ABOUT THE SPEAKER
Levon Biss - Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects.

Why you should listen

Levon Biss is a British photographer who works across many genres, including reportage, sport and portraiture. His passion for nature and photography have come together to create Microsculpture. For the project, a unique photographic process composites thousands of images using multiple lighting setups to create the final insect portraits. Each specimen was mounted on an adapted microscope stage, allowing close control over the position of the specimen in front of the camera lens. Most insects were photographed in about 30 sections, each section lit differently with strobe lights to accentuate the microsculpture of that particular area of the body. Each insect portrait is created from more than 8,000 separate images. In between his insect projects, Biss continues to photograph humans.

More profile about the speaker
Levon Biss | Speaker | TED.com
TED2017

Levon Biss: Mind-blowing, magnified portraits of insects

Левон Бісс: Приголомшливі величезні портрети комах

Filmed:
1,226,599 views

Фотограф Левон Бісс шукав новий незвичайний суб'єкт, коли одного вечора він разом із сином поклав земляного жука під мікроскоп, відкриваючи дивовижний світ комах. Застосовуючи свої знання фотографії до 5-міліметрового суб'єкта, Бісс створив процес для фотографування жуків у неймовірних мікроскопічних деталях. Він поділився фінальними портретами, кожен з яких складається з 8-10,000 окремих кадрів, та історією про те, як натхнення може прийти з найменш очікуваного боку.
- Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I had been a photographerфотограф
0
919
2797
Я працював фотографом
00:15
for 18 yearsроків
1
3740
1434
18 років
00:17
before I beganпочався the MicrosculptureMicrosculpture ProjectПроект.
2
5198
2394
до початку проекту "Мікроскульптура".
00:19
And in that time,
I had shotвистрілений globalглобальний adреклама campaignsкампанії,
3
7616
3378
В той час я знімав світові
рекламні кампанії,
00:23
I had the opportunityможливість to photographфотографувати
some of my generation'sпокоління iconsзначки,
4
11018
4181
я мав можливість фотографувати
деяких кумирів мого покоління
00:27
and I was travelingподорожуючи the worldсвіт.
5
15223
1656
і я подорожував по світу.
00:29
I got to a pointточка in my careerкар'єра
that I dreamedмріяв of gettingотримувати to,
6
17428
3818
Я досягнув того, чого прагнув,
00:33
and yetвсе-таки, for some reasonпричина,
I still feltвідчував a little bitбіт unfulfilledневиконані.
7
21270
3673
і все ж, я чомусь все ще
почувався неповноцінно.
00:36
DespiteНезважаючи на the extraordinaryнезвичайний things
I was shootingстрілянина and experiencingпереживає,
8
24967
4189
Незважаючи на екстраординарні речі,
які я знімав та переживав,
00:41
they'dвони б startedпочався to feel
a little bitбіт ordinaryзвичайний to me.
9
29180
2900
все ставало для мене звичним.
00:44
I was alsoтакож gettingотримувати concernedзацікавлений
10
32104
1527
Я сконцентрувався
00:45
about how disposableодноразові photographyфотографія
had startedпочався to feel in the digitalцифровий worldсвіт,
11
33655
4126
на тому, як доступна фотографія
відчувається в цифровому світі,
00:49
and I really wanted to produceвиробляти imagesзображення
that had a senseсенс of worthварто again.
12
37805
3859
я хотів створювати образи,
які б мали цінність.
00:53
And I neededнеобхідний a subjectсуб'єкт
that feltвідчував extraordinaryнезвичайний.
13
41688
2399
Мені потрібен був нестандартний суб'єкт.
00:57
SometimesІноді I wishпобажати
I had the eyesочі of a childдитина.
14
45774
2358
Іноді я би хотів бачити очима дитини.
01:00
And by that I mean,
I wishпобажати I could look at the worldсвіт
15
48156
2544
Я маю на увазі, я хочу дивитись на світ,
01:02
in the sameтой же as I did
when I was a smallмаленький boyхлопчик.
16
50724
2253
як тоді, коли був малим хлопчиком.
01:05
I think there is a dangerнебезпека,
as we get olderстарше,
17
53473
2069
Коли ми дорослішаємо, є небезпека,
01:07
that our curiosityцікавість becomesстає
slightlyтрохи mutedзвук вимкнуто or dulledзатемнене by familiarityЗнайомство.
18
55566
5079
що наша допитливість повільно
стихає та тьмяніє від буденності.
01:13
And as a visualвізуальний creatorтворець,
one of the challengesвиклики for me
19
61206
2719
Як для творця візуального,
один з викликів для мене -
01:15
is to presentприсутній the familiarзнайомий
in a newновий and engagingзалучення way.
20
63949
3086
це показати звичне
у новий та захопливий спосіб.
01:20
FortunatelyНа щастя for me, thoughхоча,
I've got two great kidsдіти
21
68805
2499
На щастя, я маю двох чудових дітей,
01:23
who are still curiousцікаво about the worldсвіт.
22
71328
1990
яким цей світ все ще цікавий.
01:25
SebastianСебастьян -- he's still curiousцікаво
about the worldсвіт, and in 2014, in springвесна,
23
73986
5125
Себастьяну все ще цікавий цей світ,
і в 2014, навесні
01:31
he broughtприніс in a groundземля beetleЖук
from the gardenсад.
24
79135
2857
він приніс із саду земляного жука.
01:34
There was nothing particularlyособливо specialособливий
about this insectкомаха --
25
82016
2798
Нічого особливого в цій комасі не було,
01:36
you know, it was a commonзагальний speciesвидів.
26
84838
2123
звичайний вид.
01:38
But he was still curiousцікаво,
27
86985
1350
Але йому було цікаво
01:40
and he broughtприніс it up to my officeофіс,
28
88359
2408
і він приніс його в мій офіс,
де ми вирішили подивитись
на нього під його мікроскопом.
01:42
and we decidedвирішив to look at it
underпід his microscopeмікроскоп.
29
90791
2427
01:45
He had a little scienceнаука kitКомплект for ChristmasРіздво.
30
93242
2394
Він отримав маленький
дослідницький набір на Різдво.
01:48
And this is what we saw.
31
96189
1478
Ось що ми побачили.
Мене приголомшило це,
коли я побачив все вперше.
01:51
Now, when I first saw this,
it blewпідірвав me away.
32
99210
2187
01:53
Up here -- this is the back
of the groundземля beetleЖук.
33
101421
3037
Ось тут - спина земляного жука.
01:56
When I first saw it,
it remindedнагадала me of a galaxyгалактика.
34
104482
2544
Коли я вперше побачив це,
мені пригадалась галактика.
01:59
And all the time, this had just
been outsideназовні our windowвікно.
35
107050
3351
І весь цей час це було
за нашим вікном.
02:02
You know, I was looking
for this extraordinaryнезвичайний subjectсуб'єкт,
36
110425
2685
Я шукав незвичайний суб'єкт,
02:05
and it tookвзяв Seb'sНа СЕБ eyesочі and curiosityцікавість
to bringпринести it in to me.
37
113134
3503
а очі Себа та допитливість
вказали мені на нього.
02:09
So I decidedвирішив to photographфотографувати it for him,
and this is what I producedвироблено.
38
117362
3877
Я вирішив сфотографувати жука
для нього і ось що я створив.
02:13
I basicallyв основному askedзапитав myselfя сам
two simpleпростий questionsпитання.
39
121263
2746
Я поставив собі 2 простих питання.
02:16
The first one:
40
124033
1166
Перше:
02:17
Could I take all my knowledgeзнання and skillмайстерність
of photographicФотографічні lightingосвітлення
41
125223
3818
чи можу я використати всі свої
знання про фотоосвітлення
02:21
and take that ontoна a subjectсуб'єкт
that's fiveп'ять millimetersміліметри long?
42
129065
3130
та перенести їх на 5-міліметровий суб'єкт?
02:24
But alsoтакож: Could I keep
creativeкреативний controlКОНТРОЛЬ over that lightingосвітлення
43
132219
3631
Також: чи можу я зберегти креативний
контроль над світлом
02:27
on a subjectсуб'єкт that sizeрозмір?
44
135874
1716
на суб'єкті такого розміру?
02:29
So I practicedпрактикується
on some other foundзнайдено specimensекземпляри,
45
137614
3306
Я практикувався на інших зразках
02:32
and I approachedпідійшов the OxfordОксфорд UniversityУніверситет
MuseumМузей of NaturalПриродні HistoryІсторія
46
140944
3526
і відвідав Музей природничої історії
в Оксфордському університеті,
02:36
to see if I could have accessдоступ
to theirїх collectionколекція,
47
144494
2812
щоб спробувати отримати
доступ до їхньої колекції,
02:39
to progressпрогрес the projectпроект.
48
147330
1478
аби просунутись у проекті.
02:41
And I wentпішов up there for a meetingзустріч,
49
149448
1798
Я пішов туди на зустріч
02:43
and I showedпоказав them some of the imagesзображення
that I'd been shootingстрілянина,
50
151270
2876
і показав їм деякі знімки, які я зробив,
02:46
and they could see
the kindдоброзичливий of detailдетально I was ableздатний to get.
51
154170
3121
аби вони побачили,
які деталі я зумів отримати.
02:49
I don't think they'dвони б ever really seenбачив
anything quiteцілком like it before,
52
157830
3279
Я не думаю, що вони коли-небудь
бачили щось подібне,
02:53
and from that pointточка forwardвперед,
they gaveдав me openВІДЧИНЕНО accessдоступ
53
161133
2502
і з цього моменту вони надали
мені вільний доступ
02:55
to theirїх entireцілий collectionколекція
54
163659
1314
до всієї своєї колекції
02:56
and the assistanceдопомога of DrД-р. JamesДжеймс HoganХоган,
theirїх entomologistентомолог.
55
164997
2870
та допомогу доктора Джеймса Хогана,
їхнього ентомолога.
03:02
Now, over the nextдалі two-and-a-halfдва і половиною yearsроків,
56
170133
2054
Протягом наступних 2,5 років
03:04
I shotвистрілений 37 insectsкомахи from theirїх collectionколекція.
57
172211
3044
я сфотографував 37 комах
з їхньої колекції.
03:07
And the way I work
58
175898
1708
Мій метод -
03:09
is that I essentiallyпо суті splitрозкол the insectкомаха
up into multipleбагаторазовий sectionsрозділи,
59
177630
4084
це розподіл комахи на безліч секцій
03:13
and I treatлікувати eachкожен one of those sectionsрозділи
like a smallмаленький still life.
60
181738
3808
і я вважаю, що кожна з цих секцій -
це маленьке тихе життя.
03:17
So for exampleприклад, if I was photographingфотографування
the eyeоко of the insectкомаха,
61
185570
3720
Наприклад, якщо я фотографував око комахи,
03:21
whichкотрий is normallyнормально quiteцілком smoothгладкий
and dome-shapedкуполоподібних,
62
189314
2788
яке зазвичай гладеньке та куполоподібне,
03:24
then I'd use a lightсвітло sourceджерело
that is largeвеликий and softм'який and diffuseдифузне,
63
192126
4379
я використовував велике, м'яке
та розсіююче джерело світла,
03:28
so I don't get any harshсувора hotгарячий spotsплями
on that surfaceповерхня.
64
196529
3341
аби не мати відблиску на поверхні.
03:33
But onceодин раз my attentionувага
turnsвиявляється over to a hairyволохаті legноги,
65
201203
2759
Я звернув увагу на волохаті лапки,
03:35
that lightingосвітлення setupналаштування
will changeзмінити completelyповністю.
66
203986
2573
які освітлення абсолютно змінить.
03:38
And so I make that one tinyкрихітна sectionрозділ
look as beautifulгарний as I possiblyможливо can,
67
206583
3637
Я зробив так, аби ця секція
виглядала якомога красивішою,
03:42
and I work my way acrossпоперек the insectкомаха
68
210244
1824
я працював з комахою,
03:44
untilдо I have about 20 or 25
differentінший sectionsрозділи.
69
212092
2772
допоки не отримував близько
20 чи 25 різних секцій.
03:48
The issueпроблема with photographyфотографія
at highвисокий magnificationзбільшення
70
216268
3837
Проблема з макрозйомкою в тому,
03:52
is that there is inherentlyза своєю суттю
a very shallowнеглибокий depthглибина of fieldполе.
71
220129
3245
що вона охоплює дуже мало.
03:55
So to get around that, what I do is,
72
223398
2763
Аби це обійти, я зробив ось що:
03:58
I put my cameraкамера on a railзалізниця
73
226185
1442
я поставив камеру на шарніри,
03:59
that I can automateАвтоматизація
to moveрухатися 10 micronsмкм in betweenміж eachкожен shotвистрілений.
74
227651
3343
аби автоматизувати її на рух в 10
мікронів між кожним кадром.
04:03
That's about one-seventh1 the widthширина
of a humanлюдина hairволосся.
75
231018
2655
Це 1/7 ширини людської волосини.
04:06
And then that providesзабезпечує me
with a deepглибоко stackстек of imagesзображення.
76
234165
4139
Це дало мені велику кількість зображень.
04:10
EachКожен has a tinyкрихітна sliverслюсар of focusфокус
all the way throughчерез.
77
238328
3061
Кожне має маленький шматочок фокусу.
04:13
And I can squashсквош that down
78
241413
2096
Я можу з'єднати це все,
04:15
to produceвиробляти one imageзображення
that is fullyповністю focusedзосереджені from frontфронт to back.
79
243533
3431
аби створити цілісне зображення,
яке фокусує все від переду до заду.
04:18
So essentiallyпо суті, that givesдає me
25 sectionsрозділи that are fullyповністю focusedзосереджені
80
246988
3545
Це дає мені 25 секцій,
які повністю сфокусовані
04:22
and beautifullyкрасиво litосвітлений.
81
250557
1376
та красиво освітлені.
04:25
Now, eachкожен one of my imagesзображення
82
253146
1542
Кожне з моїх зображень
04:26
is madeзроблений up of anywhereде завгодно
betweenміж 8- and 10,000 separateокремо shotsпостріли.
83
254712
4061
зроблене з приблизно
8-10,000 окремих знімків.
04:31
They take about three-and-a-halfтри і половиною
weeksтижні to createстворити,
84
259546
2577
На це потрібно приблизно 3,5 тижнів,
04:34
and the fileфайл sizesрозміри on averageсередній
are about fourчотири gigabytesгігабайт.
85
262147
4253
а розміри файлу в середньому 4 гігабайти.
04:38
So I've got plentyбагато of informationінформація
to playграти with when I'm printingдрук.
86
266424
3119
Отож я маю з чим побавитись
під час друку.
04:41
And the printsдрукує at the exhibitionвиставка
are around the three-meterтриметрової markвідзначити.
87
269567
3650
Знімки на виставці приблизно по 3 метри.
04:45
In factфакт, I had a showпоказати
in MilanМілан two weeksтижні agoтому назад,
88
273241
2563
У мене було шоу в Мілані 2 тижні тому.
04:47
and we had some printsдрукує there
that were nineдев'ять metersметрів long.
89
275828
2757
і в нас були полотна довжиною 9 метрів.
04:52
But, you know, I realizeусвідомити
90
280205
1176
Знаєте, я зрозумів,
04:53
that these imagesзображення still have to work
in the digitalцифровий worldсвіт.
91
281405
2908
що ці зображення мають працювати і
в цифровому світі.
Нема сенсу, аби я проливав піт,
сльози та кров
04:56
There's no pointточка in me puttingпокласти
all my bloodкров, sweatПіт and tearsсльози
92
284337
3092
04:59
into these picturesмалюнки
93
287453
1151
над цими зображеннями,
05:00
if they're only going to be showingпоказати
500 pixelsпікселів on a screenекран.
94
288628
3125
якщо на екрані буде видно
лише 500 пікселів.
05:03
So with the help of RobРоб ChandlerЧандлер
and Will CooksonCookson,
95
291777
3541
Отож з допомогою Роба Чендлера
та Вілла Куксона
05:07
we developedрозроблений a websiteвеб-сайт
96
295342
1794
ми розробили веб-сайт,
05:09
that enablesдає можливість the viewerглядач
to immerseпоринути themselvesсамі
97
297160
2805
який дозволяє відвідувачам зануритись
05:11
into the fullповний four-gigabyteчотири ГБ filesфайли,
98
299989
2025
у повні 4-гігабайтні файли,
05:14
and they can exploreдосліджувати
all that microscopicмікроскопічні detailдетально.
99
302038
3030
і вони можуть дослідити
всі мікроскопічні деталі.
05:17
So if you have the time,
and I encourageзаохочувати you,
100
305523
2174
Якщо ви маєте час, я закликаю вас
05:19
please visitвізит microsculpturemicrosculpture.netнетто
101
307721
1767
відвідати сайт microsculpture.net
05:21
and go and have a playграти.
102
309512
1515
і порозважатись.
05:23
It's good funвесело.
103
311051
1158
Це - весело.
05:26
I first showedпоказав the work at OxfordОксфорд,
104
314082
1942
Вперше я показав роботу в Оксфорді,
05:28
and sinceз then, it's movedпереїхав on
to the MiddleСередні EastСхід.
105
316048
2924
з того часу вона промандрувала
до Середнього Сходу.
05:30
It's now back in EuropeЄвропа
and goesйде to CopenhagenКопенгаген this monthмісяць.
106
318996
3121
Зараз вона знову в Європі
і цього місяця вирушить в Копенгаген.
05:34
And the feedbackзворотній зв'язок has been great.
107
322141
2181
Відгуки були чудові.
05:36
You know, I get emailsелектронні листи, actuallyнасправді,
from all over the worldсвіт --
108
324926
4645
Я отримував повідомлення зі всього світу,
05:41
from teachersвчителі, at the momentмомент,
who are usingвикористовуючи the websiteвеб-сайт in schoolшкола.
109
329595
3155
від учителів, які зараз
використовують сайт у школі.
05:44
The kidsдіти are usingвикористовуючи them on the tabletпланшет.
110
332774
1828
Діти користуються фото на планшетах.
05:46
They're zoomingмасштабування into the picturesмалюнки
111
334626
1701
Вони збільшують зображення
05:48
and usingвикористовуючи it for artмистецтво classклас, biologyбіологія classклас.
112
336351
2227
і використовують на
уроках мистецтва та біології.
05:50
And that's not something I plannedзапланований.
113
338996
1754
Це не те, що я планував.
05:52
That's just a beautifulгарний offshootвідгалуження
of the projectпроект.
114
340774
2591
Це лише прекрасне відгалуження проекту.
05:56
In factфакт, one of the things
I like to do at the exhibitionsвиставок
115
344160
2858
Одне з того, що я
хотів зробити на виставці, -
05:59
is actuallyнасправді look at
the kiddies'діткам' reactionsреакції.
116
347042
2077
це подивитись на реакцію діток.
06:01
And, you know, standingстоячи
in frontфронт of a three-meterтриметрової insectкомаха,
117
349143
2723
Стоячи перед 3-метровою комахою,
06:03
they could have been horrifiedв жаху.
118
351890
1535
вони могли бути налякані.
06:05
But they're not. They look in wonderчудо.
119
353449
1886
Але ні. Вони зачудовано дивились.
06:07
This little chapCHAP here, he stoodстояв there
for fiveп'ять minutesхвилин, motionlessнерухомі.
120
355359
3446
Ось цей малий стояв там 5 хвилин нерухомо.
(Сміх)
06:10
(LaughterСміх)
121
358829
1462
06:12
And at the endкінець of the day, actuallyнасправді,
at the endкінець of the day at the exhibitionsвиставок,
122
360315
3913
І наприкінці дня, власне, наприкінці дня
06:16
we have to wipeпротріть down
the lowerнижче thirdтретій of the bigвеликий printsдрукує --
123
364252
3021
ми мали витирати нижню третину картини,
06:19
(LaughterСміх)
124
367297
999
(Сміх)
06:20
just to removeвидалити
all those stickyлипкий handprintsвідбитки рук,
125
368320
2175
аби стерти ті липкі відбитки пальців.
06:22
because all they want to do
is touchторкнутися those bigвеликий bugsпомилки.
126
370519
2816
Тому що всі вони хотіли
доторкнутись до тих великих комах.
06:27
I do want to leaveзалишати you
with one finalфінал imageзображення, if that's OK.
127
375079
2831
Перед закінченням
я би хотів показати ще одне зображення.
06:29
This has to do with CharlesЧарльз DarwinДарвін.
128
377934
2049
Воно пов'язане з Чарльзом Дарвіном.
06:32
One of the recentостаннім часом imagesзображення
that I photographedсфотографований
129
380007
2849
Один з останніх моїх знімків -
06:35
was this one here.
130
383548
1266
ось цей.
06:37
I'm talkingговорити about the creatureстворіння
in the boxкоробка, not my catкот.
131
385977
2731
Я говорю про створіння
в коробці, не про кота.
06:40
And this is a shieldщит bugпомилка
132
388732
2759
Це - щитник,
якого Чарльз Дарвін привіз із Австралії
06:43
that CharlesЧарльз DarwinДарвін
broughtприніс back from AustraliaАвстралія
133
391515
3173
06:46
on the HMSHMS BeagleБігль in 1836.
134
394712
2328
на бризі "Бігль" у 1836.
Коли я приніс його додому,
06:49
And when I got it home,
135
397937
1764
06:51
I stoodстояв in my kitchenкухня
and staredподивився at it for about 20 minutesхвилин.
136
399725
2869
я стояв на кухні і близько
20 хвилин витріщався на нього.
06:54
I couldn'tне міг believe I was in possessionволодіння
of this beautifulгарний creatureстворіння.
137
402618
3813
Я не міг повірити, що був під
владою цього чудового створіння.
06:58
And at that momentмомент, I kindдоброзичливий of realizedусвідомлено
138
406455
2269
В той момент я зрозумів,
що це затвердило для мене мій проект.
07:00
that this validatedперевірено the projectпроект for me.
139
408748
1863
07:02
The factфакт that the museumмузей
was willingбажаю to riskризик me playingграє with this
140
410635
3478
Той факт, що музей охоче
ризикнув і дозволив мені гратися з цим,
показав, що мої фото мають цінність,
07:06
kindдоброзичливий of showedпоказав me
that my imagesзображення had worthварто --
141
414137
2326
вони не були в легкому доступі.
07:08
you know, they weren'tне було disposableодноразові.
142
416487
1796
07:10
That's the imageзображення that I producedвироблено.
143
418922
1927
Це зображення, яке я створив.
07:12
I oftenчасто wonderчудо, still,
when I look at this:
144
420873
2126
Я часто все ще дивуюсь,
дивлячись на це:
07:15
What would CharlesЧарльз DarwinДарвін
make of these imagesзображення?
145
423023
2480
що б Чарльз Дарвін зробив з цими фото?
07:17
Do you think he'dвін буде like his pictureкартина
of his shieldщит bugпомилка? I hopeнадія so.
146
425527
3598
Думаєте, йому б сподобались фото
його щитника? Я сподіваюсь, що так.
07:21
So --
147
429149
1164
Отже,
07:22
(ApplauseОплески)
148
430337
4452
(Оплески)
07:26
You know, I think it's strangeдивно in a way.
149
434813
1947
я думаю, це досить дивно.
Я - візуал, я творчий,
07:28
I'm a visualвізуальний personлюдина,
I'm a creativeкреативний personлюдина,
150
436784
2058
07:30
but I still neededнеобхідний the eyesочі of a childдитина
to find my extraordinaryнезвичайний subjectсуб'єкт.
151
438866
3911
але мені знадобились очі дитини,
аби знайти мій незвичайний суб'єкт.
Ось як все було.
07:35
That's the way it was.
152
443665
1163
Я можу сказати:
дякую тобі, Себастьяне,
07:36
So all I can say is,
thank you very much, SebastianСебастьян;
153
444852
2505
я дуже, дуже вдячний.
07:39
I am very, very gratefulвдячний.
154
447381
1225
Дякую.
07:40
Thank you.
155
448630
1165
(Оплески)
07:41
(ApplauseОплески)
156
449819
5923
Translated by Nadia Havrylyuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Levon Biss - Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects.

Why you should listen

Levon Biss is a British photographer who works across many genres, including reportage, sport and portraiture. His passion for nature and photography have come together to create Microsculpture. For the project, a unique photographic process composites thousands of images using multiple lighting setups to create the final insect portraits. Each specimen was mounted on an adapted microscope stage, allowing close control over the position of the specimen in front of the camera lens. Most insects were photographed in about 30 sections, each section lit differently with strobe lights to accentuate the microsculpture of that particular area of the body. Each insect portrait is created from more than 8,000 separate images. In between his insect projects, Biss continues to photograph humans.

More profile about the speaker
Levon Biss | Speaker | TED.com