ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Leslie Morgan Steiner: Why domestic violence victims don't leave

Leslie Morgan Steiner: Hvorfor ofre for hustruvold bliver

Filmed:
5,800,883 views

Leslie Morgan Steiner var i "skør kærlighed" -- hvilket er vanvittigt forelsket i en mand der jævnligt tæskede hende og truede hende på livet. Steiner fortæller den mørke historie om hendes forhold og tilbageviser misforståelser mange folk har om ofre for hustruvold og fortæller hvordan vi alle kan hjælpe ved at bryde tavsheden. (Filmet på TEDxRainer)
- Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here todayi dag to talk about a disturbingforuroligende questionspørgsmål,
0
681
3288
Jeg er her for at tale om
et foruroligende spørgsmål,
00:19
whichhvilken has an equallyligeligt disturbingforuroligende answersvar.
1
3969
3698
med et lige så foruroligende svar.
00:23
My topicemne is the secretshemmeligheder of domesticindenlandske violencevold,
2
7667
3602
Mit emne er hemmeligheden
om vold i hjemmet.
00:27
and the questionspørgsmål I'm going to tackletackle
3
11269
2334
Og det spørgsmål, jeg skal behandle,
00:29
is the one questionspørgsmål everyonealle sammen always asksspørger:
4
13603
4081
er det, som alle altid stiller:
00:33
Why does she stayBliv?
5
17684
1612
"Hvorfor bliver hun i det?"
00:35
Why would anyonenogen som helst stayBliv with a man who beatsbeats her?
6
19296
3996
"Hvorfor blive hos en mand, der slår?"
00:39
I'm not a psychiatristpsykiater, a socialsocial workerarbejder
7
23292
2977
Jeg er ikke psykiater, socialrådgiver
00:42
or an expertekspert in domesticindenlandske violencevold.
8
26269
2335
eller ekspert i vold i hjemmet.
00:44
I'm just one womankvinde with a storyhistorie to tell.
9
28604
3199
Jeg er blot en kvinde
med en historie at fortælle:
00:47
I was 22. I had just graduatedgradueret from HarvardHarvard CollegeCollege.
10
31803
4513
Jeg var 22 og havde lige
taget eksamen fra Harvard.
00:52
I had movedflyttet to NewNye YorkYork CityCity for my first jobjob
11
36316
2472
Jeg kom til New York for at arbejde
00:54
as a writerforfatter and editorredaktør at SeventeenSytten magazinemagasin.
12
38788
3296
somskribent og redaktør ved Seventeen.
00:57
I had my first apartmentlejlighed,
13
42084
2240
Jeg havde fået min første lejlighed.
01:00
my first little greengrøn AmericanAmerikansk ExpressExpress cardkort,
14
44324
3200
Mit første lille
grønne American Express–kort.
01:03
and I had a very bigstor secrethemmelighed.
15
47524
3028
Og jeg havde en meget stor hemmelighed:
01:06
My secrethemmelighed was that I had this gunkanon
16
50552
3699
Nemlig at jeg havde fået denne pistol,
01:10
loadedindlæst with hollow-pointhule-punkt bulletskugler pointedspidst at my headhoved
17
54251
3438
der var ladt med hulspidsprojektiler,
01:13
by the man who I thought was my soulmatesoulmate,
18
57689
2563
– rettet mod mit hoved af den mand,
som jeg troede var min sjæleven.
01:16
manymange, manymange timesgange.
19
60252
3485
Mange, mange gange.
01:19
The man who I lovedelskede more than anybodynogen on EarthJorden
20
63737
3560
Den mand, jeg elskede
mere end nogen anden på Jorden,
01:23
heldholdt a gunkanon to my headhoved and threatenedtruet to killdræbe me
21
67297
4079
holdt en pistol mod mit hoved
og truede med at slå mig ihjel
01:27
more timesgange than I can even rememberHusk.
22
71376
3185
flere gange, end jeg kan huske.
01:30
I'm here to tell you the storyhistorie of crazyhelt vildt love,
23
74561
2743
Jeg vil fortælle historien
om vanvittig forelskelse.
01:33
a psychologicalpsykologisk trapTrap disguisedforklædt as love,
24
77304
3184
En psykisk fælde
forklædt som kærlighed,
01:36
one that millionsmillioner of womenKvinder and even a few menherrer
25
80488
2852
som millioner af kvinder og også
nogle få mænd
01:39
fallefterår into everyhver yearår.
26
83340
2381
fanges i hvert år.
01:41
It maykan even be your storyhistorie.
27
85721
2749
Den kan endda være din historie.
01:44
I don't look like a typicaltypisk domesticindenlandske violencevold survivorSurvivor.
28
88470
3043
Jeg ligner ikke en typisk overlevende
fra vold i hjemmet.
01:47
I have a B.A. in Englishengelsk from HarvardHarvard CollegeCollege,
29
91513
2306
Jeg har en BA i engelsk fra Harvard
01:49
an MBAMBA in marketingmarkedsføring from WhartonWharton BusinessBusiness SchoolSkole.
30
93819
2362
og en MBA i marketing fra Wharton.
01:52
I've spentbrugt mostmest of my careerkarriere workingarbejder for FortuneFortune 500 companiesvirksomheder
31
96181
3292
For det meste har jeg arbejdet
for Fortune 500–virksomheder.
01:55
includinginklusive JohnsonJohnson & JohnsonJohnson, LeoLeo BurnettBurnett and The WashingtonWashington PostIndlæg.
32
99473
4272
Bl.a. Johnson & Johnson,
Leo Burnett og Washington Post.
01:59
I've been marriedgift for almostnæsten 20 yearsflere år to my secondanden husbandmand
33
103745
3796
Jeg har været gift i næsten 20 år
med min anden ægtemand.
02:03
and we have threetre kidsbørn togethersammen.
34
107541
2789
Og vi har tre børn sammen.
02:06
My doghund is a blacksort lablab, and I drivekøre a HondaHonda OdysseyOdyssé minivanminibus.
35
110330
4229
Min hund er en sort Labrador, og jeg
kører i en Honda Odyssey minivan.
02:10
(LaughterLatter)
36
114559
2480
(Latter)
02:12
So my first messagebesked for you is that domesticindenlandske violencevold
37
117039
2719
Så mit første budskab til jer er,
02:15
happenssker to everyonealle sammen --
38
119758
2368
at vold i hjemmet kan ske for alle.
02:18
all racesløb, all religionsreligioner, all incomeindkomst and educationuddannelse levelsniveauer.
39
122126
4176
Alle racer, alle religioner.
Alle indkomst– og uddannelsesniveauer.
02:22
It's everywhereoveralt.
40
126302
1939
Det forekommer alle vegne.
02:24
And my secondanden messagebesked is that everyonealle sammen thinkstænker
41
128241
2520
Mit andet budskab er, at alle tror,
02:26
domesticindenlandske violencevold happenssker to womenKvinder,
42
130761
2118
at vold i hjemmet sker for kvinder.
02:28
that it's a women'skvinders issueproblem.
43
132879
2268
At det er et kvindeproblem.
02:31
Not exactlyNemlig.
44
135147
2219
Ikke helt.
02:33
Over 85 percentprocent of abusersmisbrugere are menherrer, and domesticindenlandske abusemisbrug
45
137366
4112
Over 85% af dem, der begår vold,
er mænd.
02:37
happenssker only in intimateintime, interdependentindbyrdes afhængige, long-termlangsigtet relationshipsrelationer,
46
141478
5918
Og vold i hjemmet sker kun
i nære, langvarige forhold.
02:43
in other wordsord, in familiesfamilier,
47
147396
2169
Med andre ord: I familier.
02:45
the last placeplacere we would want or expectforventer to find violencevold,
48
149565
3865
Det sidste sted, vi ville ønske
eller forvente at møde vold.
02:49
whichhvilken is one reasongrund domesticindenlandske abusemisbrug is so confusingforvirrende.
49
153430
4278
Det er det, der gør spørgsmålet
om vold i hjemmet så forvirrende.
02:53
I would have told you myselfMig selv that I was the last personperson on EarthJorden
50
157708
3551
Jeg havde troet, at jeg var den sidste
02:57
who would stayBliv with a man who beatsbeats me,
51
161259
2572
til at blive hos en mand, der slog.
02:59
but in factfaktum I was a very typicaltypisk victimoffer because of my agealder.
52
163831
3407
Men jeg var et typisk offer
på grund af min alder:
03:03
I was 22, and in the UnitedUnited StatesStater,
53
167238
3285
Jeg var 22.Og i USA har kvinder
03:06
womenKvinder agesaldre 16 to 24 are threetre timesgange as likelysandsynligt
54
170523
3849
mellem 16 og 24 år tre gange så stor risiko for
03:10
to be domesticindenlandske violencevold victimsofre
55
174372
2761
at blive udsat for vold i hjemmet
03:13
as womenKvinder of other agesaldre,
56
177133
2815
som kvinder i andre aldre.
03:15
and over 500 womenKvinder and girlspiger this agealder
57
179948
3303
Og over 500 kvinder og piger
03:19
are killeddræbt everyhver yearår by abusivemisbrug partnerspartnere,
58
183251
3571
på den alder bliver dræbt hvert år
03:22
boyfriendskærester, and husbandsægtemænd in the UnitedUnited StatesStater.
59
186822
4633
af voldelige partnere,
kærester og ægtemænd, i USA.
03:27
I was alsoogså a very typicaltypisk victimoffer because I knewvidste nothing
60
191455
3060
Jeg var også et typisk offer, fordi
jeg intet vidste
03:30
about domesticindenlandske violencevold, its warningadvarsel signsskilte or its patternsmønstre.
61
194515
4585
om vold i hjemmet.Jeg kendte hverken
advarselstegnene eller mønstrene.
03:35
I metmødte ConorConor on a coldkold, rainyregnfulde JanuaryJanuar night.
62
199100
5065
Jeg mødte Conor
en kold, regnfuld aften i januar.
03:40
He satsat nextNæste to me on the NewNye YorkYork CityCity subwayundergrundsbane,
63
204165
2963
Han sad ved siden af mig
i metroen i New York.
03:43
and he startedstartede chattingchatter me up.
64
207128
2139
Han begyndte at hyggesnakke.
03:45
He told me two things.
65
209267
1868
Han fortalte to ting:
03:47
One was that he, too, had just graduatedgradueret from an IvyIvy LeagueLeague schoolskole,
66
211135
3802
At han også var nyuddannet fra et fint universitet,
03:50
and that he workedarbejdet at a very impressiveimponerende WallVæg StreetStreet bankbank.
67
214937
4355
og at han arbejdede
i en meget fornem Wall Street–bank.
03:55
But what madelavet the biggeststørste impressionindtryk on me that first meetingmøde
68
219292
3660
Men han gjorde især indtryk på mig,
03:58
was that he was smartsmart and funnysjov
69
222952
3288
fordi han var klog og sjov.
04:02
and he lookedkigget like a farmgård boydreng.
70
226240
1400
Og han lignede en bondedreng
04:03
He had these bigstor cheekskinder, these bigstor appleæble cheekskinder
71
227640
2347
med store æblekinder
04:05
and this wheat-blondhvede-blond hairhår,
72
229987
1685
og korngyldent hår.
04:07
and he seemedsyntes so sweetsød.
73
231672
3287
Han virkede bare så sød.
04:10
One of the smartestsmarteste things ConorConor did, from the very beginningstarten,
74
234959
3784
Noget af det smarteste,
Conor gjorde helt fra begyndelsen,
04:14
was to createskab the illusionillusion that I was the dominantdominerende partnerpartner in the relationshipforhold.
75
238743
5574
var at skabe en illusion om,
at den dominerende i forholdet var mig.
04:20
He did this especiallyisær at the beginningstarten
76
244317
2201
Det gjorde han især i begyndelsen
04:22
by idolizingforgude me.
77
246518
2866
ved at forgude mig.
04:25
We startedstartede datingdating, and he lovedelskede everything about me,
78
249384
3286
Vi blev kærester,
og han elskede alt ved mig:
04:28
that I was smartsmart, that I'd gonevæk to HarvardHarvard,
79
252670
1684
Jeg var klog, Harvard–uddannet,
04:30
that I was passionatelidenskabelig about helpinghjælpe teenageteenage girlspiger, and my jobjob.
80
254354
3030
gik op i at hjælpe teenagepiger og i mit job.
04:33
He wanted to know everything about my familyfamilie
81
257384
2531
Han ville vide alt om min familie,
04:35
and my childhoodbarndom and my hopeshåb and dreamsdrømme.
82
259915
2616
min barndom, mine ønsker og drømme.
04:38
ConorConor believedtroede in me, as a writerforfatter and a womankvinde,
83
262531
3634
Conor troede på mig
som skribent og kvinde
04:42
in a way that no one elseandet ever had.
84
266165
3679
på en måde, som ingen anden
nogen sinde havde gjort.
04:45
And he alsoogså createdskabt a magicalmagiske atmosphereatmosfære of trusttillid betweenmellem us
85
269844
4325
Og han skabte en magisk
tillidsfuld stemning mellem os
04:50
by confessingbekende his secrethemmelighed,
86
274169
2520
ved at betro mig sin hemmelighed:
04:52
whichhvilken was that, as a very youngung boydreng startingstart at agealder fourfire,
87
276689
4480
At han som lille dreng,
fra fire–årsalderen,
04:57
he had been savagelybrutalt and repeatedlygentagne gange physicallyfysisk abusedmisbrugt
88
281169
2911
var blevet brutalt fysisk mishandlet
04:59
by his stepfatherstedfar,
89
284080
1686
af sin stedfar igen og igen.
05:01
and the abusemisbrug had gottenfået so baddårlig that he had had to dropdråbe out of schoolskole in eighthottende gradekarakter,
90
285766
3940
Volden var blevet så slem, at han måtte
gå ud af skolen i ottende klasse.
05:05
even thoughselvom he was very smartsmart,
91
289706
2619
Selv om han var virkelig kvik.
05:08
and he'dhan havde spentbrugt almostnæsten 20 yearsflere år rebuildingombygning his life.
92
292325
3256
Det havde taget ham næsten 20 år
at genopbygge sit liv.
05:11
WhichSom is why that IvyIvy LeagueLeague degreegrad
93
295581
3156
Så universitetsgraden,
05:14
and the WallVæg StreetStreet jobjob and his brightlyse shinyskinnende futurefremtid
94
298737
2813
jobbet i Wall Street og hans strålende fremtid
05:17
meantbetød so much to him.
95
301550
2571
betød virkelig meget for ham.
05:20
If you had told me
96
304121
2144
Hvis nogen havde sagt til mig,
05:22
that this smartsmart, funnysjov, sensitivefølsom man who adoredtilbad me
97
306265
5364
at denne kloge, sjove, følsomme mand,
som forgudede mig,
05:27
would one day dictatediktere whetherom or not I worehavde på makeupmakeup,
98
311629
4383
en dag ville bestemme,
om jeg skulle bruge makeup,
05:31
how shortkort my skirtsnederdele were,
99
316012
2050
hvor korte mine kjoler var,
05:33
where I livedlevede, what jobsjob I tooktog,
100
318062
1930
hvor jeg boede, hvilke job jeg tog,
05:35
who my friendsvenner were and where I spentbrugt ChristmasJul,
101
319992
3364
hvem mine venner var, og hvor jeg holdt jul,
05:39
I would have laughedlo at you,
102
323356
1948
så ville jeg have leet.
05:41
because there was not a hintantydning of violencevold or controlkontrollere
103
325304
3048
For der var ingen antydning af vold,
05:44
or angervrede in ConorConor at the beginningstarten.
104
328352
3484
kontrol eller vrede i Conor - i begyndelsen.
05:47
I didn't know that the first stagescene
105
331836
3125
Jeg vidste ikke, at første fase
05:50
in any domesticindenlandske violencevold relationshipforhold
106
334961
2375
i ethvert voldeligt parforhold
05:53
is to seduceforføre and charmcharme the victimoffer.
107
337336
3652
går ud på at forføre
og charmere ofret.
05:56
I alsoogså didn't know that the secondanden steptrin is to isolateisolere the victimoffer.
108
340988
4760
Jeg vidste heller ikke, at anden fase
går ud på at isolere ofret.
06:01
Now, ConorConor did not come home one day and announceannoncere,
109
345748
4154
Conor kom ikke bare hjem
en dag og meddelte:
06:05
"You know, hey, all this RomeoRomeo and JulietJuliet stuffting og sager has been great,
110
349902
3134
"Alt det Romeo og Julie–halløj
har været fedt."
06:08
but I need to movebevæge sig into the nextNæste phasefase
111
353036
2005
"Men nu vil jeg ind i næste fase,
06:10
where I isolateisolere you and I abusemisbrug you" — (LaughterLatter) —
112
355041
4179
hvor jeg isolerer dig og er voldelig."
06:15
"so I need to get you out of this apartmentlejlighed
113
359220
1355
"Så du må væk fra lejligheden,
06:16
where the neighborsnaboer can hearhøre you screamskrige
114
360575
1641
hvor naboerne kan høre dig skrige."
06:18
and out of this cityby where you have friendsvenner and familyfamilie
115
362216
2473
"Væk fra byen, hvor du har venner,
06:20
and coworkerskollegaer who can see the bruisesblå mærker."
116
364689
3306
familie og kolleger, der ser mærkerne."
06:23
InsteadI stedet, ConorConor camekom home one FridayFredag eveningaften
117
367995
4221
Nej, Conor kom hjem en fredag aften
06:28
and he told me that he had quitAfslut his jobjob that day,
118
372216
2731
og sagde, at han havde sagt sit job op.
06:30
his dreamdrøm jobjob,
119
374947
2465
Sit drømmejob.
06:33
and he said that he had quitAfslut his jobjob because of me,
120
377412
4141
Han sagde, at det var på grund af mig:
06:37
because I had madelavet him feel so safesikker and lovedelskede
121
381553
3178
Jeg havde fået ham til at føle sig
så tryg og elsket,
06:40
that he didn't need to provebevise himselfham selv on WallVæg StreetStreet anymorelængere,
122
384731
3123
at han ikke behøvede præstere noget
på Wall Street mere.
06:43
and he just wanted to get out of the cityby
123
387854
2515
Han ville væk fra byen og sin
06:46
and away from his abusivemisbrug, dysfunctionaldysfunktionelle familyfamilie,
124
390369
2978
voldelige, samspilsramte familie
06:49
and movebevæge sig to a tinylille bitte townby in NewNye EnglandEngland
125
393347
3122
og flytte til en lille by
i New England,
06:52
where he could startStart his life over with me by his sideside.
126
396469
3573
hvor han kunne begynde forfra
med mig ved sin side.
06:55
Now, the last thing I wanted to do was leaveforlade NewNye YorkYork,
127
400042
3866
Det sidste, jeg ønskede, var at forlade
New York ...
06:59
and my dreamdrøm jobjob,
128
403908
3607
og mit drømmejob.
07:03
but I thought you madelavet sacrificesofre for your soulmatesoulmate,
129
407515
2583
Men jeg tænkte, at man jo ofrede sig
for sin sjæleven.
07:05
so I agreedaftalt, and I quitAfslut my jobjob,
130
410098
3464
Så jeg sagde ja. Jeg sagde mit job op,
07:09
and ConorConor and I left ManhattanManhattan togethersammen.
131
413562
2631
og Conor og jeg
forlod Manhattan sammen.
07:12
I had no ideaide I was fallingfaldende into crazyhelt vildt love,
132
416193
4366
Jeg anede ikke, at jeg var ved at kaste
mig ud i en vanvittig forelskelse.
07:16
that I was walking headfirsthovedkulds into a carefullyomhyggeligt laidlaid
133
420559
3632
At jeg gik hovedkulds ind i en snedig
07:20
physicalfysisk, financialfinansiel and psychologicalpsykologisk trapTrap.
134
424191
4980
fysisk, økonomisk og psykisk fælde.
07:25
The nextNæste steptrin in the domesticindenlandske violencevold patternmønster
135
429171
2320
Næste fase i voldsmønstret er
07:27
is to introduceindføre the threattrussel of violencevold
136
431491
4282
at indføre truslen om vold
07:31
and see how she reactsreagerer.
137
435773
2199
og se, hvordan hun reagerer.
07:33
And here'sher er where those gunspistoler come in.
138
437972
2709
Det er her,
pistolerne kommer ind i billedet.
07:36
As soonsnart as we movedflyttet to NewNye EnglandEngland -- you know,
139
440681
2918
Så snart vi kom til New England,
07:39
that placeplacere where ConnorConnor was supposedformodede to feel so safesikker --
140
443599
2738
hvor Conor jo skulle føle sig tryg,
07:42
he boughtkøbt threetre gunspistoler.
141
446337
2416
købte han tre pistoler.
07:44
He keptholdt one in the glovehandske compartmentrum of our carbil.
142
448753
3440
Han havde en i bilens handskerum,
07:48
He keptholdt one underunder the pillowspuder on our bedseng,
143
452193
2656
en under vores hovedpuder,
07:50
and the thirdtredje one he keptholdt in his pocketlomme at all timesgange.
144
454849
3162
og den tredje
havde han altid i lommen.
07:53
And he said that he neededhavde brug for those gunspistoler
145
458011
2318
Han sagde, han havde brug for de våben
07:56
because of the traumatraumer he'dhan havde experiencedoplevet as a youngung boydreng.
146
460329
2796
på grund af sine barndomstraumer.
07:59
He neededhavde brug for them to feel protectedbeskyttet.
147
463125
2484
Han måtte føle sig beskyttet.
08:01
But those gunspistoler were really a messagebesked for me,
148
465609
2912
Men pistolerne var reelt
et budskab til mig.
08:04
and even thoughselvom he hadn'thavde ikke raisedhævet a handhånd to me,
149
468521
2694
Selv om han ikke havde lagt hånd på mig,
08:07
my life was alreadyallerede in gravegrav dangerfare everyhver minuteminut of everyhver day.
150
471215
5806
var jeg konstant i livsfare.
08:12
ConorConor first physicallyfysisk attackedangrebet me
151
477021
3573
Conor angreb mig fysisk første gang
08:16
fivefem daysdage before our weddingbryllup.
152
480594
2825
fem dage før vores bryllup.
08:19
It was 7 a.m. I still had on my nightgownnatkjole.
153
483419
4192
Klokken var syv om morgenen,
og jeg var stadig iført natkjole.
08:23
I was workingarbejder on my computercomputer tryingforsøger to finishAfslut a freelancefreelance writingskrivning assignmentopgave,
154
487611
4240
Jeg sad ved computeren og lagde
sidste hånd på en freelance–artikel.
08:27
and I got frustratedfrustreret,
155
491851
1814
Og jeg blev frustreret.
08:29
and ConorConor used my angervrede as an excuseundskyldning
156
493665
3087
Conor brugte min vrede som påskud til
08:32
to put bothbegge of his handshænder around my neckhals
157
496752
3151
at lægge begge hænder om halsen på mig
08:35
and to squeezepresse so tightlystramt that I could not breathetræk vejret or screamskrige,
158
499903
3820
Og klemme så hårdt,
at jeg hverken kunne ånde eller skrige.
08:39
and he used the chokeholdChokehold
159
503723
1824
Og han brugte kvælertaget til at slå
08:41
to hithit my headhoved repeatedlygentagne gange againstmod the wallvæg.
160
505547
4426
mit hoved mod væggen flere gange.
08:45
FiveFem daysdage latersenere, the tenti bruisesblå mærker on my neckhals had just fadedfalmede,
161
509973
5318
Fem dage senere var de 10 blå mærker
på min hals lige blegnet.
08:51
and I put on my mother'smors weddingbryllup dresskjole,
162
515291
2475
Og jeg iførte mig min mors brudekjole
08:53
and I marriedgift him.
163
517766
2317
og giftede mig med ham.
08:55
DespiteTrods what had happenedskete,
164
520083
2281
Trods det, der var sket,
08:58
I was sure we were going to livelevende happilylykkeligt ever after,
165
522364
3519
var jeg sikker på, at vi ville
leve lykkeligt til vores dages ende.
09:01
because I lovedelskede him, and he lovedelskede me so much.
166
525883
4081
For jeg elskede ham,
og han elskede mig så højt.
09:05
And he was very, very sorry.
167
529964
3372
Og han var så ked af det.
09:09
He had just been really stressedunderstregede out by the weddingbryllup
168
533336
3173
Han havde bare været stresset over brylluppet og
09:12
and by becomingblive a familyfamilie with me.
169
536509
2197
udsigten til at stifte familie med mig.
09:14
It was an isolatedisolerede incidentutilsigtet hændelse,
170
538706
1721
Det var en enkeltstående hændelse,
09:16
and he was never going to hurtgøre ondt me again.
171
540427
3596
og han ville aldrig gøre mig ondt igen.
09:19
It happenedskete twiceto gange more on the honeymoonbryllupsrejse.
172
544023
2580
Det skete to gange til
på bryllupsrejsen.
09:22
The first time, I was drivingkørsel to find a secrethemmelighed beachstrand
173
546603
3087
Første gang kørte jeg bil og ville
finde en hemmelig strand,
09:25
and I got lostfaret vild,
174
549690
2702
men fór vild.
09:28
and he punchedudstansede me in the sideside of my headhoved so hardhårdt
175
552392
2970
Han stak mig en knytnæve
på siden af hovedet så hårdt,
09:31
that the other sideside of my headhoved repeatedlygentagne gange hithit
176
555362
2144
at den anden side af hovedet
09:33
the driver'sførerens sideside windowvindue.
177
557506
2407
slog mod sidevinduet flere gange.
09:35
And then a few daysdage latersenere, drivingkørsel home from our honeymoonbryllupsrejse,
178
559913
3366
Nogle få dage senere,
på vej hjem fra bryllupsrejsen,
09:39
he got frustratedfrustreret by trafficTrafik,
179
563279
2283
blev han frustreret over trafikken og
09:41
and he threwkastede a coldkold BigStore MacMac in my faceansigt.
180
565562
3432
smed en kold burger i hovedet på mig.
09:44
ConorConor proceededfortsatte to beatslå me onceenkelt gang or twiceto gange a weekuge
181
568994
2608
Derefter slog Conor mig en til to gange om ugen
09:47
for the nextNæste two and a halfhalvt yearsflere år of our marriageægteskab.
182
571602
3417
i de næste to et halvt år.
09:50
I was mistakenfejl in thinkingtænker that I was uniqueenestående
183
575019
3125
Jeg tog fejl i, at jeg var
09:54
and alonealene in this situationsituation.
184
578144
2643
ene om at være i den situation.
09:56
One in threetre AmericanAmerikansk womenKvinder
185
580787
2191
En ud af tre amerikanske kvinder
09:58
experienceserfaringer domesticindenlandske violencevold or stalkingstalking at some pointpunkt in her life,
186
582978
4152
oplever vold i hjemmet eller stalking på et tidspunkt i sit liv.
10:03
and the CDCCDC reportsrapporter that 15 millionmillion childrenbørn
187
587130
3641
Ifølge en CDC-rapport udsættes 15 millioner børn for vold
10:06
are abusedmisbrugt everyhver yearår, 15 millionmillion.
188
590771
3410
på årsbasis. 15 millioner!
10:10
So actuallyrent faktisk, I was in very good companySelskab.
189
594181
4373
Så jeg var i godt selskab.
10:14
Back to my questionspørgsmål:
190
598554
2416
Tilbage til mit spørgsmål:
10:16
Why did I stayBliv?
191
600970
2495
Hvorfor blev jeg i det?
10:19
The answersvar is easylet.
192
603465
2738
Det er let at svare på:
10:22
I didn't know he was abusingmisbruger me.
193
606203
2688
Jeg vidste ikke, jeg var voldsudsat.
10:24
Even thoughselvom he heldholdt those loadedindlæst gunspistoler to my headhoved,
194
608891
3848
Selv om han holdt
ladte pistoler mod mit hoved,
10:28
pushedskubbet me down stairstrapper,
195
612739
2223
skubbede mig ned ad trappen,
10:30
threatenedtruet to killdræbe our doghund,
196
614962
1381
truede med at dræbe vores hund,
10:32
pulledtrukket the keynøgle out of the carbil ignitiontænding as I drovekørte down the highwayhovedvej,
197
616343
3923
trak nøglen ud af tændingen,
mens jeg kørte ud ad vejen,
10:36
pouredhældt coffeekaffe grindskværner on my headhoved
198
620266
2517
hældte kaffegrums ned over mig,
10:38
as I dressedklædt på for a jobjob interviewinterview,
199
622783
2316
da jeg klædte mig på til jobsamtale,
10:40
I never onceenkelt gang thought of myselfMig selv as a batteredvoldsramte wifekone.
200
625099
4370
tænkte jeg aldrig på mig selv
som en voldsudsat hustru.
10:45
InsteadI stedet, I was a very strongstærk womankvinde
201
629469
3577
I stedet var jeg en meget stærk kvinde,
10:48
in love with a deeplydybt troubledurolige man,
202
633046
2252
der var forelsket i en plaget mand.
10:51
and I was the only personperson on EarthJorden
203
635298
2057
Og kun jeg kunne hjælpe Conor til
10:53
who could help ConorConor faceansigt his demonsdæmoner.
204
637355
3440
at se sine dæmoner i øjnene.
10:56
The other questionspørgsmål everybodyalle asksspørger is,
205
640795
3711
Det andet spørgsmål,
som alle stiller, er:
11:00
why doesn't she just leaveforlade?
206
644506
2417
"Hvorfor går hun ikke bare?"
11:02
Why didn't I walk out? I could have left any time.
207
646923
3951
Hvorfor gik jeg ikke min vej?
Det kunne jeg have gjort når som helst.
11:06
To me, this is the saddestsørgeligste and mostmest painfulsmertefuld questionspørgsmål that people askSpørg,
208
650874
4712
Det er for mig det sørgeligste
og mest smertefulde spørgsmål.
11:11
because we victimsofre know something you usuallysom regel don't:
209
655586
3091
For vi ofre ved noget,
I som regel ikke ved.
11:14
It's incrediblyutroligt dangerousfarligt to leaveforlade an abusermisbrugeren.
210
658677
4393
Det er utrolig farligt
at forlade en voldelig partner.
11:18
Because the finalendelige steptrin in the domesticindenlandske violencevold patternmønster
211
663070
3319
For sidste trin i voldsmønstret er:
11:22
is killdræbe her.
212
666389
2895
"Dræb hende."
11:25
Over 70 percentprocent of domesticindenlandske violencevold murdersmord
213
669284
2541
Over 70% af partnerdrabene sker,
11:27
happenske after the victimoffer has endedsluttede the relationshipforhold,
214
671825
4068
efter at ofret har gjort det forbi.
11:31
after she's gottenfået out,
215
675893
1893
Efter hun er sluppet ud.
11:33
because then the abusermisbrugeren has nothing left to losetabe.
216
677786
3251
For så har voldsmanden ikke mere at miste.
11:36
Other outcomesudfald includeomfatte long-termlangsigtet stalkingstalking,
217
681037
3091
I andre tilfælde fører det til langvarig stalking.
11:40
even after the abusermisbrugeren remarriesgifter sig igen;
218
684128
2952
Selv efter at voldsmanden gifter sig igen.
11:42
denialafslag of financialfinansiel resourcesressourcer;
219
687080
2155
Tilbageholdelse af økonomiske midler
11:45
and manipulationmanipulation of the familyfamilie courtret systemsystem
220
689235
2389
og manipulering af retssystemet
11:47
to terrifyforfærde the victimoffer and her childrenbørn,
221
691624
2823
for at skræmme ofret og hendes børn,
11:50
who are regularlyregelmæssigt forcedtvunget by familyfamilie courtret judgesdommere
222
694447
4926
som jævnligt tvinges af dommere ved familiedomstole
11:55
to spendbruge unsuperviseduden opsyn time
223
699373
1969
til at opholde sig uden opsyn
11:57
with the man who beatslå theirderes mothermor.
224
701342
3671
hos den mand, som slog deres mor.
12:00
And still we askSpørg, why doesn't she just leaveforlade?
225
705013
4175
Alligevel spørger vi:
"Hvorfor går hun ikke bare?"
12:05
I was ablei stand to leaveforlade,
226
709188
1754
Jeg var i stand til at gå på grund af
12:06
because of one finalendelige, sadisticsadistiske beatingprygl
227
710942
2902
en sidste sadistisk mishandling,
12:09
that brokegik i stykker throughigennem my denialafslag.
228
713844
3159
som slog hul på min benægtelse.
12:12
I realizedgik op for that the man who I lovedelskede so much
229
717003
3170
Det gik op for mig, at den mand,
jeg elskede så højt,
12:16
was going to killdræbe me if I let him.
230
720173
2910
ville slå mig ihjel,
hvis jeg lod ham gøre det.
12:18
So I brokegik i stykker the silencestilhed.
231
723083
2515
Så jeg brød tavsheden.
12:21
I told everyonealle sammen:
232
725598
2830
Jeg fortalte alle det.
12:24
the policepoliti, my neighborsnaboer,
233
728428
3785
Politiet, mine naboer,
12:28
my friendsvenner and familyfamilie, totalTotal strangersfremmede,
234
732213
3840
mine venner og min familie. Vildtfremmede.
12:31
and I'm here todayi dag because you all helpedhjulpet me.
235
736053
6854
Og jeg er her i dag,
fordi I alle sammen har hjulpet mig.
12:38
We tendtendens to stereotypestereotype victimsofre
236
742907
2538
Vi har det med
at skære ofrene over en kam
12:41
as grislyuhyggelige headlinesoverskrifter,
237
745445
3062
som uhyggelige overskrifter,
12:44
self-destructiveselvdestruktive womenKvinder, damagedbeskadiget goodsgods.
238
748507
3296
selv–destruktive kvinder, beskadigede varer.
12:47
The questionspørgsmål, "Why does she stayBliv?"
239
751803
3003
Spørgsmålet: "Hvorfor bliver hun?"
12:50
is codekode for some people for, "It's her faultfejl for stayingopholder,"
240
754806
5636
er hos nogle en kode for:"Hun er selv ude om det,
fordi hun bliver."
12:56
as if victimsofre intentionallymed vilje choosevælge to fallefterår in love with menherrer
241
760442
3324
Som om vi ofre aktivt vælger
at falde for mænd,
12:59
intenthensigt upon destroyingødelægge us.
242
763766
2632
der vil knuse os.
13:02
But sincesiden publishingforlagsvirksomhed "CrazyTosset Love,"
243
766398
2504
Men siden jeg udgav "Crazy Love"
13:04
I have heardhørt hundredshundreder of storieshistorier from menherrer and womenKvinder
244
768902
3523
har jeg hørt hundredvis af historier
fra mænd og kvinder,
13:08
who alsoogså got out,
245
772425
2445
som slap væk.
13:10
who learnedlærte an invaluableuvurderlig life lessonlektie from what happenedskete,
246
774870
4380
Som har draget en uvurderlig
lære for livet af det, der er sket.
13:15
and who rebuiltgenopbygget livesliv -- joyousglade, happylykkelig livesliv --
247
779250
4213
Og som har genopbygget deres liv,
et glædefyldt, lykkeligt liv,
13:19
as employeesmedarbejdere, wiveshustruer and mothersmødre,
248
783463
2334
som ansatte, hustruer og mødre.
13:21
livesliv completelyfuldstændig freegratis of violencevold, like me.
249
785797
4681
Et liv helt uden vold.Som jeg selv.
13:26
Because it turnsdrejninger out that I'm actuallyrent faktisk a very typicaltypisk domesticindenlandske violencevold victimoffer
250
790478
4031
Det har vist sig, at jeg
er et typisk offer for vold i hjemmet.
13:30
and a typicaltypisk domesticindenlandske violencevold survivorSurvivor.
251
794509
3444
Og en typisk overlevende
fra vold i hjemmet.
13:33
I remarriedgiftede sig igen a kindvenlig and gentlemild man,
252
797953
4025
Jeg giftede mig anden gang
med en rar og blid mand.
13:37
and we have those threetre kidsbørn.
253
801978
2336
Vi har de tre børn.
13:40
I have that blacksort lablab, and I have that minivanminibus.
254
804314
3401
Jeg har den sorte Labrador og minivanen.
13:43
What I will never have again,
255
807715
3466
Hvad jeg aldrig mere vil have,
13:47
ever,
256
811181
2958
nogen sinde,
13:50
is a loadedindlæst gunkanon heldholdt to my headhoved
257
814139
2125
er en ladt pistol
holdt mod mit hoved
13:52
by someonenogen who sayssiger that he loveselsker me.
258
816264
3643
af en, der siger,
at han elsker mig.
13:55
Right now, maybe you're thinkingtænker,
259
819907
2631
Lige nu tænker I måske:
13:58
"WowWow, this is fascinatingspændende,"
260
822538
1907
"Hvor er det fascinerende."
14:00
or, "WowWow, how stupiddum was she,"
261
824445
3128
Eller: "Hvor har hun dog været dum."
14:03
but this wholehel time, I've actuallyrent faktisk been talkingtaler about you.
262
827573
6003
Men jeg har faktisk
hele tiden talt om jer.
14:09
I promiseløfte you there are severalflere people
263
833576
3517
Jeg lover jer, at der er flere,
14:12
listeninghører efter to me right now
264
837093
1742
der hører på mig her,
14:14
who are currentlyi øjeblikket beingvære abusedmisbrugt
265
838835
3012
som lige nu er voldsudsatte.
14:17
or who were abusedmisbrugt as childrenbørn
266
841847
2515
Eller som blev udsat for vold som børn.
14:20
or who are abusersmisbrugere themselvesdem selv.
267
844362
3370
Eller som selv begår vold.
14:23
AbuseMisbrug could be affectingpåvirker your daughterdatter,
268
847732
1937
Vold kan ramme din datter,
14:25
your sistersøster, your bestbedst friendven right now.
269
849669
5293
din søster, din bedste veninde lige nu.
14:30
I was ablei stand to endende my ownegen crazyhelt vildt love storyhistorie
270
854962
3444
Det lykkedes mig at gøre min egen
vanvittige kærlighedshistorie forbi.
14:34
by breakingbreaking the silencestilhed.
271
858406
2201
Ved at bryde tavsheden.
14:36
I'm still breakingbreaking the silencestilhed todayi dag.
272
860607
2515
Jeg bryder stadig tavsheden i dag.
14:39
It's my way of helpinghjælpe other victimsofre,
273
863122
3816
Det er sådan, jeg hjælper andre ofre.
14:42
and it's my finalendelige requestanmodning of you.
274
866938
3368
Og det er min sidste bøn til jer:
14:46
Talk about what you heardhørt here.
275
870306
2832
Tal om det, I har hørt her.
14:49
AbuseMisbrug thrivestrives only in silencestilhed.
276
873138
3328
Vold trives kun i tavshed.
14:52
You have the powerstrøm to endende domesticindenlandske violencevold
277
876466
3703
I har magten til
at gøre op med vold i hjemmet.
14:56
simplyganske enkelt by shiningskinner a spotlightSpotlight on it.
278
880169
3509
Simpelthen ved at kaste lys på det.
14:59
We victimsofre need everyonealle sammen.
279
883678
3074
Vi ofre har brug for,
15:02
We need everyhver one of you to understandforstå
280
886752
4073
at I alle sammen forstår
15:06
the secretshemmeligheder of domesticindenlandske violencevold.
281
890825
3778
hemmeligheden om vold i hjemmet.
15:10
ShowVis abusemisbrug the lightlys of day by talkingtaler about it
282
894603
2984
Bring volden frem i lyset
ved at tale om den
15:13
with your childrenbørn, your coworkerskollegaer,
283
897587
2127
med jeres børn, jeres kolleger,
15:15
your friendsvenner and familyfamilie.
284
899714
1937
jeres venner og familie.
15:17
RecastOmarbejdning survivorsoverlevende as wonderfulvidunderlig, lovableelskelige people
285
901651
3446
Få et nyt syn på de overlevende
som dejlige, elskelige mennesker
15:20
with fullfuld futuresfutures.
286
905097
2815
med en indholdsrig fremtid.
15:23
RecognizeGenkende the earlytidlig signsskilte of violencevold
287
907912
3481
Få øje på de første tegn på vold.
15:27
and conscientiouslysamvittighedsfuldt interveneintervenere,
288
911393
2833
Og grib ansvarsbevidst ind,
15:30
deescalatenedtrappe it, showat vise victimsofre a safesikker way out.
289
914226
4162
nedtrap volden, vis ofrene en sikker vej ud.
15:34
TogetherSammen we can make our bedssenge,
290
918388
3995
Sammen kan vi gøre vores senge,
15:38
our dinneraftensmad tablestabeller and our familiesfamilier
291
922383
3617
middagsborde og familier
15:41
the safesikker and peacefulfredelig oasesoaser they should be.
292
926000
3257
til de trygge og fredelige oaser,
som de bør være.
15:45
Thank you.
293
929257
1972
Tak.
15:47
(ApplauseBifald)
294
931229
7708
(Bifald)
Translated by Anders Finn Jørgensen
Reviewed by Allan Jensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com