ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com
TEDxBrisbane

George Blair-West: 3 ways to build a happy marriage and avoid divorce

Τζορτζ Μπλερ-Ουέστ: 3 τρόποι για να χτίσετε έναν χαρούμενο γάμο και να αποφύγετε το διαζύγιο

Filmed:
3,158,765 views

Η επιλογή να παντρευτείτε και να μοιράσειτε τη ζωή σας με κάποιον είναι μια από τις πιο σημαντικές αποφάσεις που μπορείτε να πάρετε στη ζωή σας. Αλλά με τα ποσοστά του διαζυγίου να πλησιάζουν το πενήντα τοις εκατό σε ορισμένα μέρη του κόσμου, είναι σαφές ότι λίγη βοήθεια θα μας ήταν χρήσιμη όσον αφορά την επιλογή συντρόφου. Σε μια πρακτική και αποκαλυπτική ομιλία, ο ψυχίατρος Τζορτζ Μπλερ-Ουέστ μοιράζεται τρία μυστικά για την αποτροπή του διαζυγίου και τον εντοπισμό πιθανών προβλημάτων στα πρώτα στάδια της σχέσης.
- Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
AlmostΣχεδόν 50 yearsχρόνια agoπριν,
0
3306
2450
Πριν από σχεδόν 50 χρόνια,
00:17
psychiatristsοι ψυχίατροι RichardΡίτσαρντ RaheΚολλητέ
and ThomasΘΩΜΑΣ HolmesΧολμς developedαναπτηγμένος an inventoryκαταγραφή εμπορευμάτων
1
5780
4726
οι ψυχίατροι Ρίτσαρντ Ραϊ και Τόμας Χόλμς
έκαναν μια απογραφή
00:22
of the mostπλέον distressingθλιβερό
humanο άνθρωπος experiencesεμπειρίες that we could have.
2
10530
5086
με τις πιο οδυνηρές εμπειρίες
που μπορεί να βιώσει ένας άνθρωπος.
00:28
NumberΑριθμός one on the listλίστα? DeathΘάνατος of a spouseσύζυγος.
3
16835
3450
Νούμερο ένα στη λίστα; Ο θάνατος συζύγου.
00:32
NumberΑριθμός two, divorceδιαζύγιο.
ThreeΤρεις, maritalσυζυγική separationδιαχωρισμός.
4
20309
2667
Νούμερο δύο, το διαζύγιο.
Νούμερο τρία, ο χωρισμός.
00:35
Now, generallyγενικά, but not always,
5
23506
3170
Συνήθως, αλλά όχι πάντα,
00:38
for those threeτρία to occurσυμβούν, we need
what comesέρχεται in numberαριθμός sevenεπτά on the listλίστα,
6
26700
4085
προκειμένου να συμβούν αυτά τα τρία,
πρέπει να έχει συμβεί το έβδομο στη λίστα,
00:42
whichοι οποίες is marriageγάμος.
7
30809
1472
το οποίο είναι ο γάμος.
00:44
(LaughterΤο γέλιο)
8
32305
2092
(Γέλια)
00:46
FourthΤέταρτη on the listλίστα is imprisonmentφυλάκιση
in an institutionΊδρυμα.
9
34421
5157
Νούμερο τέσσερα στη λίστα
είναι η φυλάκιση σε ίδρυμα.
00:51
Now, some say numberαριθμός sevenεπτά
has been countedμέτρητος twiceεις διπλούν.
10
39955
2782
Μερικοί λένε ότι το νούμερο εφτά
έχει μετρηθεί δύο φορές.
00:54
(LaughterΤο γέλιο)
11
42761
2652
(Γέλια)
00:58
I don't believe that.
12
46356
1507
Εγώ δεν το πιστεύω.
01:00
When the life stressστρες inventoryκαταγραφή εμπορευμάτων was builtχτισμένο,
13
48845
2730
Όταν δημιουργήθηκε
η απογραφή στρες της ζωής,
01:04
back then, a long-termμακροπρόθεσμα relationshipσχέση
prettyαρκετά much equatedισοδύναμη to a marriageγάμος.
14
52361
6065
εκείνα τα χρόνια, μια μακροχρόνια σχέση
πρακτικά ισοδυναμούσε με γάμο.
01:10
Not so now.
15
58450
1156
Πλέον όχι και τόσο.
01:11
So for the purposesσκοποί of this talk,
I'm going to be includingσυμπεριλαμβανομένου
16
59630
3345
Επομένως, στη σημερινή μου ομιλία,
θα συμπεριλάβω
01:16
dede factofacto relationshipsσχέσεις,
common-lawκοινό δίκαιο marriagesγάμους
17
64282
2088
τις άτυπες σχέσεις,
τους ανεπίσημους γάμους
01:18
and same-sexιδίου φύλου marriagesγάμους,
18
66394
2734
και τους γάμους ομοφύλων,
01:21
or same-sexιδίου φύλου relationshipsσχέσεις
soonσύντομα hopefullyελπίζω to becomeγίνομαι marriagesγάμους.
19
69152
4110
ή σχέσεις μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου
που μακάρι να εξελιχθούν σε γάμο σύντομα.
01:26
And I can say from my work
with same-sexιδίου φύλου couplesζευγάρια,
20
74432
2367
Από την εμπειρία μου με ομόφυλα ζευγάρια,
01:28
the principlesαρχές I'm about
to talk about are no differentδιαφορετικός.
21
76823
3157
οι αρχές για τις οποίες
θα μιλήσω, δε διαφέρουν.
01:32
They're the sameίδιο acrossαπέναντι all relationshipsσχέσεις.
22
80004
2720
Είναι οι ίδιες σε όλες τις σχέσεις.
01:35
So in a modernμοντέρνο societyκοινωνία,
23
83635
2590
Σε μια σύγχρονη κοινωνία,
01:38
we know that preventionπρόληψη
is better than cureθεραπεία.
24
86249
3876
γνωρίζουμε ότι η πρόληψη είναι
καλύτερη από τη θεραπεία.
01:42
We vaccinateεμβολιάζω againstκατά polioπολιομυελίτις, diphtheriaΔιφθερίτιδα,
tetanusΤετάνου, whoopingστα coughβήχας, measlesιλαρά.
25
90149
5187
Κάνουμε εμβόλια πολιομυελίτιδας,
διφθερίτιδας, τετάνου, κοκκύτη και ιλαράς.
01:47
We have awarenessεπίγνωση campaignsεκστρατείες
for melanomaμελάνωμα, strokeκτύπημα, diabetesΔιαβήτης --
26
95360
4219
Έχουμε εκστρατείες ευαισθητοποίησης για
τα μελανώματα, τα εγκεφαλικά, τον διαβήτη
01:51
all importantσπουδαίος campaignsεκστρατείες.
27
99603
2451
όλες σημαντικές εκστρατείες.
01:54
But noneκανένας of those conditionsσυνθήκες come closeΚοντά
28
102660
2955
Όμως καμία από αυτές
τις παθήσεις δεν πλησιάζει
01:58
to affectingσυγκινητικός 45 percentτοις εκατό of us.
29
106743
3097
το να επηρεάζει το 45 τοις εκατό
του πληθυσμού μας.
02:02
Forty-fiveΣαράντα πέντε percentτοις εκατό: that's
our currentρεύμα divorceδιαζύγιο rateτιμή.
30
110860
3084
45 τοις εκατό. Αυτό είναι
το τρέχων ποσοστό των διαζυγίων.
02:06
Why no preventionπρόληψη campaignκαμπάνια for divorceδιαζύγιο?
31
114616
3816
Γιατί δεν υπάρχει εκστρατεία
πρόληψης για τα διαζύγια;
02:11
Well, I think it's because
our policymakersφορείς χάραξης πολιτικής don't believe
32
119312
5936
Κατά τη γνώμη μου, επειδή οι φορείς
που χαράσσουν τις πολιτικές δεν πιστεύουν
02:17
that things like attractionαξιοθεατο
and the way relationshipsσχέσεις are builtχτισμένο
33
125272
4825
ότι πράγματα όπως η έλξη και ο τρόπος
με τον οποίο χτίζονται οι σχέσεις
02:22
is changeableΜεταβλητός or educableμε εκπαιδευτικό.
34
130121
2210
είναι ευμετάβλητα ή μπορούν να διδαχτούν.
02:25
Why?
35
133262
1345
Γιατί;
02:27
Well, our policymakersφορείς χάραξης πολιτικής currentlyεπί του παρόντος
are GenerationΓενιά X.
36
135204
3994
Αυτή τη στιγμή, οι πολιτικοί μας
ανήκουν στη γενιά Χ.
02:31
They're in theirδικα τους 30s to 50s.
37
139658
2659
Είναι από 30 μέχρι 60 χρονών.
02:34
And when I'm talkingομιλία to these guys
about these issuesθέματα,
38
142931
3558
Και όταν τους μιλάω για αυτά τα θέματα,
02:38
I see theirδικα τους eyesμάτια glazeστιλβώ over,
39
146513
1989
βλέπω το βλέμμα τους να χάνεται στο κενό,
02:40
and I can see them thinkingσκέψη,
40
148526
2243
και τους βλέπω να σκέφτονται,
02:42
"Doesn't this crazyτρελός psychiatristΨυχίατρος get it?
41
150793
2896
«Δεν καταλαβαίνει
αυτός ο τρελός ψυχίατρος;
02:45
You can't controlέλεγχος the way in whichοι οποίες
people attractπροσελκύω other people
42
153713
3840
Δεν μπορούμε να ελέγξουμε
το πώς κάποιος ελκύει κάποιον άλλον
02:49
and buildχτίζω relationshipsσχέσεις."
43
157577
1850
και το πώς χτίζονται οι σχέσεις».
02:52
Not so, our dearαγαπητός millennialsχιλιετία.
44
160359
2326
Όχι ακριβώς, αγαπητή γενιά Y.
02:55
This is the mostπλέον information-connectedπληροφορίες που συνδέονται με,
analyticalαναλυτικός and skepticalδύσπιστος generationγενιά,
45
163594
5893
Πρόκειται για την πιο αναλυτική, σκεπτική
και εκτεθειμένη στις πληροφορίες γενιά,
03:01
makingκατασκευή the mostπλέον informedπροειδοποίητος decisionsαποφάσεων
of any generationγενιά before them.
46
169511
4988
που λαμβάνει τις πιο τεκμηριωμένες
αποφάσεις από οποιαδήποτε άλλη γενιά.
03:06
And when I talk to millennialsχιλιετία,
I get a very differentδιαφορετικός reactionαντίδραση.
47
174523
3252
Όταν μιλάω με τη γενιά Y, βλέπω
μια πολύ διαφορετική αντίδραση.
03:10
They actuallyπράγματι want to hearακούω about this.
48
178389
1856
Θέλουν να μάθουν περι τίνος πρόκειτε.
03:12
They want to know about how do we
have relationshipsσχέσεις that last?
49
180269
4839
Θέλουν να ξέρουν πώς δημιουργούνται
σχέσεις που διαρκούν.
03:18
So for those of you who want to embraceεναγκαλισμός
the post-μετα- "romanticρομαντικός destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ" eraεποχή with me,
50
186278
5044
Όσοι θέλετε να ασπαστείτε μαζί μου
την εποχή του «μετα-ρομαντικού πεπρωμένου»
03:23
let me talk about my threeτρία life hackshacks
for preventingαποτρέποντας divorceδιαζύγιο.
51
191346
4986
επιτρέψτε μου να σας παρουσιάσω τα τρία
κόλπα μου για την πρόληψη του διαζυγίου.
03:28
Now, we can interveneπαρεμβαίνω
to preventαποτρέψει divorceδιαζύγιο at two pointsσημεία:
52
196356
4220
Μπορούμε να παρέμβουμε και
να αποτρέψουμε το διαζύγιο σε δύο σημεία,
03:32
laterαργότερα, onceμια φορά the cracksρωγμές beginαρχίζουν to appearεμφανίζομαι
in an establishedκαθιερωμένος relationshipσχέση;
53
200600
4692
αργότερα, όταν οι ρωγμές
πρωτοεμφανίζονται σε μια σχέση
03:37
or earlierνωρίτερα, before we commitδιαπράττω,
before we have childrenπαιδιά.
54
205316
4935
ή νωρίτερα, πριν δεσμευτούμε,
πριν κάνουμε παιδιά.
03:42
And that's where I'm going to take us now.
55
210275
2957
Θα μεταφερθούμε ακριβώς εκεί.
03:46
So my first life hackάμαξα προς μίσθωση:
56
214128
1738
Το πρώτο κόλπο.
03:48
millennialsχιλιετία spendδαπανήσει seven-plusεπτά-συν hoursώρες
on theirδικα τους devicesσυσκευές a day.
57
216919
4655
Οι γενιά Υ περνάει γύρω στις εφτά ώρες
την ημέρα πάνω από οθόνες.
03:54
That's AmericanΑμερικανική dataδεδομένα.
58
222116
1288
Είναι αμερικανικά δεδομένα.
03:56
And some say, probablyπιθανώς not unreasonablyΑδικαιολόγητα,
59
224056
2345
Κάποιοι, πιθανώς δικαιολογημένα, λένε
03:58
this has probablyπιθανώς affectedεπηρεάζονται
theirδικα τους face-to-faceπρόσωπο με πρόσωπο relationshipsσχέσεις.
60
226425
4174
ότι αυτό πιθανώς έχει αντίκτυπο
στην προσωπική επαφή.
04:03
IndeedΠράγματι, and addπροσθέτω to that
the hookupσύνδεση cultureΠολιτισμός,
61
231139
3715
Μαζί με την ιδεολογία
των περιστασιακών συνευρέσεων,
04:06
ergoERGO appsεφαρμογές like TinderΠροσάναμμα,
62
234878
1943
μέσω εφαρμογών όπως το Tinder,
04:08
and it's no great surpriseέκπληξη that
the 20-somethings-somethings that I work with
63
236845
3539
δεν αποτελεί έκπληξη οτι οι 20χρονοι
που με επισκέπτονται
04:12
will oftenσυχνά talk to me about
how it is oftenσυχνά easierευκολότερη for them
64
240408
3897
συχνά μου εξηγούν οτι μερικές φορές
τους είναι πιο εύκολο
04:16
to have sexφύλο with somebodyκάποιος that they'veέχουν metσυνάντησε
65
244329
2561
να κάνουν σέξ με κάποιον που γνώρισαν
04:18
than have a meaningfulμε νοημα conversationσυνομιλία.
66
246914
2240
από το να κάνουν μια ουσιώδη συζήτηση.
04:21
Now, some say this is a badκακό thing.
67
249628
2427
Κάποιοι λένε οτι αυτό είναι κακό.
04:24
I say this is a really good thing.
68
252928
2577
Εγώ λέω οτι είναι πολύ καλό.
04:28
It's a particularlyιδιαίτερα good thing
69
256980
2046
Είναι ιδιαίτερα καλό
04:31
to be havingέχοντας sexφύλο outsideεξω απο
of the institutionΊδρυμα of marriageγάμος.
70
259050
4206
να κάνει σεξ κανείς εκτός
του θεσμού του γάμου.
04:35
Now, before you go out
and get all moralηθικός on me,
71
263280
2906
Πρωτού αρχίσετε τα περί ηθικής,
04:38
rememberθυμάμαι that GenerationΓενιά X,
in the AmericanΑμερικανική PublicΔημόσια ReportΈκθεση,
72
266210
3904
θυμηθείτε ότι στην αμερικανική δημόσια
έκθεση, σχετικά με την γενιά Χ,
04:42
they foundβρέθηκαν that 91 percentτοις εκατό of womenγυναίκες
73
270138
3403
βρέθηκε οτι το 91 τοις εκατό των γυναικών
04:45
had had premaritalπρογαμιαίες sexφύλο by the ageηλικία of 30.
74
273565
2712
μέχρι την ηλικία των 30,
είχαν κάνει προγαμιαίο σεξ.
04:48
Ninety-one91 percentτοις εκατό.
75
276301
1768
Ενενήντα ένα τοις εκατό.
04:51
It's a particularlyιδιαίτερα good thing that
these relationshipsσχέσεις are happeningσυμβαίνει laterαργότερα.
76
279383
4493
Είναι ιδιαίτερα καλό οτι αυτές
οι σχέσεις προκύπτουν αργότερα.
04:56
See, boomersboomers in the '60s --
77
284358
2317
Βλέπετε, στη μεταπολεμική γενιά του 60,
04:59
they were gettingνα πάρει marriedπαντρεμένος
at an averageμέση τιμή ageηλικία for womenγυναίκες of 20
78
287921
3285
η μέση ηλικία γάμου
για τις γυναίκες ήταν 20
05:03
and 23 for menάνδρες.
79
291230
1910
και για τους άντρες 23.
05:05
2015 in AustraliaΑυστραλία?
80
293629
2132
Το 2015 στην Αυστραλία;
05:07
That is now 30 for womenγυναίκες and 32 for menάνδρες.
81
295785
4932
Πλέον είναι 30 για τις γυνάικες
και 32 για τους άντρες.
05:13
That's a good thing, because
the olderΠαλαιότερα you are when you get marriedπαντρεμένος,
82
301759
5533
Αυτό είναι καλό επειδή όσο
πιο μεγάλος παντρεύεται κανείς,
τόσο λιγότερες οι πιθανότητες διαζυγίου.
05:19
the lowerπιο χαμηλα your divorceδιαζύγιο rateτιμή.
83
307316
1696
05:21
Why?
84
309036
1168
Γιατί;
05:22
Why is it helpfulβοηθητικός to get marriedπαντρεμένος laterαργότερα?
85
310228
2487
Γιατί είναι καλύτερο
να παντρευόμαστε αργότερα;
05:24
ThreeΤρεις reasonsαιτιολογικό.
86
312739
1169
Οι λόγοι είναι τρεις.
05:25
FirstlyΠρώτον, gettingνα πάρει marriedπαντρεμένος laterαργότερα allowsεπιτρέπει
the other two preventersενισχυτικά of divorceδιαζύγιο
87
313932
4694
Πρώτον, ο γάμος σε μεγαλύτερη ηλικία,
επιτρέπει στους άλλους δύο παράγοντες
05:30
to come into playπαίζω.
88
318650
1231
να μπούν στην εξίσωση.
05:31
They are tertiaryτριτοβάθμιας εκπαίδευσης educationεκπαίδευση
89
319905
2270
Αυτοί είναι η τριτοβάθμια εκπαίδευση
05:34
and a higherπιο ψηλά incomeεισόδημα, whichοι οποίες tendsτείνει
to go with tertiaryτριτοβάθμιας εκπαίδευσης educationεκπαίδευση.
90
322952
3054
και το υψηλότερο εισόδημα,
τα οποία συνήθως πάνε μαζί.
05:38
So these threeτρία factorsπαράγοντες all
kindείδος of get mixedμικτός up togetherμαζί.
91
326030
3208
Έτσι αυτοί οι τρεις παράγοντες
μπερδεύονται μεταξύ τους.
05:41
NumberΑριθμός two,
92
329262
1277
Δεύτερον,
05:42
neuroplasticityNeuroplasticity researchέρευνα tell us
93
330563
2362
έρευνες στον τομέα
της νευροπλαστικής μας δείχνουν
05:44
that the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος is still growingκαλλιέργεια
untilμέχρις ότου at leastελάχιστα the ageηλικία of 25.
94
332949
6234
οτι ο ανθρώπινος εγκέφαλος
αναπτύσσεται ακόμα μέχρι τα 25.
05:51
So that meansπου σημαίνει how you're thinkingσκέψη
and what you're thinkingσκέψη
95
339207
2802
Αυτό σημαίνει ότι το πώς
και το τι σκεφτόμαστε
05:54
is still changingαλλάζοντας up untilμέχρις ότου 25.
96
342033
2326
αλλάζει μέχρι και τα 25.
05:57
And thirdlyτρίτον, and mostπλέον importantlyείναι σημαντικό
to my mindμυαλό, is personalityπροσωπικότητα.
97
345034
3845
Το τρίτο και πιο σημαντικό για εμένα,
είναι η προσωπικότητα.
06:00
Your personalityπροσωπικότητα at the ageηλικία of 20
98
348903
2309
Η προσωπικότητά σας στην ηλικία των 20
06:03
does not correlateσυσχετίζονται with
your personalityπροσωπικότητα at the ageηλικία of 50.
99
351236
3744
δε συσχετίζεται με αυτή
στην ηλικία των 50.
06:07
But your personalityπροσωπικότητα at the ageηλικία of 30
100
355004
2541
Όμως, η προσωπικότητά σας στα 30 σας
06:09
does correlateσυσχετίζονται with
your personalityπροσωπικότητα at the ageηλικία of 50.
101
357569
3416
συσχετίζεται με αυτή στα 50 σας.
06:13
So when I askπαρακαλώ somebodyκάποιος
who got marriedπαντρεμένος youngνεαρός why they brokeέσπασε up,
102
361009
3021
Όταν ρωτάω κάποιον που παντρεύτηκε
σε μικρή ηλικία γιατί χώρισε,
06:16
and they say, "We grewαυξήθηκε apartχώρια,"
103
364054
1480
και μου λέει «απομακρυνθήκαμε»,
06:18
they're beingνα εισαι surprisinglyαπροσδόκητα accurateακριβής,
104
366629
1754
παραδόξως έχει απόλυτο δίκιο,
06:20
because the 20s is a decadeδεκαετία
of rapidταχύς changeαλλαγή and maturationωρίμανση.
105
368407
4404
επειδή από τα 20 μέχρι τα 30 περνάμε
μια περίοδο ταχείας αλλαγής και ωρίμανσης.
06:25
So the first thing you want to get
before you get marriedπαντρεμένος is olderΠαλαιότερα.
106
373197
5752
Άρα το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνετε
πριν παντρευτείτε είναι να μεγαλώσετε.
06:30
(LaughterΤο γέλιο)
107
378973
2089
(Γέλια)
06:34
NumberΑριθμός two,
108
382218
1199
Νούμερο δύο.
06:35
JohnΙωάννης GottmanGottman, psychologistψυχολόγος
and relationshipσχέση researcherερευνητής,
109
383998
4208
Ο Τζόν Γκότμαν, ψυχολόγος
και ερευνητής σχέσεων,
06:40
can tell us manyΠολλά factorsπαράγοντες that correlateσυσχετίζονται
with a happyευτυχισμένος, successfulεπιτυχής marriageγάμος.
110
388230
5176
απαριθμεί πολλούς παράγοντες που
συσχετίζονται με έναν επιτυχημένο γάμο.
06:46
But the one that I want to talk about
111
394853
1958
Όμως αυτός για τον οποίο θέλω να μιλήσω,
06:48
is a bigμεγάλο one:
112
396835
1232
είναι σημαντικός.
06:50
81 percentτοις εκατό of marriagesγάμους implodeimplode,
self-destructΑυτοκαταστροφής, if this problemπρόβλημα is presentπαρόν.
113
398091
6282
Αν υπάρχει αυτό το πρόβλημα, το 81% των
γάμων καταρρέουν και αυτοκαταστρέφονται.
06:56
And the secondδεύτερος reasonλόγος why I want
to talk about it here
114
404397
2756
Ο δεύτερος λόγος για τον οποίο
θέλω να σας μιλήσω γι' αυτό
06:59
is because it's something
you can evaluateαξιολογώ while you're datingχρονολόγηση.
115
407177
3894
είναι οτι πρόκειται για κάτι που μπορείτε
να αξιολογήσετε όσο ακόμα βγαίνετε.
07:03
GottmanGottman foundβρέθηκαν that the relationshipsσχέσεις
that were the mostπλέον stableσταθερός and happyευτυχισμένος
116
411095
5874
Ο Γκότμαν βρήκε ότι οι πιο σταθερές
και χαρούμενες σχέσεις
07:08
over the longerμακρύτερα termόρος
117
416993
1202
μακροπρόθεσμα
07:10
were relationshipsσχέσεις in whichοι οποίες
the coupleζευγάρι sharedκοινή χρήση powerεξουσία.
118
418219
3425
ήταν αυτές στις οποίες υπήρχε ισοδυναμία.
07:14
They were influenceableInfluenceable:
119
422531
1954
Επηρεαζόντουσαν εύκολα.
07:18
bigμεγάλο decisionsαποφάσεων, like buyingεξαγορά a houseσπίτι,
overseasστο εξωτερικό tripsταξίδια, buyingεξαγορά a carαυτοκίνητο,
120
426854
4223
Σημαντικές αποφάσεις όπως η αγορά σπιτιού
ή αυτοκινήτου, ταξίδια στο εξωτερικό,
07:23
havingέχοντας childrenπαιδιά.
121
431101
1421
το να κάνουν παιδιά.
07:24
But when GottmanGottman
drilledΔιάτρητοι down on this dataδεδομένα,
122
432959
2859
Όμως όταν ο Γκότμαν ερεύνησε
εξονυχιστικά τα δεδομένα
07:27
what he foundβρέθηκαν was that womenγυναίκες
were generallyγενικά prettyαρκετά influenceableInfluenceable.
123
435842
5335
βρήκε ότι οι γυναίκες
επηρεάζονταν σχετικά εύκολα.
07:33
GuessΕικασία where the problemπρόβλημα layλαϊκός?
124
441639
2129
Μαντέψτε ποιο ήταν το πρόβλημα.
07:35
(LaughterΤο γέλιο)
125
443792
1023
(Γέλια)
07:36
Yeah, there's only
two optionsεπιλογές here, isn't there?
126
444839
2427
Ναι, υπάρχουν μόνο
δύο επιλογές, έτσι δεν είναι;
07:39
Yeah, we menάνδρες were to blameκατηγορώ.
127
447290
1696
Ναι, εμείς οι άντρες φταίγαμε.
07:42
The other thing that GottmanGottman foundβρέθηκαν
128
450497
1730
Το άλλο που βρήκε ο Γκότμαν
07:44
is that menάνδρες who are influenceableInfluenceable
129
452251
4211
ήταν ότι οι άντρες που επηρεάζονταν εύκολα
07:48
alsoεπίσης tendedέτειναν to be "outstandingεξαιρετική fathersπατέρες."
130
456486
4418
συνήθως ήταν «εξαιρετικοί πατεράδες».
07:53
So womenγυναίκες: How influenceableInfluenceable is your man?
131
461323
4887
Άρα, γυναίκες, πόσο εύκολα
επηρεάζεται ο άντρας σας;
07:58
MenΆνδρες:
132
466987
1185
Άντρες,
08:03
you're with her because you respectΣεβασμός her.
133
471038
2085
είστε μαζί της επειδή τη σέβεστε.
08:07
Make sure that respectΣεβασμός playsπαίζει out
in the decision-makingλήψη αποφάσης processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
134
475396
3631
Σιγουρευτείτε ότι ο σεβασμός παίζει ρόλο
όταν παίρνετε αποφάσεις.
08:14
NumberΑριθμός threeτρία.
135
482445
1736
Νούμερο τρία.
08:19
I'm oftenσυχνά intriguedκέντρισε το ενδιαφέρον by
why couplesζευγάρια come in to see me
136
487213
3328
Συχνά, μου εξάπτει την περιέργεια
γιατί με επισκέπτονται ζευγάρια
08:23
after they'veέχουν been marriedπαντρεμένος
for 30 or 40 yearsχρόνια.
137
491712
2696
μετά απο 30 ή 40 χρόνια γάμου.
08:26
This is a time when they're approachingπλησιάζει
the infirmitiesτις αδυναμίες and illnessασθένεια of oldπαλαιός ageηλικία.
138
494432
4943
Ήδη πλησιάζουν τις αδυναμίες
και τις ασθένειες της τρίτης ηλικίας.
08:31
It's a time when they're particularlyιδιαίτερα
focusedεστιασμένη on caringφροντίδα for eachκαθε other.
139
499399
4676
Είναι μια περίοδος που επικεντρώνονται
πολύ στη φροντίδα του συντρόφου τους.
08:37
They'llΑυτοί θα forgiveσυγχωρώ things
that have buggedbugged them for yearsχρόνια.
140
505376
2668
Συγχωρούν πράγματα
που τους ενοχλούσαν χρόνια.
08:40
They'llΑυτοί θα forgiveσυγχωρώ all betrayalsπροδοσίες,
even infidelitiesΑπιστίες,
141
508068
3571
Συγχωρούν όλες τις προδοσίες,
ακόμα και την απιστία,
08:43
because they're focusedεστιασμένη
on caringφροντίδα for eachκαθε other.
142
511663
2361
επειδή εστιάζουν
στη φροντίδα του συντρόφου.
Άρα τι τους απομακρύνει;
08:46
So what pullsτραβάει them apartχώρια?
143
514048
1626
08:47
The bestκαλύτερος wordλέξη I have
for this is reliabilityαξιοπιστία,
144
515698
2748
Η λέξη που το περιγράφει καλύτερα
είναι η αξιοπιστία.
08:50
or the lackέλλειψη thereofπαράγραφος.
145
518470
1459
ή η έλλειψή της.
08:52
Does your partnerεταίρος have your back?
146
520563
1871
Φυλάει τα νώτα σας ο σύντροφός σας;
08:54
It takes two formsμορφές.
147
522458
1267
Έχει δύο μορφές.
08:55
FirstlyΠρώτον, can you relyβασίζομαι on your partnerεταίρος
to do what they say they're going to do?
148
523749
5756
Πρώτον, μπορείτε να εμπιστευτείτε
ότι θα κάνει αυτό που σας υπόσχεται;
09:01
Do they followακολουθηστε throughδιά μέσου?
149
529529
1527
Τα καταφέρνει;
09:03
SecondlyΔεύτερον,
150
531706
1224
Δεύτερον,
09:06
if, for exampleπαράδειγμα,
151
534356
1691
εάν, για παράδειγμα,
09:08
you're out and you're beingνα εισαι
verballyπροφορικά attackedεπίθεση by somebodyκάποιος,
152
536071
2806
είστε έξω και κάποιος
σας επιτεθεί φραστικά,
09:10
or you're sufferingταλαιπωρία from
a really disablingΑπενεργοποίηση illnessασθένεια,
153
538901
5122
ή έχετε κάποιου είδους αναπηρία,
09:16
does your partnerεταίρος stepβήμα up
and do what needsανάγκες to be doneΈγινε
154
544047
3876
ο σύντροφός σας θα αναλάβει την κατάσταση
09:19
to leaveάδεια you feelingσυναισθημα
caredφροντίδα for and protectedπροστατεύονται?
155
547947
2733
προκειμένου να νιώσετε
στοργή και ασφάλεια;
09:23
And here'sεδώ είναι the rubτρίψτε:
156
551497
1760
Εδώ βρίσκεται το ρήγμα.
09:25
if you're facingαντιμέτωπος oldπαλαιός ageηλικία,
157
553281
1925
Εάν πλησιάζετε την τρίτη ηλικία,
09:27
and your partnerεταίρος
isn't doing that for you --
158
555230
2383
και ο σύντροφός σας δεν κάνει τα παραπάνω,
09:29
in factγεγονός, you're havingέχοντας
to do that for them --
159
557637
2179
και στην ουσία πρέπει να αναλάβετε εσείς,
09:32
then in an already-fragileήδη-εύθραυστος relationshipσχέση,
160
560523
3195
τότε σε μια ήδη εύθραυστη σχέση,
09:35
it can look a bitκομμάτι like you mightθα μπορούσε
be better off out of it ratherμάλλον than in it.
161
563742
4938
μπορεί να σας φανεί ότι
θα τα καταφέρνατε καλύτερα μόνοι σας.
09:41
So is your partnerεταίρος there for you
when it really mattersθέματα?
162
569834
6061
Είναι εκεί για εσάς όταν
πραγματικά το έχετε ανάγκη;
09:49
Not all the time, 80 percentτοις εκατό of the time,
163
577141
2476
Όχι πάντα, το 80% του καιρού,
09:51
but particularlyιδιαίτερα if it's importantσπουδαίος to you.
164
579641
2246
αλλά ιδιαίτέρως όταν το έχετε ανάγκη.
09:55
On your sideπλευρά, think carefullyπροσεκτικά before you
commitδιαπράττω to do something for your partnerεταίρος.
165
583821
5609
Και εσείς, σκεφτείτε το καλά πριν πείτε
ότι θα κάνετε κάτι για τον σύντροφό σας.
10:01
It is much better to commitδιαπράττω to
as much as you can followακολουθηστε throughδιά μέσου
166
589454
4463
Καλύτερα να δεσμευτείτε
να κάνετε κάτι που μπορείτε
10:05
than to commitδιαπράττω to more
sound-good-in-the-momentΑκούγεται καλά στη στιγμή
167
593941
2790
παρά κάτι που ακούγεται
ωραίο εκείνη τη στιγμή
10:08
and then let them down.
168
596755
1517
και μετά να τον απογοητεύσετε.
10:14
And if it's really importantσπουδαίος
to your partnerεταίρος, and you commitδιαπράττω to it,
169
602244
4002
Και αν είναι πραγματικά σημαντικό για
τον σύντροφό σας, και δεσμευτείτε σε αυτό,
10:18
make sure you moveκίνηση hellκόλαση
and highυψηλός waterνερό to followακολουθηστε throughδιά μέσου.
170
606270
3071
σιγουρευτείτε ότι θα κάνετε
ό,τι μπορείτε για να το καταφέρετε.
10:21
Now, these are things
that I'm sayingρητό you can look for.
171
609938
2685
Αυτά είναι πράγματα που λέω
ότι μπορείτε να αναζητήσετε.
10:24
Don't worryανησυχία, these are alsoεπίσης
things that can be builtχτισμένο
172
612647
2926
Μην ανησυχείτε, είναι επίσης πράγματα
που μπορούν να χτιστούν
10:27
in existingυπάρχουσες relationshipsσχέσεις.
173
615597
1891
σε ήδη υπάρχουσες σχέσεις.
10:32
I believe that the mostπλέον importantσπουδαίος decisionαπόφαση
174
620282
3434
Πιστεύω ότι η πιο σημαντική απόφαση
10:37
that you can make
175
625234
1554
που μπορείτε να πάρετε
10:38
is who you chooseεπιλέγω as a life partnerεταίρος,
176
626812
2699
είναι το ποιον θα επιλέξετε για σύντροφο,
10:43
who you chooseεπιλέγω as
the other parentμητρική εταιρεία of your childrenπαιδιά.
177
631068
2921
ποιον επιλέγετε να είναι
ο άλλος γονέας των παιδιών σας.
10:47
And of courseσειρά μαθημάτων, romanceειδύλλιο has to be there.
178
635137
1870
Και φυσικά, μην ξεχνάτε τον έρωτα.
10:49
RomanceΡομαντικές αποδράσεις is a grandμεγαλειώδης and beautifulπανεμορφη
and quirkyιδιότροπος thing.
179
637031
4195
Ο έρωτας είναι ένα μεγάλο και όμορφο
και ιδιαίτερο πράγμα.
10:54
But we need to addπροσθέτω
to a romanticρομαντικός, lovingτρυφερός heartκαρδιά
180
642001
5417
Όμως, σε μια ρομαντική, τρυφερή καρδιά,
πρέπει να προσθέσουμε
10:59
an informedπροειδοποίητος, thoughtfulπροσεκτικός mindμυαλό,
181
647442
4146
ένα συνειδητοποιημένο, βαθυστόχαστο μυαλό,
11:03
as we make the mostπλέον importantσπουδαίος
decisionαπόφαση of our life.
182
651612
2985
καθώς παίρνουμε την πιο σημαντική
απόφαση της ζωής μας.
11:06
Thank you.
183
654621
1192
Σας ευχαριστώ.
11:07
(ApplauseΧειροκροτήματα)
184
655837
3738
(Χειροκρότημα)
Translated by Michaela Kyriazi
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com