English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2011

Morgan Spurlock: The greatest TED Talk ever sold

مورغان سبرلوك: المحادثة الأكثر مبيعا في تيد

Filmed
Views 2,093,474

مع النكتة والمثابرة، يغوص المخرج مورغان سبورلوك في عالم خفي لكنه مؤثر لتسويق العلامة التجارية ، وحول سعيه لتقديم فيلم برعاية كاملة عن الرعاية. (ونعم، حقوق التسمية على خشبة المسرح لهذا الحديث بالرعاية أيضا. بواسطة من و مقابل كم؟ سوف يقول لكم.)

- Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic. Full bio

I have spentأنفق the pastالماضي fewقليل yearsسنوات
لقد قضيت السنوات القليلة الماضية
00:15
puttingوضع myselfنفسي into situationsمواقف
أضع نفسي في مواقف
00:18
that are usuallyعادة very difficultصعب
التي عادة ما تكون صعبة للغاية
00:20
and at the sameنفسه time somewhatقليلا dangerousخطير.
وفي الوقت نفسه خطيرةٌ لحد ما.
00:22
I wentذهب to prisonالسجن --
دخلت السجن
00:26
difficultصعب.
صعب
00:28
I workedعمل in a coalفحم mineالخاص بي --
عملت في منجم للفحم
00:30
dangerousخطير.
خطير
00:33
I filmedصور in warحرب zonesمناطق --
تصورت في مناطق الحرب
00:35
difficultصعب and dangerousخطير.
صعب وخطير
00:37
And I spentأنفق 30 daysأيام eatingيتناول الطعام nothing but this --
وأمضيت 30 يوما لا آكل إلا هذا
00:39
funمرح in the beginningالبداية,
كان الامر ممتعاً في البداية
00:43
little difficultصعب in the middleوسط, very dangerousخطير in the endالنهاية.
صعب قليلا في الوسط، خطر جدا في النهاية
00:45
In factحقيقة, mostعظم of my careerمهنة,
في الواقع ، فإن معظم حياتي المهنية،
00:49
I've been immersingتخبط myselfنفسي
لقد كنت أغمر نفسي
00:51
into seeminglyعلى ما يبدو horribleرهيب situationsمواقف
في الحالات التي تبدو مروعة
00:53
for the wholeكامل goalهدف of tryingمحاولة
لتحقيق الهدف كله بمحاولة
00:56
to examineفحص societalالمجتمعية issuesمسائل
لدراسة القضايا المجتمعية
00:58
in a way that make them engagingجذاب, that make them interestingمثير للإعجاب,
بطريقة تجعلها تفاعلية، و تجعلها مثيرة للاهتمام،
01:00
that hopefullyنأمل breakاستراحة them down in a way
نأمل أن نتغلب عليهم بطريقة
01:03
that make them entertainingمسلي and accessibleيمكن الوصول to an audienceجمهور.
التي تجعلها مسلية ومتاحة للجمهور.
01:05
So when I knewعرف I was comingآت here
عندما علمت إني قادم إلى هنا
01:08
to do a TEDTED Talk that was going to look at the worldالعالمية of brandingالعلامات التجارية and sponsorshipرعاية,
للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية،
01:10
I knewعرف I would want to do something a little differentمختلف.
كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف
01:13
So as some of you mayقد or mayقد not have heardسمعت,
كما البعض منكم سمع أو لم يسمع
01:15
a coupleزوجان weeksأسابيع agoمنذ, I tookأخذ out an adميلادي on eBayموقع ئي باي.
في الأسابيع الماضية، وضعت إعلانا في موقع إيبي
01:18
I sentأرسلت out some Facebookفيس بوك messagesرسائل,
بعثت بعض الرسائل من الفيس بوك
01:21
some Twitterتغريد messagesرسائل,
ورسائل من تويتر
01:24
and I gaveأعطى people the opportunityفرصة to buyيشترى the namingتسمية rightsحقوق
وأعطيت الناس الفرصة لشراء حقوق الإسم
01:26
to my 2011 TEDTED Talk.
لمحادثتي في تيد ٢٠١١
01:28
(Laughterضحك)
(ضحك)
01:30
That's right, some luckyسعيد الحظ individualفرد, corporationمؤسسة,
هذا صحيح، بعض المحظوظين، من الأفراد والشركات
01:32
for-profitللربح or non-profitغير ربحية,
الربحية واللاربحية
01:35
was going to get the once-in-a-lifetimeمرة واحدة في-واحد في العمر opportunityفرصة --
كادوا أن يحصلوا على فرصة العمر
01:37
because I'm sure Chrisكريس Andersonأندرسون will never let it happenيحدث again --
لأني متأكد أن كريس أندرسون لن يسمح بتكرار هذا مطلقا--
01:39
(Laughterضحك)
(ضحك)
01:41
to buyيشترى the namingتسمية rightsحقوق
لشراء حقوق الإسم
01:43
to the talk you're watchingمشاهدة right now,
للمحادثة التي تجري الآن
01:45
that at the time didn't have a titleعنوان, didn't really have a lot of contentيحتوى
التي كانت حتى ذلك الوقت ، ليس لها عنوان، ولا الكثير من المحتوى
01:47
and didn't really give much hintملحوظة
وليس بها معالم كثيرة
01:50
as to what the subjectموضوع matterشيء would actuallyفعلا be.
لما سيكون عليه هذا الموضوع حقا .
01:52
So what you were gettingالحصول على was this:
لذا فما ستحصلون عليه هو هذا
01:55
Your nameاسم here presentsهدايا:
أسمك يقدم هنا
01:57
My TEDTED Talk that you have no ideaفكرة what the subjectموضوع is
محادثتي في تيد التي ليس لديكم فكرة عن موضوعها
01:59
and, dependingاعتمادا on the contentيحتوى, could ultimatelyفي النهاية blowعاصفة up in your faceوجه,
ويتوقف ذلك على المحتوى، يمكن في نهاية المطاف أن يفاجئك بشدة،
02:02
especiallyخصوصا if I make you or your companyشركة look stupidغبي for doing it.
خصوصا إذا بدت شركتك غبية للمشاركة في هذا النشاط
02:05
But that beingيجرى said,
ولكن كما قيل
02:08
it's a very good mediaوسائل الإعلام opportunityفرصة.
هذه فرصة إعلامية جيدة
02:10
(Laughterضحك)
(ضحك)
02:12
You know how manyكثير people watch these TEDTED Talksمحادثات?
هل تعرفون كم من الناس يشاهدون محادثات تيد؟
02:18
It's a lot.
الكثير
02:21
That's just a workingعامل titleعنوان, by the way.
بالمناسبة، هذا مجرد عنوان نافع
02:24
(Laughterضحك)
(ضحك)
02:26
So even with that caveatمذكرة قانونية,
وحتى مع هذا التحذير،
02:28
I knewعرف that someoneشخصا ما would buyيشترى the namingتسمية rightsحقوق.
أعلم بأن أحدا سيقوم بشراء ملكية الإسم
02:31
Now if you'dكنت have askedطلبت me that a yearعام agoمنذ,
الآن إذا سألتموني في السنة الماضية،
02:33
I wouldn'tلن have been ableقادر to tell you that with any certaintyالسياقات.
كنت سأخبركم بأني لست على يقين
02:35
But in the newالجديد projectمشروع that I'm workingعامل on, my newالجديد filmفيلم,
ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد
02:37
we examineفحص the worldالعالمية of marketingتسويق, advertisingإعلان.
ندرس عالم التسويق والإعلان.
02:39
And as I said earlierسابقا,
كما قلت من قبل
02:42
I put myselfنفسي in some prettyجميلة horribleرهيب situationsمواقف over the yearsسنوات,
وضعت نفسي في مواقف فظيعة في السنوات الماضية
02:44
but nothing could prepareإعداد me, nothing could readyجاهز me,
ولكن لم يعدني شيء، أو يجهزني شيء،
02:47
for anything as difficultصعب
أي شيء صعب
02:50
or as dangerousخطير
أو خطر
02:53
as going into the roomsغرف with these guys.
كما كان دخول الغرف مع هؤلاء الناس
02:55
(Laughterضحك)
(ضحك)
02:59
You see, I had this ideaفكرة for a movieفيلم.
هل رأيتم، كانت لدي فكرة لفيلم
03:02
(Videoفيديو) Morganمورغان Spurlockسبورلوك: What I want to do is make a filmفيلم
فيديو مورغان سبرلوك: ما أريد فعله هو فيلم
03:05
all about productالمنتج placementتحديد مستوى, marketingتسويق and advertisingإعلان,
كل شيء عن تسويق المنتجات ووضع الإعلان،
03:07
where the entireكامل filmفيلم is fundedالممولة
حيث يتم تمويل الفيلم بأكمله
03:10
by productالمنتج placementتحديد مستوى, marketingتسويق and advertisingإعلان.
من خلال تسويق المنتج ووضع الإعلان.
03:12
So the movieفيلم will be calledمسمي "The Greatestأعظم Movieفيلم Ever Soldتم البيع."
والفيلم سيطلق عليه "الفيلم الأكثر مبيعا"
03:14
So what happensيحدث in "The Greatestأعظم Movieفيلم Ever Soldتم البيع,"
ما سيحدث في " الفيلم الأكثر مبيعا"
03:17
is that everything from topأعلى to bottomالأسفل, from startبداية to finishإنهاء,
كل شيء من الأعلى إلى الأسفل، من البداية إلى النهاية
03:19
is brandedوصفت from beginningالبداية to endالنهاية --
عليه علامات تجارية من البداية إلى النهاية
03:22
from the above-the-titleفوق رأس لقب sponsorكفيل that you'llعليك see in the movieفيلم,
من الأعلى عنوان الراعي الذي ستراه في الفيلم
03:24
whichالتي is brandعلامة تجارية X.
وهو العلامة التجارية "إكس"
03:26
Now this brandعلامة تجارية, the Qualcommكوالكوم Stadiumملعب,
الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم،
03:28
the Staplesالمواد الغذائية Centerمركز ...
في مركز ستابلز
03:30
these people will be marriedزوجت to the filmفيلم in perpetuityأبدية -- foreverإلى الأبد.
سوف يرتبط هؤلاء الناس بالفيلم للأبد
03:32
And so the filmفيلم exploresيستكشف this wholeكامل ideaفكرة -- (Michaelميخائيل KassanKassan: It's redundantزائد.)
وهكذا يستكشف الفيلم الفكرة كلها -- (مايكل كاسان: إنها زائدة عن الحاجة.)
03:35
It's what? (MKMK: It's redundantزائد.) In perpetuityأبدية, foreverإلى الأبد?
وما هذا؟ (مايكل كاسان : لا لزوم لها.) إلى الأبد؟
03:37
I'm a redundantزائد personشخص. (MKMK: I'm just sayingقول.)
أنا لا لزوم لي. (مايكل كاسان: أقول فقط)
03:40
That was more for emphasisتشديد.
وكان ذلك لمزيد من التركيز
03:42
It was, "In perpetuityأبدية. Foreverإلى الأبد."
كان " إلى الأبد"
03:44
But not only are we going to have the brandعلامة تجارية X titleعنوان sponsorكفيل,
ولكننا ليس فقط سنحظى بالعلامة إكس وعنوان من إختيار الراعي ،
03:46
but we're going to make sure we sellيبيع out everyكل categoryالفئة we can in the filmفيلم.
بل أيضا للتأكد من بيع كل صنف في الفيلم.
03:48
So maybe we sellيبيع a shoeحذاء and it becomesيصبح the greatestأعظم shoeحذاء you ever woreلبس ...
لربما نبيع حذاء ويكون الحذاء الأكثر لبسا
03:50
the greatestأعظم carسيارة you ever droveقاد from "The Greatestأعظم Movieفيلم Ever Soldتم البيع,"
السيارة التي قدتها من " الفيلم الأكثر مبيعا"
03:53
the greatestأعظم drinkيشرب you've ever had, courtesyمجاملة of "The Greatestأعظم Movieفيلم Ever Soldتم البيع."
الشراب الألذ، من باب المجاملة لـ " الفيلم الأكثر مبيعا"
03:56
Xavierكزافييه Kochharكوشار: So the ideaفكرة is,
إكسافر كوجار: الفكرة هي
03:59
beyondوراء just showingتظهر that brandsالعلامات التجارية are a partجزء of your life,
أكبر من عرض العلامة هو جزء من الحياة
04:01
but actuallyفعلا get them to financeالمالية the filmفيلم? (MSالآنسة: Get them to financeالمالية the filmفيلم.)
ولكن لجعلهم يمولون الفيلم؟ (مايكل: جعلهم يمولون الفيلم.)
04:03
MSالآنسة: And actuallyفعلا we showتبين the wholeكامل processمعالج of how does it work.
مايكل : نريهم جميع الطرق لكيفية عملها.
04:06
The goalهدف of this wholeكامل filmفيلم is transparencyشفافية.
الهدف من هذا الفيلم هو الشفافية
04:08
You're going to see the wholeكامل thing take placeمكان in this movieفيلم.
سترون كل شيء يعرض في هذا الفيلم
04:10
So that's the wholeكامل conceptمفهوم,
وهذه هي كل الفكرة
04:12
the wholeكامل filmفيلم, startبداية to finishإنهاء.
كل الفيلم من البداية إلى النهاية
04:14
And I would love for CEGCEG to help make it happenيحدث.
وأود سي إي جي للمساعدة في تحقيق ذلك
04:16
Robertروبرت Friedmanفريدمان: You know it's funnyمضحك,
روبرت فردمان: هذا مضحك
04:18
because when I first hearسمع it,
لأني عندما سمعت به أول مرة
04:20
it is the ultimateأقصى respectاحترام
فهذا يعبّر عن الإحترام المطلق
04:22
for an audienceجمهور.
للجمهور
04:24
Guy: I don't know how receptiveتقبلي
رجل: لا أعرف كيف أتقبله
04:26
people are going to be to it, thoughاعتقد.
الناس سيقبلونه رغم كل شئ
04:28
XKXK: Do you have a perspectiveإنطباع --
إكس كي: هل لديك وجهة --
04:30
I don't want to use "angleزاوية" because that has a negativeنفي connotationمفهوم --
لا إريد إستخدام "زاوية" لأن لها دلالة سلبية--
04:32
but do you know how this is going to playلعب out? (MSالآنسة: No ideaفكرة.)
ولكن هل تعلم كيف سينجح هذا ؟ (مايكل: ليس لدي فكرة.)
04:34
Davidديفيد Cohnكوهن: How much moneyمال does it take to do this?
ديفيد كون: كم من المال ستحتاج لتنفيذه؟
04:37
MSالآنسة: 1.5 millionمليون. (DCDC: Okay.)
مايكل : مليون ونصف. (دي سي: حسنا.)
04:40
Johnيوحنا Kamenكامين: I think that you're going to have a hardالصعب time meetingلقاء with them,
جون كامن: أعتقد أنك ستواجه أوقاتا صعبة عند مقابلتهم،
04:43
but I think it's certainlyمن المؤكد worthيستحق pursuingمتابعة
ولكن اعتقد انه يستحق محاولة إقناع
04:45
a coupleزوجان bigكبير, really obviousواضح brandsالعلامات التجارية.
علامات تجارية كبيرة.
04:47
XKXK: Who knowsيعرف, maybe by the time your filmفيلم comesيأتي out,
أكس كي: من يعلم، ربما يخرج فيلمك في وقت
04:50
we look like a bunchباقة of blitheringblithering idiotsالبلهاء.
نبدو نحن كمجموعة بلهاء تهذي
04:52
MSالآنسة: What do you think the responseاستجابة is going to be?
مايكل : ماذا سيكون الجواب في اعتقادك؟
04:54
Stuartستيوارت RuderferRuderfer: The responsesاستجابات mostlyخاصة will be "no."
ستورت ردرفر: الأجوبة معظمها ستكون بالرفض
04:57
MSالآنسة: But is it a toughقاسي sellيبيع because of the filmفيلم
مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم
04:59
or a toughقاسي sellيبيع because of me?
أم هو بيع صعب بسببي أنا؟
05:01
JKJK: Bothعلى حد سواء.
جي كي: كلاهما
05:03
MSالآنسة: ... Meaningالمعنى not so optimisticمتفائل.
مايكل : المعنى لا يدعو للتفاؤل
05:05
So, sirسيدي المحترم, can you help me? I need help.
إذا سيدي هل تستطيع مساعدتي؟ أحتاج للمساعدة
05:08
MKMK: I can help you.
مايكل : استطيع المساعدة
05:10
MSالآنسة: Okay. (MKMK: Good.)
مايكل : حسنا. (أم كي: جيد.)
05:12
Awesomeرائع.
رائع
05:14
MKMK: We'veقمنا gottaفلدي figureالشكل out whichالتي brandsالعلامات التجارية.
مايكل : يجب علينا إيجاد بعض العلامات
05:16
MSالآنسة: Yeah. (MKMK: That's the challengeالتحدي.)
مايكل : نعم. (أم كي: هذا هو التحدي.)
05:18
When you look at the people you dealصفقة with ..
عندما ترى الناس الذين تتعامل معهم
05:21
MKMK: We'veقمنا got some placesأماكن we can go. (MSالآنسة: Okay.)
مايكل : لدينا بعض الأماكن للذهاب. (أم أس: حسنا.)
05:23
Turnمنعطف أو دور the cameraالة تصوير off.
أغلق الكاميرا
05:25
MSالآنسة: I thought "Turnمنعطف أو دور the cameraالة تصوير off"
مايكل : أعتقدت " أغلق الكاميرا"
05:27
meantمقصود, "Let's have an off-the-recordخارج النظام conversationمحادثة."
بمعنى لنتكلم بدون تسجيل المحادثة
05:29
Turnsيتحول out it really meansيعني,
اتضح أن المعنى هو
05:31
"We want nothing to do with your movieفيلم."
" لا نريد المشاركة بأي شيء من فيلمك."
05:33
MSالآنسة: And just like that, one by one,
مايكل : وهكذا، واحد تلو الآخر
05:36
all of these companiesالشركات suddenlyفجأة disappearedاختفى.
كل هذه الشركات اختفت فجأة
05:39
Noneلا شيء of them wanted anything to do with this movieفيلم.
لم يريدوا المشاركة بأي شيء في الفيلم
05:42
I was amazedمندهش.
كنت مندهش
05:44
They wanted absolutelyإطلاقا nothing to do with this projectمشروع.
الواضح أنهم لا يريدون أي شيء من هذا المشروع
05:46
And I was blownمنفوخ away, because I thought the wholeكامل conceptمفهوم, the ideaفكرة of advertisingإعلان,
وصدمت، لأني اعتقدت أن فكرة الإعلان كاملةً هي
05:48
was to get your productالمنتج out in frontأمامي of as manyكثير people as possibleممكن,
عرض منتجاتك أمام أكبر قدر من الناس
05:50
to get as manyكثير people to see it as possibleممكن.
لجعل أكبر عدد ممكن من الناس يرونه
05:53
Especiallyخصوصا in today'sاليوم worldالعالمية,
خصوصا في عالمنا اليوم
05:55
this intersectionتداخل of newالجديد mediaوسائل الإعلام and oldقديم mediaوسائل الإعلام
هذه نقطة لتقاطع الإعلام الجديد والإعلام القديم
05:57
and the fracturedبكسر mediaوسائل الإعلام landscapeالمناظر الطبيعيه,
وانقسام المشهد الإعلامي
05:59
isn't the ideaفكرة to get
أليست فكرة للحصول على
06:01
that newالجديد buzz-worthyالطنانة جديرا deliveryتوصيل vehicleمركبة
سيارة التوصيل الجديدة المزعجة
06:03
that's going to get that messageرسالة to the massesالجماهير?
التي ستوصل تلك الرسالة إلى الجماهير.
06:06
No, that's what I thought.
لا، هذا ما ظننته
06:08
But the problemمشكلة was, you see,
والمشكلة كانت،
06:11
my ideaفكرة had one fatalقاتلة - مهلك flawعيب,
كان لفكرتي عيب واحد قاتل
06:13
and that flawعيب was this.
وهذا العيب هو
06:16
Actuallyفعلا no, that was not the flawعيب whatsoeverأيا كان.
في الحقيقة لا، أيا كان هذا لم يكن العيب
06:20
That wouldn'tلن have been a problemمشكلة at all.
لم تكن مشكلة على الإطلاق
06:22
This would have been fine.
هذا كان أفضل
06:24
But what this imageصورة representsيمثل was the problemمشكلة.
لكن ما تمثله هذه الصورة كان هو المشكلة
06:26
See, when you do a Googleجوجل imageصورة searchبحث for transparencyشفافية,
حينما تذهب وتبحث في جوجل عن الشفافية
06:28
this is ---
هذا هو
06:30
(Laughterضحك)
(ضحك)
06:32
(Applauseتصفيق)
(تصفيق)
06:34
This is one of the first imagesصور that comesيأتي up.
هذه من أوائل الصور التي تظهر
06:37
So I like the way you rollتدحرج, Sergeyسيرغي ل Brinبرين. No.
أحب الطريقة التي تبحث بها يا سيرجي براين
06:40
(Laughterضحك)
(ضحك)
06:43
This is was the problemمشكلة: transparencyشفافية --
هذه كانت المشكلة: الشفافية
06:47
freeحر from pretenseتظاهر or deceitخداع;
خال من التظاهر أو الخداع؛
06:50
easilyبسهولة detectedالكشف عن or seenرأيت throughعبر;
سهل الكشف عنه أو الرؤية عبره
06:52
readilyبسهولة understoodفهم;
سهلة الفهم؛
06:54
characterizedتتميز by visibilityرؤية or accessibilityإمكانية الوصول of informationمعلومات,
توصف برؤية أو الوصول إلى المعلومات،
06:56
especiallyخصوصا concerningبخصوص businessاعمال practicesالممارسات --
ولا سيما فيما يتعلق بالممارسات التجارية
06:59
that last lineخط beingيجرى probablyالمحتمل the biggestأكبر problemمشكلة.
السطر الأخير على الأرجح هو أكبر مشكلة.
07:01
You see, we hearسمع a lot about transparencyشفافية these daysأيام.
نسمع كثيرا عن الشفافية في هذه الأيام.
07:04
Our politiciansسياسة say it, our presidentرئيس saysيقول it,
يقول سياسيونا ذلك ، رئيسنا يقول ذلك،
07:07
even our CEO'sالرئيس التنفيذي say it.
حتى المدراء التنفيذيون يقولون ذلك .
07:09
But suddenlyفجأة when it comesيأتي down to becomingتصبح a realityواقع,
ولكن فجأة عندما تأتي للحقيقة
07:11
something suddenlyفجأة changesالتغييرات.
فجأة يتغير شيء ما
07:13
But why? Well, transparencyشفافية is scaryمخيف --
ولكن لماذا ؟ حسنا، الشفافية مخيفة
07:15
(Roarهدير)
( قهقاع)
07:18
like that oddالفردية, still-screamingلا يزال يصرخ، bearيتحمل.
مثل هذا الدب الغريب الذي لا يزال يقهقع
07:20
(Laughterضحك)
(ضحك)
07:23
It's unpredictableلا يمكن التنبؤ به --
لا يمكن التنبؤ بها
07:25
(Musicموسيقى)
(موسيقى)
07:27
(Laughterضحك)
(ضحك)
07:29
like this oddالفردية countryبلد roadطريق.
مثل ذلك الشارع الغريب
07:31
And it's alsoأيضا very riskyمحفوف بالمخاطر.
ولكنه أيضا ينطوي على مجازفة كبرى
07:34
(Laughterضحك)
(ضحك)
07:38
What elseآخر is riskyمحفوف بالمخاطر?
وماذا أيضا قد يكون خطيرا؟
07:41
Eatingيتناول الطعام an entireكامل bowlعاء of Coolرائع Whipسوط.
تناول صحن كامل من الكريمة الباردة
07:43
(Laughterضحك)
(ضحك)
07:46
That's very riskyمحفوف بالمخاطر.
وهذا خطر جدا.
07:51
Now when I startedبدأت talkingالحديث to companiesالشركات
والآن كلما بدأت الحديث مع الشركات
07:55
and tellingتقول them that we wanted to tell this storyقصة,
ونقول لهم اننا نريد ان نقول هذه القصة،
07:57
and they said, "No, we want you to tell a storyقصة.
فقالوا : " نريد منك أن تحكي قصة.
07:59
We want you to tell a storyقصة,
نريد منك أن تحكي قصة
08:01
but we just want to tell our storyقصة."
ولكننا نريد أن نحكي قصتنا فقط"
08:03
See, when I was a kidطفل
انظر، عندما كنت صغيرا
08:06
and my fatherالآب would catchقبض على me in some sortفرز of a lieراحه --
أستطاع والدي كشفي عندما كنت أكذب
08:08
and there he is givingإعطاء me the look he oftenغالبا gaveأعطى me --
ويرمقني بالنظرة التي كثيراً ما يرمقني بها
08:10
he would say, "Sonابن, there's threeثلاثة sidesالجانبين to everyكل storyقصة.
ويقول، "بني، هناك ثلاث جوانب لكل قصة.
08:13
There's your storyقصة,
هذه قصتك
08:17
there's my storyقصة
هذه قصتي
08:20
and there's the realحقيقة storyقصة."
وهذه القصة الحقيقية"
08:22
Now you see, with this filmفيلم, we wanted to tell the realحقيقة storyقصة.
الآن كما ترون ، مع هذا الفيلم ، وأردنا أن نقول القصة حقيقية.
08:24
But with only one companyشركة, one agencyوكالة willingراغب to help me --
ولكن مع شركة واحدة فقط، وكالة واحدة كانت على استعداد لمساعدتي
08:27
and that's only because I knewعرف Johnيوحنا Bondكفالة and Richardريتشارد KirshenbaumKirshenbaum for yearsسنوات --
وهذا فقط لأنني كنت أعرف جون بوند وريتشارد كرشنبم لسنوات
08:29
I realizedأدرك that I would have to go on my ownخاصة,
أدركت أنني يجب أن أذهب لوحدي،
08:33
I'd have to cutيقطع out the middlemanوسيط
يتوجب عليّ إلغاء دور الوسطاء
08:35
and go to the companiesالشركات myselfنفسي with all of my teamالفريق.
واذهب إلى الشركات مع كل طاقم عملي
08:37
So what you suddenlyفجأة startedبدأت to realizeأدرك --
والذي سرعان ما تدركه --
08:40
or what I startedبدأت to realizeأدرك --
أو ما بدأت بأدراكه--
08:42
is that when you startedبدأت havingوجود conversationsالمحادثات with these companiesالشركات,
عندما تبدأ بالحوار مع هذه الشركات
08:44
the ideaفكرة of understandingفهم your brandعلامة تجارية is a universalعالمي problemمشكلة.
فان فكرة فهم العلامة التجارية الخاصة بك هي مشكلة عالمية.
08:46
(Videoفيديو) MSالآنسة: I have friendsاصحاب who make great bigكبير, giantعملاق Hollywoodهوليوود filmsالأفلام,
(فيديو) مايكل : لدي أصدقاء الذين يصنعون أفلام هوليوود العملاقة والضخمة،
08:49
and I have friendsاصحاب who make little independentمستقل filmsالأفلام like I make.
ولدي أصدقاء الذين يصنعون الأفلام المستقلة مثل ما أقوم.
08:51
And the friendsاصحاب of mineالخاص بي who make bigكبير, giantعملاق Hollywoodهوليوود moviesأفلام
وأصدقائي الذين يصنعون أفلام هوليوود العملاقة والضخمة،
08:54
say the reasonالسبب theirهم filmsالأفلام are so successfulناجح
يقولون بأن سبب نجاح أفلامهم
08:56
is because of the brandعلامة تجارية partnersشركاء that they have.
بسبب شركاء العلامات التجارية التي لديهم.
08:58
And then my friendsاصحاب who make smallصغير independentمستقل filmsالأفلام
وأصدقائي الذين يصنعون الأفلام المستقلة
09:00
say, "Well, how are we supposedمفترض to competeتنافس
يقولون " وكيف علينا المتابعة
09:02
with these bigكبير, giantعملاق Hollywoodهوليوود moviesأفلام?"
مع أفلام هوليوود الضخمة
09:04
And the movieفيلم is calledمسمي
والفيلم يطلق عليه
09:06
"The Greatestأعظم Movieفيلم Ever Soldتم البيع."
"الفيلم الأكثر مبيعا"
09:08
So how specificallyعلى وجه التحديد will we see Banالمنع in the filmفيلم?
وكيف سنرى بان في الفيلم تحديدا؟
09:10
Any time I'm readyجاهز to go, any time I openفتح up my medicineدواء cabinetخزانة,
أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي
09:13
you will see Banالمنع deodorantمزيل عرق.
سترون مزيل عرق بان
09:16
While anytimeفي أي وقت I do an interviewمقابلة with someoneشخصا ما,
في أي وقت أقابل أحدهم
09:18
I can say, "Are you freshطازج enoughكافية for this interviewمقابلة?
أستطيع القول، " هل أنت منتعش لهذه المقابلة؟
09:21
Are you readyجاهز? You look a little nervousمتوتر.
هل أنت جاهز؟ تبدو متوترا قليلا
09:24
I want to help you calmهدوء down.
أريد أن أساعدك لتهدأ
09:26
So maybe you should put some one before the interviewمقابلة."
لربما عليك وضع أي شيء قبل المقابلة."
09:28
So we'llحسنا offerعرض one of these fabulousرائع scentsالروائح.
لذلك سوف نقدم واحدة من هذه الروائح الرائعة.
09:30
Whetherسواء it's a "Floralالأزهار Fusionانصهار" or a "Paradiseالجنة Windsالرياح,"
سواء كان ذلك في "انصهار الزهور"أو "رياح الجنة"
09:32
they'llأنها سوف have theirهم chanceفرصة.
سيكون لديهم الفرصة.
09:34
We will have them gearedموجهة for bothكلا maleالذكر or femaleإناثا --
وسيكون لدينا توجه لهم على حد سواء ذكر أو أنثى
09:36
solidصلب, roll-onلفة على or stickعصا, whateverايا كان it mayقد be.
الصلبة ، اللف، أو عصا، مهما كان.
09:39
That's the two-centيومين المائة tourجولة.
هذه هي جولة متكاملة
09:42
So now I can answerإجابة any of your questionsالأسئلة
حتى الآن لا أستطيع الإجابة على أي من أسئلتكم
09:44
and give you the five-centخمس سنوات المائة tourجولة.
وسأخطركم فحسب بنصف القصة
09:46
Karenكارين Frankصريح: We are a smallerالأصغر brandعلامة تجارية.
كارين فرانك : نحن أصغر علامة تجارية.
09:48
Much like you talkedتحدث about beingيجرى a smallerالأصغر movieفيلم,
مثل الكثير منكم ونحن نتحدث عن كونه أصغر فيلم،
09:50
we're very much a challengerمنافس brandعلامة تجارية.
نحن علامة تجارية متحدية
09:52
So we don't have the budgetsالميزانيات that other brandsالعلامات التجارية have.
لذلك نحن لا نملك الميزانيات مثل الماركات الأخرى.
09:54
So doing things like this -- you know,
للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون،
09:56
remindتذكير people about Banالمنع --
نذكر الناس عن بان
09:58
is kindطيب القلب of why were interestedيستفد in it.
هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك.
10:00
MSالآنسة: What are the wordsكلمات that you would use to describeوصف Banالمنع?
أم أس: ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر؟
10:02
Banالمنع is blankفراغ.
الحظر أسودا
10:04
KFKF: That's a great questionسؤال.
كي أف: هذا سؤال عظيم
10:07
(Laughterضحك)
ضحك
10:10
Womanالنساء: Superiorمتفوق technologyتقنية.
المرأة : التكنولوجيا العليا.
10:15
MSالآنسة: Technology'sفي التكنولوجيا not the way you want to describeوصف something
أم أس: التكنولوجيا ليست الطريقة التي تريد أن تصف بها شيئا
10:17
somebody'sشخص ما puttingوضع in theirهم armpitإبط.
شخص ما وضع في إبطه
10:19
Man: We talk about boldبالخط العريض, freshطازج.
الرجل: نحن نتحدث عن فكرة جريئة، طازجة.
10:21
I think "freshطازج" is a great wordكلمة that really spinsيدور this categoryالفئة into the positiveإيجابي,
وأعتقد أن "طازجة" هي كلمة كبيرة تدور حقا في هذه الفئة إيجابيا،
10:23
versusمقابل "fightsمعارك odorرائحة and wetnessالرطوبة."
مقابل "رائحة الرطوبة والمعارك".
10:26
It keepsتحافظ you freshطازج.
يجعلك طازجا
10:28
How do we keep you fresherأعذب longerطويل -- better freshnessعذوبة,
كيف يمكننا أن نبقيكم ذوي بشرة حيوية لمدة أطول، أفضل نضارة،
10:30
more freshnessعذوبة, threeثلاثة timesمرات fresherأعذب.
أكثر نضارة، ثلاث مرات وحيوية اكثر.
10:32
Things like that that are more of that positiveإيجابي benefitفائدة.
اشياء من هذا القبيل تزيد من الفائدة الإيجابية.
10:34
MSالآنسة: And that's a multi-millionمليونير dollarدولار corporationمؤسسة.
أم أس: وهذه المؤسسة المتعددة ملايين من دولارات.
10:38
What about me? What about a regularمنتظم guy?
ماذا عني؟ ماذا عن الشخص العادي؟
10:41
I need to go talk to the man on the streetشارع,
أحتاج لأكلم رجلا من الشارع
10:43
the people who are like me, the regularمنتظم Joesالأحبة.
الناس الذين هم مثلي
10:45
They need to tell me about my brandعلامة تجارية.
يحتاجون ليقولوا لي عن علامتي
10:47
(Videoفيديو) MSالآنسة: How would you guys describeوصف your brandعلامة تجارية?
(فيديو) أم أس: كيف يا رفاق تصفوا العلامة التجارية الخاصة بكم؟
10:49
Man: Umأم, my brandعلامة تجارية?
الرجل: علامتي؟
10:53
I don't know.
لا أعرف
10:56
I like really niceلطيف clothesملابس.
أحب الملابس الجميلة
10:58
Womanالنساء: 80'sالصورة revivalإحياء
المرأة: إحياء الثمانينات
11:00
meetsتجتمع skater-punkمتزلج فاسق,
مقابلة متزلج فاسق
11:02
unlessما لم it's laundryغسيل ملابس day.
إلا إذا كان يوم الغسيل.
11:04
MSالآنسة: All right, what is brandعلامة تجارية Gerryجيري?
أم أس: حسنا، ما هي العلامة التجارية يا جيري؟
11:06
Gerryجيري: Uniqueفريد. (MSالآنسة: Uniqueفريد.)
جيري: فريدة. (أم أس: فريدة.)
11:08
Man: I guessخمن what kindطيب القلب of genreنوع أدبي, styleقلم المدقة I am
الرجل : أعتقد أن أي نوع وأسلوب أنا
11:10
would be like darkداكن glamorسحر.
سيكون مثل بريق الظلام.
11:12
I like a lot of blackأسود colorsالألوان,
أحب الكثير من الألوان السوداء،
11:15
a lot of graysالرمادي and stuffأمور like that.
الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل.
11:17
But usuallyعادة I have an accessoryملحق,
ولكن في الحقيقة لدي اكسسوار
11:19
like sunglassesنظارات شمسيه,
مثل النظارة الشمسية
11:21
or I like crystalكريستال and things like that too.
أو أحب الكرستال وأشياء مثل هذه أيضا
11:23
Womanالنساء: If Danدان were a brandعلامة تجارية,
المرأة: إذا دان لبس علامة تجارية،
11:25
he mightربما be a classicكلاسيكي convertibleقابل للتحويل
قد يكون متحول كلاسيكي
11:27
Mercedesمرسيدس Benzبنز.
مرسيدس بنز.
11:31
Man 2: The brandعلامة تجارية that I am
رجل ٢: العلامة التجارية التي تعبر عني
11:33
is, I would call it casualعارض flyيطير.
هو، وأود أن نسميها، تعبير حر
11:35
Womanالنساء 2: Partجزء hippieالهبي, partجزء yogiاليوغاني,
امرأة ٢: جزء منها متمرد .. وجزء هادىء
11:37
partجزء Brooklynبروكلين girlفتاة -- I don't know.
جزء مثل زوجة بروكلين، لا أعرف.
11:39
Man 3: I'm the petحيوان اليف guy.
رجل ٣: أنا رجل الحيوانات الأليفة.
11:41
I sellيبيع petحيوان اليف toysألعاب الأطفال all over the countryبلد, all over the worldالعالمية.
أبيع ألعاب الحيوانات الأليفة في جميع أنحاء البلاد، في جميع أنحاء العالم.
11:43
So I guessخمن that's my brandعلامة تجارية.
لذا أعتقد أن هذه هي العلامة التجارية.
11:45
In my warpedمشوه little industryصناعة, that's my brandعلامة تجارية.
في صناعتي الصغيرة الملفوفة، هذا هو علامتي التجارية.
11:47
Man 4: My brandعلامة تجارية is FedExفيديكس because I deliverايصال the goodsبضائع.
الرجل ٤: علامتي التجارية هي فيديكس لأنني أسلم البضائع.
11:50
Man 5: Failedفشل writer-alcoholicالكاتب الكحولية brandعلامة تجارية.
رجل ٥: علامة تجارة كاتب الكحول.
11:53
Is that something?
هل هذا شيء؟
11:55
Lawyerالمحامية: I'm a lawyerالمحامية brandعلامة تجارية.
المحامي: أنا محام العلامة التجارية.
11:57
Tomتوم: I'm Tomتوم.
توم: أنا توم.
12:03
MSالآنسة: Well we can't all be brandعلامة تجارية Tomتوم, but I do oftenغالبا find myselfنفسي
أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان
12:06
at the intersectionتداخل of darkداكن glamorسحر and casualعارض flyيطير.
عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية.
12:09
(Laughterضحك)
ضحك
12:12
And what I realizedأدرك is I neededبحاجة an expertخبير.
وما أدركت أنني في حاجة الى الخبراء.
12:14
I neededبحاجة somebodyشخص ما who could get insideفي داخل my headرئيس,
أنا بحاجة لشخص يمكن ان يدخل رأسي،
12:16
somebodyشخص ما who could really help me understandتفهم
شخص يمكنه مساعدتي حقا لأفهم
12:18
what they call your "brandعلامة تجارية personalityالشخصية."
ما يسمونه "شخصية العلامة التجارية."
12:20
And so I foundوجدت a companyشركة calledمسمي Olsonأولسون ZaltmanZaltman in Pittsburgبتسبرغ.
ولذا فإنني وجدت شركة تدعى أولسون زلتمان في بتسبرغ.
12:22
They'veلقد helpedساعد companiesالشركات like Nestleحضن, FebrezeFebreze, Hallmarkسمة مميزة
ولقد ساعدت شركات مثل نستله، فبريز، هولمارك
12:24
discoverاكتشف that brandعلامة تجارية personalityالشخصية.
اكتشاف نوع من السمات.
12:27
If they could do it for them, surelyبالتاكيد they could do it for me.
اذا كان يمكن القيام بذلك بالنسبة لهم، وبالتأكيد فإنها يمكن أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
12:29
(Videoفيديو) Abigailالوصيفة: You broughtجلبت your picturesالصور, right?
(فيديو) الوصيفة: جلبت لكم الصور الخاصة بك، أليس كذلك؟
12:32
MSالآنسة: I did. The very first pictureصورة
أم أس: فعلت، الصورة الأولى
12:34
is a pictureصورة of my familyأسرة.
صورة عائلتي.
12:36
A: So tell me a little bitقليلا how it relatesيتصل to your thoughtsأفكار and feelingsمشاعر about who you are.
ج : أخبرني قليلا كيف يتصل أفكارك ومشاعرك حول من أنت.
12:38
MSالآنسة: These are the people who shapeشكل the way I look at the worldالعالمية.
أم أس: هؤلاء هم الناس الذين شكل الطريقة التي ننظر إلى العالم.
12:41
A: Tell me about this worldالعالمية.
ج: أخبرني عن هذا العالم.
12:43
MSالآنسة: This worldالعالمية? I think your worldالعالمية is the worldالعالمية that you liveحي in --
أم أس: هذا العالم؟ أعتقد أنه العالم الذي أعيش فيه
12:45
like people who are around you, your friendsاصحاب, your familyأسرة,
مثل الناس الذين حولك، أصدقائك، عائلتك،
12:48
the way you liveحي your life, the jobوظيفة you do.
طريقة عيشك في الحياة، العمل الذي تعمل به.
12:51
All those things stemmedتنبع and startedبدأت from one placeمكان,
نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ،
12:53
and for me they stemmedتنبع and startedبدأت with my familyأسرة in Westغرب Virginiaفرجينيا.
وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية.
12:55
A: What's the nextالتالى one you want to talk about?
ج: ما هو التالي الذي تريد التحدث عنه؟
12:58
MSالآنسة: The nextالتالى one: This was the bestالأفضل day ever.
أم أس: التالي: هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
13:00
A: How does this relateترتبط to your thoughtsأفكار and feelingsمشاعر about who you are?
ج : كيف تتصل هذه الأفكار والمشاعر حول من أنت؟
13:02
MSالآنسة: It's like, who do I want to be?
أم أس: انها مثل الذين لا أريد أن أكون.
13:04
I like things that are differentمختلف.
أحب الأشياء التي هي مختلفة.
13:06
I like things that are weirdعجيب. I like weirdعجيب things.
أحب الأشياء التي هي غريبة. أحب أشياء غريبة.
13:08
A: Tell me about the "why" phaseمرحلة -- what does that do for us?
ج : أخبرني عن "لماذا" المرحلة -- ماذا تفعل ذلك بالنسبة لنا؟
13:10
What is the macheteمنجل? What pupaحشره في الطور الإنتقالي stageالمسرح are you in now?
ما هو المنجل؟ أي مرحلة الخادرة أنت في الآن؟
13:12
Why is it importantمهم to rebootاعادة التشغيل? What does the redأحمر representتركيز?
لماذا هو مهم لإعادة التمهيد؟ ماذايمثل الأحمر؟
13:14
Tell me a little bitقليلا about that partجزء.
أخبرني قليلا عن هذا الجزء
13:17
... A little more about you that is not who you are.
أكثر من ذلك عن أنت ليس أنت.
13:19
What are some other metamorphosesالتحولات that you've had?
ما هي بعض التحولات الأخرى التي قد قمت بها؟
13:22
... Doesn't have to be fearخوف. What kindطيب القلب of rollerأسطوانة coasterالسفينة are you on?
ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟
13:24
MSالآنسة: EEEEEEEEEEEE! (A: Thank you.) No, thank you.
أم أس: إي (ج: شكرا لك.) لا، شكرا لكم.
13:26
A: Thanksشكر for you patienceصبر. (MSالآنسة: Great jobوظيفة.)
ج : شكرا لكم على صبركم. (أم أس: عملا عظيما.)
13:28
A: Yeah. (MSالآنسة: Thanksشكر a lot.) All right.
ج: نعم. (أم أس: شكرا جزيلا.) حسنا.
13:30
MSالآنسة: Yeah, I don't know what's going to come of this.
أم أس: نعم، لا أعلم ما الذي سيأتي لهذا.
13:32
There was a wholeكامل lot of crazyمجنون going on in there.
كان هناك الكثير من الجنون يجري هناك.
13:34
Lindsayليندسي ل ZaltmanZaltman: The first thing we saw was this ideaفكرة
لينزي زلتمان: أول شيء شهدت هذه الفكرة
13:37
that you had two distinctخامد, but complementaryمكمل
ان كان لديك متميزتين، ولكنهما متكاملان،
13:39
sidesالجانبين to your brandعلامة تجارية personalityالشخصية --
السمات في العلامة التجارية الخاصة بك
13:41
the Morganمورغان Spurlockسبورلوك brandعلامة تجارية is a mindfulإدراكا/playلعب brandعلامة تجارية.
العلامة التجارية لمورغان سبورلوك إذ تضع الاعتبار واللعب في العلامة التجارية.
13:44
Those are juxtaposedجنبا إلى جنب very nicelyبشكل جميل togetherسويا.
هذه جنبا إلى جنب مع اللطافة كل هذت مع بعضهم البعض.
13:47
And I think there's almostتقريبيا a paradoxالمفارقة with those.
وأعتقد أن هناك ما يقرب من التناقض مع تلك.
13:49
And I think some companiesالشركات
وأعتقد أن بعض الشركات
13:51
will just focusالتركيز on one of theirهم strengthsنقاط القوة or the other
ستركز على قوى واحدة من الأخرى
13:53
insteadفي حين أن of focusingالتركيز on bothكلا.
بدلا عن التركيز على الإثنين.
13:56
Mostعظم companiesالشركات tendتميل to -- and it's humanبشري natureطبيعة --
أغلب الشركات تميل إلى، وانها الطبيعة البشرية
13:58
to avoidتجنب things that they're not sure of,
تجنب الأشياء التي هم ليسوا بمتأكدوا منها،
14:01
avoidتجنب fearخوف, those elementsعناصر,
تجنب الخوف، وتلك العناصر،
14:03
and you really embraceتعانق those,
وحقا تقوية عنصر على آخر
14:05
and you actuallyفعلا turnمنعطف أو دور them into positivesالايجابيات for you, and it's a neatأنيق thing to see.
وتقوم أنت بتدويرها إلى ايجابيات، وهذا لنرى شيء أنيق.
14:07
What other brandsالعلامات التجارية are like that?
ما العلامات التجارية المشابهة لهذا؟
14:10
The first on here is the classicكلاسيكي, Appleتفاحة.
وأول شيء هنا هو الكلاسيكي، التفاحة.
14:12
And you can see here too, Targetاستهداف, Wiiوي,
ويمكنك ان ترى هنا أيضا، الهدف، وي،
14:14
Miniمصغرة from the Miniمصغرة Coopersكوبرز, and JetBlueجيت بلو.
ميني كوبر من ميني، وجيت بلو.
14:17
Now there's playfulلعوب brandsالعلامات التجارية and mindfulإدراكا brandsالعلامات التجارية,
الآن هناك الماركات والعلامات التجارية اللعوبة والتي توضع في الإعتبار،
14:20
those things that have come and goneذهب,
هذه الأشياء تأتي وتذهب،
14:22
but a playfulلعوب, mindfulإدراكا brandعلامة تجارية is a prettyجميلة powerfulقوي thing.
ولكن اللعوب، والعلامة التجارية التي توضع في الاعتبار هي شيء قوي جدا.
14:24
MSالآنسة: A playfulلعوب, mindfulإدراكا brandعلامة تجارية. What is your brandعلامة تجارية?
أم أس: لعوب، وإذ تضع في اعتبارها علامة تجارية. ما هي العلامة التجارية الخاصة بك؟
14:27
If somebodyشخص ما askedطلبت you to describeوصف your brandعلامة تجارية identityهوية, your brandعلامة تجارية personalityالشخصية,
إذا سألك شخص ما لتوصف هوية العلامة التجارية الخاصة بك، شخصية علامتك التجارية،
14:29
what would you be?
ماذا تريد أن تكون؟
14:32
Are you an up attributeصفة، عزا? Are you something that getsيحصل على the bloodدم flowingتدفق?
هل لديك سمة التسجيل؟ هل أنت شيء يثير الحماس ؟
14:34
Or are you more of a down attributeصفة، عزا?
أم أنك أكثرهدوءا ؟
14:37
Are you something that's a little more calmهدوء, reservedمحجوز, conservativeتحفظا?
هل هذا شيء أكثر هدوءا قليلا، منطوي، أم محافظ ؟
14:39
Up attributesسمات are things like beingيجرى playfulلعوب,
لعوب، حيوي
14:42
beingيجرى freshطازج like the Freshطازج Princeأمير,
طازج مثل الأميرة الطازجة،
14:45
contemporaryمعاصر, adventurousمغامر,
المعاصرة ، والمغامرة،
14:48
edgyمنفعل or daringجرأة like Errolايرول Flynnفلين,
منفعل أو جريئ مثل ايرول فلين،
14:50
nimbleرشيق or agileذكي, profaneدنس, domineeringمستبد,
أو ذكي أم رشيق ، دنيء، الاستبداد،
14:52
magicalسحري or mysticalالروحاني like Gandalfعبدالله الكريدا.
سحري أو غامض مثل غاندلف
14:55
Or are you more of a down attributeصفة، عزا?
أم أنك أكثر انطواءا ؟
14:57
Are you mindfulإدراكا, sophisticatedمتطور like 007?
هل أنت متقدم ، ومتطور مثل ٠٠٧؟
14:59
Are you establishedأنشئت, traditionalتقليدي, nurturingرعاية, protectiveمحمي,
هل أنت المتبع، التقليدي والراعي الحامي،
15:01
empatheticمتعاطف like the Oprahأوبرا?
أحاسيسك مثل الأوبرا؟
15:04
Are you reliableموثوق, stableمستقر, familiarمألوف,
هل يمكن الاعتماد عليك، ومستقر ، مألوف،
15:06
safeآمنة, secureتأمين, sacredمقدس,
آمن ومقدس،
15:08
contemplativeتأملي or wiseحكيم
متأمل وحاكم
15:10
like the Dalaiالدالاي لاما Lamaاما or Yodaيودا?
مثل الدالاي لاما أو يودا؟
15:12
Over the courseدورة of this filmفيلم,
على مدى هذا الفيلم،
15:14
we had 500-plus-زائد companiesالشركات
لدينا أكثر من ٥٠٠ شركة
15:17
who were up and down companiesالشركات
الشركات الصاعدة والهابطة
15:19
sayingقول, "no," they didn't want any partجزء of this projectمشروع.
قائلا : "لا"، أنهم لا يريدون أي جزء من هذا المشروع.
15:21
They wanted nothing to do with this filmفيلم, mainlyفي الأساس because they would have no controlمراقبة,
انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة،
15:23
they would have no controlمراقبة over the finalنهائي productالمنتج.
لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي.
15:26
But we did get 17 brandعلامة تجارية partnersشركاء
ولكننا لحصلنا على ١٧ من شركاء العلامة التجارية
15:28
who were willingراغب to relinquishيتخلى عن that controlمراقبة,
الذين كانوا على استعداد للتخلي عن هذه السيطرة،
15:30
who wanted to be in businessاعمال
أردنا أن نكون في الأعمال التجارية
15:32
with someoneشخصا ما as mindfulإدراكا and as playfulلعوب as myselfنفسي
مع شخص واعي ولعوب مثلي،
15:34
and who ultimatelyفي النهاية empoweredسلطة us to tell storiesقصص
والمخول في نهاية المطاف إلى سرد القصص
15:37
that normallyبشكل طبيعي we wouldn'tلن be ableقادر to tell --
التي عادة ما لا نستطيع ان نقول
15:39
storiesقصص that an advertiserمعلن would normallyبشكل طبيعي never get behindخلف.
القصص التي تعلن عادة لحصل ورائه إبدا.
15:42
They enabledتمكين us to tell the storyقصة about neuromarketingالتسويق العصبي,
يمكنهم من قول قصة عن التسويق العصبي،
15:45
as we got into tellingتقول the storyقصة in this filmفيلم
كما وصلنا إلى رواية القصة في هذا الفيلم
15:48
about how now they're usingاستخدام MRI'sوMRI
حول كيفية الآن أنهم يستخدمون الرنين المغناطيسي
15:50
to targetاستهداف the desireرغبة centersمراكز of your brainدماغ
لاستهداف مراكز رغبة دماغك
15:52
for bothكلا commercialsاعلانات تجارية as well as movieفيلم marketingتسويق.
الإعلانات التجارية على حد سواء فضلا عن تسويق الفيلم.
15:54
We wentذهب to Sanسان Pauloباولو where they have bannedمحظور outdoorفي الهواء الطلق advertisingإعلان.
ذهبنا إلى سان باولو حيث منع الإعلان في الهواء الطلق.
15:57
In the entireكامل cityمدينة for the pastالماضي fiveخمسة yearsسنوات,
في المدينة بأكملها على مدى السنوات الخمس الماضية ،
16:00
there's no billboardsلوحات, there's no postersملصقات, there's no flyersالنشرات, nothing.
ليس هناك لوحات، وليس هناك ملصقات ومنشورات وليس هناك أي شيء.
16:02
(Applauseتصفيق)
تصفيق
16:05
And we wentذهب to schoolمدرسة districtsالمناطق
وذهبنا إلى المناطق التعليمية
16:07
where now companiesالشركات are makingصناعة theirهم way
حيث الشركات الآن هي طريقهم
16:09
into cash-strappedالنقدية مربوطة schoolsالمدارس all acrossعبر Americaأمريكا.
في المدارس التي تعاني من الضيق المالي في جميع أنحاء أمريكا.
16:11
What's incredibleلا يصدق for me is the projectsمشاريع that I've gottenحصلت the mostعظم feedbackردود الفعل out of,
ما لا يصدق بالنسبة لي هو أن مشاريع حصلت على أكبر قدر من ردود الفعل،
16:14
or I've had the mostعظم successنجاح in,
أو لقد كانت الأكثر نجاحا
16:17
are onesمنها where I've interactedتفاعلت with things directlyمباشرة.
هي تلك التي قمت أنا بالتفاعل مع الأشياء المباشرة.
16:19
And that's what these brandsالعلامات التجارية did.
وهذا ما فعلته هذه العلامات التجارية.
16:21
They cutيقطع out the middlemanوسيط, they cutيقطع out theirهم agenciesوكالات
استعاضت عن وجود الوسيط، من وكالاتها
16:23
and said, "Maybe these agenciesوكالات
وقال : ربما هذه الوكالات
16:25
don't have my bestالأفضل interestفائدة in mindعقل.
لم يكن لديها مصلحة في الاعتبار.
16:27
I'm going to dealصفقة directlyمباشرة with the artistفنان.
انا ذاهب الى التعامل مباشرة مع الفنان.
16:29
I'm going to work with him to createخلق something differentمختلف,
انا ذاهب الى العمل معه لخلق شيء مختلف،
16:31
something that's going to get people thinkingتفكير,
شيء ما يحدث للحصول على تفكير الناس،
16:33
that's going to challengeالتحدي the way we look at the worldالعالمية."
وهذا سيتحدى الطريقة التي ننظر بها إلى العالم.
16:35
And how has that been for them? Has it been successfulناجح?
وكيف تم ذلك بالنسبة لهم؟ أنه لم يكن ناجحا؟
16:37
Well, sinceمنذ the filmفيلم premieredلاول مرة at the Sundanceصندانس Filmفيلم Festivalمهرجان, let's take a look.
حسنا ، منذ العرض الأول للفيلم في مهرجان صندانس السينمائي، دعونا نلقي نظرة.
16:39
Accordingعلي حسب to BurrellesBurrelles, the movieفيلم premieredلاول مرة in Januaryكانون الثاني,
وفقا لبريلس عرض الفيلم لأول مرة في كانون الثاني / يناير
16:42
and sinceمنذ then -- and this isn't even the wholeكامل thing --
ومنذ ذلك الحين -- وهذا ليس كل شيء
16:45
we'veقمنا had 900 millionمليون mediaوسائل الإعلام impressionsالانطباعات for this filmفيلم.
لقد كان لدينا ٩٠٠ مليون انطباعا من وسائل الاعلام عن هذا الفيلم.
16:47
That's literallyحرفيا coveringتغطية just like a two and a half-weekنصف الأسبوع periodفترة.
يغطي هذا حرفيا تماما مثل سنتين ونصف فترة أسبوع.
16:50
That's only onlineعبر الانترنت -- no printطباعة, no TVتلفزيون.
هذا فقط على الانترنت -- لا طباعة،لا تلفاز.
16:52
The filmفيلم hasn'tلم even been distributedوزعت yetبعد.
لم يتم توزيع الفيلم حتى الان.
16:54
It's not even onlineعبر الانترنت. It's not even streamingتدفق.
إنه ليس حتى على الانترنت.بل لن يبث
16:56
It's not even been out into other foreignأجنبي countriesبلدان yetبعد.
انه ليس حتى في البلدان الأجنبية حتى الآن.
16:58
So ultimatelyفي النهاية,
في نهاية المطاف لذلك،
17:01
this filmفيلم has alreadyسابقا startedبدأت to gainربح a lot of momentumقوة الدفع.
وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم.
17:03
And not badسيئة for a projectمشروع that almostتقريبيا everyكل adميلادي agencyوكالة we talkedتحدث to
وهذا ليس سيئا للمشروع، وتقريبا كل الوكالات الإعلانية تحدثنا إليها
17:06
advisedنصح theirهم clientsعملاء not to take partجزء.
نصح موكليهم الى عدم المشاركة.
17:09
What I always believe
ما أؤمن به دائما
17:11
is that if you take chancesفرص, if you take risksالمخاطر,
غير أنه، إذا كنت تأخذ فرص، إذا كنت تحمل المخاطر،
17:13
that in those risksالمخاطر will come opportunityفرصة.
في تلك المخاطر التي سوف تأتي الفرصة.
17:15
I believe that when you pushإدفع people away from that,
وأعتقد أنه عند دفع الناس بعيدا عن ذلك،
17:18
you're pushingدفع them more towardsتجاه failureبالفشل.
تدفعهم نحو المزيد من الفشل.
17:20
I believe that when you trainقطار your employeesالموظفين to be riskخطر averseكاره,
وأعتقد أنه عند تدريب موظفيك أن تجنب المخاطرة،
17:22
then you're preparingخطة your wholeكامل companyشركة
ثم تجهز الشركة بكاملها
17:25
to be rewardجائزة او مكافاة challengedتحدى.
أن تكون مكافأة التحدي كبيرة .
17:27
I feel like that what has to happenيحدث movingمتحرك forwardإلى الأمام
أشعر أن ما يجب أن يحدث هو الإنتقال إلى الأمام
17:29
is we need to encourageالتشجيع people to take risksالمخاطر.
ونحن بحاجة لتشجيع الناس على تحمل المخاطر.
17:31
We need to encourageالتشجيع people to not be afraidخائف
نحن بحاجة لتشجيع الناس على ألا تخاف
17:34
of opportunitiesالفرص that mayقد scareفزع them.
من الفرص التي قد تخوفهم.
17:36
Ultimatelyفي النهاية, movingمتحرك forwardإلى الأمام,
في نهاية المطاف، والمضي قدما،
17:38
I think we have to embraceتعانق fearخوف.
أعتقد أن لدينا إحتضان الخوف.
17:40
We'veقمنا got to put that bearيتحمل in a cageقفص.
يجب علينا ادخال الدب في قفصه.
17:42
(Laughterضحك)
ضحك
17:44
Embraceتعانق fearخوف. Embraceتعانق riskخطر.
احتضان الخوف. احتضان الخطر
17:51
One bigكبير spoonfulملعقة at a time, we have to embraceتعانق riskخطر.
ملعقة واحدة كبيرة في وقت واحد، لدينا احتضان الخطر.
17:54
And ultimatelyفي النهاية, we have to embraceتعانق transparencyشفافية.
وفي نهاية المطاف، علينا أن تبني الشفافية.
17:57
Todayاليوم, more than ever,
واليوم، أكثر من أي وقت مضى،
18:01
a little honestyأمانة is going to go a long way.
وبالصدق قليلا سوف نقطع شوطا طويلا.
18:03
And that beingيجرى said, throughعبر honestyأمانة and transparencyشفافية,
ويقال، من خلال الصدق والشفافية، يمكن تحقيق الكثير
18:05
my entireكامل talk, "Embraceتعانق Transparencyشفافية,"
نقاشي بأكمله كان عن "عناق الشفافية"
18:08
has been broughtجلبت to you
قدمته لكم
18:11
by my good friendsاصحاب at EMCEMC,
مع أصدقائي الجيدين في إي إم سي،
18:13
who for $7,100
بواسطة ٧،١٠٠ دولار
18:16
boughtاشترى the namingتسمية rightsحقوق on eBayموقع ئي باي.
فهم قد اشتروا حقوق التسمية على موقع إي باي.
18:18
(Applauseتصفيق)
تصفيق
18:20
EMCEMC: Turningدوران bigكبير dataالبيانات
إي إم سي : تحويل البيانات الكبيرة
18:29
into bigكبير opportunityفرصة
إلى فرصة كبيرة
18:32
for organizationsالمنظمات all over the worldالعالمية.
للمنظمات في جميع أنحاء العالم.
18:34
EMCEMC presentsهدايا: "Embraceتعانق Transparencyشفافية."
إي إم سي يعرض "عناق الشفافية".
18:36
Thank you very much, guys.
شكرا جزيلا يا رفاق
18:39
(Applauseتصفيق)
تصفيق
18:41
Juneيونيو Cohenكوهين: So, Morganمورغان,
يونيو كوهين: وهكذا، مورغان،
18:54
in the nameاسم of transparencyشفافية,
باسم الشفافية،
18:57
what exactlyبالضبط happenedحدث to that $7,100?
حصلت على 7100 دولار
18:59
MSالآنسة: That is a fantasticرائع questionسؤال.
أم أس: هذا سؤال مذهل.
19:01
I have in my pocketجيب a checkالتحقق من
لدي رصيد في جيبي
19:04
madeمصنوع out to the parentالأبوين organizationمنظمة to the TEDTED organizationمنظمة,
ادلي بها إلى المنظمة الأم لمنظمة تيد،
19:07
the Saplingشتلة Foundationالمؤسسة --
مؤسسة الشتلة
19:09
a checkالتحقق من for $7,100
رصيد ب٧،١٠٠ دولار
19:11
to be appliedمستعمل towardباتجاه my attendanceالحضور for nextالتالى year'sسنوات TEDTED.
ليتم تطبيقها تجاه حضوري لتيد العام المقبل.
19:13
(Laughterضحك)
ضحك
19:16
(Applauseتصفيق)
تصفيق
19:18
Translated by Shamma Almansoori
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

About the speaker:

Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com