ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com
TEDxBrisbane

George Blair-West: 3 ways to build a happy marriage and avoid divorce

ジョージ・ブレア=ウェスト: 幸せな結婚生活を築き、離婚を避ける3つの方法

Filmed:
3,158,765 views

誰かと結婚して人生を分かち合う選択をするのは、人生において最も重要な決断のひとつです。しかし、世界には離婚率が50%近くまで上がっている国々があることを考えると、パートナー選びに何らかの助けがあってもいいでしょう。すぐに実行に移せる、目を見張るようなトークで、精神科医のジョージ・ブレア=ウェストは、離婚を避ける3つの秘訣について語ります。そして、まだ交際している段階で、後に問題になりそうなことに気づく手がかりを教えてくれます。
- Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Almostほぼ 50 years ago,
0
3306
2450
およそ50年前
00:17
psychiatrists精神科医 Richardリチャード Rahe許さ
and Thomasトーマス Holmesホームズ developed発展した an inventory目録
1
5780
4726
精神科医のリチャード・レイと
トマス・ホームズは
00:22
of the most最も distressing悲惨な
human人間 experiences経験 that we could have.
2
10530
5086
人間にとって最も苦しい出来事の
一覧を作りました
00:28
Number one on the listリスト? Death of a spouse配偶者.
3
16835
3450
トップは何だったでしょう?
「配偶者との死別」です
00:32
Number two, divorce離婚.
Three, marital結婚する separation分離.
4
20309
2667
次が「離婚」
その次は「配偶者との別居」です
00:35
Now, generally一般的に, but not always,
5
23506
3170
必ずではありませんが 大抵
00:38
for those three to occur発生する, we need
what comes来る in number sevenセブン on the listリスト,
6
26700
4085
その3つが起こるには
7番目の出来事が必要です
00:42
whichどの is marriage結婚.
7
30809
1472
そう 「結婚」です
00:44
(Laughter笑い)
8
32305
2092
(笑)
00:46
Fourth第4 on the listリスト is imprisonment投獄
in an institution機関.
9
34421
5157
4番目は「刑務所への収容」です
00:51
Now, some say number sevenセブン
has been counted数えられた twice二度.
10
39955
2782
それは「結婚」と同じではと
言う人もいるでしょう
00:54
(Laughter笑い)
11
42761
2652
(笑)
00:58
I don't believe that.
12
46356
1507
私はそうは思いません
01:00
When the life stress応力 inventory目録 was built建てられた,
13
48845
2730
人生におけるストレスの一覧が
作られた当時は
01:04
back then, a long-term長期 relationship関係
prettyかなり much equated等しい to a marriage結婚.
14
52361
6065
長期にわたる交際は
結婚とほぼ同義でした
01:10
Not so now.
15
58450
1156
今は 違いますね
01:11
So for the purposes目的 of this talk,
I'm going to be includingを含む
16
59630
3345
このトークで お話しする結婚には
01:16
de facto事実 relationships関係,
common-law内縁 marriages結婚
17
64282
2088
事実婚や内縁関係
01:18
and same-sex同性愛者 marriages結婚,
18
66394
2734
同性婚
01:21
or same-sex同性愛者 relationships関係
soonすぐに hopefullyうまくいけば to become〜になる marriages結婚.
19
69152
4110
そして結婚に至ることが望まれる
同性同士の交際も含みます
01:26
And I can say from my work
with same-sex同性愛者 couplesカップル,
20
74432
2367
仕事で同性カップルとも
関わりますが
01:28
the principles原則 I'm about
to talk about are no different異なる.
21
76823
3157
ここでお話しすることは
概ね 当てはまります
01:32
They're the same同じ across横断する all relationships関係.
22
80004
2720
どんな交際についても同じです
01:35
So in a modernモダン society社会,
23
83635
2590
現代社会において
01:38
we know that prevention防止
is better than cure治す.
24
86249
3876
事前の予防のほうが事後治療よりも
優れていることは知られています
01:42
We vaccinateワクチン接種 againstに対して polioポリオ, diphtheriaジフテリア,
tetanus破傷風, whooping百姓 cough, measles麻疹.
25
90149
5187
ポリオ、ジフテリア、破傷風
百日咳、はしかの予防接種をしますね
01:47
We have awareness意識 campaignsキャンペーン
for melanomaメラノーマ, strokeストローク, diabetes糖尿病 --
26
95360
4219
黒色腫、脳卒中、糖尿病の
意識向上キャンペーンなどは
01:51
all important重要 campaignsキャンペーン.
27
99603
2451
どれも重要なものばかりです
01:54
But noneなし of those conditions条件 come close閉じる
28
102660
2955
しかし これらの一つとして
01:58
to affecting影響 45 percentパーセント of us.
29
106743
3097
私たちの45%が
経験するものには触れません
02:02
Forty-five四十五 percentパーセント: that's
our current現在 divorce離婚 rateレート.
30
110860
3084
45%というのは
現在の離婚率です
02:06
Why no prevention防止 campaignキャンペーン for divorce離婚?
31
114616
3816
離婚防止キャンペーンがないのは
どうしてでしょう?
02:11
Well, I think it's because
our policymakers政策立案者 don't believe
32
119312
5936
私が思うに 政策担当者たちは
こう思っているのでしょう
02:17
that things like attractionアトラクション
and the way relationships関係 are built建てられた
33
125272
4825
「お互いに惹かれ合うことや
関係の築き方については
02:22
is changeable変更可能な or educableeducable.
34
130121
2210
変えたり 教育したりできない」と
02:25
Why?
35
133262
1345
それはなぜでしょう?
02:27
Well, our policymakers政策立案者 currently現在
are Generation世代 X.
36
135204
3994
現在の政策担当者は
X世代の人々です
02:31
They're in their彼らの 30s to 50s.
37
139658
2659
30代から50代の人々です
02:34
And when I'm talking話す to these guys
about these issues問題,
38
142931
3558
こうした問題について
彼らと話していると
02:38
I see their彼らの eyes glaze釉薬 over,
39
146513
1989
相手の目がどんよりするのが
分かります
02:40
and I can see them thinking考え,
40
148526
2243
彼らは こう思っているのです
02:42
"Doesn't this crazy狂った psychiatrist精神科医 get it?
41
150793
2896
「この頭がおかしい精神科医は
なぜ分からないんだ?
02:45
You can't controlコントロール the way in whichどの
people attract引き付ける other people
42
153713
3840
人が惹かれ合うことや
関係の築き方を
02:49
and buildビルドする relationships関係."
43
157577
1850
コントロールなんて できない」
02:52
Not so, our dear親愛な millennials千年.
44
160359
2326
ミレニアル世代の皆さんは
そうでもないんですよ
02:55
This is the most最も information-connected情報接続,
analytical分析的な and skeptical懐疑的な generation世代,
45
163594
5893
ミレニアル世代は
どの世代よりも情報に精通して
03:01
making作る the most最も informed知らされた decisions決定
of any generation世代 before them.
46
169511
4988
分析的かつ懐疑的で
情報に基づいた決断をする世代です
03:06
And when I talk to millennials千年,
I get a very different異なる reaction反応.
47
174523
3252
ミレニアル世代と話すと
違う反応が返ってきます
03:10
They actually実際に want to hear聞く about this.
48
178389
1856
彼らは知りたがります
03:12
They want to know about how do we
have relationships関係 that last?
49
180269
4839
長続きする関係を築く方法を
知りたがるのです
03:18
So for those of you who want to embrace擁する
the post-役職- "romanticロマンチック destiny運命" era時代 with me,
50
186278
5044
ポスト「運命のロマンス」時代を
受け容れられる皆さんのために
03:23
let me talk about my three life hacksハック
for preventing予防する divorce離婚.
51
191346
4986
離婚を避ける3つの秘訣を
お話ししましょう
03:28
Now, we can intervene介入する
to prevent防ぐ divorce離婚 at two pointsポイント:
52
196356
4220
離婚を避けられるタイミングは
2回あります
03:32
later後で, once一度 the cracks亀裂 beginベギン to appear現れる
in an established設立 relationship関係;
53
200600
4692
ひとつは事後―
関係にひびが入ってからです
03:37
or earlier先に, before we commitコミット,
before we have children子供.
54
205316
4935
あるいは事前―
関係を結び 子供を持つ前です
03:42
And that's where I'm going to take us now.
55
210275
2957
ここでは後者について
お話しします
03:46
So my first life hackハック:
56
214128
1738
1つ目の秘訣は
03:48
millennials千年 spend費やす seven-plusセブンプラス hours時間
on their彼らの devicesデバイス a day.
57
216919
4655
ミレニアル世代は1日7時間以上
デバイスを使っています
03:54
That's Americanアメリカ人 dataデータ.
58
222116
1288
これはアメリカのデータです
03:56
And some say, probably多分 not unreasonably不当,
59
224056
2345
それなりに的を射た指摘として
03:58
this has probably多分 affected影響を受けた
their彼らの face-to-face面と向かって relationships関係.
60
226425
4174
このことが 対面する関係性に
影響しているという人もいます
04:03
Indeed確かに, and add追加する to that
the hookupつなぐ culture文化,
61
231139
3715
確かにそうですし
カジュアルセックスの文化もあります
04:06
ergoエゴ appsアプリ like Tinderテンダー,
62
234878
1943
Tinderのようなアプリがそうですね
04:08
and it's no great surprise驚き that
the 20-somethings- 様 that I work with
63
236845
3539
私が関わっている20代の若者が
04:12
will oftenしばしば talk to me about
how it is oftenしばしば easierより簡単に for them
64
240408
3897
出会ったばかりの人と
意味のある会話をするよりも
04:16
to have sexセックス with somebody誰か that they've彼らは met会った
65
244329
2561
セックスをする方が
気が楽だと言うのも
04:18
than have a meaningful意味のある conversation会話.
66
246914
2240
驚くにはあたりません
04:21
Now, some say this is a bad悪い thing.
67
249628
2427
これが悪いことだと言う人もいます
04:24
I say this is a really good thing.
68
252928
2577
私はとても良いことだと思います
04:28
It's a particularly特に good thing
69
256980
2046
特に 良いことであるのは
04:31
to be having持つ sexセックス outside外側
of the institution機関 of marriage結婚.
70
259050
4206
結婚という制度の外で
セックスをすることです
04:35
Now, before you go out
and get all moral道徳 on me,
71
263280
2906
皆さんに 説教をされる前に
言いましょう
04:38
remember思い出す that Generation世代 X,
in the Americanアメリカ人 Publicパブリック Report報告する,
72
266210
3904
X世代について
アメリカ公共報告書によると
04:42
they found見つけた that 91 percentパーセント of women女性
73
270138
3403
女性の91%が
04:45
had had premarital結婚前 sexセックス by the age年齢 of 30.
74
273565
2712
30歳までに
婚前交渉をしていました
04:48
Ninety-one91 percentパーセント.
75
276301
1768
91%です
04:51
It's a particularly特に good thing that
these relationships関係 are happeningハプニング later後で.
76
279383
4493
関係が結ばれる年齢が
高くなっているのはいいことです
04:56
See, boomersブーマー in the '60s --
77
284358
2317
60年代のベビーブーム世代は
04:59
they were getting取得 married既婚
at an average平均 age年齢 for women女性 of 20
78
287921
3285
女性は平均20歳
男性は平均23歳で
05:03
and 23 for men男性.
79
291230
1910
結婚していました
05:05
2015 in Australiaオーストラリア?
80
293629
2132
2015年のオーストラリアは
どうでしょう?
05:07
That is now 30 for women女性 and 32 for men男性.
81
295785
4932
今 女性の結婚年齢は30歳
男性は32歳です
05:13
That's a good thing, because
the olderより古い you are when you get married既婚,
82
301759
5533
これが良いことであるのは
結婚する時期が遅ければ遅いほど
05:19
the lower低い your divorce離婚 rateレート.
83
307316
1696
離婚率が低くなるためです
05:21
Why?
84
309036
1168
なぜだと思いますか?
05:22
Why is it helpful役に立つ to get married既婚 later後で?
85
310228
2487
結婚する時期が遅いのが
良い理由は何でしょう?
05:24
Three reasons理由.
86
312739
1169
理由は3つあります
05:25
Firstlyまず, getting取得 married既婚 later後で allows許す
the other two preventersアニュラスパッカー of divorce離婚
87
313932
4694
まず 結婚時期が遅いと
離婚を防ぐ他の2つの要因が
05:30
to come into play遊びます.
88
318650
1231
功を奏するからです
05:31
They are tertiary三次 education教育
89
319905
2270
それは 高等教育と
05:34
and a higher高い income所得, whichどの tends傾向がある
to go with tertiary三次 education教育.
90
322952
3054
より高い収入です
これらは互いに関連しています
05:38
So these three factors要因 all
kind種類 of get mixed混合 up together一緒に.
91
326030
3208
これら3つは
互いに関係しています
05:41
Number two,
92
329262
1277
2つ目の理由は
05:42
neuroplasticity神経可塑性 research研究 tell us
93
330563
2362
神経可塑性に関する研究によると
05:44
that the human人間 brain is still growing成長する
until〜まで at least少なくとも the age年齢 of 25.
94
332949
6234
人間の脳は 少なくとも25歳まで
成長を続けるからです
05:51
So that means手段 how you're thinking考え
and what you're thinking考え
95
339207
2802
つまり 人の考え方や
何を考えているかは
05:54
is still changing変化 up until〜まで 25.
96
342033
2326
25歳まで変化しうるのです
05:57
And thirdly三番目, and most最も importantly重要なこと
to my mindマインド, is personality.
97
345034
3845
3つ目の理由で
私にとって最重要なのが性格です
06:00
Your personality at the age年齢 of 20
98
348903
2309
あなたが20歳の時の性格は
06:03
does not correlate相関する with
your personality at the age年齢 of 50.
99
351236
3744
50歳の時の性格とは
相関しません
06:07
But your personality at the age年齢 of 30
100
355004
2541
しかし 30歳の時の性格は
06:09
does correlate相関する with
your personality at the age年齢 of 50.
101
357569
3416
50歳の時の性格と
相関するのです
06:13
So when I ask尋ねる somebody誰か
who got married既婚 young若い why they broke壊れた up,
102
361009
3021
若くして結婚した人に
別れた理由を尋ねると
06:16
and they say, "We grew成長しました apart離れて,"
103
364054
1480
「方向性の違い」というのは
06:18
they're beingであること surprisingly驚くほど accurate正確,
104
366629
1754
非常に正確な答えなのです
06:20
because the 20s is a decade10年
of rapid迅速な change変化する and maturation成熟.
105
368407
4404
なぜなら20代は急速な変化と
成熟を経験する10年だからです
06:25
So the first thing you want to get
before you get married既婚 is olderより古い.
106
373197
5752
結婚前に まずしておくべきは
「年を取ること」です
06:30
(Laughter笑い)
107
378973
2089
(笑)
06:34
Number two,
108
382218
1199
2つ目です
06:35
Johnジョン Gottmanゴットマン, psychologist心理学者
and relationship関係 researcher研究者,
109
383998
4208
心理学者で夫婦関係の研究者である
ジョン・ゴットマンは
06:40
can tell us manyたくさんの factors要因 that correlate相関する
with a happyハッピー, successful成功した marriage結婚.
110
388230
5176
幸せで上手くいく結婚と
相関する要因を多く教えてくれます
06:46
But the one that I want to talk about
111
394853
1958
私が紹介したいのは
06:48
is a big大きい one:
112
396835
1232
大きな問題です
06:50
81 percentパーセント of marriages結婚 implode爆縮する,
self-destruct自己破壊, if this problem問題 is presentプレゼント.
113
398091
6282
この問題が存在すると
81%の婚姻関係が破綻します
06:56
And the second二番 reason理由 why I want
to talk about it here
114
404397
2756
これについて 私が
ここでお話ししたい理由は
06:59
is because it's something
you can evaluate評価する while you're datingデート.
115
407177
3894
これが交際中に
推し量りうるものだからです
07:03
Gottmanゴットマン found見つけた that the relationships関係
that were the most最も stable安定した and happyハッピー
116
411095
5874
ゴットマンによると 長期間
安定して幸せな関係性というのは
07:08
over the longerより長いです term期間
117
416993
1202
07:10
were relationships関係 in whichどの
the coupleカップル shared共有 powerパワー.
118
418219
3425
双方が力を共有する関係性だ
と言います
07:14
They were influenceableinfluenceable:
119
422531
1954
影響し合う関係です
07:18
big大きい decisions決定, like buying買う a house,
overseas海外 trips旅行, buying買う a car,
120
426854
4223
家の購入や海外旅行
車の購入や子をもうけるなどの
07:23
having持つ children子供.
121
431101
1421
大きな決断においてです
07:24
But when Gottmanゴットマン
drilled掘削された down on this dataデータ,
122
432959
2859
ゴットマンが このデータを
より深く見ていくと
07:27
what he found見つけた was that women女性
were generally一般的に prettyかなり influenceableinfluenceable.
123
435842
5335
概して 女性は相手の影響を
かなり受けやすいと分かりました
07:33
Guess推測 where the problem問題 lay寝る?
124
441639
2129
何が問題か分かりますね?
07:35
(Laughter笑い)
125
443792
1023
(笑)
07:36
Yeah, there's only
two optionsオプション here, isn't there?
126
444839
2427
選択肢は 2つだけですからね
07:39
Yeah, we men男性 were to blame責任.
127
447290
1696
そう 男性に非があるのです
07:42
The other thing that Gottmanゴットマン found見つけた
128
450497
1730
ゴットマンの もうひとつの発見は
07:44
is that men男性 who are influenceableinfluenceable
129
452251
4211
影響を受けやすい男性は
07:48
alsoまた、 tended傾向がある to be "outstanding傑出した fathers父親."
130
456486
4418
「素晴らしい父親」であることが
多いというものです
07:53
So women女性: How influenceableinfluenceable is your man?
131
461323
4887
女性の皆さん あなたのパートナーは
影響を受けやすいですか?
07:58
Men男性:
132
466987
1185
男性の皆さん
08:03
you're with her because you respect尊敬 her.
133
471038
2085
相手を選んだのは
尊敬できるからです
08:07
Make sure that respect尊敬 plays演劇 out
in the decision-making意思決定 processプロセス.
134
475396
3631
決断をする際には
その敬意を忘れないでください
08:14
Number three.
135
482445
1736
3つ目です
08:19
I'm oftenしばしば intrigued興味をそそられる by
why couplesカップル come in to see me
136
487213
3328
30年から40年も
連れ添った夫婦が
08:23
after they've彼らは been married既婚
for 30 or 40 years.
137
491712
2696
私と話をしにくる理由に
度々 興味を惹かれます
08:26
This is a time when they're approaching接近する
the infirmities虚弱 and illness病気 of old古い age年齢.
138
494432
4943
この年代は 老齢に差し掛かり
弱って 病にかかりやすい時です
08:31
It's a time when they're particularly特に
focused集中した on caring思いやりのある for each other.
139
499399
4676
お互いをいたわることに
特に注力する時期なのです
08:37
They'll彼らは forgive許す things
that have bugged盗んだ them for years.
140
505376
2668
長年 気になっていたことも
許すこともあります
08:40
They'll彼らは forgive許す all betrayals裏切り,
even infidelitiesオリュンピアス,
141
508068
3571
あらゆる裏切り―
不貞さえも許します
08:43
because they're focused集中した
on caring思いやりのある for each other.
142
511663
2361
お互いを いたわり合うことに
集中するがゆえです
08:46
So what pulls引っ張る them apart離れて?
143
514048
1626
では どうして離れるのか?
08:47
The bestベスト wordワード I have
for this is reliability信頼性,
144
515698
2748
これを端的に表す言葉は
「頼りがい」―
08:50
or the lack欠如 thereofその.
145
518470
1459
あるいは その欠如です
08:52
Does your partnerパートナー have your back?
146
520563
1871
パートナーは支えてくれるか?
08:54
It takes two formsフォーム.
147
522458
1267
2通りあります
08:55
Firstlyまず, can you rely頼りにする on your partnerパートナー
to do what they say they're going to do?
148
523749
5756
まず やると言ったことを
遂行すると信頼できるかどうか
09:01
Do they followフォローする throughを通して?
149
529529
1527
果たして やり遂げるのか
09:03
Secondly第二に,
150
531706
1224
2つ目は
09:06
if, for example,
151
534356
1691
もし 例えば
09:08
you're out and you're beingであること
verbally口頭で attacked攻撃された by somebody誰か,
152
536071
2806
外出中に 誰かに
言葉で攻撃されたら
09:10
or you're suffering苦しみ from
a really disabling無効にする illness病気,
153
538901
5122
あるいは 病のせいで
大きな不自由に苦しんでいたら
09:16
does your partnerパートナー stepステップ up
and do what needsニーズ to be done完了
154
544047
3876
パートナーは 自ら進んで
すべきことを行って
09:19
to leave離れる you feeling感じ
cared世話された for and protected保護された?
155
547947
2733
気にかけ 守られていると
感じさせてくれるか
09:23
And here'sここにいる the rubこする:
156
551497
1760
これには厄介なことが伴います
09:25
if you're facing直面する old古い age年齢,
157
553281
1925
あなたが老齢に差し掛かり
09:27
and your partnerパートナー
isn't doing that for you --
158
555230
2383
パートナーが
そうしてくれず
09:29
in fact事実, you're having持つ
to do that for them --
159
557637
2179
それでいて 自分は
そうしているとしたら
09:32
then in an already-fragileすでに脆弱 relationship関係,
160
560523
3195
すでに脆弱な夫婦関係において
09:35
it can look a bitビット like you mightかもしれない
be better off out of it ratherむしろ than in it.
161
563742
4938
一緒にいるよりも いないほうが
ましなのではと思えるのです
09:41
So is your partnerパートナー there for you
when it really matters問題?
162
569834
6061
あなたのパートナーは
本当に必要な時に支えてくれますか?
09:49
Not all the time, 80 percentパーセント of the time,
163
577141
2476
いつもでなくても
8割程度でもいいでしょう
09:51
but particularly特に if it's important重要 to you.
164
579641
2246
でも あなたにとって
重要な局面で です
09:55
On your side, think carefully慎重に before you
commitコミット to do something for your partnerパートナー.
165
583821
5609
あなた自身も 相手に何をしてあげるか
約束する前によく考えましょう
10:01
It is much better to commitコミット to
as much as you can followフォローする throughを通して
166
589454
4463
最後までやり遂げられる分だけを
約束する方が
10:05
than to commitコミット to more
sound-good-in-the-momentサウンド・イン・ザ・モーメント
167
593941
2790
耳に快いことを約束して
がっかりさせるよりもずっと良いです
10:08
and then let them down.
168
596755
1517
10:14
And if it's really important重要
to your partnerパートナー, and you commitコミット to it,
169
602244
4002
もし それがパートナーにとって重要で
あなたがやると約束したなら
10:18
make sure you move動く hell地獄
and high高い water to followフォローする throughを通して.
170
606270
3071
何があっても やり遂げる覚悟を
持っておいてください
10:21
Now, these are things
that I'm saying言って you can look for.
171
609938
2685
こうした事柄を
相手に見いだせればいいのですが
10:24
Don't worry心配, these are alsoまた、
things that can be built建てられた
172
612647
2926
大丈夫
既存の関係性の中でも
10:27
in existing既存の relationships関係.
173
615597
1891
新たに築けることばかりです
10:32
I believe that the most最も important重要 decision決定
174
620282
3434
あなたが下すことになる―
10:37
that you can make
175
625234
1554
最も重要な決断は
10:38
is who you choose選択する as a life partnerパートナー,
176
626812
2699
人生の伴侶に誰を選ぶか
10:43
who you choose選択する as
the other parent of your children子供.
177
631068
2921
我が子の親として
誰を選ぶかでしょう
10:47
And of courseコース, romanceロマンス has to be there.
178
635137
1870
もちろん 恋愛感情も必要です
10:49
Romanceロマンス is a grand壮大 and beautiful綺麗な
and quirky風変わりな thing.
179
637031
4195
恋愛感情は 偉大で美しく
不思議なものです
10:54
But we need to add追加する
to a romanticロマンチック, loving愛する heartハート
180
642001
5417
でも ロマンティックで
愛情に溢れた心に加えて
10:59
an informed知らされた, thoughtful思慮深い mindマインド,
181
647442
4146
情報に裏打ちされた
思慮深い考えも必要です
11:03
as we make the most最も important重要
decision決定 of our life.
182
651612
2985
人生において
最も重要な決断なのですから
11:06
Thank you.
183
654621
1192
ありがとうございました
11:07
(Applause拍手)
184
655837
3738
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com