English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2011

Morgan Spurlock: The greatest TED Talk ever sold

Морган Спёрлок: Величайшее когда-либо проданное TED выступление

Filmed
Views 2,093,474

С юмором и настойчивостью, режиссёр Морган Спёрлок заглядывает в скрытый, но влиятельный мир маркетинга брендов, в своих поисках пути снять полностью спонсированный фильм о спонсорстве. (Ах да, право назвать выступление тоже было спонсировано. Кем и за сколько? Он вам скажет.)

- Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic. Full bio

I have spentпотраченный the pastмимо fewмало yearsлет
Я провёл последние несколько лет
00:15
puttingсдачи myselfсебя into situationsситуации
нарочно попадая,
00:18
that are usuallyкак правило very difficultсложно
как правило, в очень трудные
00:20
and at the sameодна и та же time somewhatв некотором роде dangerousопасно.
и к тому же довольно опасные ситуации.
00:22
I wentотправился to prisonтюрьма --
Я был в тюрьме —
00:26
difficultсложно.
это трудно.
00:28
I workedработал in a coalкаменный уголь mineмой --
Я работал в шахте —
00:30
dangerousопасно.
это опасно.
00:33
I filmedснят in warвойна zonesзон --
Я снимал фильм в зоне военных действий —
00:35
difficultсложно and dangerousопасно.
трудно и опасно.
00:37
And I spentпотраченный 30 daysдней eatingпринимать пищу nothing but this --
И я провёл 30 дней, питаясь только этим —
00:39
funвесело in the beginningначало,
поначалу забавно,
00:43
little difficultсложно in the middleсредний, very dangerousопасно in the endконец.
немного трудно в середине, и очень опасно под конец.
00:45
In factфакт, mostбольшинство of my careerкарьера,
Фактически, большую часть своей карьеры
00:49
I've been immersingпогружение myselfсебя
я сознательно ввязывался в,
00:51
into seeminglyпо-видимому horribleкакой ужас situationsситуации
на первый взгляд, ужасные ситуации
00:53
for the wholeвсе goalЦель of tryingпытаясь
с единственной целью — попытаться
00:56
to examineисследовать societalсоциальный issuesвопросы
исследовать социальные проблемы
00:58
in a way that make them engagingобаятельный, that make them interestingинтересно,
так, чтобы сделать их увлекательными, чтобы сделать их интересными,
01:00
that hopefullyс надеждой breakломать them down in a way
в надежде сделать их понятнее для аудитории
01:03
that make them entertainingразвлекательный and accessibleдоступной to an audienceаудитория.
за счёт забавного и доступного изложения.
01:05
So when I knewзнал I was comingприход here
Узнав, что я приглашён выступать здесь,
01:08
to do a TEDТЕД Talk that was going to look at the worldМир of brandingбрендинг and sponsorshipспонсорство,
на конференции TED, по теме брэндинга и спонсорства,
01:10
I knewзнал I would want to do something a little differentдругой.
я знал, что хочу сделать что-то немного необычное.
01:13
So as some of you mayмай or mayмай not have heardуслышанным,
Как многие из вас могли слышать,
01:15
a coupleпара weeksнедель agoтому назад, I tookвзял out an adобъявление on eBayeBay.
пару недель назад я разместил на Ebay объявление.
01:18
I sentпослал out some Facebookfacebook messagesСообщения,
Я разослал сообщения в Facebook,
01:21
some Twitterщебет messagesСообщения,
а также в Twitter,
01:24
and I gaveдал people the opportunityвозможность to buyкупить the namingименование rightsправа
дав людям возможность приобрести право назвать
01:26
to my 2011 TEDТЕД Talk.
моё выступление на TED 2011.
01:28
(LaughterСмех)
(Смех)
01:30
That's right, some luckyвезучий individualиндивидуальный, corporationкорпорация,
Правильно — некий счастливчик, или организация
01:32
for-profitНекоммерческая or non-profitнекоммерческий,
коммерческая или некоммерческая,
01:35
was going to get the once-in-a-lifetimeодин раз в жизни- opportunityвозможность --
могла получить выпадающий раз в жизни шанс —
01:37
because I'm sure ChrisКрис AndersonАндерсон will never let it happenслучаться again --
потому что я уверен, Крис Андерсен никогда не допустит, чтобы это повторилось —
01:39
(LaughterСмех)
(Смех)
01:41
to buyкупить the namingименование rightsправа
купить право назвать
01:43
to the talk you're watchingнаблюдение right now,
выступление, которое вы сейчас смотрите,
01:45
that at the time didn't have a titleзаглавие, didn't really have a lot of contentсодержание
которое на тот момент не имело названия, как, впрочем, и особого содержания,
01:47
and didn't really give much hintнамек
да и представление о предмете выступления
01:50
as to what the subjectпредмет matterдело would actuallyна самом деле be.
было на тот момент довольно расплывчатым.
01:52
So what you were gettingполучение was this:
Коммерческое предложение выглядело так:
01:55
Your nameимя here presentsподарки:
«ваше название» представляет:
01:57
My TEDТЕД Talk that you have no ideaидея what the subjectпредмет is
моё выступление на TED по неизвестно какой теме,
01:59
and, dependingв зависимости on the contentсодержание, could ultimatelyв конечном счете blowдуть up in your faceлицо,
и, в зависимости от содержания, вы рискуете, что оно «взорвётся у вас в руках»,
02:02
especiallyособенно if I make you or your companyКомпания look stupidглупый for doing it.
особенно, если я заставлю вас и вашу компанию выглядеть глупо при этом.
02:05
But that beingявляющийся said,
Однако, при всём при том, —
02:08
it's a very good mediaСМИ opportunityвозможность.
это отличная возможность для PR.
02:10
(LaughterСмех)
(Смех)
02:12
You know how manyмногие people watch these TEDТЕД Talksпереговоры?
Знаете, сколько народу смотрит эти выступления на TED?
02:18
It's a lot.
Много!
02:21
That's just a workingза работой titleзаглавие, by the way.
Кстати, это было лишь рабочее название.
02:24
(LaughterСмех)
(Cмех)
02:26
So even with that caveatпредостережение,
Но, даже не смотря на это предостережение,
02:28
I knewзнал that someoneкто то would buyкупить the namingименование rightsправа.
я знал, что покупатель на право назвать выступление найдётся.
02:31
Now if you'dвы бы have askedспросил me that a yearгод agoтому назад,
Если бы спросили меня год назад,
02:33
I wouldn'tне будет have been ableв состоянии to tell you that with any certaintyопределенность.
я не смог бы утверждать этого с уверенностью.
02:35
But in the newновый projectпроект that I'm workingза работой on, my newновый filmфильм,
Однако в проекте, над которым я работаю сегодня, моём новом фильме,
02:37
we examineисследовать the worldМир of marketingмаркетинг, advertisingреклама.
мы исследуем мир маркетинга, рекламы.
02:39
And as I said earlierранее,
И как я уже сказал раньше,
02:42
I put myselfсебя in some prettyСимпатичная horribleкакой ужас situationsситуации over the yearsлет,
я нарочно ставил себя в довольно ужасные ситуации все эти годы,
02:44
but nothing could prepareподготовить me, nothing could readyготов me,
однако ничто не могло подготовить меня
02:47
for anything as difficultсложно
к чему-то столь же трудному
02:50
or as dangerousопасно
или столь опасному,
02:53
as going into the roomsномера with these guys.
как переговоры с этими парнями.
02:55
(LaughterСмех)
(Смех)
02:59
You see, I had this ideaидея for a movieкино.
Видите ли, у меня была идея фильма.
03:02
(Videoвидео) MorganМорган SpurlockSpurlock: What I want to do is make a filmфильм
(Видео) Морган Спёрлок: Я хочу снять фильм
03:05
all about productпродукт placementразмещение, marketingмаркетинг and advertisingреклама,
о методах продвижения товаров, маркетинге и рекламе,
03:07
where the entireвсе filmфильм is fundedфундированный
съёмки которого финансировались бы на средства,
03:10
by productпродукт placementразмещение, marketingмаркетинг and advertisingреклама.
вырученные за счёт продвижения товаров, маркетинга и рекламы.
03:12
So the movieкино will be calledназывается "The Greatestвеличайший MovieКино Ever SoldПродан."
Так что фильм будет называться «Величайший из когда-либо проданных фильмов».
03:14
So what happensпроисходит in "The Greatestвеличайший MovieКино Ever SoldПродан,"
В «Величайшем из когда-либо проданных фильмов»,
03:17
is that everything from topВверх to bottomдно, from startНачало to finishКонец,
все сверху донизу и от начала до конца
03:19
is brandedзаклеймили from beginningначало to endконец --
брендировано от и до —
03:22
from the above-the-titleСверх заголовка sponsorспонсор that you'llВы будете see in the movieкино,
начиная со спонсора названия,
03:24
whichкоторый is brandмарка X.
бренда X.
03:26
Now this brandмарка, the QualcommQualcomm StadiumСтадион,
Теперь этот бренд, Qualcomm Stadium,
03:28
the StaplesСкобы CenterЦентр ...
Staples Center ...
03:30
these people will be marriedв браке to the filmфильм in perpetuityбесконечность -- foreverнавсегда.
эти люди сохранят любовь к фильму навечно — навсегда.
03:32
And so the filmфильм exploresисследует this wholeвсе ideaидея -- (MichaelМайкл KassanКассано: It's redundantизбыточный.)
Тем самым фильм исследует всю эту идею — (Майкл Кассан: Это излишне.)
03:35
It's what? (MKMK: It's redundantизбыточный.) In perpetuityбесконечность, foreverнавсегда?
Что? (МК: Это излишне.) Навечно, навсегда?
03:37
I'm a redundantизбыточный personчеловек. (MKMK: I'm just sayingпоговорка.)
Я лишний. (МК: Я просто хочу сказать.)
03:40
That was more for emphasisакцент.
Это было больше для привлечения внимания.
03:42
It was, "In perpetuityбесконечность. Foreverнавсегда."
Вот это «Навечно. Навсегда».
03:44
But not only are we going to have the brandмарка X titleзаглавие sponsorспонсор,
Однако мы не ограничимся упоминанием спонсора, брэнда X в названии,
03:46
but we're going to make sure we sellпродавать out everyкаждый categoryкатегория we can in the filmфильм.
мы постараемся использовать фильм для продажи товаров всевозможных категорий.
03:48
So maybe we sellпродавать a shoeбашмак and it becomesстановится the greatestвеличайший shoeбашмак you ever woreносил ...
Может мы продадим туфлю, и она станет величайшей из когда-либо ношенных туфель...
03:50
the greatestвеличайший carавтомобиль you ever droveпоехали from "The Greatestвеличайший MovieКино Ever SoldПродан,"
величайшую из всех машин, которые вы водили из «Величайшего из когда-либо проданных фильмов»,
03:53
the greatestвеличайший drinkнапиток you've ever had, courtesyучтивость of "The Greatestвеличайший MovieКино Ever SoldПродан."
величайшую из когда-либо употреблённых вами выпивок из «Величайшего из когда-либо проданных фильмов»,
03:56
XavierКсавье KochharKochhar: So the ideaидея is,
Ксавье Кочар: Итак, идея в том,
03:59
beyondза just showingпоказ that brandsбренды are a partчасть of your life,
чтобы не просто показать, что брэнды это часть вашей жизни,
04:01
but actuallyна самом деле get them to financeфинансы the filmфильм? (MSМИЗ: Get them to financeфинансы the filmфильм.)
а фактически заставить брэнды профинансировать фильм? (МС: Заставить профинансировать съёмки.)
04:03
MSМИЗ: And actuallyна самом деле we showпоказать the wholeвсе processобработать of how does it work.
МС: Вообще-то мы хотим полностью показать, как это работает.
04:06
The goalЦель of this wholeвсе filmфильм is transparencyпрозрачность.
Основной целью этого фильма является открытость.
04:08
You're going to see the wholeвсе thing take placeместо in this movieкино.
В фильме вы увидите, как всё это происходит.
04:10
So that's the wholeвсе conceptконцепция,
Это и есть идея,
04:12
the wholeвсе filmфильм, startНачало to finishКонец.
всего фильма, с начала до конца.
04:14
And I would love for CEGКЭГ to help make it happenслучаться.
Мне бы очень понравилась помощь CEG в создании фильма.
04:16
RobertРоберт FriedmanФридман: You know it's funnyвеселая,
Роберт Фридман: А это прикольно,
04:18
because when I first hearзаслушивать it,
потому что на первый взгляд,
04:20
it is the ultimateокончательный respectуважение
это глубочайшее уважение
04:22
for an audienceаудитория.
к аудитории.
04:24
Guy: I don't know how receptiveвосприимчивый
Мужчина: Я не знаю, насколько люди
04:26
people are going to be to it, thoughхоть.
будут это воспринимать.
04:28
XKXK: Do you have a perspectiveперспективы --
ХК: Есть ли у вас видение —
04:30
I don't want to use "angleугол" because that has a negativeотрицательный connotationконнотация --
Я не хотел бы использовать слово «суждение» из-за негативного оттенка —
04:32
but do you know how this is going to playиграть out? (MSМИЗ: No ideaидея.)
знаете ли вы, как это сработает? (МС: Без понятия.)
04:34
DavidДэвид CohnCohn: How much moneyДеньги does it take to do this?
Дэвид Кон: Сколько на это нужно денег?
04:37
MSМИЗ: 1.5 millionмиллиона. (DCОКРУГ КОЛУМБИЯ: Okay.)
МС: 1,5 миллиона. (ДС: Окей.)
04:40
JohnДжон KamenКамен: I think that you're going to have a hardжесткий time meetingвстреча with them,
Джон Кеймен: Я думаю, вам будет непросто с ними переговорить,
04:43
but I think it's certainlyбезусловно worthстоимость pursuingпреследуя
но я думаю, этим однозначно стоит заняться
04:45
a coupleпара bigбольшой, really obviousочевидный brandsбренды.
с парой больших, действительно всем знакомых брендов.
04:47
XKXK: Who knowsзнает, maybe by the time your filmфильм comesвыходит out,
ХК: Кто знает, может ко времени выхода фильма,
04:50
we look like a bunchгроздь of blitheringболтливый idiotsидиоты.
мы будем смотреться как кучка безмозглых идиотов.
04:52
MSМИЗ: What do you think the responseответ is going to be?
МС: Как вы думаете, каким будет ответ?
04:54
StuartСтюарт RuderferРудерфер: The responsesответы mostlyв основном will be "no."
Стюарт Рудерфер: В большинстве своём, ответы будут «нет».
04:57
MSМИЗ: But is it a toughжесткий sellпродавать because of the filmфильм
МС: Но с этим так сложно из-за фильма
04:59
or a toughжесткий sellпродавать because of me?
или из-за меня?
05:01
JKJK: BothИ то и другое.
ДК: из-за обоих.
05:03
MSМИЗ: ... MeaningИмея в виду not so optimisticоптимистичный.
МС: ... звучит не очень оптимистично.
05:05
So, sirсэр, can you help me? I need help.
Вы не могли бы мне помочь? Мне нужна помощь.
05:08
MKMK: I can help you.
МК: Я могу помочь.
05:10
MSМИЗ: Okay. (MKMK: Good.)
МС: Окей. (МК: Хорошо.)
05:12
AwesomeПотрясающие.
Великолепно.
05:14
MKMK: We'veУ нас gottaдолжен figureфигура out whichкоторый brandsбренды.
МК: Нам нужно решить насчёт брендов.
05:16
MSМИЗ: Yeah. (MKMK: That's the challengeвызов.)
МС: О, да. (МК: Это та ещё задачка.)
05:18
When you look at the people you dealпо рукам with ..
Особенно смотря на людей, с которым приходится иметь дело ...
05:21
MKMK: We'veУ нас got some placesмест we can go. (MSМИЗ: Okay.)
МК: У нас есть к кому обратиться. (МС: Окей.)
05:23
TurnОчередь the cameraкамера off.
Выключите камеру.
05:25
MSМИЗ: I thought "TurnОчередь the cameraкамера off"
МС: Я думал, что «выключите камеру»
05:27
meantимел ввиду, "Let's have an off-the-recordвне-записи conversationразговор."
означало начало разговора по существу.
05:29
TurnsПовороты out it really meansозначает,
На самом деле, это значит:
05:31
"We want nothing to do with your movieкино."
«Мы не хотим иметь ничего общего с вашим фильмом».
05:33
MSМИЗ: And just like that, one by one,
МС: И вот так, одна за другой,
05:36
all of these companiesкомпании suddenlyвдруг, внезапно disappearedисчез.
все эти компании исчезли.
05:39
NoneНикто of them wanted anything to do with this movieкино.
Никто из них не хотел иметь дело с этим фильмом.
05:42
I was amazedпораженный.
Я был изумлён.
05:44
They wanted absolutelyабсолютно nothing to do with this projectпроект.
Они ни в какую не хотели браться за проект.
05:46
And I was blownвзорван away, because I thought the wholeвсе conceptконцепция, the ideaидея of advertisingреклама,
Я был поражён, потому что вся суть, вся идея рекламы состоит в том,
05:48
was to get your productпродукт out in frontфронт of as manyмногие people as possibleвозможное,
чтобы выставить свой товар перед как можно большим количеством людей,
05:50
to get as manyмногие people to see it as possibleвозможное.
показать его как можно большему количеству людей.
05:53
EspeciallyОсобенно in today'sсегодняшнего worldМир,
Особенно в современном мире,
05:55
this intersectionпересечение of newновый mediaСМИ and oldстарый mediaСМИ
в этом пересечении старых и новых СМИ
05:57
and the fracturedсломанный mediaСМИ landscapeпейзаж,
в этой мешанине из СМИ,
05:59
isn't the ideaидея to get
разве не в том идея,
06:01
that newновый buzz-worthyгудение достойные deliveryДоставка vehicleсредство передвижения
чтобы получить экспресс-курьера
06:03
that's going to get that messageсообщение to the massesмассы?
который донесёт информацию до масс.
06:06
No, that's what I thought.
Вот как я думал.
06:08
But the problemпроблема was, you see,
Однако проблема была в том, что, как видите,
06:11
my ideaидея had one fatalфатальный flawизъян,
у моей идеи есть один смертельный изъян,
06:13
and that flawизъян was this.
вот какой.
06:16
ActuallyНа самом деле no, that was not the flawизъян whatsoeverчто бы ни.
Вообще-то нет, это совсем не изъян.
06:20
That wouldn'tне будет have been a problemпроблема at all.
Это вообще не было бы проблемой.
06:22
This would have been fine.
С этим всё было бы в порядке.
06:24
But what this imageобраз representsпредставляет was the problemпроблема.
Но то, что представляет эта картинка, и есть проблема.
06:26
See, when you do a GoogleGoogle imageобраз searchпоиск for transparencyпрозрачность,
Например, когда вы ищете в Google картинку по ключевому слову «открытость» —
06:28
this is ---
вот она —
06:30
(LaughterСмех)
(Смех)
06:32
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
06:34
This is one of the first imagesизображений that comesвыходит up.
Это одна из первых картинок, которую вы найдёте.
06:37
So I like the way you rollрулон, SergeyСергей BrinБрин. No.
Мне нравится, как вы это подаёте, Сергей Брин. Да-а.
06:40
(LaughterСмех)
(Смех)
06:43
This is was the problemпроблема: transparencyпрозрачность --
Это и было проблемой: открытость —
06:47
freeсвободно from pretenseпритворство or deceitобман;
а: без притворства и обмана;
06:50
easilyбез труда detectedобнаруженный or seenвидели throughчерез;
b: легко обнаруживаемое или видимое насквозь;
06:52
readilyлегко understoodпонимать;
c: лёгкое в понимании;
06:54
characterizedотличающийся by visibilityвидимость or accessibilityдоступность of informationИнформация,
d: характеризующееся видимостью или доступностью информации,
06:56
especiallyособенно concerningотносительно businessбизнес practicesпрактика --
в особенности касательно ,бизнес практик —
06:59
that last lineлиния beingявляющийся probablyвероятно the biggestсамый большой problemпроблема.
последняя строчка, наверное, была наибольшей проблемой.
07:01
You see, we hearзаслушивать a lot about transparencyпрозрачность these daysдней.
Знаете, сейчас много говорят об открытости.
07:04
Our politiciansполитики say it, our presidentпрезидент saysговорит it,
Наши политики о ней говорят, наш президент о ней говорит,
07:07
even our CEO'sгенеральный директор say it.
даже наши директора говорят о ней.
07:09
But suddenlyвдруг, внезапно when it comesвыходит down to becomingстановление a realityреальность,
Но внезапно, когда доходит до дела,
07:11
something suddenlyвдруг, внезапно changesизменения.
что-то вдруг меняется.
07:13
But why? Well, transparencyпрозрачность is scaryстрашно --
Но почему? А потому что открытость страшна —
07:15
(RoarРев)
(Рёв)
07:18
like that oddстранный, still-screamingеще кричать bearмедведь.
как этот, всё ещё рычащий медведь.
07:20
(LaughterСмех)
(Смех)
07:23
It's unpredictableнепредсказуемый --
Она непредсказуема —
07:25
(MusicМузыка)
(Музыка)
07:27
(LaughterСмех)
(Смех)
07:29
like this oddстранный countryстрана roadДорога.
как эта сельская дорога.
07:31
And it's alsoтакже very riskyрискованный.
И очень рискованна.
07:34
(LaughterСмех)
(Смех)
07:38
What elseеще is riskyрискованный?
Что ещё рискованно?
07:41
Eatingпринимать пищу an entireвсе bowlмиска of CoolКруто Whipкнут.
Съесть целую миску Cool Whip.
07:43
(LaughterСмех)
(Смех)
07:46
That's very riskyрискованный.
Это очень рискованно.
07:51
Now when I startedначал talkingговорящий to companiesкомпании
Когда я начал переговоры с компаниями
07:55
and tellingговоря them that we wanted to tell this storyистория,
и сказал им, что мы хотим рассказать,
07:57
and they said, "No, we want you to tell a storyистория.
они ответили, «Конечно, мы хотим, чтобы вы рассказали историю.
07:59
We want you to tell a storyистория,
Мы хотим, чтобы вы рассказали историю,
08:01
but we just want to tell our storyистория."
просто это должна быть наша история».
08:03
See, when I was a kidдитя
Когда я был ребёнком
08:06
and my fatherотец would catchпоймать me in some sortСортировать of a lieложь --
и мой отец ловил меня на лжи —
08:08
and there he is givingдающий me the look he oftenдовольно часто gaveдал me --
и вот как он на меня смотрел в таких случаях —
08:10
he would say, "SonСын, there's threeтри sidesстороны to everyкаждый storyистория.
он говаривал, — «Сын, у каждой истории три стороны.
08:13
There's your storyистория,
Есть твоя история,
08:17
there's my storyистория
есть моя история,
08:20
and there's the realреальный storyистория."
и то, что было на самом деле».
08:22
Now you see, with this filmфильм, we wanted to tell the realреальный storyистория.
Как видите, в этом фильме мы хотели рассказать правдивую историю.
08:24
But with only one companyКомпания, one agencyагентство willingготовы to help me --
Но только с одной компанией, с одним агентством, желающим мне помочь —
08:27
and that's only because I knewзнал JohnДжон Bondоблигация and RichardРичард KirshenbaumКиршенбаум for yearsлет --
и то, только потому, что я знаком с Джоном Бондом и Ричардом Киршенбаумом многие годы —
08:29
I realizedпонял that I would have to go on my ownсвоя,
я осознал, что я должен буду сделать это сам,
08:33
I'd have to cutпорез out the middlemanперекупщик
я должен убрать посредника
08:35
and go to the companiesкомпании myselfсебя with all of my teamкоманда.
и пойти к компаниям сам, со всей своей командой.
08:37
So what you suddenlyвдруг, внезапно startedначал to realizeпонимать --
И что стало проясняться —
08:40
or what I startedначал to realizeпонимать --
или же что я начал понимать —
08:42
is that when you startedначал havingимеющий conversationsразговоры with these companiesкомпании,
из разговоров с этими компаниями, так это то,
08:44
the ideaидея of understandingпонимание your brandмарка is a universalуниверсальный problemпроблема.
что понять свой бренд сложно для всех.
08:46
(Videoвидео) MSМИЗ: I have friendsдрузья who make great bigбольшой, giantгигант HollywoodГолливуд filmsфильмы,
(Видео) МС: У меня есть друзья, снимающие большие, настоящие голливудские фильмы,
08:49
and I have friendsдрузья who make little independentнезависимый filmsфильмы like I make.
и у меня есть друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, такие, как снимаю я.
08:51
And the friendsдрузья of mineмой who make bigбольшой, giantгигант HollywoodГолливуд moviesкино
И мои друзья, которые снимают настоящие голливудские фильмы,
08:54
say the reasonпричина theirих filmsфильмы are so successfulуспешный
говорят, что их фильмы так успешны
08:56
is because of the brandмарка partnersпартнеры that they have.
из-за брендов, которые они берут в партнёры.
08:58
And then my friendsдрузья who make smallмаленький independentнезависимый filmsфильмы
И мои друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы,
09:00
say, "Well, how are we supposedпредполагаемый to competeконкурировать
говорят, — «Ну и как нам состязаться
09:02
with these bigбольшой, giantгигант HollywoodГолливуд moviesкино?"
с этим большими, настоящими голливудскими фильмами?»
09:04
And the movieкино is calledназывается
И фильм называется
09:06
"The Greatestвеличайший MovieКино Ever SoldПродан."
«Величайший из когда-либо проданных фильмов».
09:08
So how specificallyконкретно will we see Banзапрет in the filmфильм?
Итак, как именно мы увидим Ban в фильме?
09:10
Any time I'm readyготов to go, any time I openоткрытый up my medicineлекарственное средство cabinetкабинет,
Всякий раз перед выходом, всякий раз, когда я открываю шкафчик с косметикой,
09:13
you will see Banзапрет deodorantдезодорант.
вы увидите дезодорант Ban.
09:16
While anytimeв любой момент I do an interviewинтервью with someoneкто то,
Всякий раз перед интервью с кем-то,
09:18
I can say, "Are you freshсвежий enoughдостаточно for this interviewинтервью?
я могу спросить: «Вы достаточно свежи для этого интервью?
09:21
Are you readyготов? You look a little nervousнервное.
Вы готовы? Вы выглядите немного взволнованным.
09:24
I want to help you calmспокойный down.
Я хочу помочь вам успокоиться.
09:26
So maybe you should put some one before the interviewинтервью."
Может вы воспользуетесь вот этим перед интервью?»
09:28
So we'llЧто ж offerпредлагает one of these fabulousневероятный scentsароматы.
И мы предложим один из этих изумительных запахов.
09:30
WhetherБудь то it's a "FloralЦветочный Fusionсплавление" or a "ParadiseРай Windsветры,"
Будет ли это «Слияние цветов» или «Ветер рая»,
09:32
they'llони будут have theirих chanceшанс.
выбор у них будет.
09:34
We will have them gearedнаправленных for bothи то и другое maleмужской or femaleженский пол --
У нас будут мужские и женские варианты —
09:36
solidтвердый, roll-onшариковый or stickпридерживаться, whateverбез разницы it mayмай be.
твёрдые, шариковые или выдвижные, какие там в принципе бывают.
09:39
That's the two-centдва цента tourтур.
Это обзор с высоты птичьего полёта.
09:42
So now I can answerответ any of your questionsвопросов
Я готов ответить на любые ваши вопросы
09:44
and give you the five-centпять центов tourтур.
и сделать более детальный обзор.
09:46
KarenКарен FrankФрэнк: We are a smallerменьше brandмарка.
Карен Фрэнк: Мы небольшой бренд.
09:48
Much like you talkedговорили about beingявляющийся a smallerменьше movieкино,
Примерно так же, как вы говорили о небольших фильмах,
09:50
we're very much a challengerпретендент brandмарка.
мы во многом «догоняющий» бренд.
09:52
So we don't have the budgetsбюджеты that other brandsбренды have.
У нас нет таких бюджетов, как у других брендов.
09:54
So doing things like this -- you know,
Поэтому именно такие вещи — ну например,
09:56
remindнапоминать people about Banзапрет --
напомнить людям о Ban —
09:58
is kindсвоего рода of why were interestedзаинтересованный in it.
объясняет нашу заинтересованность.
10:00
MSМИЗ: What are the wordsслова that you would use to describeописывать Banзапрет?
MC: Какими бы словами вы описали Ban?
10:02
Banзапрет is blankпустой.
Ban это ...
10:04
KFKF: That's a great questionвопрос.
КФ: Отличный вопрос.
10:07
(LaughterСмех)
(Смех)
10:10
WomanЖенщина: Superiorпревосходящий technologyтехнологии.
Женщина: Превосходная технология.
10:15
MSМИЗ: Technology'sтехнологического not the way you want to describeописывать something
MC: Технология не очень подходит для описания чего-то,
10:17
somebody'sчей-то puttingсдачи in theirих armpitподмышка.
что люди наносят в подмышки.
10:19
Man: We talk about boldжирный, freshсвежий.
Мужчина: Мы говорим об энергичном, свежем.
10:21
I think "freshсвежий" is a great wordслово that really spinsспины this categoryкатегория into the positiveположительный,
Я думаю «свежий» это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок
10:23
versusпротив "fightsбои odorзапах and wetnessвлажность."
сравните со «сражается с запахом и потливостью».
10:26
It keepsдержит you freshсвежий.
Сохраняет вас свежим.
10:28
How do we keep you fresherпосвежее longerдольше -- better freshnessсвежесть,
Это то, как мы сохраняем вас свежим дольше — лучшая свежесть,
10:30
more freshnessсвежесть, threeтри timesраз fresherпосвежее.
больше свежести, в три раза свежее.
10:32
Things like that that are more of that positiveположительный benefitвыгода.
Что-то в таком духе, в этом положительном ключе.
10:34
MSМИЗ: And that's a multi-millionмногомиллионная dollarдоллар corporationкорпорация.
MC: И это — многомиллионная корпорация.
10:38
What about me? What about a regularрегулярный guy?
А что обо мне? Что об обычном человеке?
10:41
I need to go talk to the man on the streetулица,
Мне нужно поговорить с людьми с улицы,
10:43
the people who are like me, the regularрегулярный JoesДжос.
с людьми похожими на меня, на обычного Ивана.
10:45
They need to tell me about my brandмарка.
Они мне расскажут о своих брендах.
10:47
(Videoвидео) MSМИЗ: How would you guys describeописывать your brandмарка?
(Видео) MC: Парни, как бы вы описали свой бренд?
10:49
Man: UmUm, my brandмарка?
Мужчина: Хм, мой бренд?
10:53
I don't know.
Я не знаю.
10:56
I like really niceхороший clothesодежда.
Мне нравится классная одежда.
10:58
WomanЖенщина: 80's«s revivalвозрождение
Женщина: смесь возрождения 80-х
11:00
meetsотвечает skater-punkконькобежец-панк,
со скейт-панком,
11:02
unlessесли it's laundryпрачечная day.
кроме дней стирки.
11:04
MSМИЗ: All right, what is brandмарка GerryGerry?
МС: Хорошо, что же такое бренд Джерри?
11:06
GerryGerry: Uniqueуникальный. (MSМИЗ: Uniqueуникальный.)
Джерри: Уникальный. (МС: Уникальный.)
11:08
Man: I guessУгадай what kindсвоего рода of genreжанр, styleстиль I am
Мужчина: Я думаю, что мой жанр, стиль,
11:10
would be like darkтемно glamorочарование.
наверное, будет чёрным гламуром.
11:12
I like a lot of blackчерный colorsцвета,
Мне нравится много чёрного,
11:15
a lot of graysсерость and stuffматериал like that.
много серого и вещи в таком духе.
11:17
But usuallyкак правило I have an accessoryаксессуар,
Но обычно у меня есть аксессуар,
11:19
like sunglassesсолнечные очки,
например очки,
11:21
or I like crystalкристалл and things like that too.
мне также нравятся кристаллы и им подобные вещи.
11:23
WomanЖенщина: If DanДэн were a brandмарка,
Женщина: Если бы Дэн был брендом,
11:25
he mightмог бы be a classicклассический convertibleконвертируемый
он мог бы быть классическим Мерседесом
11:27
MercedesMercedes BenzBenz.
с откидным верхом.
11:31
Man 2: The brandмарка that I am
Второй мужчина: Бренд, которым я являюсь,
11:33
is, I would call it casualповседневная flyлетать.
я бы назвал его, сотрудник в штатском.
11:35
WomanЖенщина 2: PartЧасть hippieхиппи, partчасть yogiйог,
Вторая женщина: Отчасти хиппи, отчасти йог,
11:37
partчасть BrooklynBrooklyn girlдевушка -- I don't know.
отчасти девчонка из Бруклина — я не знаю.
11:39
Man 3: I'm the petдомашнее животное guy.
Третий мужчина: Я человек-любимец.
11:41
I sellпродавать petдомашнее животное toysигрушки all over the countryстрана, all over the worldМир.
Я продаю игрушки для животных по всей стране, по всему миру.
11:43
So I guessУгадай that's my brandмарка.
Я думаю это мой бренд.
11:45
In my warpedизвращенный little industryпромышленность, that's my brandмарка.
В моей маленькой отрасли, это мой бренд.
11:47
Man 4: My brandмарка is FedExFedEx because I deliverдоставить the goodsтовар.
Четвёртый мужчина: Мой бренд FedEx, потому что я доставляю товары.
11:50
Man 5: FailedНе смогли writer-alcoholicписатель-алкоголик brandмарка.
Пятый мужчина: Бренд неудавшегося писателя-алкоголика.
11:53
Is that something?
Подойдёт?
11:55
LawyerАдвокат: I'm a lawyerадвокат brandмарка.
Юрист: Мой бренд — юрист.
11:57
TomТом: I'm TomТом.
Том: Я — Том.
12:03
MSМИЗ: Well we can't all be brandмарка TomТом, but I do oftenдовольно часто find myselfсебя
МС: Мы не можем все быть бренд Том, но я часто оказываюсь
12:06
at the intersectionпересечение of darkтемно glamorочарование and casualповседневная flyлетать.
на пересечении чёрного гламура и сотрудника в штатском.
12:09
(LaughterСмех)
(Смех)
12:12
And what I realizedпонял is I neededнеобходимый an expertэксперт.
И тут я понял, что мне нужен эксперт.
12:14
I neededнеобходимый somebodyкто-то who could get insideвнутри my headглава,
Мне нужен кто-то, кто может залезть внутрь моей головы,
12:16
somebodyкто-то who could really help me understandПонимаю
кто-то, кто действительно сможет помочь мне понять
12:18
what they call your "brandмарка personalityличность."
то, что называется «индивидуальность бренда».
12:20
And so I foundнайденный a companyКомпания calledназывается OlsonOlson ZaltmanZaltman in PittsburgПитсбург.
Я нашёл компанию под названием Olson Zaltman в Питтсбурге.
12:22
They'veУ них есть helpedпомог companiesкомпании like Nestleприжаться, FebrezeFebreze, Hallmarkотличительный признак
Они помогают таким компаниям как Nestle, Febreze, Hallmark
12:24
discoverобнаружить that brandмарка personalityличность.
найти индивидуальность их брендов.
12:27
If they could do it for them, surelyконечно they could do it for me.
Если они делают это для них, они точно смогут сделать это для меня.
12:29
(Videoвидео) Abigailкамеристка: You broughtпривел your picturesкартинки, right?
(Видео) Абигейл: Вы принесли свои фотографии, не так ли?
12:32
MSМИЗ: I did. The very first pictureкартина
МС: Да. Самая первая картинка —
12:34
is a pictureкартина of my familyсемья.
это фотография моей семьи.
12:36
A: So tell me a little bitнемного how it relatesотносится to your thoughtsмысли and feelingsчувства about who you are.
А: Расскажите мне немного, как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть.
12:38
MSМИЗ: These are the people who shapeформа the way I look at the worldМир.
МС: Это люди, которые формируют мой взгляд на мир.
12:41
A: Tell me about this worldМир.
А: Расскажите мне об этом мире.
12:43
MSМИЗ: This worldМир? I think your worldМир is the worldМир that you liveжить in --
МС: Об этом мире? Я думаю, твой мир — это мир, в котором ты живёшь,
12:45
like people who are around you, your friendsдрузья, your familyсемья,
например люди вокруг тебя, друзья, семья,
12:48
the way you liveжить your life, the jobработа you do.
ежедневная рутина, работа на которой ты работаешь.
12:51
All those things stemmedстебли and startedначал from one placeместо,
Все эти вещи ответвились и начались из одного места,
12:53
and for me they stemmedстебли and startedначал with my familyсемья in Westзапад VirginiaВиргиния.
и для меня они ответвились и начались с моей семьи в Западной Вирджинии.
12:55
A: What's the nextследующий one you want to talk about?
А: О какой фотографии Вы хотели бы поговорить дальше?
12:58
MSМИЗ: The nextследующий one: This was the bestЛучший day ever.
МС: Следующая: Это был самый лучший день.
13:00
A: How does this relateиметь отношение to your thoughtsмысли and feelingsчувства about who you are?
А: Как это относится к мыслям и ощущениям о том, кто вы есть.
13:02
MSМИЗ: It's like, who do I want to be?
МС: Это то, кем я хочу быть.
13:04
I like things that are differentдругой.
Я люблю нестандартные вещи.
13:06
I like things that are weirdстранный. I like weirdстранный things.
Я люблю вещи, которые странные. Я люблю странные вещи.
13:08
A: Tell me about the "why" phaseфаза -- what does that do for us?
А: Расскажите мне о вашем периоде «почемучки» — что это нам даёт?
13:10
What is the macheteмачете? What pupaкуколка stageсцена are you in now?
Что это за мачете? На каком этапе развития вы сейчас находитесь?
13:12
Why is it importantважный to rebootперезагружать? What does the redкрасный representпредставлять?
Почему перезагрузки важны? Что означает красный цвет?
13:14
Tell me a little bitнемного about that partчасть.
Расскажите мне немного вот об этом.
13:17
... A little more about you that is not who you are.
... Чуть больше о том себе, который не ты.
13:19
What are some other metamorphosesметаморфозы that you've had?
А какие другие преобразования у вас были?
13:22
... Doesn't have to be fearстрах. What kindсвоего рода of rollerролик coasterкаботажное судно are you on?
... Это необязательно страх. Какие эмоции вы испытываете?
13:24
MSМИЗ: EEEEEEEEEEEE! (A: Thank you.) No, thank you.
МС: А-а-а-а-а! (А: Спасибо.) Да нет, спасибо вам.
13:26
A: Thanksблагодаря for you patienceтерпение. (MSМИЗ: Great jobработа.)
А: Спасибо за терпение. (МС: Отлично сделано.)
13:28
A: Yeah. (MSМИЗ: Thanksблагодаря a lot.) All right.
А: Да не (МС: Спасибо большое.) за что.
13:30
MSМИЗ: Yeah, I don't know what's going to come of this.
МС: Да... я не знаю, что из всего этого получится.
13:32
There was a wholeвсе lot of crazyпсих going on in there.
Там происходило столько всего сумасшедшего.
13:34
LindsayЛиндсей ZaltmanZaltman: The first thing we saw was this ideaидея
Линдси Зельтман: Первой увиденной вещью была идея
13:37
that you had two distinctотчетливый, but complementaryдополнительный
что у вас есть две различные, но дополняющие друг друга
13:39
sidesстороны to your brandмарка personalityличность --
стороны индивидуальности вашего бренда —
13:41
the MorganМорган SpurlockSpurlock brandмарка is a mindfulвнимательный, помнящий/playиграть brandмарка.
бренд Моргана Спёрлока — это внимательно-игривый бренд.
13:44
Those are juxtaposedпримыкающих друг к другу very nicelyмило togetherвместе.
Они очень хорошо совмещаются.
13:47
And I think there's almostпочти a paradoxпарадокс with those.
Я думаю это почти парадоксально.
13:49
And I think some companiesкомпании
Некоторые компании
13:51
will just focusфокус on one of theirих strengthsсильные стороны or the other
просто фокусируются на одной или другой из их сильных сторон
13:53
insteadвместо of focusingфокусирование on bothи то и другое.
вместо фокусировки на обеих.
13:56
MostНаиболее companiesкомпании tendиметь тенденцию to -- and it's humanчеловек natureприрода --
Большинство компаний склонны — и это присуще человеку —
13:58
to avoidизбежать things that they're not sure of,
избегать вещей, в которых они не уверены
14:01
avoidизбежать fearстрах, those elementsэлементы,
избегать страха, тех самых стихий,
14:03
and you really embraceохватывать those,
вы же их приветствуете,
14:05
and you actuallyна самом деле turnочередь them into positivesпозитивы for you, and it's a neatаккуратный thing to see.
на самом деле, вы обращаете их в свои достоинства, и это очень здорово.
14:07
What other brandsбренды are like that?
Какие бренды подобны Вам?
14:10
The first on here is the classicклассический, Appleяблоко.
Первый в списке — это классика, Apple.
14:12
And you can see here too, Targetцель, WiiWii,
А также Target, Wii,
14:14
MiniМини from the MiniМини CoopersCoopers, and JetBlueJetBlue.
Mini из Mini Coopers, и JetBlue.
14:17
Now there's playfulигривый brandsбренды and mindfulвнимательный, помнящий brandsбренды,
Итак, есть игривые бренды и внимательные бренды,
14:20
those things that have come and goneпрошло,
такие вещи приходят и уходят,
14:22
but a playfulигривый, mindfulвнимательный, помнящий brandмарка is a prettyСимпатичная powerfulмощный thing.
но игриво внимательный бренд — это довольно мощная вещь.
14:24
MSМИЗ: A playfulигривый, mindfulвнимательный, помнящий brandмарка. What is your brandмарка?
МС: Игриво-внимательный бренд. А каков ваш бренд?
14:27
If somebodyкто-то askedспросил you to describeописывать your brandмарка identityидентичность, your brandмарка personalityличность,
Если бы кто-то попросил вас описать свой бренд, индивидуальность своего бренда,
14:29
what would you be?
каким бы вы были?
14:32
Are you an up attributeатрибут? Are you something that getsполучает the bloodкровь flowingтекущий?
Вы скорее энергичный тип? Вы что-то, что всех бодрит?
14:34
Or are you more of a down attributeатрибут?
Или же вы более спокойный тип?
14:37
Are you something that's a little more calmспокойный, reservedзарезервированный, conservativeконсервативный?
Что-то немного более спокойное, сдержанное, консервативное?
14:39
Up attributesатрибуты are things like beingявляющийся playfulигривый,
Энергичные типы это те, кто любит быть игривым,
14:42
beingявляющийся freshсвежий like the Freshпресная Princeпринц,
быть как огурчик, например как Уилл Смит,
14:45
contemporaryсовременный, adventurousпредприимчивый,
современным, отважным,
14:48
edgyраздражительный or daringотважный like ErrolЭррол FlynnFlynn,
несдержанным или бесстрашным, как Эррол Флинн,
14:50
nimbleпроворный or agileпроворный, profaneнепосвященный, domineeringвластный,
проворный или ловкий, грубый, властный,
14:52
magicalволшебный or mysticalмистический like GandalfГэндальф.
волшебный или мистический как Гэндальф
14:55
Or are you more of a down attributeатрибут?
Или же вы более спокойный тип?
14:57
Are you mindfulвнимательный, помнящий, sophisticatedутонченный like 007?
Вы внимательный, изощрённый, как Агент 007?
14:59
Are you establishedустановленный, traditionalтрадиционный, nurturingвоспитание, protectiveзащитный,
Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий,
15:01
empatheticчуткий like the OprahОпра?
сочувствующий как Опра?
15:04
Are you reliableнадежный, stableстабильный, familiarзнакомые,
Вы надёжный, стабильный, знакомый,
15:06
safeбезопасно, secureбезопасный, sacredсвященный,
безопасный, верный, духовный,
15:08
contemplativeсозерцательный or wiseмудрый
созерцательный или мудрый
15:10
like the DalaiДалай Lamaлама or YodaYoda?
как Далай-лама или Йода?
15:12
Over the courseкурс of this filmфильм,
В течение этого фильма,
15:14
we had 500-plus-plus companiesкомпании
мы встретились с более чем с 500ми компаниями,
15:17
who were up and down companiesкомпании
среди которых были и энергичные, и спокойные,
15:19
sayingпоговорка, "no," they didn't want any partчасть of this projectпроект.
которые нам отказали, они совсем не хотели принимать участие в проекте.
15:21
They wanted nothing to do with this filmфильм, mainlyв основном because they would have no controlконтроль,
Они не хотели участвовать в фильме, в-основном потому что у них не было бы контроля,
15:23
they would have no controlконтроль over the finalокончательный productпродукт.
у них не было бы контроля над конечным продуктом.
15:26
But we did get 17 brandмарка partnersпартнеры
Но мы нашли 17 брендов-партнёров,
15:28
who were willingготовы to relinquishотказываться that controlконтроль,
которые готовы отказаться от этого контроля,
15:30
who wanted to be in businessбизнес
которые хотели участвовать в деле
15:32
with someoneкто то as mindfulвнимательный, помнящий and as playfulигривый as myselfсебя
с кем-то таким внимательным и игривым как я,
15:34
and who ultimatelyв конечном счете empoweredуполномоченный us to tell storiesистории
и кто в итоге уполномочил нас рассказать истории,
15:37
that normallyкак обычно we wouldn'tне будет be ableв состоянии to tell --
которые в норме мы не могли бы рассказать —
15:39
storiesистории that an advertiserрекламодатель would normallyкак обычно never get behindза.
истории, которые рекламщик никогда не видит.
15:42
They enabledвключен us to tell the storyистория about neuromarketingнейромаркетинг,
Они дали нам возможность рассказать о нейромаркетинге,
15:45
as we got into tellingговоря the storyистория in this filmфильм
мы рассказываем в этом фильме
15:48
about how now they're usingс помощью MRI'sМРТ
об использовании томографов
15:50
to targetцель the desireжелание centersцентры of your brainголовной мозг
для нацеливания на центры желания вашего мозга
15:52
for bothи то и другое commercialsрекламные ролики as well as movieкино marketingмаркетинг.
как рекламных роликов, так и маркетинга фильмов.
15:54
We wentотправился to SanСан - PauloПауло where they have bannedзапрещенный outdoorна открытом воздухе advertisingреклама.
Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
15:57
In the entireвсе cityгород for the pastмимо five5 yearsлет,
Во всем городе в последние пять лет
16:00
there's no billboardsрекламные щиты, there's no postersплакаты, there's no flyersлистовок, nothing.
нет рекламных щитов, нет плакатов, нет листовок, ничего.
16:02
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
16:05
And we wentотправился to schoolшкола districtsрайоны
И мы были в школьных районах,
16:07
where now companiesкомпании are makingизготовление theirих way
где сейчас компании прокладывают дорожку
16:09
into cash-strappedбезденежной schoolsшколы all acrossчерез AmericaАмерика.
в небогатые школы по всей Америке.
16:11
What's incredibleнеимоверный for me is the projectsпроектов that I've gottenполученный the mostбольшинство feedbackОбратная связь out of,
Во что мне с трудом верится, это то, что проекты с наибольшей отдачей,
16:14
or I've had the mostбольшинство successуспех in,
мои наиболее успешные проекты —
16:17
are onesте, where I've interactedвзаимодействовали with things directlyнепосредственно.
это те, где я имел дело с вещами напрямую.
16:19
And that's what these brandsбренды did.
И это именно то, что сделали эти бренды.
16:21
They cutпорез out the middlemanперекупщик, they cutпорез out theirих agenciesагентства
Они убрали посредника, они убрали агентства,
16:23
and said, "Maybe these agenciesагентства
сказав, что может быть, у этих агентств в голове
16:25
don't have my bestЛучший interestинтерес in mindразум.
совсем не наши интересы.
16:27
I'm going to dealпо рукам directlyнепосредственно with the artistхудожник.
Я буду работать напрямую с артистом.
16:29
I'm going to work with him to createСоздайте something differentдругой,
Я буду работать с ним, чтобы сделать что-то иное,
16:31
something that's going to get people thinkingмышление,
что-то что заставит людей задуматься,
16:33
that's going to challengeвызов the way we look at the worldМир."
что заставит задуматься над нашим взглядом на мир.
16:35
And how has that been for them? Has it been successfulуспешный?
Что же у них получилось? Было ли это успешным?
16:37
Well, sinceпоскольку the filmфильм premieredпремьера at the SundanceSundance Filmфильм Festivalфестиваль, let's take a look.
С тех пор как фильм был впервые показан на кинофестивале «Сандэнс»…
16:39
AccordingВ соответствии to BurrellesBurrelles, the movieкино premieredпремьера in Januaryянварь,
Согласно Burrelles фильм вышел в январе,
16:42
and sinceпоскольку then -- and this isn't even the wholeвсе thing --
и с тех пор — и это не всё —
16:45
we'veмы в had 900 millionмиллиона mediaСМИ impressionsвпечатления for this filmфильм.
фильм упоминался в СМИ 900 миллионов раз.
16:47
That's literallyбуквально coveringпокрытие just like a two and a half-weekполовина недели periodпериод.
Это буквально за две с половиной недели.
16:50
That's only onlineонлайн -- no printРаспечатать, no TVТВ.
И это только онлайн — без печатной прессы, без телевидения.
16:52
The filmфильм hasn'tне имеет even been distributedраспределенный yetвсе же.
Фильм даже ещё не начали распространять.
16:54
It's not even onlineонлайн. It's not even streamingпотоковый.
Он даже не онлайн. Он даже ещё не вещается.
16:56
It's not even been out into other foreignиностранные countriesстраны yetвсе же.
Он даже ещё не вышел за рубежом.
16:58
So ultimatelyв конечном счете,
Подводя итог,
17:01
this filmфильм has alreadyуже startedначал to gainусиление a lot of momentumимпульс.
фильм уже набрал огромную динамику.
17:03
And not badПлохо for a projectпроект that almostпочти everyкаждый adобъявление agencyагентство we talkedговорили to
Это не так уж плохо для проекта, от которого почти
17:06
advisedрекомендуется theirих clientsклиенты not to take partчасть.
каждое рекламное агентство отговаривало своих клиентов.
17:09
What I always believe
Я всегда верю в то,
17:11
is that if you take chancesшансы, if you take risksриски,
что если делать ставки, если рисковать,
17:13
that in those risksриски will come opportunityвозможность.
эти риски принесут возможности.
17:15
I believe that when you pushОт себя people away from that,
Я верю, что если вы отталкиваете людей от этого,
17:18
you're pushingтолкая them more towardsв направлении failureотказ.
вы подталкиваете их к неудаче.
17:20
I believe that when you trainпоезд your employeesсотрудников to be riskриск averseпрочь,
Я верю, что если вы обучите своих сотрудников избегать риска,
17:22
then you're preparingподготовка your wholeвсе companyКомпания
вы готовите всю компанию
17:25
to be rewardнаграда challengedвызов.
избегать наград.
17:27
I feel like that what has to happenслучаться movingперемещение forwardвперед
Мне кажется, что для движения вперёд
17:29
is we need to encourageпоощрять people to take risksриски.
нам нужно поощрять людей идти на риск.
17:31
We need to encourageпоощрять people to not be afraidбоюсь
Нам нужно поощрять людей не бояться
17:34
of opportunitiesвозможности that mayмай scareпопугать them.
пугающих возможностей.
17:36
Ultimatelyв конечном счете, movingперемещение forwardвперед,
В итоге, двигаясь вперёд,
17:38
I think we have to embraceохватывать fearстрах.
я думаю, нам нужно принять страх.
17:40
We'veУ нас got to put that bearмедведь in a cageклетка.
Нам нужно загнать этого медведя в клетку.
17:42
(LaughterСмех)
(Смех)
17:44
Embraceобниматься fearстрах. Embraceобниматься riskриск.
Примите страх. Примите риск.
17:51
One bigбольшой spoonfulложка at a time, we have to embraceохватывать riskриск.
Ложечку за маму, ложечку за папу, мы должны принимать риск.
17:54
And ultimatelyв конечном счете, we have to embraceохватывать transparencyпрозрачность.
И, в конце концов, мы должны принять открытость. [На экране: Уродливый, но честный]
17:57
TodayCегодня, more than ever,
Сегодня, больше чем когда-либо,
18:01
a little honestyчестность is going to go a long way.
немного честности позволит пойти очень далеко.
18:03
And that beingявляющийся said, throughчерез honestyчестность and transparencyпрозрачность,
Сказав это, со всей честностью и открытостью,
18:05
my entireвсе talk, "Embraceобниматься Transparencyпрозрачность,"
всё моё выступление «Примите Открытость»,
18:08
has been broughtпривел to you
было представлено вам
18:11
by my good friendsдрузья at EMCEMC,
моими хорошими друзьями из EMC Corporation,
18:13
who for $7,100
которые, за 7 100 долларов,
18:16
boughtкупил the namingименование rightsправа on eBayeBay.
купили права на название на Ebay.
18:18
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
18:20
EMCEMC: TurningПревращение bigбольшой dataданные
EMC: Превращаем множество данных
18:29
into bigбольшой opportunityвозможность
во множество возможностей
18:32
for organizationsорганизации all over the worldМир.
для организаций по всему миру.
18:34
EMCEMC presentsподарки: "Embraceобниматься Transparencyпрозрачность."
EMC представляет «Примите Открытость».
18:36
Thank you very much, guys.
Спасибо всем большое.
18:39
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
18:41
Juneиюнь CohenCohen: So, MorganМорган,
Джун Коэн: Итак, Морган,
18:54
in the nameимя of transparencyпрозрачность,
во имя открытости,
18:57
what exactlyв точку happenedполучилось to that $7,100?
куда же делись 7 100 долларов?
18:59
MSМИЗ: That is a fantasticфантастика questionвопрос.
МС: Это превосходный вопрос.
19:01
I have in my pocketкарман a checkпроверить
У меня в кармане чек,
19:04
madeсделал out to the parentродитель organizationорганизация to the TEDТЕД organizationорганизация,
выписанный на имя родительской компании TED,
19:07
the Saplingдеревце FoundationФонд --
Sapling Foundation —
19:09
a checkпроверить for $7,100
чек на 7 100 долларов
19:11
to be appliedприкладная towardк my attendanceпосещаемость for nextследующий year'sгоду TEDТЕД.
в качестве взноса за моё посещение TED-конференции в следующем году.
19:13
(LaughterСмех)
(Смех)
19:16
(ApplauseАплодисменты)
(Аплодисменты)
19:18
Translated by Aliaksandr Autayeu
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

About the speaker:

Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com