV.
16:54
The filmfilm hasn'thar ikke even been distributeddistribueret yetendnu.
419
999000
2000
Denne film er ikke engang blevet distribueret endnu.
16:56
It's not even onlineonline. It's not even streamingstreaming.
420
1001000
2000
Den er ikke engang online. Det er ikke engang streaming.
16:58
It's not even been out into other foreignudenlandsk countrieslande yetendnu.
421
1003000
3000
Den er ikke engang bragt ud i udlandet endnu.
17:01
So ultimatelyultimativt,
422
1006000
2000
Så alt i alt,
17:03
this filmfilm has alreadyallerede startedstartede to gaingevinst a lot of momentummomentum.
423
1008000
3000
er denne film allerede begyndt at få en masse momentum.
17:06
And not baddårlig for a projectprojekt that almostnæsten everyhver adannonce agencybureau we talkedtalte to
424
1011000
3000
Og det er ikke dårligt for et projekt, hvor næsten alle de reklamebureauer vi snakkede med
17:09
advisedrådgivet theirderes clientsklienter not to take parten del.
425
1014000
2000
adviserede deres klienter til ikke at tage del.
17:11
What I always believe
426
1016000
2000
Det jeg altid troede på
17:13
is that if you take chanceschancer, if you take risksrisici,
427
1018000
2000
var, at hvis man tager chancer, hvis man løber en risiko,
17:15
that in those risksrisici will come opportunitylejlighed.
428
1020000
3000
vil der i de ricisi opstå en mulighed.
17:18
I believe that when you pushskubbe people away from that,
429
1023000
2000
Jeg tror på, at når man skubber mennesker væk fra det,
17:20
you're pushingat skubbe them more towardshen imod failurefiasko.
430
1025000
2000
skubber man dem mere mod fiasko.
17:22
I believe that when you traintog your employeesmedarbejdere to be riskrisiko averseutilbøjelig,
431
1027000
3000
Jeg tror på, at når man træner sine ansatte til at være uvillige til at løbe risici,
17:25
then you're preparingforberede your wholehel companySelskab
432
1030000
2000
så gør man hele sin virksomhed klar til
17:27
to be rewardbelønning challengedudfordret.
433
1032000
2000
at belønnings udfordret.
17:29
I feel like that what has to happenske movingbevæger sig forwardfrem
434
1034000
2000
Jeg føler, at det der skal ske for at komme videre,
17:31
is we need to encouragetilskynde people to take risksrisici.
435
1036000
3000
er at vi skal opmuntre mennesker til at tage chancer.
17:34
We need to encouragetilskynde people to not be afraidbange
436
1039000
2000
Vi skal opmuntre mennesker til ikke at være bange
17:36
of opportunitiesmuligheder that maykan scareskræmme them.
437
1041000
2000
for muligheder, der måske gør dem bange.
17:38
UltimatelyI sidste ende, movingbevæger sig forwardfrem,
438
1043000
2000
I sidste ende, for at komme videre,
17:40
I think we have to embraceomfavne fearfrygt.
439
1045000
2000
tror jeg vi skal tage frygt til os.
17:42
We'veVi har got to put that bearbjørn in a cagebur.
440
1047000
2000
Vi skal sætte den bjørn i et bur.
17:44
(LaughterLatter)
441
1049000
7000
(Latter)
17:51
EmbraceOmfavnelse fearfrygt. EmbraceOmfavnelse riskrisiko.
442
1056000
3000
Vi skal tage frygt til os. Vi skal tage risici til os.
17:54
One bigstor spoonfulskefuld at a time, we have to embraceomfavne riskrisiko.
443
1059000
3000
Vi skal tage risici til os, en stor skefuld ad gangen.
17:57
And ultimatelyultimativt, we have to embraceomfavne transparencygennemsigtighed.
444
1062000
4000
Og i sidste ende, skal vi tage gennemskuelighed til os.
18:01
TodayI dag, more than ever,
445
1066000
2000
I dag, mere end nogensinde,
18:03
a little honestyærlighed is going to go a long way.
446
1068000
2000
en lille smule ærlighed vil hjælpe meget.
18:05
And that beingvære said, throughigennem honestyærlighed and transparencygennemsigtighed,
447
1070000
3000
Og når det er sagt, gennem ærlighed og gennemsigtighed,
18:08
my entirehel talk, "EmbraceOmfavnelse TransparencyGennemsigtighed,"
448
1073000
3000
er hele mit foredrag, "Tag gennemskueligheden til dig,"
18:11
has been broughtbragt to you
449
1076000
2000
blevet bragt til jer,
18:13
by my good friendsvenner at EMCEMC,
450
1078000
3000
af mine gode venner hos EMC,
18:16
who for $7,100
451
1081000
2000
der for $7.100
18:18
boughtkøbt the namingnavngivning rightsrettigheder on eBayeBay.
452
1083000
2000
på eBay købte retten til at blive blive nævnt.
18:20
(ApplauseBifald)
453
1085000
9000
(Bifald)
18:29
EMCEMC: TurningDrejning bigstor datadata
454
1094000
3000
EMC: Vender store data
18:32
into bigstor opportunitylejlighed
455
1097000
2000
til store muligheder
18:34
for organizationsorganisationer all over the worldverden.
456
1099000
2000
for virksomheder i hele verden.
18:36
EMCEMC presentsgaver: "EmbraceOmfavnelse TransparencyGennemsigtighed."
457
1101000
3000
EMS præsenterer: "Tag gennemskueligheden til dig."
18:39
Thank you very much, guys.
458
1104000
2000
Mange tak gutter.
18:41
(ApplauseBifald)
459
1106000
13000
(Bifald)
18:54
JuneJuni CohenCohen: So, MorganMorgan,
460
1119000
3000
June Cohen: Så, Morgan,
18:57
in the namenavn of transparencygennemsigtighed,
461
1122000
2000
i gennemskuelighedens navn,
18:59
what exactlyNemlig happenedskete to that $7,100?
462
1124000
2000
hvad skete der præcist med de $7.100?
19:01
MSMS: That is a fantasticfantastisk questionspørgsmål.
463
1126000
3000
MS: Det er et fantastisk spørgsmål.
19:04
I have in my pocketlomme a checkkontrollere
464
1129000
3000
Jeg har en check i min lomme,
19:07
madelavet out to the parentforælder organizationorganisation to the TEDTED organizationorganisation,
465
1132000
2000
der er udstedt til den overordnede organisation for TED,
19:09
the SaplingUngt træ FoundationFoundation --
466
1134000
2000
Sapling Foundation --
19:11
a checkkontrollere for $7,100
467
1136000
2000
en check på $7.100
19:13
to be appliedanvendt towardimod my attendancefremmøde for nextNæste year'sflere år TEDTED.
468
1138000
3000
der skal bruges på min deltagelse til næste års TED.
19:16
(LaughterLatter)
469
1141000
2000
(Latter)
19:18
(ApplauseBifald)
470
1143000
3000
(Bifald)
Translated by David J. Kreps Finnemann
Reviewed by Niels Justus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com