ABOUT THE SPEAKER
Levon Biss - Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects.

Why you should listen

Levon Biss is a British photographer who works across many genres, including reportage, sport and portraiture. His passion for nature and photography have come together to create Microsculpture. For the project, a unique photographic process composites thousands of images using multiple lighting setups to create the final insect portraits. Each specimen was mounted on an adapted microscope stage, allowing close control over the position of the specimen in front of the camera lens. Most insects were photographed in about 30 sections, each section lit differently with strobe lights to accentuate the microsculpture of that particular area of the body. Each insect portrait is created from more than 8,000 separate images. In between his insect projects, Biss continues to photograph humans.

More profile about the speaker
Levon Biss | Speaker | TED.com
TED2017

Levon Biss: Mind-blowing, magnified portraits of insects

Levon Biss: Atemberaubende Großaufnahmen von Insekten

Filmed:
1,226,599 views

Der Fotograf Levon Bliss war auf der Suche nach einem neuen, außergewöhnlichen Objekt, als er eines Nachmittags mit seinem Sohn einen Laufkäfer unter ein Mikroskop legte und dadurch die wundersame Welt der Insekten für sich entdeckte. Indem er sein Wissen über Fotografie auf die fünf Millimeter großen Objekte anwendete, schuf Bliss eine Methode, um Insekten in unglaublich kleinem Detail festzuhalten. Auf der TED-Bühne zeigt er uns seine Porträts, von denen jedes aus 8.000 bis 10.000 einzelnen Aufnahmen besteht, und erzählt uns, wie Inspiration von den am wenigsten vermuteten Orten kommen kann.
- Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I had been a photographerFotograf
0
919
2797
Ich war 18 Jahre lang Fotograf,
00:15
for 18 yearsJahre
1
3740
1434
bevor ich mit dem
Mikroskulptur-Projekt anfing.
00:17
before I beganbegann the MicrosculptureMicrosculpture ProjectProjekt.
2
5198
2394
Während dieser Zeit fotografierte ich
für globale Werbekampagnen,
00:19
And in that time,
I had shotSchuss globalglobal adAnzeige campaignsKampagnen,
3
7616
3378
00:23
I had the opportunityGelegenheit to photographFoto
some of my generation'sGeneration iconsSymbole,
4
11018
4181
konnte einige Ikonen
meiner Generation ablichten
00:27
and I was travelingReisen the worldWelt.
5
15223
1656
und die Welt bereisen.
00:29
I got to a pointPunkt in my careerKarriere
that I dreamedgeträumt of gettingbekommen to,
6
17428
3818
Ich kam an den Punkt meiner Karriere,
von dem ich immer geträumt hatte,
00:33
and yetnoch, for some reasonGrund,
I still feltFilz a little bitBit unfulfillednoch nicht erfüllten.
7
21270
3673
und trotzdem fühlte ich mich
nicht ganz erfüllt.
00:36
DespiteTrotz the extraordinaryaußergewöhnlich things
I was shootingSchießen and experiencingerleben,
8
24967
4189
Die außergewöhnlichen Objekte,
die ich fotografierte und erlebte,
00:41
they'dSie würden startedhat angefangen to feel
a little bitBit ordinarygewöhnlich to me.
9
29180
2900
fühlten sich langsam normal an.
00:44
I was alsoebenfalls gettingbekommen concernedbesorgt
10
32104
1527
Es störte mich auch,
00:45
about how disposableEinweg photographyFotografie
had startedhat angefangen to feel in the digitaldigital worldWelt,
11
33655
4126
wie austauschbar Fotos
in unserer digitalen Welt wurden.
00:49
and I really wanted to produceproduzieren imagesBilder
that had a senseSinn of worthwert again.
12
37805
3859
Ich wollte Bilder erschaffen,
die wieder einen Wert hatten.
00:53
And I needederforderlich a subjectFach
that feltFilz extraordinaryaußergewöhnlich.
13
41688
2399
Ich brauchte ein außergewöhnliches Objekt.
Manchmal wünsche ich mir
die Augen eines Kindes.
00:57
SometimesManchmal I wishWunsch
I had the eyesAugen of a childKind.
14
45774
2358
01:00
And by that I mean,
I wishWunsch I could look at the worldWelt
15
48156
2544
Dass ich die Welt so sehen könnte,
01:02
in the samegleich as I did
when I was a smallklein boyJunge.
16
50724
2253
wie ich sie als kleiner Junge sah.
01:05
I think there is a dangerAchtung,
as we get olderälter,
17
53473
2069
Im Alter entsteht die Gefahr,
01:07
that our curiosityNeugierde becomeswird
slightlyleicht mutedstumm geschaltet or dulledabgestumpft by familiarityVertrautheit.
18
55566
5079
dass unsere Neugierde nachlässt
und durch Gewohnheiten getrübt wird.
01:13
And as a visualvisuell creatorSchöpfer,
one of the challengesHerausforderungen for me
19
61206
2719
Als visueller Künstler versuche ich,
01:15
is to presentGeschenk the familiarfamiliär
in a newneu and engagingansprechend way.
20
63949
3086
das Bekannte auf eine
aufregende Art zu präsentieren.
01:20
FortunatelyZum Glück for me, thoughobwohl,
I've got two great kidsKinder
21
68805
2499
Zum Glück habe ich zwei tolle Kinder,
01:23
who are still curiousneugierig about the worldWelt.
22
71328
1990
die immer noch sehr neugierig sind.
Sebastian ist immer noch neugierig
01:25
SebastianSebastian -- he's still curiousneugierig
about the worldWelt, and in 2014, in springFrühling,
23
73986
5125
und im Frühling 2014 brachte er
einen Laufkäfer aus dem Garten ins Haus.
01:31
he broughtgebracht in a groundBoden beetleKäfer
from the gardenGarten.
24
79135
2857
01:34
There was nothing particularlyinsbesondere specialbesondere
about this insectInsekt --
25
82016
2798
An dem Insekt war nichts Besonderes --
01:36
you know, it was a commonverbreitet speciesSpezies.
26
84838
2123
es war ein ganz normaler Käfer.
01:38
But he was still curiousneugierig,
27
86985
1350
Trotzdem war er neugierig.
01:40
and he broughtgebracht it up to my officeBüro,
28
88359
2408
Er brachte ihn in mein Büro
und wir legten ihn unter sein Mikroskop.
01:42
and we decidedbeschlossen to look at it
underunter his microscopeMikroskop.
29
90791
2427
01:45
He had a little scienceWissenschaft kitKit for ChristmasWeihnachten.
30
93242
2394
Er hatte eins zu Weihnachten bekommen.
01:48
And this is what we saw.
31
96189
1478
Wir sahen das hier.
Schon der erste Anblick faszinierte mich.
01:51
Now, when I first saw this,
it blewblies me away.
32
99210
2187
01:53
Up here -- this is the back
of the groundBoden beetleKäfer.
33
101421
3037
Das ist der Rücken des Laufkäfers.
Zuerst erinnerte er mich an eine Galaxie.
01:56
When I first saw it,
it remindederinnert me of a galaxyGalaxis.
34
104482
2544
01:59
And all the time, this had just
been outsidedraußen our windowFenster.
35
107050
3351
Dabei war er die ganze Zeit
direkt vor unserem Fenster.
02:02
You know, I was looking
for this extraordinaryaußergewöhnlich subjectFach,
36
110425
2685
Ich hatte nach einem
besonderen Objekt gesucht,
02:05
and it tookdauerte Seb'sSEB eyesAugen and curiosityNeugierde
to bringbringen it in to me.
37
113134
3503
aber brauchte Sebs Augen
und Neugierde, um es zu finden.
02:09
So I decidedbeschlossen to photographFoto it for him,
and this is what I producedhergestellt.
38
117362
3877
Ich fotografierte es für ihn
und das kam dabei heraus.
02:13
I basicallyGrundsätzlich gilt askedaufgefordert myselfmich selber
two simpleeinfach questionsFragen.
39
121263
2746
Ich stellte mir im Prinzip
zwei simple Fragen.
02:16
The first one:
40
124033
1166
Erstens:
Kann ich all mein Wissen und Geschick
für Beleuchtung kombinieren
02:17
Could I take all my knowledgeWissen and skillFertigkeit
of photographicfotografische lightingBeleuchtung
41
125223
3818
02:21
and take that ontoauf zu a subjectFach
that's fivefünf millimetersMillimeter long?
42
129065
3130
und auf ein 5 mm großes Objekt anwenden?
02:24
But alsoebenfalls: Could I keep
creativekreativ controlsteuern over that lightingBeleuchtung
43
132219
3631
Und kann ich die Beleuchtung
kreativ kontrollieren,
02:27
on a subjectFach that sizeGröße?
44
135874
1716
wenn das Objekt so klein ist?
02:29
So I practicedpraktiziert
on some other foundgefunden specimensProben,
45
137614
3306
Ich übte also an weiteren Fundobjekten
02:32
and I approachedangegangen the OxfordOxford UniversityUniversität
MuseumMuseum of NaturalNatürliche HistoryGeschichte
46
140944
3526
und fragte das Oxford University
Museum für Naturkunde,
02:36
to see if I could have accessZugriff
to theirihr collectionSammlung,
47
144494
2812
ob ich auf ihre Sammlung zugreifen dürfte,
02:39
to progressFortschritt the projectProjekt.
48
147330
1478
um das Projekt fortzuführen.
02:41
And I wentging up there for a meetingTreffen,
49
149448
1798
Wir hatten ein Meeting,
02:43
and I showedzeigte them some of the imagesBilder
that I'd been shootingSchießen,
50
151270
2876
bei dem ich ihnen einige
meiner Bilder zeigte,
02:46
and they could see
the kindArt of detailDetail I was ablefähig to get.
51
154170
3121
und sie sahen, wie detailreich
die Aufnahmen waren.
Ich glaube, so etwas hatten sie
noch nie zuvor gesehen.
02:49
I don't think they'dSie würden ever really seengesehen
anything quiteganz like it before,
52
157830
3279
Von da an erhielt ich Zugriff
auf ihre gesamte Sammlung
02:53
and from that pointPunkt forwardVorwärts-,
they gavegab me openöffnen accessZugriff
53
161133
2502
02:55
to theirihr entireganz collectionSammlung
54
163659
1314
und die Hilfe des Entomologen,
Dr. James Hogan.
02:56
and the assistanceHilfe of DrDr. JamesJames HoganHogan,
theirihr entomologistEntomologe.
55
164997
2870
Während der folgenden zweieinhalb Jahre
03:02
Now, over the nextNächster two-and-a-halfzwei-und-ein-halb yearsJahre,
56
170133
2054
03:04
I shotSchuss 37 insectsInsekten from theirihr collectionSammlung.
57
172211
3044
fotografierte ich 37 Insekten
aus ihrer Sammlung.
03:07
And the way I work
58
175898
1708
Dabei arbeite ich so:
03:09
is that I essentiallyim Wesentlichen splitTeilt the insectInsekt
up into multiplemehrere sectionsAbschnitte,
59
177630
4084
Ich teile das Insekt
in mehrere Bereiche auf
03:13
and I treatbehandeln eachjede einzelne one of those sectionsAbschnitte
like a smallklein still life.
60
181738
3808
und behandle jeden dieser Bereiche
wie ein kleines Stillleben.
03:17
So for exampleBeispiel, if I was photographingFotografieren
the eyeAuge of the insectInsekt,
61
185570
3720
Wenn ich zum Beispiel das Auge
des Insekts fotografiere,
03:21
whichwelche is normallynormalerweise quiteganz smoothglatt
and dome-shapedkuppelförmige,
62
189314
2788
was normalerweise glatt
und kuppelartig geformt ist,
03:24
then I'd use a lightLicht sourceQuelle
that is largegroß and softweich and diffusediffuse,
63
192126
4379
benutze ich eine große,
weiche, diffuse Lichtquelle,
03:28
so I don't get any harshhart hotheiß spotsFlecken
on that surfaceOberfläche.
64
196529
3341
um grelle Lichtflecken
auf der Oberfläche zu vermeiden.
03:33
But onceEinmal my attentionAufmerksamkeit
turnswendet sich over to a hairybehaarte legBein,
65
201203
2759
Für ein haariges Bein allerdings
03:35
that lightingBeleuchtung setupSetup
will changeVeränderung completelyvollständig.
66
203986
2573
benutze ich ganz andere Lichtverhältnisse.
03:38
And so I make that one tinysehr klein sectionAbschnitt
look as beautifulschön as I possiblymöglicherweise can,
67
206583
3637
Ich will jeden kleinen Teil
möglichst schön darstellen
und arbeite das ganze Insekt ab,
03:42
and I work my way acrossüber the insectInsekt
68
210244
1824
03:44
untilbis I have about 20 or 25
differentanders sectionsAbschnitte.
69
212092
2772
bis ich 20 oder 25
verschiedene Bereiche habe.
03:48
The issueProblem with photographyFotografie
at highhoch magnificationVergrößerung
70
216268
3837
Das Problem von solchen
enormen Vergrößerungen ist,
03:52
is that there is inherentlyvon Natur aus
a very shallowflach depthTiefe of fieldFeld.
71
220129
3245
dass sie kaum Tiefenschärfe ermöglichen.
03:55
So to get around that, what I do is,
72
223398
2763
Meine Kamera steht also auf Schienen,
die ich so automatisieren kann,
03:58
I put my cameraKamera on a railSchiene
73
226185
1442
03:59
that I can automatezu automatisieren
to moveBewegung 10 micronsMikron in betweenzwischen eachjede einzelne shotSchuss.
74
227651
3343
dass sie sich 0,01 mm
zwischen den Aufnahmen bewegt.
04:03
That's about one-seventhein Siebtel the widthBreite
of a humanMensch hairHaar.
75
231018
2655
Das ist ein Siebtel der Breite
eines menschlichen Haars.
04:06
And then that providesbietet me
with a deeptief stackStapel of imagesBilder.
76
234165
4139
So erhalte ich einen großen Stapel Bilder,
wovon jedes einen kleinen,
scharfen Bereich hat.
04:10
EachJedes has a tinysehr klein sliverSplitter of focusFokus
all the way throughdurch.
77
238328
3061
04:13
And I can squashSquash that down
78
241413
2096
Dann kombiniere ich diese Bilder
zu einem einzigen Bild,
04:15
to produceproduzieren one imageBild
that is fullyvöllig focusedfokussiert from frontVorderseite to back.
79
243533
3431
das durchweg scharf ist.
04:18
So essentiallyim Wesentlichen, that givesgibt me
25 sectionsAbschnitte that are fullyvöllig focusedfokussiert
80
246988
3545
Am Ende habe ich 25 Bereiche,
die komplett scharf
und schön beleuchtet sind.
04:22
and beautifullyschön litzündete.
81
250557
1376
04:25
Now, eachjede einzelne one of my imagesBilder
82
253146
1542
Jedes meiner Bilder besteht aus etwa
8-10.000 einzelnen Aufnahmen.
04:26
is madegemacht up of anywhereirgendwo
betweenzwischen 8- and 10,000 separategetrennte shotsSchüsse.
83
254712
4061
04:31
They take about three-and-a-halfdrei-und-ein-halb
weeksWochen to createerstellen,
84
259546
2577
Für eins brauche ich
etwa dreieinhalb Wochen
04:34
and the fileDatei sizesGrößen on averagedurchschnittlich
are about fourvier gigabytesGigabyte.
85
262147
4253
und die Datei ist etwa vier Gigabyte groß.
Ich habe also eine Menge Spielraum,
wenn ich sie ausdrucke.
04:38
So I've got plentyviel of informationInformation
to playspielen with when I'm printingDrucken.
86
266424
3119
04:41
And the printsDrucke at the exhibitionAusstellung
are around the three-meterdrei meter markKennzeichen.
87
269567
3650
Die Drucke in der Ausstellung
sind etwa drei Meter hoch.
04:45
In factTatsache, I had a showShow
in MilanMilan two weeksWochen agovor,
88
273241
2563
Als ich vor zwei Wochen
in Mailand ausgestellt habe,
04:47
and we had some printsDrucke there
that were nineneun metersMeter long.
89
275828
2757
waren einige Drucke sogar neun Meter lang.
04:52
But, you know, I realizerealisieren
90
280205
1176
Die Bilder sollen allerdings
auch digital funktionieren.
04:53
that these imagesBilder still have to work
in the digitaldigital worldWelt.
91
281405
2908
Es wäre sinnlos, all mein Herzblut
in die Bilder zu stecken,
04:56
There's no pointPunkt in me puttingPutten
all my bloodBlut, sweatSchweiß and tearsTränen
92
284337
3092
04:59
into these picturesBilder
93
287453
1151
wenn sie nur auf einem Bildschirm
mit 500 Pixel angesehen werden.
05:00
if they're only going to be showingzeigt
500 pixelsPixel on a screenBildschirm.
94
288628
3125
05:03
So with the help of RobRob ChandlerChandler
and Will CooksonCookson,
95
291777
3541
Mit Hilfe von Rob Chandler
und Will Cookson
haben wir eine Webseite erstellt,
05:07
we developedentwickelt a websiteWebseite
96
295342
1794
05:09
that enablesermöglicht the viewerZuschauer
to immersetauchen themselvessich
97
297160
2805
auf der die Besucher in die
vier Gigabyte großen Bilder eintauchen
05:11
into the fullvoll four-gigabytevier gigabyte filesDateien,
98
299989
2025
und jedes mikroskopische Detail
erforschen können.
05:14
and they can exploreerforschen
all that microscopicmikroskopische detailDetail.
99
302038
3030
05:17
So if you have the time,
and I encourageermutigen you,
100
305523
2174
Ich empfehle Ihnen,
microsculpture.net zu besuchen.
05:19
please visitBesuch microsculpturemicrosculpture.netNetz
101
307721
1767
05:21
and go and have a playspielen.
102
309512
1515
Experimentieren Sie.
05:23
It's good funSpaß.
103
311051
1158
Es macht Spaß.
05:26
I first showedzeigte the work at OxfordOxford,
104
314082
1942
Ich habe die Bilder
zuerst in Oxford gezeigt,
05:28
and sinceschon seit then, it's movedbewegt on
to the MiddleMitte EastOsten.
105
316048
2924
dann im Nahen Osten,
05:30
It's now back in EuropeEuropa
and goesgeht to CopenhagenCopenhagen this monthMonat.
106
318996
3121
jetzt wieder in Europa
und bald in Kopenhagen.
05:34
And the feedbackFeedback has been great.
107
322141
2181
Das Feedback ist großartig.
05:36
You know, I get emailsE-Mails, actuallytatsächlich,
from all over the worldWelt --
108
324926
4645
Ich bekomme E-Mails
aus der ganzen Welt --
05:41
from teachersLehrer, at the momentMoment,
who are usingmit the websiteWebseite in schoolSchule.
109
329595
3155
von Lehrern, die die Webseite
in Schulen benutzen.
05:44
The kidsKinder are usingmit them on the tabletTablette.
110
332774
1828
Kinder benutzen die Seite auf Tablets,
sie vergrößern die Bilder,
05:46
They're zoomingZoomen into the picturesBilder
111
334626
1701
05:48
and usingmit it for artKunst classKlasse, biologyBiologie classKlasse.
112
336351
2227
benutzen sie für Kunst und Bio.
05:50
And that's not something I plannedgeplant.
113
338996
1754
Das hatte ich nicht geplant.
05:52
That's just a beautifulschön offshootAbleger
of the projectProjekt.
114
340774
2591
Es ist ein schöner Ableger des Projekts.
05:56
In factTatsache, one of the things
I like to do at the exhibitionsAusstellungen
115
344160
2858
Auf den Ausstellungen beobachte ich gerne
die Reaktionen der Kinder.
05:59
is actuallytatsächlich look at
the kiddies'Kinder reactionsReaktionen.
116
347042
2077
Theoretisch könnten sie Angst
vor den drei Meter großen Insekten haben.
06:01
And, you know, standingStehen
in frontVorderseite of a three-meterdrei meter insectInsekt,
117
349143
2723
06:03
they could have been horrifiedentsetzt.
118
351890
1535
Haben sie aber nicht. Sie staunen.
06:05
But they're not. They look in wonderWunder.
119
353449
1886
Dieser Junge stand regungslos
fünf Minuten lang da.
06:07
This little chapCHAP here, he stoodstand there
for fivefünf minutesProtokoll, motionlessbewegungslos.
120
355359
3446
(Lachen)
06:10
(LaughterLachen)
121
358829
1462
06:12
And at the endEnde of the day, actuallytatsächlich,
at the endEnde of the day at the exhibitionsAusstellungen,
122
360315
3913
Am Abend, wenn die Ausstellung schließt,
müssen wir das untere Drittel
der großen Drucke säubern --
06:16
we have to wipewischen down
the lowerniedriger thirddritte of the biggroß printsDrucke --
123
364252
3021
06:19
(LaughterLachen)
124
367297
999
(Lachen)
06:20
just to removeentfernen
all those stickyklebrig handprintsHandabdrücke,
125
368320
2175
um kleine Handabdrücke wegzuwischen,
denn Kinder fassen zu gerne
die großen Käfer an.
06:22
because all they want to do
is touchberühren those biggroß bugsFehler.
126
370519
2816
06:27
I do want to leaveverlassen you
with one finalFinale imageBild, if that's OK.
127
375079
2831
Ich möchte mit einem Bild abschließen.
06:29
This has to do with CharlesCharles DarwinDarwin.
128
377934
2049
Es hat mit Charles Darwin zu tun.
06:32
One of the recentkürzlich imagesBilder
that I photographedfotografiert
129
380007
2849
Eins meiner neueren Bilder
06:35
was this one here.
130
383548
1266
ist von diesem Objekt hier.
06:37
I'm talkingim Gespräch about the creatureKreatur
in the boxBox, not my catKatze.
131
385977
2731
Die Kreatur in der Box, nicht meine Katze.
06:40
And this is a shieldSchild bugFehler
132
388732
2759
Das ist eine Baumwanze,
06:43
that CharlesCharles DarwinDarwin
broughtgebracht back from AustraliaAustralien
133
391515
3173
die Charles Darwin 1836 auf der HMS Beagle
aus Australien mitbrachte.
06:46
on the HMSHMS BeagleBeagle in 1836.
134
394712
2328
06:49
And when I got it home,
135
397937
1764
Als ich nach Hause kam,
stand ich 20 Minuten lang
in der Küche und starrte sie an.
06:51
I stoodstand in my kitchenKüche
and staredstarrte at it for about 20 minutesProtokoll.
136
399725
2869
06:54
I couldn'tkonnte nicht believe I was in possessionBesitz
of this beautifulschön creatureKreatur.
137
402618
3813
Ich konnte nicht fassen,
dass ich diese schöne Kreatur hielt.
06:58
And at that momentMoment, I kindArt of realizedrealisiert
138
406455
2269
In dem Moment fiel mir auf,
dass dieser Käfer mein Projekt bestätigte.
07:00
that this validatedvalidiert the projectProjekt for me.
139
408748
1863
07:02
The factTatsache that the museumMuseum
was willingbereit to riskRisiko me playingspielen with this
140
410635
3478
Dass das Museum mich damit spielen ließ,
zeigte, dass meine Bilder Wert hatten --
07:06
kindArt of showedzeigte me
that my imagesBilder had worthwert --
141
414137
2326
07:08
you know, they weren'twaren nicht disposableEinweg.
142
416487
1796
sie waren nicht austauschbar.
Das Ergebnis ist dieses Bild.
07:10
That's the imageBild that I producedhergestellt.
143
418922
1927
Wenn ich es sehe, frage ich mich oft:
07:12
I oftenhäufig wonderWunder, still,
when I look at this:
144
420873
2126
Wie würde Charles Darwin
diese Bildern finden?
07:15
What would CharlesCharles DarwinDarwin
make of these imagesBilder?
145
423023
2480
Hätte ihm das Bild
von seiner Baumwanze gefallen?
07:17
Do you think he'der würde like his pictureBild
of his shieldSchild bugFehler? I hopeHoffnung so.
146
425527
3598
Ich hoffe schon.
07:21
So --
147
429149
1164
(Applaus)
07:22
(ApplauseApplaus)
148
430337
4452
Es ist irgendwie komisch,
07:26
You know, I think it's strangekomisch in a way.
149
434813
1947
ich bin ein visueller, kreativer Typ,
07:28
I'm a visualvisuell personPerson,
I'm a creativekreativ personPerson,
150
436784
2058
aber ich brauchte die Augen eines Kindes,
um mein besonderes Objekt zu finden.
07:30
but I still needederforderlich the eyesAugen of a childKind
to find my extraordinaryaußergewöhnlich subjectFach.
151
438866
3911
So war das.
07:35
That's the way it was.
152
443665
1163
Ich bedanke mich also bei Sebastian;
07:36
So all I can say is,
thank you very much, SebastianSebastian;
153
444852
2505
ich bin unendlich dankbar.
07:39
I am very, very gratefuldankbar.
154
447381
1225
Dankeschön.
07:40
Thank you.
155
448630
1165
(Applaus)
07:41
(ApplauseApplaus)
156
449819
5923
Translated by Nina Gruenewald
Reviewed by Swenja Gawantka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Levon Biss - Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects.

Why you should listen

Levon Biss is a British photographer who works across many genres, including reportage, sport and portraiture. His passion for nature and photography have come together to create Microsculpture. For the project, a unique photographic process composites thousands of images using multiple lighting setups to create the final insect portraits. Each specimen was mounted on an adapted microscope stage, allowing close control over the position of the specimen in front of the camera lens. Most insects were photographed in about 30 sections, each section lit differently with strobe lights to accentuate the microsculpture of that particular area of the body. Each insect portrait is created from more than 8,000 separate images. In between his insect projects, Biss continues to photograph humans.

More profile about the speaker
Levon Biss | Speaker | TED.com