ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Leslie Morgan Steiner: Why domestic violence victims don't leave

Леслі Морґан Стайнер: Чому жертви домашнього насильства залишаються

Filmed:
5,800,883 views

Леслі Морґан Стайнер пережила "скажене кохання" - вона шалено кохала чоловіка, який послідовно знущався з неї і погрожував їй. Стайнер розповідає сумну історію своїх стосунків, аби виправити стереотипи щодо жертв домашнього насильства і пояснити, як ми можемо допомогти подолати табу стосовно цієї проблеми. (Знято на TEDxRainier)
- Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here todayсьогодні to talk about a disturbingтривожна questionпитання,
0
681
3288
Я говоритиму про неприємне питання,
00:19
whichкотрий has an equallyоднаково disturbingтривожна answerвідповісти.
1
3969
3698
відповідь на яке так само неприємна.
00:23
My topicтема is the secretsтаємниці of domesticвітчизняний violenceнасильство,
2
7667
3602
Моя тема - секрети домашнього насильства,
00:27
and the questionпитання I'm going to tackleвирішувати
3
11269
2334
а питання, що його я збираюсь розкрити,
00:29
is the one questionпитання everyoneкожен always asksзапитує:
4
13603
4081
ставить кожна людина:
00:33
Why does she stayзалишитися?
5
17684
1612
Чому вона залишається?
00:35
Why would anyoneбудь хто stayзалишитися with a man who beatsб'є her?
6
19296
3996
Чому вона залишається із чоловіком, який її б'є?
00:39
I'm not a psychiatristпсихіатр, a socialсоціальний workerробітник
7
23292
2977
Я не психіатр, не соціальний працівник,
00:42
or an expertексперт in domesticвітчизняний violenceнасильство.
8
26269
2335
і не експерт з питань домашнього насильства.
00:44
I'm just one womanжінка with a storyісторія to tell.
9
28604
3199
Я - жінка, якій є що розказати.
00:47
I was 22. I had just graduatedзакінчив from HarvardГарвардський університет CollegeКоледж.
10
31803
4513
Мені було 22, я щойно закінчила коледж у Гарварді.
00:52
I had movedпереїхав to NewНові YorkЙорк CityМісто for my first jobробота
11
36316
2472
Я переїхала до Нью-Йорка, бо знайшла там першу роботу -
00:54
as a writerписьменник and editorредактор at SeventeenСімнадцять років magazineжурнал.
12
38788
3296
дописувачки і редакторки журналу "Сімнадцять".
00:57
I had my first apartmentквартира,
13
42084
2240
Я мала першу власну квартиру,
01:00
my first little greenзелений AmericanАмериканський ExpressЕкспрес cardкарта,
14
44324
3200
першу зелену кредитну картку American Express
01:03
and I had a very bigвеликий secretтаємниця.
15
47524
3028
і величезну таємницю.
01:06
My secretтаємниця was that I had this gunпістолет
16
50552
3699
Таємниця полягала в тому, що до моєї скроні
01:10
loadedзавантажений with hollow-pointЕкспансивна bulletsмаркери pointedвказаний at my headголова
17
54251
3438
було приставлено пістолет, заряджений експансивними кулями,
01:13
by the man who I thought was my soulmateSoulmate,
18
57689
2563
який тримав у руках чоловік, якого я вважала своїм ідеалом.
01:16
manyбагато хто, manyбагато хто timesразів.
19
60252
3485
І це траплялося багато разів.
01:19
The man who I lovedлюбив more than anybodyніхто on EarthЗемлі
20
63737
3560
Чоловік, якого я кохала понад усе на світі,
01:23
heldвідбувся a gunпістолет to my headголова and threatenedзагрожує to killвбити me
21
67297
4079
прикладав пістолет до мого чола і погрожував мене вбити.
01:27
more timesразів than I can even rememberзгадаймо.
22
71376
3185
Я навіть не підрахую, скільки разів це траплялось.
01:30
I'm here to tell you the storyісторія of crazyбожевільний love,
23
74561
2743
Я тут, аби розповісти вам історію скаженого кохання,
01:33
a psychologicalпсихологічний trapпастка disguisedзамаскований as love,
24
77304
3184
психологічної пастки, замаскованої під кохання,
01:36
one that millionsмільйони of womenжінки and even a fewмало хто menчоловіки
25
80488
2852
до якої щорічно потрапляють мільйони жінок
01:39
fallпадати into everyкожен yearрік.
26
83340
2381
і навіть кілька чоловіків.
01:41
It mayможе even be your storyісторія.
27
85721
2749
Це може бути навіть ваша історія.
01:44
I don't look like a typicalтиповий domesticвітчизняний violenceнасильство survivorзв'язку з втратою годувальника.
28
88470
3043
Я не схожа на типовий портрет жертви домашнього насильства.
01:47
I have a B.A. in Englishанглійська from HarvardГарвардський університет CollegeКоледж,
29
91513
2306
Я маю диплом бакалавра англійської філології з Гарварду
01:49
an MBAMBA in marketingмаркетинг from WhartonУортон BusinessБізнес SchoolШкола.
30
93819
2362
і диплом магістра з бізнесу від Вортонської бізнес-школи.
01:52
I've spentвитрачений mostнайбільше of my careerкар'єра workingпрацює for FortuneФортуна 500 companiesкомпаній
31
96181
3292
Майже все життя я працювала у компаніях зі списку Fortune 500,
01:55
includingв тому числі JohnsonДжонсон & JohnsonДжонсон, LeoЛев BurnettБернетт and The WashingtonВашингтон PostПост.
32
99473
4272
серед них були Джонсон і Джонсон, Лео Барнетт і Вашинґтон Пост.
01:59
I've been marriedодружений for almostмайже 20 yearsроків to my secondдругий husbandчоловік
33
103745
3796
Зі своїм другим чоловіком я прожила вже майже 20 років,
02:03
and we have threeтри kidsдіти togetherразом.
34
107541
2789
у нас троє дітей.
02:06
My dogпес is a blackчорний labлабораторія, and I driveїхати a HondaHonda OdysseyОдіссея minivanМінівен.
35
110330
4229
Я маю чорного лабрадора і мінівен Honda Odyssey.
02:10
(LaughterСміх)
36
114559
2480
(Сміх)
02:12
So my first messageповідомлення for you is that domesticвітчизняний violenceнасильство
37
117039
2719
Звідси моє перше твердження: домашнє насильство
02:15
happensбуває to everyoneкожен --
38
119758
2368
може торкнутися кожного,
02:18
all racesрас, all religionsрелігії, all incomeдохід and educationосвіта levelsрівні.
39
122126
4176
незалежно від раси, релігії, доходів або рівня освіти.
02:22
It's everywhereскрізь.
40
126302
1939
Воно всюди.
02:24
And my secondдругий messageповідомлення is that everyoneкожен thinksдумає
41
128241
2520
Моє друге твердження: усі вважають,
02:26
domesticвітчизняний violenceнасильство happensбуває to womenжінки,
42
130761
2118
що домашнє насильство стосується лише жінок,
02:28
that it's a women'sжіночий issueпроблема.
43
132879
2268
що це жіноча проблема.
02:31
Not exactlyточно.
44
135147
2219
Не зовсім так.
02:33
Over 85 percentвідсоток of abusersосіб, що зловживають are menчоловіки, and domesticвітчизняний abuseзловживання
45
137366
4112
Понад 85% насильників - чоловіки, а домашнє насильство
02:37
happensбуває only in intimateІнтимний, interdependentвзаємозалежні, long-termдовгий строк relationshipsвідносини,
46
141478
5918
трапляється лише у близьких, взаємозалежних, довготривалих стосунках,
02:43
in other wordsслова, in familiesсім'ї,
47
147396
2169
іншими словами, в сім'ї.
02:45
the last placeмісце we would want or expectчекати to find violenceнасильство,
48
149565
3865
Це місце, де ми найменше сподіваємося стикнутись з жорстокістю,
02:49
whichкотрий is one reasonпричина domesticвітчизняний abuseзловживання is so confusingзаплутаний.
49
153430
4278
і саме тому проблема домашнього насильства збиває нас з пантелику.
02:53
I would have told you myselfя сам that I was the last personлюдина on EarthЗемлі
50
157708
3551
Я сама запевнила б вас, що я зовсім не та людина,
02:57
who would stayзалишитися with a man who beatsб'є me,
51
161259
2572
яка погодиться залишатися з чоловіком, який мене б'є.
02:59
but in factфакт I was a very typicalтиповий victimжертва because of my ageвік.
52
163831
3407
Але насправді я була типовою жертвою через свій вік.
03:03
I was 22, and in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
53
167238
3285
Мені було 22 роки, а в Сполучених Штатах
03:06
womenжінки agesстоліття 16 to 24 are threeтри timesразів as likelyшвидше за все
54
170523
3849
жінки між 16 і 24 роками мають втричі більше шансів
03:10
to be domesticвітчизняний violenceнасильство victimsжертви
55
174372
2761
стати жертвами домашнього насильства,
03:13
as womenжінки of other agesстоліття,
56
177133
2815
ніж жінки інших вікових груп.
03:15
and over 500 womenжінки and girlsдівчатка this ageвік
57
179948
3303
Понад 500 жінок і дівчат із цієї вікової категорії
03:19
are killedубитий everyкожен yearрік by abusiveобразливих partnersпартнери,
58
183251
3571
гинуть щороку у США від рук своїх партнерів,
03:22
boyfriendsBoyfriends, and husbandsчоловіки in the UnitedЮнайтед StatesШтати.
59
186822
4633
хлопців або чоловіків.
03:27
I was alsoтакож a very typicalтиповий victimжертва because I knewзнав nothing
60
191455
3060
Я була типовою жертвою ще й тому, що нічого не знала
03:30
about domesticвітчизняний violenceнасильство, its warningУВАГА signsзнаки or its patternsвізерунки.
61
194515
4585
про домашнє насильство, його форми і ранні ознаки.
03:35
I metзустрілися ConorКонор on a coldхолодний, rainyдощова JanuaryСічень night.
62
199100
5065
Я зустріла Конора холодного, дощового січневого вечора.
03:40
He satсидів nextдалі to me on the NewНові YorkЙорк CityМісто subwayметро,
63
204165
2963
Він сидів біля мене у вагоні нью-йоркського метро
03:43
and he startedпочався chattingв чаті me up.
64
207128
2139
і заговорив першим.
03:45
He told me two things.
65
209267
1868
Він розповів мені дві речі:
03:47
One was that he, too, had just graduatedзакінчив from an IvyПлющ LeagueЛіга schoolшкола,
66
211135
3802
по-перше, він так само, як і я, щойно закінчив університет з асоціації Ліги плюща,
03:50
and that he workedпрацював at a very impressiveвражаюче WallСтіна StreetВулиця bankбанк.
67
214937
4355
по-друге, він працював в одному з відомих банків на Волл-стріт.
03:55
But what madeзроблений the biggestнайбільший impressionвраження on me that first meetingзустріч
68
219292
3660
А найбільше враження на мене справило те,
03:58
was that he was smartрозумний and funnyсмішно
69
222952
3288
що він був розумним і дотепним,
04:02
and he lookedподивився like a farmферма boyхлопчик.
70
226240
1400
хоча виглядав як хлопчина з ферми.
04:03
He had these bigвеликий cheeksщоки, these bigвеликий appleяблуко cheeksщоки
71
227640
2347
У нього були такі великі щоки, наче яблука,
04:05
and this wheat-blondПшениця блондин hairволосся,
72
229987
1685
і пшеничне волосся -
04:07
and he seemedздавалося so sweetсолодкий.
73
231672
3287
він був таким милим.
04:10
One of the smartestнайрозумніший things ConorКонор did, from the very beginningпочаток,
74
234959
3784
Конор з самого початку вчинив дуже хитро:
04:14
was to createстворити the illusionілюзія that I was the dominantдомінуючий partnerпартнер in the relationshipвідносини.
75
238743
5574
він створив ілюзію, ніби то я була домінуючим партнером в стосунках.
04:20
He did this especiallyособливо at the beginningпочаток
76
244317
2201
Особливо напочатку:
04:22
by idolizingідеалізація me.
77
246518
2866
він обожнював мене.
04:25
We startedпочався datingзнайомство, and he lovedлюбив everything about me,
78
249384
3286
Ми почали зустрічатись, і йому подобалося в мені усе:
04:28
that I was smartрозумний, that I'd goneпішов to HarvardГарвардський університет,
79
252670
1684
мій розум, те, що я закінчила Гарвард,
04:30
that I was passionateпристрасний about helpingдопомагає teenageпідліток girlsдівчатка, and my jobробота.
80
254354
3030
те, що я з захопленням ставилася до своєї роботи і допомоги дівчатам-підліткам.
04:33
He wanted to know everything about my familyсім'я
81
257384
2531
Він хотів дізнатися все про мою родину,
04:35
and my childhoodдитинство and my hopesнадії and dreamsмрії.
82
259915
2616
про моє дитинство, про мої мрії і сподівання.
04:38
ConorКонор believedвірив in me, as a writerписьменник and a womanжінка,
83
262531
3634
Конор мав стільки віри в мене, як в жінку і як у письменника -
04:42
in a way that no one elseінакше ever had.
84
266165
3679
ніхто в мене так сильно не вірив.
04:45
And he alsoтакож createdстворений a magicalчарівний atmosphereатмосфера of trustдовіра betweenміж us
85
269844
4325
Він також створив між нами чарівну атмосферу довіри,
04:50
by confessingВизнаючи his secretтаємниця,
86
274169
2520
розповівши мені власну таємницю:
04:52
whichкотрий was that, as a very youngмолодий boyхлопчик startingпочинаючи at ageвік fourчотири,
87
276689
4480
у дуже ранньому віці, починаючи з чотирьох років
04:57
he had been savagelyспалювання жорстоко and repeatedlyнеодноразово physicallyфізично abusedзловживали
88
281169
2911
він багаторазово зазнавав жорстокого насильства
04:59
by his stepfatherВітчим,
89
284080
1686
від свого вітчима.
05:01
and the abuseзловживання had gottenотримав so badпоганий that he had had to dropпадіння out of schoolшкола in eighthвосьмий gradeклас,
90
285766
3940
Коли все стало зовсім погано, у восьмому класі він пішов зі школи,
05:05
even thoughхоча he was very smartрозумний,
91
289706
2619
хоча дуже добре вчився.
05:08
and he'dвін буде spentвитрачений almostмайже 20 yearsроків rebuildingперебудова his life.
92
292325
3256
Йому знадобилось 20 років, аби налагодити своє життя.
05:11
WhichЯкий is why that IvyПлющ LeagueЛіга degreeступінь
93
295581
3156
Ось чому диплом престижного університету,
05:14
and the WallСтіна StreetВулиця jobробота and his brightяскравий shinyблискучі futureмайбутнє
94
298737
2813
робота на Волл-стріт і велике майбутнє
05:17
meantозначало so much to him.
95
301550
2571
мали для нього таке значення.
05:20
If you had told me
96
304121
2144
Якби хтось мені сказав,
05:22
that this smartрозумний, funnyсмішно, sensitiveчутливий man who adoredобожнював me
97
306265
5364
ще цей розумний, дотепний, чутливий чоловік, який мене обожнював,
05:27
would one day dictateдиктувати whetherчи то or not I woreносив makeupмакіяж,
98
311629
4383
колись буде наказувати мені, чи можу я нафарбуватись,
05:31
how shortкороткий my skirtsспідниці were,
99
316012
2050
якою має бути довжина моєї спідниці,
05:33
where I livedщо жив, what jobsробочі місця I tookвзяв,
100
318062
1930
де мені жити, де працювати,
05:35
who my friendsдрузі were and where I spentвитрачений ChristmasРіздво,
101
319992
3364
з ким товаришувати і де проводити Різдво,
05:39
I would have laughedсміявся at you,
102
323356
1948
я б померла зі сміху.
05:41
because there was not a hintнатяк of violenceнасильство or controlКОНТРОЛЬ
103
325304
3048
Бо на початку стосунків Конор не подавав жодного натяку
05:44
or angerгнів in ConorКонор at the beginningпочаток.
104
328352
3484
на жорстокість чи жагу контролю.
05:47
I didn't know that the first stageетап
105
331836
3125
Я не мала гадки, що перша стадія
05:50
in any domesticвітчизняний violenceнасильство relationshipвідносини
106
334961
2375
у стосунках, що ведуть до домашнього насильства, -
05:53
is to seduceспокусити and charmчарівність the victimжертва.
107
337336
3652
це зваблення жертви.
05:56
I alsoтакож didn't know that the secondдругий stepкрок is to isolateізолювати the victimжертва.
108
340988
4760
Я також не знала, що друга стадія - ізоляція жертви.
06:01
Now, ConorКонор did not come home one day and announceоголосити,
109
345748
4154
Звичайно, Конор не повернувся одного дня з роботи і не сказав:
06:05
"You know, hey, all this RomeoРомео and JulietДжульєтта stuffречі has been great,
110
349902
3134
"От ми добре погралися в Ромео і Джульєтту,
06:08
but I need to moveрухатися into the nextдалі phaseфаза
111
353036
2005
час рухатись далі:
06:10
where I isolateізолювати you and I abuseзловживання you" — (LaughterСміх) —
112
355041
4179
зараз я ізолюю тебе і буду з тебе знущатись" - (Сміх) -
06:15
"so I need to get you out of this apartmentквартира
113
359220
1355
"отож, нам треба виїхати з цієї квартири,
06:16
where the neighborsсусіди can hearпочуй you scream... Konlase Burliausia City Strangartartonisklю Strase "City
114
360575
1641
бо сусіди почують, як ти верещиш,
06:18
and out of this cityмісто where you have friendsдрузі and familyсім'я
115
362216
2473
і покинути місто, де живуть твої друзі, сім'я
06:20
and coworkersспівробітниками who can see the bruisesсиняки."
116
364689
3306
і колеги, які помітять твої синці".
06:23
InsteadЗамість цього, ConorКонор cameприйшов home one FridayП'ятниця eveningвечір
117
367995
4221
Натомість, Конор якось повернувся додому в п'ятницю ввечері
06:28
and he told me that he had quitкинути his jobробота that day,
118
372216
2731
і сказав мені, що щойно звільнився з роботи,
06:30
his dreamмрія jobробота,
119
374947
2465
з роботи своєї мрії,
06:33
and he said that he had quitкинути his jobробота because of me,
120
377412
4141
і сказав, що він зробив це через мене,
06:37
because I had madeзроблений him feel so safeбезпечний and lovedлюбив
121
381553
3178
бо зі мною йому було так затишно і добре,
06:40
that he didn't need to proveдовести himselfсам on WallСтіна StreetВулиця anymoreбільше,
122
384731
3123
що в нього більше не було потреби щось комусь доводити за допомогою Волл-стріт.
06:43
and he just wanted to get out of the cityмісто
123
387854
2515
Тепер він просто хотів поїхати з міста,
06:46
and away from his abusiveобразливих, dysfunctionalнеблагополучних familyсім'я,
124
390369
2978
подалі від своєї жахливої родини,
06:49
and moveрухатися to a tinyкрихітна townмісто in NewНові EnglandАнглія
125
393347
3122
переїхати в маленьке містечко в Новій Англії,
06:52
where he could startпочати his life over with me by his sideсторона.
126
396469
3573
де він міг почати життя спочатку, поруч зі мною.
06:55
Now, the last thing I wanted to do was leaveзалишати NewНові YorkЙорк,
127
400042
3866
Я ні в якому разі не хотіла покинути Нью-Йорк
06:59
and my dreamмрія jobробота,
128
403908
3607
і улюблену роботу,
07:03
but I thought you madeзроблений sacrificesжертви for your soulmateSoulmate,
129
407515
2583
але я вирішила, що інколи треба йти на жертви заради кохання,
07:05
so I agreedпогодився, and I quitкинути my jobробота,
130
410098
3464
тому я погодилася, звільнилася з роботи,
07:09
and ConorКонор and I left ManhattanМанхеттен togetherразом.
131
413562
2631
і ми з Конором покинули Мангеттен.
07:12
I had no ideaідея I was fallingпадіння into crazyбожевільний love,
132
416193
4366
Я й гадки не мала, що рухаюся до скаженого кохання,
07:16
that I was walkingходити headfirstголовою into a carefullyобережно laidпокладений
133
420559
3632
добровільно прямую до ретельно підготовленої для мене
07:20
physicalфізичний, financialфінансовий and psychologicalпсихологічний trapпастка.
134
424191
4980
фізичної, фінансової і психологічної пастки.
07:25
The nextдалі stepкрок in the domesticвітчизняний violenceнасильство patternвізерунок
135
429171
2320
Наступна стадія побутового насильства -
07:27
is to introduceвводити the threatзагроза of violenceнасильство
136
431491
4282
вперше застосувати погрози
07:31
and see how she reactsреагує.
137
435773
2199
і подивитись на її реакцію.
07:33
And here'sось тут where those gunsгармати come in.
138
437972
2709
Ось коли з'являються пістолети.
07:36
As soonскоро as we movedпереїхав to NewНові EnglandАнглія -- you know,
139
440681
2918
Щойно ми переїхали до Нової Англії, пам'ятаєте,
07:39
that placeмісце where ConnorКоннор was supposedпередбачалося to feel so safeбезпечний --
140
443599
2738
цього місця, де Конор збирався жити у затишку і безпеці,
07:42
he boughtкупив threeтри gunsгармати.
141
446337
2416
він купив три пістолети.
07:44
He keptзбережений one in the gloveрукавичка compartmentвідділення of our carмашина.
142
448753
3440
Один він тримав у машині,
07:48
He keptзбережений one underпід the pillowsподушки on our bedліжко,
143
452193
2656
другий - у себе під подушкою,
07:50
and the thirdтретій one he keptзбережений in his pocketкишеня at all timesразів.
144
454849
3162
а третій завжди був в нього в кишені.
07:53
And he said that he neededнеобхідний those gunsгармати
145
458011
2318
Він пояснив, що має потребу в цих пістолетах
07:56
because of the traumaтравма he'dвін буде experiencedдосвідчений as a youngмолодий boyхлопчик.
146
460329
2796
через психологічну травму, яку зазнав в дитинстві.
07:59
He neededнеобхідний them to feel protectedзахищений.
147
463125
2484
Він мав у них потребу, аби почуватися в безпеці.
08:01
But those gunsгармати were really a messageповідомлення for me,
148
465609
2912
Але насправді пістолети були сигналом для мене,
08:04
and even thoughхоча he hadn'tне було raisedпіднятий a handрука to me,
149
468521
2694
і навіть якщо він ще не підняв на мене руку,
08:07
my life was alreadyвже in graveмогила dangerнебезпека everyкожен minuteхвилина of everyкожен day.
150
471215
5806
моє життя вже було в небезпеці щодня і щохвилини.
08:12
ConorКонор first physicallyфізично attackedнапали me
151
477021
3573
Конор вперше напав на мене
08:16
fiveп'ять daysдні before our weddingвесілля.
152
480594
2825
за п'ять днів до весілля.
08:19
It was 7 a.m. I still had on my nightgownНічні сорочки.
153
483419
4192
Була 7 ранку, я ще була в нічній сорочці.
08:23
I was workingпрацює on my computerкомп'ютер tryingнамагаюся to finishзакінчити a freelanceнезалежний writingписати assignmentприсвоєння,
154
487611
4240
Я працювала за комп'ютером, намагаючись закінчити статтю на замовлення.
08:27
and I got frustratedрозчарований,
155
491851
1814
Я була роздратована,
08:29
and ConorКонор used my angerгнів as an excuseвибачте
156
493665
3087
і Конор скористався цим приводом:
08:32
to put bothобидва of his handsруки around my neckшия
157
496752
3151
він поклав руки мені на шию,
08:35
and to squeezeстиснути so tightlyщільно that I could not breatheдихай or scream... Konlase Burliausia City Strangartartonisklю Strase "City,
158
499903
3820
і стиснув їх так міцно, що я не могла ні кричати, ні дихати.
08:39
and he used the chokeholdchokehold
159
503723
1824
Тримаючи мене таким чином,
08:41
to hitхіт my headголова repeatedlyнеодноразово againstпроти the wallстіна.
160
505547
4426
він бив мою голову об стіну.
08:45
FiveП'ять daysдні laterпізніше, the tenдесять bruisesсиняки on my neckшия had just fadedзник,
161
509973
5318
Через п'ять днів, коли десять синців ледве зникли з моєї шиї,
08:51
and I put on my mother'sмати weddingвесілля dressплаття,
162
515291
2475
я одягла весільну сукню моєї матері
08:53
and I marriedодружений him.
163
517766
2317
і вийшла за нього заміж.
08:55
DespiteНезважаючи на what had happenedсталося,
164
520083
2281
Попри те, що сталось,
08:58
I was sure we were going to liveжити happilyна щастя ever after,
165
522364
3519
я була впевнена, що ми будемо жити довго й щасливо,
09:01
because I lovedлюбив him, and he lovedлюбив me so much.
166
525883
4081
бо я його кохала і він також сильно мене кохав.
09:05
And he was very, very sorry.
167
529964
3372
І йому було так надзвичайно шкода.
09:09
He had just been really stressedпідкреслив out by the weddingвесілля
168
533336
3173
Він так хвилювався через весілля
09:12
and by becomingстає a familyсім'я with me.
169
536509
2197
і через те, що ми станемо сім'єю,
09:14
It was an isolatedізольований incidentінцидент,
170
538706
1721
і то був один-однесенький раз -
09:16
and he was never going to hurtболяче me again.
171
540427
3596
він ніколи більше не завдасть мені болю.
09:19
It happenedсталося twiceдвічі more on the honeymoonмедовий місяць.
172
544023
2580
Він зробив це двічі під час медового місяця.
09:22
The first time, I was drivingводіння to find a secretтаємниця beachПляжний
173
546603
3087
Вперше, коли ми шукали таємний пляж, я була за кермом
09:25
and I got lostзагублений,
174
549690
2702
і заблукала,
09:28
and he punchedперфорований me in the sideсторона of my headголова so hardважко
175
552392
2970
а він вдарив мене по голові так, що від сили його удару
09:31
that the other sideсторона of my headголова repeatedlyнеодноразово hitхіт
176
555362
2144
моя голова кілька разів стусанула скло
09:33
the driver'sводій sideсторона windowвікно.
177
557506
2407
з боку водія.
09:35
And then a fewмало хто daysдні laterпізніше, drivingводіння home from our honeymoonмедовий місяць,
178
559913
3366
Кілька днів потому, по дорозі додому,
09:39
he got frustratedрозчарований by trafficтрафік,
179
563279
2283
він роздратувався через дорожній рух
09:41
and he threwкинув a coldхолодний BigВеликий MacMac in my faceобличчя.
180
565562
3432
і кинув мені в обличчя холодний Біг Мак.
09:44
ConorКонор proceededприступив to beatбити me onceодин раз or twiceдвічі a weekтиждень
181
568994
2608
Конор бив мене один чи два рази на тиждень
09:47
for the nextдалі two and a halfполовина yearsроків of our marriageшлюб.
182
571602
3417
протягом двох з половиною років нашого шлюбу.
09:50
I was mistakenпомилково in thinkingмислення that I was uniqueунікальний
183
575019
3125
Я помилялася, думаючи, що я єдина
09:54
and aloneпоодинці in this situationситуація.
184
578144
2643
потрапила в таку ситуацію.
09:56
One in threeтри AmericanАмериканський womenжінки
185
580787
2191
Кожна третя американка
09:58
experiencesдосвід domesticвітчизняний violenceнасильство or stalkingпереслідування at some pointточка in her life,
186
582978
4152
хоча б раз у житті зазнала побутового насильства.
10:03
and the CDCCDC reportsзвіти that 15 millionмільйон childrenдіти
187
587130
3641
За статистикою Центру із запобігання захворюванням,
10:06
are abusedзловживали everyкожен yearрік, 15 millionмільйон.
188
590771
3410
щороку жертвами насильства стають 15 мільйонів дітей.
10:10
So actuallyнасправді, I was in very good companyкомпанія.
189
594181
4373
Отже, я була в непоганій компанії.
10:14
Back to my questionпитання:
190
598554
2416
Повернемось до запитання:
10:16
Why did I stayзалишитися?
191
600970
2495
чому я лишилась з ним?
10:19
The answerвідповісти is easyлегко.
192
603465
2738
Відповідь проста.
10:22
I didn't know he was abusingзловживання me.
193
606203
2688
Я не знала, що він знущається наді мною.
10:24
Even thoughхоча he heldвідбувся those loadedзавантажений gunsгармати to my headголова,
194
608891
3848
Навіть коли він тримав заряджений пістолет біля моєї скроні,
10:28
pushedштовхнув me down stairsСходи,
195
612739
2223
штовхав мене зі сходів,
10:30
threatenedзагрожує to killвбити our dogпес,
196
614962
1381
погрожував вбити нашу собаку,
10:32
pulledвитягнув the keyключ out of the carмашина ignitionзапалювання as I droveїхав down the highwayшосе,
197
616343
3923
витягнув ключ з запалювання, коли я їхала по автотрасі,
10:36
pouredллється coffeeкава grindsперемелює on my headголова
198
620266
2517
вилив кавову гущу мені на голову
10:38
as I dressedодягнений for a jobробота interviewінтерв'ю,
199
622783
2316
тоді, коли я збиралася на співбесіду,
10:40
I never onceодин раз thought of myselfя сам as a batteredпобитий wifeдружина.
200
625099
4370
я жодного разу не подумала, що я - жертва насилля.
10:45
InsteadЗамість цього, I was a very strongсильний womanжінка
201
629469
3577
Натомість я вважала себе сильною жінкою,
10:48
in love with a deeplyглибоко troubledстурбований man,
202
633046
2252
яка кохає чоловіка з серйозними проблемами,
10:51
and I was the only personлюдина on EarthЗемлі
203
635298
2057
і саме я була тою єдиною в світі людиною,
10:53
who could help ConorКонор faceобличчя his demonsдемони.
204
637355
3440
яка могла допомогти Конору у боротьбі з його примарами.
10:56
The other questionпитання everybodyкожен asksзапитує is,
205
640795
3711
Інше питання, яке виникає у кожного:
11:00
why doesn't she just leaveзалишати?
206
644506
2417
чому вона не залишила його?
11:02
Why didn't I walkходити out? I could have left any time.
207
646923
3951
Чому я не пішла з дому? Я ж могла піти, коли б не забажала.
11:06
To me, this is the saddestсумне and mostнайбільше painfulболісний questionпитання that people askзапитай,
208
650874
4712
З усіх питань, які мені ставлять, це найболючіше для мене.
11:11
because we victimsжертви know something you usuallyзазвичай don't:
209
655586
3091
Бо жертви насильства знають дещо, про що ви не здогадуєтесь.
11:14
It's incrediblyнеймовірно dangerousнебезпечний to leaveзалишати an abuserкривдником.
210
658677
4393
Піти від свого насильника - це дуже небезпечно.
11:18
Because the finalфінал stepкрок in the domesticвітчизняний violenceнасильство patternвізерунок
211
663070
3319
Бо остання стадія домашнього насильства -
11:22
is killвбити her.
212
666389
2895
це вбити її.
11:25
Over 70 percentвідсоток of domesticвітчизняний violenceнасильство murdersвбивств
213
669284
2541
Понад 70% вбивств на ґрунті домашнього насильства
11:27
happenстатися after the victimжертва has endedзакінчився the relationshipвідносини,
214
671825
4068
відбуваються, коли жертва розірвала стосунки з насильником,
11:31
after she's gottenотримав out,
215
675893
1893
коли вона покинула пастку -
11:33
because then the abuserкривдником has nothing left to loseвтрачати.
216
677786
3251
тоді насильнику вже немає що втрачати.
11:36
Other outcomesнаслідки includeвключати long-termдовгий строк stalkingпереслідування,
217
681037
3091
Інші можливі наслідки - це довготривале переслідування,
11:40
even after the abuserкривдником remarriesповторного;
218
684128
2952
навіть після того, як насильник одружується знов,
11:42
denialзаперечення of financialфінансовий resourcesресурси;
219
687080
2155
відмова у фінансовій підтримці
11:45
and manipulationманіпуляції of the familyсім'я courtсуд systemсистема
220
689235
2389
і маніпулювання судом із сімейних справ,
11:47
to terrifyжах the victimжертва and her childrenдіти,
221
691624
2823
аби залякати жертву та її дітей,
11:50
who are regularlyрегулярно forcedзмушений by familyсім'я courtсуд judgesсудді
222
694447
4926
які за рішенням судді змушені
11:55
to spendвитрачати unsupervisedбез нагляду time
223
699373
1969
регулярно і без стороннього контролю
11:57
with the man who beatбити theirїх motherмама.
224
701342
3671
проводити час із чоловіком, який бив їхню матір.
12:00
And still we askзапитай, why doesn't she just leaveзалишати?
225
705013
4175
І ми все ще дивуємось, чому вона не йде від нього?
12:05
I was ableздатний to leaveзалишати,
226
709188
1754
Я змогла покинути його
12:06
because of one finalфінал, sadisticсадистські beatingбити
227
710942
2902
через останнє жорстоке побиття,
12:09
that brokeзламався throughчерез my denialзаперечення.
228
713844
3159
яке змусило мене подивитись правді в очі.
12:12
I realizedусвідомлено that the man who I lovedлюбив so much
229
717003
3170
Я зрозуміла, що той, кого я так кохала,
12:16
was going to killвбити me if I let him.
230
720173
2910
вб'є мене, якщо дозволять обставини.
12:18
So I brokeзламався the silenceтиша.
231
723083
2515
Отже, я перестала мовчати.
12:21
I told everyoneкожен:
232
725598
2830
Я розповіла усім:
12:24
the policeполіція, my neighborsсусіди,
233
728428
3785
поліції, сусідам,
12:28
my friendsдрузі and familyсім'я, totalзагальна кількість strangersнезнайомці,
234
732213
3840
друзям, своїй родині, незнайомцям.
12:31
and I'm here todayсьогодні because you all helpedдопомагав me.
235
736053
6854
Це завдяки вашій допомозі я можу зараз виступати тут.
12:38
We tendсхильні to stereotypeстереотип victimsжертви
236
742907
2538
Ми схильні вигадувати стереотипи щодо жертв,
12:41
as grislyжахливе headlinesзаголовки,
237
745445
3062
застосовуючи до них газетні штампи:
12:44
self-destructiveсаморуйнівної womenжінки, damagedпошкоджено goodsтовари.
238
748507
3296
"жінки зі схильністю до самознищення", "зіпсований товар".
12:47
The questionпитання, "Why does she stayзалишитися?"
239
751803
3003
У запитання "Чому вона не піде?"
12:50
is codeкод for some people for, "It's her faultвини for stayingзалишаючись,"
240
754806
5636
деякі люди вкладають зміст "вона сама винна, що залишилась",
12:56
as if victimsжертви intentionallyнавмисно chooseвибирай to fallпадати in love with menчоловіки
241
760442
3324
вважаючи, що жінки навмисно закохуються у чоловіків,
12:59
intentнамір uponна destroyingруйнуючи us.
242
763766
2632
здатних завдати їм шкоди.
13:02
But sinceз publishingпублікація "CrazyБожевільний Love,"
243
766398
2504
Але з моменту публікації книги "Скажене кохання"
13:04
I have heardпочув hundredsсотні of storiesоповідання from menчоловіки and womenжінки
244
768902
3523
я почула сотні розповідей жінок і чоловіків,
13:08
who alsoтакож got out,
245
772425
2445
яким також вдалось втекти,
13:10
who learnedнавчився an invaluableбезцінні life lessonурок from what happenedсталося,
246
774870
4380
які винесли безцінний урок зі свого досвіду
13:15
and who rebuiltперебудований livesживе -- joyousрадісні, happyщасливий livesживе --
247
779250
4213
і зуміли відбудувати своє життя - почати щасливе життя
13:19
as employeesспівробітники, wivesдружини and mothersматерів,
248
783463
2334
у ролі працівників, дружин, матерів,
13:21
livesживе completelyповністю freeбезкоштовно of violenceнасильство, like me.
249
785797
4681
життя, вільне від насильства, як моє власне.
13:26
Because it turnsвиявляється out that I'm actuallyнасправді a very typicalтиповий domesticвітчизняний violenceнасильство victimжертва
250
790478
4031
Виходить, що я типова жертва домашнього насильства
13:30
and a typicalтиповий domesticвітчизняний violenceнасильство survivorзв'язку з втратою годувальника.
251
794509
3444
і типова колишня жертва.
13:33
I remarriedвийшла заміж a kindдоброзичливий and gentleніжний man,
252
797953
4025
Я одружилася знову, з чутливим і добрим чоловіком,
13:37
and we have those threeтри kidsдіти.
253
801978
2336
у нас троє дітей.
13:40
I have that blackчорний labлабораторія, and I have that minivanМінівен.
254
804314
3401
Я маю чорного лабрадора і мінівен.
13:43
What I will never have again,
255
807715
3466
Але одної речі в мене вже ніколи не буде,
13:47
ever,
256
811181
2958
ніколи в житті
13:50
is a loadedзавантажений gunпістолет heldвідбувся to my headголова
257
814139
2125
не буде зарядженого пістолету біля моєї скроні,
13:52
by someoneхтось who saysкаже that he lovesлюбить me.
258
816264
3643
що його тримає людина, яка каже, що кохає мене.
13:55
Right now, maybe you're thinkingмислення,
259
819907
2631
Можливо ви думаєте:
13:58
"WowWow, this is fascinatingзахоплююче,"
260
822538
1907
"Яка дивовижна історія!"
14:00
or, "WowWow, how stupidтупий was she,"
261
824445
3128
або "Якою ж вона була дурепою",
14:03
but this wholeцілий time, I've actuallyнасправді been talkingговорити about you.
262
827573
6003
але весь цей час я розповідала про вас.
14:09
I promiseобіцяю you there are severalкілька people
263
833576
3517
Я можу запевнити вас, що декілька людей,
14:12
listeningслухати to me right now
264
837093
1742
які мене зараз слухають,
14:14
who are currentlyв даний час beingбуття abusedзловживали
265
838835
3012
зазнають насильства від близької людини,
14:17
or who were abusedзловживали as childrenдіти
266
841847
2515
або зазнали в дитинстві,
14:20
or who are abusersосіб, що зловживають themselvesсамі.
267
844362
3370
або самі чинили насильство.
14:23
AbuseЗловживання could be affectingвпливає your daughterдочка,
268
847732
1937
Проблема насильства може стосуватися вашої дитини,
14:25
your sisterсестра, your bestнайкраще friendдруг right now.
269
849669
5293
вашої сестри, вашої найкращої подруги, зараз.
14:30
I was ableздатний to endкінець my ownвласний crazyбожевільний love storyісторія
270
854962
3444
Мені вдалося вирватись зі скаженого кохання,
14:34
by breakingрозбити the silenceтиша.
271
858406
2201
бо я почала говорити.
14:36
I'm still breakingрозбити the silenceтиша todayсьогодні.
272
860607
2515
Зараз я говорю про це,
14:39
It's my way of helpingдопомагає other victimsжертви,
273
863122
3816
бо таким чином я допомагаю жертвам.
14:42
and it's my finalфінал requestзапит of you.
274
866938
3368
Прошу вас:
14:46
Talk about what you heardпочув here.
275
870306
2832
говоріть про те, що тут почули.
14:49
AbuseЗловживання thrivesпроцвітає only in silenceтиша.
276
873138
3328
Насильство не любить галасу.
14:52
You have the powerвлада to endкінець domesticвітчизняний violenceнасильство
277
876466
3703
У вас є можливість покласти кінець домашньому насильству,
14:56
simplyпросто by shiningсвітиться a spotlightSpotlight on it.
278
880169
3509
просто привертаючи до нього увагу.
14:59
We victimsжертви need everyoneкожен.
279
883678
3074
Нам, жертвам, потрібен кожний.
15:02
We need everyкожен one of you to understandзрозуміти
280
886752
4073
Нам треба, щоб кожен знав
15:06
the secretsтаємниці of domesticвітчизняний violenceнасильство.
281
890825
3778
секрети домашнього насильства.
15:10
ShowПоказати abuseзловживання the lightсвітло of day by talkingговорити about it
282
894603
2984
Витягніть насильство на світло, розмовляючи про нього
15:13
with your childrenдіти, your coworkersспівробітниками,
283
897587
2127
зі своїми дітьми, колегами,
15:15
your friendsдрузі and familyсім'я.
284
899714
1937
друзями і родичами.
15:17
RecastПереробити survivorsвижили as wonderfulчудово, lovableпривабливий people
285
901651
3446
Запишіть колишніх жертв до категорії чудових людей
15:20
with fullповний futuresФ'ючерси.
286
905097
2815
з повноцінним майбутнім.
15:23
RecognizeВизнати the earlyрано signsзнаки of violenceнасильство
287
907912
3481
Розпізнайте ранні ознаки насильства
15:27
and conscientiouslyсумлінно interveneвтрутитися,
288
911393
2833
і втручайтеся з чистим сумлінням,
15:30
deescalatedeescalate it, showпоказати victimsжертви a safeбезпечний way out.
289
914226
4162
допоможіть жертвам знайти безпечний вихід.
15:34
TogetherРазом we can make our bedsліжка,
290
918388
3995
Разом ми можем зробити так, аби наші ліжка,
15:38
our dinnerвечеря tablesстоли and our familiesсім'ї
291
922383
3617
наші обідні столи, наші родини
15:41
the safeбезпечний and peacefulмирний oasesоазиси they should be.
292
926000
3257
залишались оазисами затишку і безпеки, як то має бути.
15:45
Thank you.
293
929257
1972
Дякую.
15:47
(ApplauseОплески)
294
931229
7708
(Оплески)
Translated by Vira Kovalova
Reviewed by Halyna Ryfyak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com