ABOUT THE SPEAKER
Levon Biss - Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects.

Why you should listen

Levon Biss is a British photographer who works across many genres, including reportage, sport and portraiture. His passion for nature and photography have come together to create Microsculpture. For the project, a unique photographic process composites thousands of images using multiple lighting setups to create the final insect portraits. Each specimen was mounted on an adapted microscope stage, allowing close control over the position of the specimen in front of the camera lens. Most insects were photographed in about 30 sections, each section lit differently with strobe lights to accentuate the microsculpture of that particular area of the body. Each insect portrait is created from more than 8,000 separate images. In between his insect projects, Biss continues to photograph humans.

More profile about the speaker
Levon Biss | Speaker | TED.com
TED2017

Levon Biss: Mind-blowing, magnified portraits of insects

Левон Бисс: Ошеломляющие, гигантские портреты насекомых

Filmed:
1,226,599 views

Фотограф Левон Бисс искал новый, необычный объект для фотографий, когда в один прекрасный день он и его сын положили под микроскоп жука, открыв для себя чудесный мир насекомых. Применяя свои знания фотографии к объектам длиной в пять миллиметров, Бисс создал процесс для съёмки насекомых в невероятных микроскопических деталях. Он показывает изображения, которые получились в итоге — каждое составлено из 8–10 000 отдельных снимков, — и рассказывает историю о том, как вдохновение может исходить из самых невероятных мест.
- Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I had been a photographerфотограф
0
919
2797
Я работал фотографом
00:15
for 18 yearsлет
1
3740
1434
18 лет
00:17
before I beganначал the Microsculptureмикроскульптуру Projectпроект.
2
5198
2394
перед тем, как начать
проект микроскульптур.
00:19
And in that time,
I had shotвыстрел globalГлобальный adобъявление campaignsкампании,
3
7616
3378
В то время я фотографировал для
международных рекламных кампаний,
00:23
I had the opportunityвозможность to photographфотография
some of my generation'sпоколения iconsиконки,
4
11018
4181
получил возможность фотографировать
идолов своего поколения
00:27
and I was travelingпутешествие the worldМир.
5
15223
1656
и путешествовал по миру.
00:29
I got to a pointточка in my careerкарьера
that I dreamedснилось of gettingполучение to,
6
17428
3818
В своей карьере я достиг всего,
чего хотел,
00:33
and yetвсе же, for some reasonпричина,
I still feltпочувствовал a little bitнемного unfulfilledневыполненный.
7
21270
3673
но почему-то всё ещё чувствовал,
что чего-то недостаёт.
00:36
DespiteНесмотря the extraordinaryнеобычайный things
I was shootingстрельба and experiencingиспытывают,
8
24967
4189
Несмотря на то, что я видел
и фотографировал неординарные вещи,
00:41
they'dони startedначал to feel
a little bitнемного ordinaryобычный to me.
9
29180
2900
они стали для меня обыденными.
00:44
I was alsoтакже gettingполучение concernedобеспокоенный
10
32104
1527
Меня начало беспокоить то,
00:45
about how disposableодноразовый photographyфотография
had startedначал to feel in the digitalцифровой worldМир,
11
33655
4126
как обесценилась фотография
в нашем цифровом мире,
00:49
and I really wanted to produceпроизводить imagesизображений
that had a senseсмысл of worthстоимость again.
12
37805
3859
и я действительно захотел создать фото,
которые бы вернули ощущение значимости.
00:53
And I neededнеобходимый a subjectпредмет
that feltпочувствовал extraordinaryнеобычайный.
13
41688
2399
Мне нужен был необычный объект.
Иногда мне хотелось смотреть на мир
глазами ребенка.
00:57
SometimesИногда I wishжелание
I had the eyesглаза of a childребенок.
14
45774
2358
01:00
And by that I mean,
I wishжелание I could look at the worldМир
15
48156
2544
Я имею в виду, что мне хотелось
увидеть этот мир так,
01:02
in the sameодна и та же as I did
when I was a smallмаленький boyмальчик.
16
50724
2253
как я смотрел на него в детстве.
01:05
I think there is a dangerОпасность,
as we get olderстаршая,
17
53473
2069
Думаю, в нашем взрослении
таится опасность:
01:07
that our curiosityлюбопытство becomesстановится
slightlyнемного mutedприглушенный or dulledпритупляется by familiarityзнакомство.
18
55566
5079
наше любопытство притупляется,
ведь каждый день мы видим одно и то же.
01:13
And as a visualвизуальный creatorсоздатель,
one of the challengesпроблемы for me
19
61206
2719
Одна из проблем для меня
как для визуального художника —
01:15
is to presentнастоящее время the familiarзнакомые
in a newновый and engagingобаятельный way.
20
63949
3086
представление знакомого
в новом, захватывающем образе.
01:20
Fortunatelyк счастью for me, thoughхоть,
I've got two great kidsДети
21
68805
2499
К счастью, у меня есть
двое замечательных детей,
01:23
who are still curiousлюбопытный about the worldМир.
22
71328
1990
которым всё ещё любопытен этот мир.
01:25
SebastianСебастьян -- he's still curiousлюбопытный
about the worldМир, and in 2014, in springвесна,
23
73986
5125
Себастиан — ему до сих пор
любопытно всё, и весной 2014 года
01:31
he broughtпривел in a groundземля beetleжук
from the gardenсад.
24
79135
2857
он принёс из сада жужелицу.
01:34
There was nothing particularlyв частности specialособый
about this insectнасекомое --
25
82016
2798
В этом насекомом не было
ничего особенного —
01:36
you know, it was a commonобщий speciesвид.
26
84838
2123
этот вид довольно часто встречается.
01:38
But he was still curiousлюбопытный,
27
86985
1350
Но ему было любопытно,
01:40
and he broughtпривел it up to my officeофис,
28
88359
2408
и он принёс его в мой офис,
01:42
and we decidedприняли решение to look at it
underпод his microscopeмикроскоп.
29
90791
2427
мы решили посмотреть на него
под микроскопом.
01:45
He had a little scienceнаука kitКомплект for Christmasрождество.
30
93242
2394
На Рождество ему подарили
небольшой научный набор.
01:48
And this is what we saw.
31
96189
1478
Мы увидели вот это.
01:51
Now, when I first saw this,
it blewдул me away.
32
99210
2187
Едва я увидел это,
у меня перехватило дыхание.
01:53
Up here -- this is the back
of the groundземля beetleжук.
33
101421
3037
То, что вы видите, — спина жужелицы.
01:56
When I first saw it,
it remindedнапомнил me of a galaxyгалактика.
34
104482
2544
При первом взгляде
это напомнило мне Вселенную.
01:59
And all the time, this had just
been outsideза пределами our windowокно.
35
107050
3351
И всё это время эта красота
была просто за моим окном.
02:02
You know, I was looking
for this extraordinaryнеобычайный subjectпредмет,
36
110425
2685
Знаете, я искал этот необычный объект,
02:05
and it tookвзял Seb'sСеб-х eyesглаза and curiosityлюбопытство
to bringприносить it in to me.
37
113134
3503
но только с помощью моего сына,
его любопытных глаз, я нашёл его.
02:09
So I decidedприняли решение to photographфотография it for him,
and this is what I producedпроизведенный.
38
117362
3877
Я решил сфотографировать это для него,
и вот что у меня получилось.
02:13
I basicallyв основном askedспросил myselfсебя
two simpleпросто questionsвопросов.
39
121263
2746
Я задал себе два простых вопроса.
02:16
The first one:
40
124033
1166
Первый:
02:17
Could I take all my knowledgeзнание and skillумение
of photographicфотографический lightingосветительные приборы
41
125223
3818
со всеми своими знаниями и умениями
в области фотографии и освещения
02:21
and take that ontoна a subjectпредмет
that's five5 millimetersмиллиметры long?
42
129065
3130
смогу ли я снять объект
длиной в пять миллиметров?
02:24
But alsoтакже: Could I keep
creativeтворческий controlконтроль over that lightingосветительные приборы
43
132219
3631
А также: смогу ли я
контролировать освещение
02:27
on a subjectпредмет that sizeразмер?
44
135874
1716
на предмете такого размера?
02:29
So I practicedпрактиковали
on some other foundнайденный specimensобразцы,
45
137614
3306
Я практиковался на других
найденных образцах
02:32
and I approachedподошел the OxfordОксфорд UniversityУниверситет
Museumмузей of Naturalнатуральный Historyистория
46
140944
3526
и обратился к Оксфордскому музею
естественной истории,
02:36
to see if I could have accessдоступ
to theirих collectionколлекция,
47
144494
2812
чтобы получить доступ к их коллекции
02:39
to progressпрогресс the projectпроект.
48
147330
1478
для продолжения проекта.
02:41
And I wentотправился up there for a meetingвстреча,
49
149448
1798
Я пришёл к ним на встречу
02:43
and I showedпоказал them some of the imagesизображений
that I'd been shootingстрельба,
50
151270
2876
и показал некоторые
из сделанных мной фото,
02:46
and they could see
the kindсвоего рода of detailподробно I was ableв состоянии to get.
51
154170
3121
чтобы они увидели, какого качества
детализации я могу достичь.
02:49
I don't think they'dони ever really seenвидели
anything quiteдовольно like it before,
52
157830
3279
Не думаю, что они когда-то видели
что-либо подобное,
02:53
and from that pointточка forwardвперед,
they gaveдал me openоткрытый accessдоступ
53
161133
2502
так что с того момента
они мне дали открытый доступ
02:55
to theirих entireвсе collectionколлекция
54
163659
1314
ко всей коллекции
02:56
and the assistanceпомощь of Drдоктор. JamesДжеймс HoganHogan,
theirих entomologistэнтомолог.
55
164997
2870
и обеспечили помощь
Джеймса Хогана, их энтомолога.
03:02
Now, over the nextследующий two-and-a-halfдва с половиной yearsлет,
56
170133
2054
За два с половиной года
03:04
I shotвыстрел 37 insectsнасекомые from theirих collectionколлекция.
57
172211
3044
я сделал фото 37 насекомых
из их коллекции.
03:07
And the way I work
58
175898
1708
Метод моей работы
03:09
is that I essentiallyпо существу splitТрещина the insectнасекомое
up into multipleмножественный sectionsразделы,
59
177630
4084
заключается в разделении насекомого
на несколько секций,
03:13
and I treatрассматривать eachкаждый one of those sectionsразделы
like a smallмаленький still life.
60
181738
3808
каждый из этих разделов
для меня как натюрморт.
03:17
So for exampleпример, if I was photographingфотографирование
the eyeглаз of the insectнасекомое,
61
185570
3720
Например, если я фотографировал
глаз насекомого,
03:21
whichкоторый is normallyкак обычно quiteдовольно smoothгладкий; плавный
and dome-shapedкуполообразный,
62
189314
2788
он обычно гладкий и куполообразный,
03:24
then I'd use a lightлегкий sourceисточник
that is largeбольшой and softмягкий and diffuseдиффузный,
63
192126
4379
то я использовал большой, мягкий
и рассеянный источник света,
03:28
so I don't get any harshсуровый hotгорячий spotsпятна
on that surfaceповерхность.
64
196529
3341
чтобы у меня не было
резких ярких точек на поверхности.
03:33
But onceодин раз my attentionвнимание
turnsвитки over to a hairyволосатый legножка,
65
201203
2759
Но когда я переключаю внимание
на покрытую волосками ногу,
03:35
that lightingосветительные приборы setupнастроить
will changeизменение completelyполностью.
66
203986
2573
расположение света полностью меняется.
03:38
And so I make that one tinyкрошечный sectionраздел
look as beautifulкрасивая as I possiblyвозможно can,
67
206583
3637
Я делаю ту маленькую секцию настолько
красивой, насколько это возможно
03:42
and I work my way acrossчерез the insectнасекомое
68
210244
1824
и работаю дальше над насекомым,
03:44
untilдо I have about 20 or 25
differentдругой sectionsразделы.
69
212092
2772
пока не сделаю 20 или 25 снимков
разных секций.
03:48
The issueвопрос with photographyфотография
at highвысокая magnificationувеличение
70
216268
3837
Проблема с фотографией
при большом увеличении
03:52
is that there is inherentlyпо существу
a very shallowмелкий depthглубина of fieldполе.
71
220129
3245
заключается в том, что
глубина резкости очень мала.
03:55
So to get around that, what I do is,
72
223398
2763
Чтобы обойти это, я делаю так:
03:58
I put my cameraкамера on a railрельс
73
226185
1442
я кладу камеру на рельсы,
03:59
that I can automateавтоматизировать
to moveпереехать 10 micronsмикрон in betweenмежду eachкаждый shotвыстрел.
74
227651
3343
чтобы автоматически продвигаться
на 10 микрон при каждой вспышке.
04:03
That's about one-seventhодна седьмая the widthширина
of a humanчеловек hairволосы.
75
231018
2655
Это примерно одна седьмая ширины
человеческого волоса.
04:06
And then that providesобеспечивает me
with a deepглубоко stackстек of imagesизображений.
76
234165
4139
В результате получается
солидная пачка фотографий.
04:10
Eachкаждый has a tinyкрошечный sliverоткалываться of focusфокус
all the way throughчерез.
77
238328
3061
На каждой есть тоненькая полоска в фокусе.
04:13
And I can squashсквош that down
78
241413
2096
Я могу сжать всё это
04:15
to produceпроизводить one imageобраз
that is fullyв полной мере focusedсосредоточены from frontфронт to back.
79
243533
3431
и сделать одно фото, объект которого
в полном фокусе, от начала до конца.
04:18
So essentiallyпо существу, that givesдает me
25 sectionsразделы that are fullyв полной мере focusedсосредоточены
80
246988
3545
В основном у меня есть 25 секций,
которые полностью сфокусированы
04:22
and beautifullyкрасиво litосвещенный.
81
250557
1376
и прекрасно освещены.
04:25
Now, eachкаждый one of my imagesизображений
82
253146
1542
В каждом из моих изображений
04:26
is madeсделал up of anywhereв любом месте
betweenмежду 8- and 10,000 separateотдельный shotsвыстрелы.
83
254712
4061
содержится от 8 до 10 000
отдельных снимков.
04:31
They take about three-and-a-halfтри-и с половиной
weeksнедель to createСоздайте,
84
259546
2577
Это занимает приблизительно
три с половиной недели,
04:34
and the fileфайл sizesразмеры on averageв среднем
are about four4 gigabytesгигабайты.
85
262147
4253
и в среднем размер файлов
составляет 4 гигабайта.
04:38
So I've got plentyмного of informationИнформация
to playиграть with when I'm printingпечать.
86
266424
3119
С такими фотографиями остаётся
большой простор для печати.
04:41
And the printsпечать at the exhibitionвыставка
are around the three-meterтри метра markотметка.
87
269567
3650
Напечатанный вариант для выставки
в длину около трёх метров.
04:45
In factфакт, I had a showпоказать
in MilanМилан two weeksнедель agoтому назад,
88
273241
2563
У меня было шоу в Милане две недели назад,
04:47
and we had some printsпечать there
that were nine9 metersметры long.
89
275828
2757
где некоторые фотографии
достигали 9 метров.
04:52
But, you know, I realizeпонимать
90
280205
1176
Но, знаете, я осознал,
04:53
that these imagesизображений still have to work
in the digitalцифровой worldМир.
91
281405
2908
что эти изображения могут понадобиться
и в цифровом мире.
04:56
There's no pointточка in me puttingсдачи
all my bloodкровь, sweatпот and tearsслезы
92
284337
3092
Не имеет смысла проходить
через столько мучений,
04:59
into these picturesкартинки
93
287453
1151
чтобы сделать фото,
05:00
if they're only going to be showingпоказ
500 pixelsпикселей on a screenэкран.
94
288628
3125
если они будут показаны на экране
с разрешением в 500 пикселей.
05:03
So with the help of Robобкрадывать Chandlerлавочник
and Will CooksonКуксон,
95
291777
3541
С помощью Роба Чендлера
и Вилла Куксона
05:07
we developedразвитая a websiteВеб-сайт
96
295342
1794
мы разработали сайт,
05:09
that enablesпозволяет the viewerзритель
to immerseпогружать themselvesсамих себя
97
297160
2805
в котором зритель сможет погрузиться
05:11
into the fullполный four-gigabyteчетыре-гигабайтный filesфайлы,
98
299989
2025
в огромные файлы на четыре гигабайта
05:14
and they can exploreисследовать
all that microscopicмикроскопический detailподробно.
99
302038
3030
и исследовать все микроскопические детали.
05:17
So if you have the time,
and I encourageпоощрять you,
100
305523
2174
Если у вас будет время, я советую вам,
05:19
please visitпосещение microsculptureмикроскульптура.netсеть
101
307721
1767
зайдите на microsculpture.net,
05:21
and go and have a playиграть.
102
309512
1515
не пожалеете.
05:23
It's good funвесело.
103
311051
1158
Это очень занимательно.
05:26
I first showedпоказал the work at OxfordОксфорд,
104
314082
1942
Сначала я показал эти работы в Оксфорде,
05:28
and sinceпоскольку then, it's movedпереехал on
to the Middleсредний Eastвосток.
105
316048
2924
и с тех пор они переехали
на Средний Восток.
05:30
It's now back in EuropeЕвропа
and goesидет to CopenhagenКопенгаген this monthмесяц.
106
318996
3121
Сейчас они снова в Европе
и в этом месяце едут в Копенгаген.
05:34
And the feedbackОбратная связь has been great.
107
322141
2181
Отзывы были замечательными.
05:36
You know, I get emailsэлектронная почта, actuallyна самом деле,
from all over the worldМир --
108
324926
4645
Знаете, мне приходили
электронные письма со всего мира —
05:41
from teachersучителей, at the momentмомент,
who are usingс помощью the websiteВеб-сайт in schoolшкола.
109
329595
3155
от учителей, которые используют
веб-сайт на уроках.
05:44
The kidsДети are usingс помощью them on the tabletтаблетка.
110
332774
1828
Дети открывают сайт на планшете.
05:46
They're zoomingмасштабирование into the picturesкартинки
111
334626
1701
Они увеличивают картинки
05:48
and usingс помощью it for artИзобразительное искусство classкласс, biologyбиология classкласс.
112
336351
2227
и используют их
на уроках рисования, биологии.
05:50
And that's not something I plannedпланируемый.
113
338996
1754
Это не совсем то, что я планировал.
05:52
That's just a beautifulкрасивая offshootответвление
of the projectпроект.
114
340774
2591
Это просто красивое ответвление проекта.
05:56
In factфакт, one of the things
I like to do at the exhibitionsвыставки
115
344160
2858
Фактически, на выставках
мне больше всего нравится
05:59
is actuallyна самом деле look at
the kiddies'детишки reactionsреакции.
116
347042
2077
смотреть на реакцию детей.
06:01
And, you know, standingпостоянный
in frontфронт of a three-meterтри метра insectнасекомое,
117
349143
2723
Знаете, стоя перед трёхметровым насекомым,
06:03
they could have been horrifiedв ужасе.
118
351890
1535
вполне можно испугаться.
06:05
But they're not. They look in wonderзадаваться вопросом.
119
353449
1886
Но нет. Фото их заворожили.
06:07
This little chapглава here, he stoodстоял there
for five5 minutesминут, motionlessнеподвижный.
120
355359
3446
Этот малыш на фото,
он неподвижно стоял там пять минут.
06:10
(LaughterСмех)
121
358829
1462
(Смех)
06:12
And at the endконец of the day, actuallyна самом деле,
at the endконец of the day at the exhibitionsвыставки,
122
360315
3913
В конце дня на каждой из выставок
06:16
we have to wipeпротирать down
the lowerниже thirdв третьих of the bigбольшой printsпечать --
123
364252
3021
нам приходилось оттирать
нижнюю треть фото от отпечатков —
06:19
(LaughterСмех)
124
367297
999
(Смех)
06:20
just to removeУдалить
all those stickyлипкий handprintsОтпечатки,
125
368320
2175
просто чтобы убрать все липкие пальчики,
06:22
because all they want to do
is touchпотрогать those bigбольшой bugsошибки.
126
370519
2816
ведь больше всего им нравится
трогать больших жуков.
06:27
I do want to leaveоставлять you
with one finalокончательный imageобраз, if that's OK.
127
375079
2831
И последнее, что я хочу показать...
06:29
This has to do with CharlesЧарльз DarwinДарвин.
128
377934
2049
Это относится к Чарльзу Дарвину.
06:32
One of the recentнедавний imagesизображений
that I photographedсфотографированы
129
380007
2849
Среди недавно созданных мною фотографий
06:35
was this one here.
130
383548
1266
была вот эта.
06:37
I'm talkingговорящий about the creatureсущество
in the boxкоробка, not my catКот.
131
385977
2731
Я говорю о создании в коробке,
не о моём коте.
06:40
And this is a shieldщит bugошибка
132
388732
2759
Это килевик,
06:43
that CharlesЧарльз DarwinДарвин
broughtпривел back from AustraliaАвстралия
133
391515
3173
которого Чарльз Дарвин привёз из Австралии
06:46
on the HMSHMS Beagleгончая in 1836.
134
394712
2328
на корабле «Бигль» в 1836 году.
06:49
And when I got it home,
135
397937
1764
Когда я принёс его домой,
06:51
I stoodстоял in my kitchenкухня
and staredсмотрел at it for about 20 minutesминут.
136
399725
2869
то стоял на кухне и смотрел на него
целых 20 минут.
06:54
I couldn'tне может believe I was in possessionвладение
of this beautifulкрасивая creatureсущество.
137
402618
3813
Я не мог поверить, что у меня в руках
такое прекрасное создание.
06:58
And at that momentмомент, I kindсвоего рода of realizedпонял
138
406455
2269
В тот момент я осознал,
07:00
that this validatedподтверждено the projectпроект for me.
139
408748
1863
что это подтверждает важность моего дела.
07:02
The factфакт that the museumмузей
was willingготовы to riskриск me playingиграть with this
140
410635
3478
Тот факт, что музей по собственной воле
рискнул дать мне поиграть с ним,
07:06
kindсвоего рода of showedпоказал me
that my imagesизображений had worthстоимость --
141
414137
2326
показал мне, что мои изображения стоящие —
07:08
you know, they weren'tне было disposableодноразовый.
142
416487
1796
это не бросовые фото на один раз.
07:10
That's the imageобраз that I producedпроизведенный.
143
418922
1927
Вот что у меня в итоге получилось.
07:12
I oftenдовольно часто wonderзадаваться вопросом, still,
when I look at this:
144
420873
2126
Глядя на него, я до сих пор думаю:
07:15
What would CharlesЧарльз DarwinДарвин
make of these imagesизображений?
145
423023
2480
а что увидел бы Чарльз Дарвин
на этих изображениях?
07:17
Do you think he'dон like his pictureкартина
of his shieldщит bugошибка? I hopeнадежда so.
146
425527
3598
Думаете, ему бы понравилось
это фото килевика? Надеюсь, что да.
07:21
So --
147
429149
1164
Так вот —
07:22
(ApplauseАплодисменты)
148
430337
4452
(Аплодисменты)
07:26
You know, I think it's strangeстранный in a way.
149
434813
1947
Думаю, это немного странно.
07:28
I'm a visualвизуальный personчеловек,
I'm a creativeтворческий personчеловек,
150
436784
2058
Я визуал, я творческий человек,
07:30
but I still neededнеобходимый the eyesглаза of a childребенок
to find my extraordinaryнеобычайный subjectпредмет.
151
438866
3911
Но в поиске своего необычного объекта
я не могу обойтись без взгляда ребёнка.
07:35
That's the way it was.
152
443665
1163
Вот так это было.
07:36
So all I can say is,
thank you very much, SebastianСебастьян;
153
444852
2505
Всё, что я могу сказать:
спасибо тебе, Себастиан;
07:39
I am very, very gratefulблагодарный.
154
447381
1225
я очень тебе благодарен.
07:40
Thank you.
155
448630
1165
Спасибо.
07:41
(ApplauseАплодисменты)
156
449819
5923
(Аплодисменты)
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Levon Biss - Photographer
With his "Microsculpture" series, Levon Biss photographs the incredible details of insects.

Why you should listen

Levon Biss is a British photographer who works across many genres, including reportage, sport and portraiture. His passion for nature and photography have come together to create Microsculpture. For the project, a unique photographic process composites thousands of images using multiple lighting setups to create the final insect portraits. Each specimen was mounted on an adapted microscope stage, allowing close control over the position of the specimen in front of the camera lens. Most insects were photographed in about 30 sections, each section lit differently with strobe lights to accentuate the microsculpture of that particular area of the body. Each insect portrait is created from more than 8,000 separate images. In between his insect projects, Biss continues to photograph humans.

More profile about the speaker
Levon Biss | Speaker | TED.com