ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com
TEDxBrisbane

George Blair-West: 3 ways to build a happy marriage and avoid divorce

George Blair-West: Mutlu bir evlilik kurmanın ve boşanmayı önlemenin 3 yolu

Filmed:
3,158,765 views

Evlenmeyi ve hayatınızı biriyle paylaşmayı seçmek, hayatınızda verebileceğiniz en önemli kararlardan biridir. Ancak, boşanma oranlarının dünyanın bazı bölgelerinde yüzde elliye yaklaşmasıyla, eş seçmek konusunda biraz yardım alabileceğimiz açıkça ortada. Bu aydınlatıcı konuşmada, psikiyatr George Blair-West, boşanmayı önlemenin ve çıkma evresinde olası sorunları tespit etmenin üç anahtar noktasını paylaşıyor.
- Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
AlmostNeredeyse 50 yearsyıl agoönce,
0
3306
2450
50 yıl kadar önce, psikiyatr Richard Rahe
00:17
psychiatristsPsikiyatristler RichardRichard RaheRahe
and ThomasThomas HolmesHolmes developedgelişmiş an inventoryenvanter
1
5780
4726
ve Thomas Holmes edinebileceğimiz en üzücü
00:22
of the mostçoğu distressingüzücü
humaninsan experiencesdeneyimler that we could have.
2
10530
5086
insan deneyimleri envanterini çıkardılar.
00:28
NumberNumarası one on the listliste? DeathÖlüm of a spouse.
3
16835
3450
Listenin ilk sırasında, bir eşin ölümü.
00:32
NumberNumarası two, divorceboşanma.
ThreeÜç, maritalevlilik separationayırma.
4
20309
2667
İki, boşanma. Üç, evlilik ayrımı.
00:35
Now, generallygenellikle, but not always,
5
23506
3170
Genelde, fakat her zaman değil,
00:38
for those threeüç to occurmeydana, we need
what comesgeliyor in numbernumara sevenYedi on the listliste,
6
26700
4085
üçünün gerçekleşmesi için yedi numara olan
00:42
whichhangi is marriageevlilik.
7
30809
1472
evliliğe ihtiyacımız var.
00:44
(LaughterKahkaha)
8
32305
2092
(Kahkahalar)
Dördüncü sırada hapis cezası var.
00:46
FourthDördüncü on the listliste is imprisonmenthapis
in an institutionkurum.
9
34421
5157
00:51
Now, some say numbernumara sevenYedi
has been countedsayılır twiceiki defa.
10
39955
2782
Bazıları yedi numara yinelenmiş diyebilir.
00:54
(LaughterKahkaha)
11
42761
2652
(Kahkahalar)
00:58
I don't believe that.
12
46356
1507
Buna inanmıyorum.
01:00
When the life stressstres inventoryenvanter was builtinşa edilmiş,
13
48845
2730
Yaşam stresi envanteri yapıldığı dönemde,
uzun vadeli bir ilişki evliliğe denkti.
01:04
back then, a long-termuzun vadeli relationshipilişki
prettygüzel much equatedeşdeğer to a marriageevlilik.
14
52361
6065
01:10
Not so now.
15
58450
1156
Şu an öyle değil.
01:11
So for the purposesamaçlar of this talk,
I'm going to be includingdahil olmak üzere
16
59630
3345
Bu konuşmanın amaçları doğrultusunda,
01:16
dede factofacto relationshipsilişkiler,
common-lawortak hukuk marriagesevlilikler
17
64282
2088
fiilen ilişkilere, nikahsız evliliklere,
eşcinsel evliliklere ve resmi olacağını
01:18
and same-sexaynı cinsiyetten marriagesevlilikler,
18
66394
2734
01:21
or same-sexaynı cinsiyetten relationshipsilişkiler
soonyakında hopefullyinşallah to becomeolmak marriagesevlilikler.
19
69152
4110
umduğum eşcinsel ilişkilere yer vereceğim.
01:26
And I can say from my work
with same-sexaynı cinsiyetten couplesçiftler,
20
74432
2367
Eşcinsel çiftlerle olan çalışmalarımdan,
01:28
the principlesprensipler I'm about
to talk about are no differentfarklı.
21
76823
3157
konuşacağım ilkeler çok da farklı değil.
Tüm ilişkilerde aynı şey geçerli.
01:32
They're the sameaynı acrosskarşısında all relationshipsilişkiler.
22
80004
2720
01:35
So in a modernmodern societytoplum,
23
83635
2590
Modern bir toplumda, önlem almanın
tedaviden daha iyi olduğunu biliyoruz.
01:38
we know that preventionönleme
is better than cureÇare.
24
86249
3876
Çocuk felci, difteri, tetanos,
boğmaca, kızamık aşıları oluyoruz.
01:42
We vaccinateAşılamak againstkarşısında polioçocuk felci, diphtheriaDifteri,
tetanusTetanoz, whoopingboğmaca coughöksürük, measlesKızamık.
25
90149
5187
01:47
We have awarenessfarkında olma campaignskampanyalar
for melanomaMelanom, strokeinme, diabetesdiyabet --
26
95360
4219
Melanom, inme, diyabet kampanyaları var.
01:51
all importantönemli campaignskampanyalar.
27
99603
2451
Tüm önemli kampanyaları yürütüyoruz.
Ancak bu koşulların hiçbiri
01:54
But noneYok of those conditionskoşullar come closekapat
28
102660
2955
%45'imizi etkilemeye yakın değil.
01:58
to affectingetkileyen 45 percentyüzde of us.
29
106743
3097
02:02
Forty-fiveKırk beş percentyüzde: that's
our currentşimdiki divorceboşanma rateoran.
30
110860
3084
Yüzde kırk beş: boşanma oranımız.
02:06
Why no preventionönleme campaignkampanya for divorceboşanma?
31
114616
3816
Neden boşanmayı önleme kampanyası yok?
Bu, politika yapıcılarımızın, çekicilik
02:11
Well, I think it's because
our policymakerspolitika don't believe
32
119312
5936
ve ilişki kurmanın
değişken veya eğitilebilir
02:17
that things like attractioncazibe
and the way relationshipsilişkiler are builtinşa edilmiş
33
125272
4825
olduğuna inanmamalarından kaynaklanıyor.
02:22
is changeabledeğiştirilebilir or educableeğitilebilir.
34
130121
2210
02:25
Why?
35
133262
1345
Neden?
Politika yapıcılarımız X kuşağına aitler.
02:27
Well, our policymakerspolitika currentlyşu anda
are GenerationÜretimi X.
36
135204
3994
02:31
They're in theironların 30s to 50s.
37
139658
2659
Yani 30 - 50 yaş aralığındalar.
02:34
And when I'm talkingkonuşma to these guys
about these issuessorunlar,
38
142931
3558
Onlarla bu konular hakkında konuşurken,
gözlerinin kısıldığını
02:38
I see theironların eyesgözleri glazeSır over,
39
146513
1989
02:40
and I can see them thinkingdüşünme,
40
148526
2243
ve ne düşündüklerini görebiliyorum,
“Bu çatlak psikiyatr anlamıyor mu?
02:42
"Doesn't this crazyçılgın psychiatristpsikiyatrist get it?
41
150793
2896
İnsanların birbirlerini nasıl etkilediğini
02:45
You can't controlkontrol the way in whichhangi
people attractçekmek other people
42
153713
3840
02:49
and buildinşa etmek relationshipsilişkiler."
43
157577
1850
ve ilişki kurduğunu kontrol edemezsin.”
02:52
Not so, our dearSayın millennialsMillennials.
44
160359
2326
Sevgili Y kuşağımız içinse öyle değil.
Bu, en bilinçli kararları veren,
02:55
This is the mostçoğu information-connectedbilgi bağlı,
analyticalanalitik and skepticalşüpheci generationnesil,
45
163594
5893
03:01
makingyapma the mostçoğu informedbilgili decisionskararlar
of any generationnesil before them.
46
169511
4988
en bilgili, analitik ve şüpheci nesildir.
03:06
And when I talk to millennialsMillennials,
I get a very differentfarklı reactionreaksiyon.
47
174523
3252
Onlarla konuştuğumda
çok farklı bir tepki alıyorum.
03:10
They actuallyaslında want to hearduymak about this.
48
178389
1856
Bunun hakkında konuşmak istiyorlar.
İlişkiler nasıl kurulur bilmek istiyorlar.
03:12
They want to know about how do we
have relationshipsilişkiler that last?
49
180269
4839
03:18
So for those of you who want to embracekucaklamak
the post-sonrası "romanticromantik destinyKader" eraçağ with me,
50
186278
5044
"Kader" devrinin bittiğini kabullenenlere
03:23
let me talk about my threeüç life hackskesmek
for preventingönlenmesi divorceboşanma.
51
191346
4986
boşanma önleyici 3 ipucundan bahsedeceğim.
03:28
Now, we can intervenearaya girmek
to preventönlemek divorceboşanma at two pointsmakas:
52
196356
4220
Boşanmaya iki noktada müdahale edebiliriz:
03:32
latersonra, oncebir Zamanlar the cracksçatlaklar beginbaşla to appeargörünmek
in an establishedkurulmuş relationshipilişki;
53
200600
4692
ilişkide çatlaklar meydana geldiğinde
03:37
or earlierdaha erken, before we commitişlemek,
before we have childrençocuklar.
54
205316
4935
veya ilişkiye başlamadan,
çocuk olmadan önce.
03:42
And that's where I'm going to take us now.
55
210275
2957
Şimdi konuyu oraya getireceğim.
İlk ipucum:
03:46
So my first life hackkesmek:
56
214128
1738
03:48
millennialsMillennials spendharcamak seven-plusYedi artı hourssaatler
on theironların devicescihazlar a day.
57
216919
4655
Y kuşağı internette 7 saat harcıyor.
03:54
That's AmericanAmerikan dataveri.
58
222116
1288
Bunu Amerikan verisi söylüyor.
03:56
And some say, probablymuhtemelen not unreasonablymakul olmayan,
59
224056
2345
Bazıları bunun makul bir sebeple
03:58
this has probablymuhtemelen affectedetkilenmiş
theironların face-to-faceyüz yüze relationshipsilişkiler.
60
226425
4174
yüz yüze ilişkileri etkilediğini söylüyor.
04:03
IndeedGerçekten de, and addeklemek to that
the hookupçengel culturekültür,
61
231139
3715
Gerçekten de, buna takılma kültürünü
04:06
ergoErgo appsuygulamaların like TinderKAV,
62
234878
1943
ve Tinder gibi uygulamaları da eklersek,
04:08
and it's no great surprisesürpriz that
the 20-somethings-bazı şeyleri that I work with
63
236845
3539
20'li yaşlardaki çalışma arkadaşlarımın
04:12
will oftensık sık talk to me about
how it is oftensık sık easierDaha kolay for them
64
240408
3897
birisiyle cinsel ilişkide bulunmalarının
04:16
to have sexseks with somebodybirisi that they'veonlar ettik metmet
65
244329
2561
anlamlı bir sohbet kurmaktan daha kolay
olduğunu söylemelerine şaşırmıyorum.
04:18
than have a meaningfulanlamlı conversationkonuşma.
66
246914
2240
Bazıları bu kötü bir şey diyor.
04:21
Now, some say this is a badkötü thing.
67
249628
2427
04:24
I say this is a really good thing.
68
252928
2577
Bense bu gerçekten iyi bir şey diyorum.
04:28
It's a particularlyözellikle good thing
69
256980
2046
Evlilik müessesesi dışında
seks yapmak özellikle iyi bir şey.
04:31
to be havingsahip olan sexseks outsidedışında
of the institutionkurum of marriageevlilik.
70
259050
4206
Hepiniz bana ahlak dersi vermeden bilin ki
04:35
Now, before you go out
and get all moralmanevi on me,
71
263280
2906
Amerikan Kamu Raporu, X Kuşağı
04:38
rememberhatırlamak that GenerationÜretimi X,
in the AmericanAmerikan PublicKamu ReportRapor,
72
266210
3904
04:42
they foundbulunan that 91 percentyüzde of womenkadınlar
73
270138
3403
kadınlarının %91'inin otuzuna kadar
04:45
had had premaritalevlilik öncesi sexseks by the ageyaş of 30.
74
273565
2712
evlenmeden seks yaptığı sonucuna ulaştı.
Yüzde doksan bir.
04:48
Ninety-one91 percentyüzde.
75
276301
1768
04:51
It's a particularlyözellikle good thing that
these relationshipsilişkiler are happeningolay latersonra.
76
279383
4493
İlişkilerin sonradan olması özellikle iyi.
04:56
See, boomersboomerlar in the '60s --
77
284358
2317
60'lı yıllarda doğan kadınlar ortalama 20,
erkekler ise ortalama
04:59
they were gettingalma marriedevli
at an averageortalama ageyaş for womenkadınlar of 20
78
287921
3285
23 yaşında evleniyorlardı.
05:03
and 23 for menerkekler.
79
291230
1910
05:05
2015 in AustraliaAvustralya?
80
293629
2132
Peki 2015 yılı Avustralya'sında?
05:07
That is now 30 for womenkadınlar and 32 for menerkekler.
81
295785
4932
Kadınlarda bu yaş 30, erkeklerde ise 32.
Bu iyi çünkü, evlenme yaşınız yükseldikçe
05:13
That's a good thing, because
the olderdaha eski you are when you get marriedevli,
82
301759
5533
05:19
the loweralt your divorceboşanma rateoran.
83
307316
1696
boşanma oranınız da düşüyor.
05:21
Why?
84
309036
1168
Neden?
05:22
Why is it helpfulfaydalı to get marriedevli latersonra?
85
310228
2487
Daha sonra evlenmek neden faydalı?
Üç nedenden dolayı.
05:24
ThreeÜç reasonsnedenleri.
86
312739
1169
Birincisi, sonradan evlenmek
05:25
FirstlyÖncelikle, gettingalma marriedevli latersonra allowsverir
the other two preventersönleyiciler of divorceboşanma
87
313932
4694
diğer iki önleyiciyi etkin kılar.
05:30
to come into playoyun.
88
318650
1231
05:31
They are tertiaryTersiyer educationEğitim
89
319905
2270
Bunlar yüksek öğretim
ve dolayısıyla daha yüksek bir gelir.
05:34
and a higherdaha yüksek incomegelir, whichhangi tendseğilimi
to go with tertiaryTersiyer educationEğitim.
90
322952
3054
Yani bu üç faktör birbirleriyle ilişkili.
05:38
So these threeüç factorsfaktörler all
kindtür of get mixedkarışık up togetherbirlikte.
91
326030
3208
05:41
NumberNumarası two,
92
329262
1277
İkincisi,
05:42
neuroplasticityNöroplastisite researchAraştırma tell us
93
330563
2362
nöroplastisite araştırması, insan beyninin
en az 25 yaşına kadar büyüdüğünü söylüyor.
05:44
that the humaninsan brainbeyin is still growingbüyüyen
untila kadar at leasten az the ageyaş of 25.
94
332949
6234
05:51
So that meansanlamına geliyor how you're thinkingdüşünme
and what you're thinkingdüşünme
95
339207
2802
Bu neyi, nasıl düşündüğünüz
hala 25 yaşına kadar değişiyor demek.
05:54
is still changingdeğiştirme up untila kadar 25.
96
342033
2326
Üçüncüsü ve bence en önemlisi ise kişilik.
05:57
And thirdlyüçüncü olarak, and mostçoğu importantlyönemlisi
to my mindus, is personalitykişilik.
97
345034
3845
20 yaşındaki kişiliğiniz,
06:00
Your personalitykişilik at the ageyaş of 20
98
348903
2309
50 yaşındaki kişiliğinizle ilişkili değil.
06:03
does not correlateilişkilendirmek with
your personalitykişilik at the ageyaş of 50.
99
351236
3744
06:07
But your personalitykişilik at the ageyaş of 30
100
355004
2541
Ancak 30 yaşındaki kişiliğiniz,
06:09
does correlateilişkilendirmek with
your personalitykişilik at the ageyaş of 50.
101
357569
3416
50 yaşındaki kişiliğinizle ilişkili.
06:13
So when I asksormak somebodybirisi
who got marriedevli younggenç why they brokekırdı up,
102
361009
3021
Genç evlenen birinin ayrılma nedeni için
"Birbirimizden ayrı büyüdük," demesi
06:16
and they say, "We grewbüyüdü apartayrı,"
103
364054
1480
aslında oldukça doğru, çünkü 20'ler
06:18
they're beingolmak surprisinglyşaşırtıcı biçimde accuratedoğru,
104
366629
1754
06:20
because the 20s is a decadeonyıl
of rapidhızlı changedeğişiklik and maturationolgunlaşma.
105
368407
4404
hızlı bir değişim ve olgunlaşma dönemidir.
06:25
So the first thing you want to get
before you get marriedevli is olderdaha eski.
106
373197
5752
Evlenmeden alacağınız ilk şey yaş olmalı.
(Kahkahalar)
06:30
(LaughterKahkaha)
107
378973
2089
06:34
NumberNumarası two,
108
382218
1199
İkincisi,
06:35
JohnJohn GottmanGottman, psychologistpsikolog
and relationshipilişki researcheraraştırmacı,
109
383998
4208
psikolog, ilişki araştırmanı John Gottman,
06:40
can tell us manyçok factorsfaktörler that correlateilişkilendirmek
with a happymutlu, successfulbaşarılı marriageevlilik.
110
388230
5176
mutlu evliliğe dair nice etmen sunabilir.
Fakat bahsetmek istediğim
06:46
But the one that I want to talk about
111
394853
1958
06:48
is a bigbüyük one:
112
396835
1232
daha mühim bir mevzu var:
evliliklerin %81'i bu sebepten yıkılıyor.
06:50
81 percentyüzde of marriagesevlilikler implodeiçeriye doğru,
self-destructkendini yok etme, if this problemsorun is presentmevcut.
113
398091
6282
06:56
And the secondikinci reasonneden why I want
to talk about it here
114
404397
2756
Bahsetmemin ikinci nedeni,
06:59
is because it's something
you can evaluatedeğerlendirmek while you're datingescort.
115
407177
3894
çıkma evresinde
değerlendirebileceğiniz bir şey olması.
07:03
GottmanGottman foundbulunan that the relationshipsilişkiler
that were the mostçoğu stablekararlı and happymutlu
116
411095
5874
Gottman, uzun vadede en istikrarlı
ve mutlu olan ilişkilerde
07:08
over the longeruzun termterim
117
416993
1202
çiftin iktidarı paylaştığını buldu.
07:10
were relationshipsilişkiler in whichhangi
the coupleçift sharedpaylaşılan powergüç.
118
418219
3425
07:14
They were influenceableinfluenceable:
119
422531
1954
Büyük kararlar üzerinde etkiliydiler:
ev almak, yurt dışı gezileri, araba almak,
07:18
bigbüyük decisionskararlar, like buyingalış a houseev,
overseasdenizaşırı tripsgezileri, buyingalış a cararaba,
120
426854
4223
çocuk sahibi olmak gibi.
07:23
havingsahip olan childrençocuklar.
121
431101
1421
07:24
But when GottmanGottman
drilleddelinmiş down on this dataveri,
122
432959
2859
Gottman bu verilerin derinine indiğinde,
kadınların oldukça etkili olduğunu buldu.
07:27
what he foundbulunan was that womenkadınlar
were generallygenellikle prettygüzel influenceableinfluenceable.
123
435842
5335
07:33
GuessSanırım where the problemsorun layyatırmak?
124
441639
2129
Peki sorun nereden kaynaklanıyor?
(Kahkahalar)
07:35
(LaughterKahkaha)
125
443792
1023
07:36
Yeah, there's only
two optionsseçenekleri here, isn't there?
126
444839
2427
Burada sadece iki seçenek var, değil mi?
Evet, biz erkekler suçluyuz.
07:39
Yeah, we menerkekler were to blamesuçlama.
127
447290
1696
07:42
The other thing that GottmanGottman foundbulunan
128
450497
1730
Gottman’ın bulduğu bir diğer şey,
07:44
is that menerkekler who are influenceableinfluenceable
129
452251
4211
etkili erkeklerin de
07:48
alsoAyrıca tendedeğilimi to be "outstandingüstün fathersbabalar."
130
456486
4418
"mükemmel baba" olma eğilimi göstermeleri.
Kadınlar: Erkeğiniz ne kadar etkili?
07:53
So womenkadınlar: How influenceableinfluenceable is your man?
131
461323
4887
07:58
MenErkekler:
132
466987
1185
Erkekler:
08:03
you're with her because you respectsaygı her.
133
471038
2085
saygı duyduğunuz için
onunla birliktesiniz.
08:07
Make sure that respectsaygı playsoyunlar out
in the decision-makingkarar verme processsüreç.
134
475396
3631
Karar verirken bu saygıyı etkin kılın.
08:14
NumberNumarası threeüç.
135
482445
1736
Üçüncüsü.
30-40 yıl evli kalan çiftlerin
08:19
I'm oftensık sık intriguedilgisini by
why couplesçiftler come in to see me
136
487213
3328
neden beni görmeye geldiklerini
merak ediyorum.
08:23
after they'veonlar ettik been marriedevli
for 30 or 40 yearsyıl.
137
491712
2696
Zafiyet ve hastalıkların olduğu bir dönem.
08:26
This is a time when they're approachingyaklaşıyor
the infirmitiesinfirmities and illnesshastalık of oldeski ageyaş.
138
494432
4943
08:31
It's a time when they're particularlyözellikle
focusedodaklı on caringsempatik for eachher other.
139
499399
4676
Birbirlerini önemsedikleri bir dönem.
08:37
They'llOnlar olacak forgiveaffetmek things
that have buggeddinleme cihazı them for yearsyıl.
140
505376
2668
Onları yıllarca üzen şeyleri affederler.
İhanetleri, sadakatsizlikleri affederler,
08:40
They'llOnlar olacak forgiveaffetmek all betrayalsihanetler,
even infidelitiessadakatsizlikler,
141
508068
3571
zira birbirlerini önemsemeye odaklanırlar.
08:43
because they're focusedodaklı
on caringsempatik for eachher other.
142
511663
2361
08:46
So what pullsçeker them apartayrı?
143
514048
1626
Peki onları birbirinden ayıran ne?
Aklıma gelen en iyi kelime güven,
08:47
The besten iyi wordsözcük I have
for this is reliabilitygüvenilirlik,
144
515698
2748
veya eksikliği.
08:50
or the lackeksiklik thereofBunların.
145
518470
1459
Eşiniz arkanızda duruyor mu?
08:52
Does your partnerortak have your back?
146
520563
1871
08:54
It takes two formsformlar.
147
522458
1267
Bunun iki biçimi var.
08:55
FirstlyÖncelikle, can you relygüvenmek on your partnerortak
to do what they say they're going to do?
148
523749
5756
İlki, eşinizin sözüne güvenebilir misiniz?
09:01
Do they followtakip et throughvasitasiyla?
149
529529
1527
Dediklerini harfiyen yerine getiriyor mu?
09:03
Secondlyİkinci olarak,
150
531706
1224
İkincisi,
09:06
if, for exampleörnek,
151
534356
1691
eğer, örneğin,
09:08
you're out and you're beingolmak
verballysözlü attackedsaldırıya by somebodybirisi,
152
536071
2806
birileri size sözlü saldırıda bulunuyorsa,
09:10
or you're sufferingçile from
a really disablingdevre dışı bırakma illnesshastalık,
153
538901
5122
veya kötü bir hastalıktan mustaripseniz,
eşiniz sizi önemsenmiş ve korunmuş
09:16
does your partnerortak stepadım up
and do what needsihtiyaçlar to be donetamam
154
544047
3876
hissettirmek için gerekeni yapar mı?
09:19
to leaveayrılmak you feelingduygu
caredbakım for and protectedkorumalı?
155
547947
2733
Asıl sorun şu:
09:23
And here'sburada the rubEn düşük RUB:
156
551497
1760
yaşlılıkla karşı karşıyaysanız
09:25
if you're facingkarşı oldeski ageyaş,
157
553281
1925
09:27
and your partnerortak
isn't doing that for you --
158
555230
2383
ve eşiniz aynısını sizin için yapmıyorsa,
09:29
in factgerçek, you're havingsahip olan
to do that for them --
159
557637
2179
hatta, siz onun için yapmak zorundaysanız,
zaten kırılgan bir ilişkide bulunmaktansa,
09:32
then in an already-fragilezaten-kırılgan relationshipilişki,
160
560523
3195
dışında kalmak size daha iyi görünebilir.
09:35
it can look a bitbit like you mightbelki
be better off out of it ratherdaha doğrusu than in it.
161
563742
4938
Eşiniz gerçekten önemliyken yanınızda mı?
09:41
So is your partnerortak there for you
when it really mattershususlar?
162
569834
6061
09:49
Not all the time, 80 percentyüzde of the time,
163
577141
2476
Her zaman değil, %80'i kadar değil,
ama özellikle sizin için önemliyse.
09:51
but particularlyözellikle if it's importantönemli to you.
164
579641
2246
Eşiniz için bir şey yapmadan iyi düşünün.
09:55
On your sideyan, think carefullydikkatlice before you
commitişlemek to do something for your partnerortak.
165
583821
5609
Yerine getirebileceğiniz kadar söz vermek,
10:01
It is much better to commitişlemek to
as much as you can followtakip et throughvasitasiyla
166
589454
4463
o anda - bana uyar - dedikten sonra
10:05
than to commitişlemek to more
sound-good-in-the-momentSes-iyi-içinde-the-an
167
593941
2790
10:08
and then let them down.
168
596755
1517
hayal kırıklığına uğratmaktan daha iyidir.
Eşiniz için gerçekten önemliyse,
10:14
And if it's really importantönemli
to your partnerortak, and you commitişlemek to it,
169
602244
4002
10:18
make sure you movehareket hellcehennem
and highyüksek waterSu to followtakip et throughvasitasiyla.
170
606270
3071
sözünüzü tutmak için her yolu deneyin.
10:21
Now, these are things
that I'm sayingsöz you can look for.
171
609938
2685
Bunlar ilişkide arayabileceğiniz şeyler.
10:24
Don't worryendişelenmek, these are alsoAyrıca
things that can be builtinşa edilmiş
172
612647
2926
Endişelenmeyin, bunlar aynı zamanda
10:27
in existingmevcut relationshipsilişkiler.
173
615597
1891
mevcut ilişkilerde kurulabilecek şeyler.
İnanıyorum ki
10:32
I believe that the mostçoğu importantönemli decisionkarar
174
620282
3434
verebileceğiniz en önemli karar,
10:37
that you can make
175
625234
1554
10:38
is who you chooseseçmek as a life partnerortak,
176
626812
2699
yaşam partneri olarak kimi seçeceğiniz,
çocuğunuzun ebeveyni olarak
kimi seçeceğiniz.
10:43
who you chooseseçmek as
the other parentebeveyn of your childrençocuklar.
177
631068
2921
10:47
And of coursekurs, romanceromantik has to be there.
178
635137
1870
Elbette, arada romantizm de olmalı.
Romantizm muazzam, güzel ve ilginçtir.
10:49
RomanceRomantizm is a grandbüyük and beautifulgüzel
and quirkyilginç thing.
179
637031
4195
Ama hayatımızın
en önemli kararını verirken
10:54
But we need to addeklemek
to a romanticromantik, lovingseven heartkalp
180
642001
5417
romantik, sevgi dolu bir kalbe,
10:59
an informedbilgili, thoughtfuldüşünceli mindus,
181
647442
4146
bilgili, düşünceli bir zihin eklemeliyiz.
11:03
as we make the mostçoğu importantönemli
decisionkarar of our life.
182
651612
2985
Teşekkürler.
11:06
Thank you.
183
654621
1192
11:07
(ApplauseAlkış)
184
655837
3738
(Alkışlar)
Translated by Nilüfer Baynal
Reviewed by Gözde Zülal Solak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com