ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com
TEDxBrisbane

George Blair-West: 3 ways to build a happy marriage and avoid divorce

ג'ורג' בלייר-ווסט: שלוש דרכים לבנות חיי נישואין שמחים ולהימנע מגירושין

Filmed:
3,158,765 views

הבחירה להתחתן ולחלוק את חייכם עם מישהו היא אחת ההחלטות החשובות ביותר שאפשר לעשות בחיים. אבל כשאחוזי הגירושין מתקרבים לחמישים אחוז בחלקים מסוימים של העולם, ברור שאנחנו זקוקים לקצת עזרה בבחירת בן הזוג. בהרצאה מעשית ומאירת עיניים, הפסיכיאטר ג'ורג' בלייר-ווסט מתאר שלושה כלים למניעת גירושין - ולאבחון בעיות פוטנציאליות כבר בזמן הדייטים.
- Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

[איך להזדקן...ביחד]
00:15
Almostכִּמעַט 50 yearsשנים agoלִפנֵי,
0
3306
2450
לפני כמעט 50 שנה,
00:17
psychiatristsפסיכיאטרים Richardריצ'רד Raheראג'ה
and Thomasתומאס Holmesהולמס developedמפותח an inventoryמְלַאי
1
5780
4726
הפסיכיאטרים ריצ'רד ראיי
ותומס הולמס פיתחו רשימה
00:22
of the mostרוב distressingמְצַעֵר
humanבן אנוש experiencesחוויות that we could have.
2
10530
5086
של החוויות האנושיות הכי מצערות
שאפשר לחוות.
00:28
Numberמספר one on the listרשימה? Deathמוות of a spouseבן זוג.
3
16835
3450
מה הראשון ברשימה?
מוות של בן או בת הזוג.
00:32
Numberמספר two, divorceלְהִתְגַרֵשׁ.
Threeשְׁלוֹשָׁה, maritalנישואין separationהַפרָדָה.
4
20309
2667
מספר שתיים: גירושין.
שלוש: התפרקות הנישואין.
00:35
Now, generallyבדרך כלל, but not always,
5
23506
3170
בדרך כלל, אבל לא תמיד,
00:38
for those threeשְׁלוֹשָׁה to occurמתרחש, we need
what comesבא in numberמספר sevenשֶׁבַע on the listרשימה,
6
26700
4085
כדי ששלושת אלה יתרחשו, אנו זקוקים
למה שמופיע במקום השביעי ברשימה:
00:42
whichאיזה is marriageנישואים.
7
30809
1472
נישואין.
00:44
(Laughterצחוק)
8
32305
2092
(צחוק)
00:46
Fourthרביעי on the listרשימה is imprisonmentמַאֲסָר
in an institutionמוֹסָד.
9
34421
5157
הרביעי ברשימה הוא כליאה במוסד.
00:51
Now, some say numberמספר sevenשֶׁבַע
has been countedספרתי twiceפעמיים.
10
39955
2782
יש שיגידו שמספר שבע נספר פעמיים.
00:54
(Laughterצחוק)
11
42761
2652
(צחוק)
00:58
I don't believe that.
12
46356
1507
אני לא מאמין בזה.
01:00
When the life stressלחץ inventoryמְלַאי was builtבנוי,
13
48845
2730
כשפותח מדד לחץ החיים,
01:04
back then, a long-termטווח ארוך relationshipמערכת יחסים
prettyיפה much equatedהשווה to a marriageנישואים.
14
52361
6065
באותו זמן, מערכת יחסים ארוכת טווח
היתה די דומה לנישואין.
01:10
Not so now.
15
58450
1156
לכאורה זה לא כך,
01:11
So for the purposesמטרות of this talk,
I'm going to be includingלְרַבּוֹת
16
59630
3345
אז למטרות ההרצאה הזאת,
אני אכלול
01:16
dede factoפקטו relationshipsיחסים,
common-lawהמשפט המקובל marriagesנישואין
17
64282
2088
מערכות יחסים בפועל, ידועים בציבור,
01:18
and same-sexאותו מין marriagesנישואין,
18
66394
2734
ונישואין חד-מיניים,
01:21
or same-sexאותו מין relationshipsיחסים
soonבקרוב hopefullyבתקווה to becomeהפכו marriagesנישואין.
19
69152
4110
או מערכות יחסים חד-מיניות שבקרוב,
אני מקווה, יהפכו לנישואין.
01:26
And I can say from my work
with same-sexאותו מין couplesזוגות,
20
74432
2367
ואני יכול לומר מתוך ניסיוני
עם זוגות חד-מיניים,
01:28
the principlesעקרונות I'm about
to talk about are no differentשונה.
21
76823
3157
שהעקרונות שעליהם אני הולך לדבר
אינם שונים.
01:32
They're the sameאותו acrossלְרוֹחָב all relationshipsיחסים.
22
80004
2720
הם זהים בכל סוגי מערכות היחסים.
01:35
So in a modernמוֹדֶרנִי societyחֶברָה,
23
83635
2590
בחברה המודרנית,
01:38
we know that preventionמְנִיעָה
is better than cureריפוי.
24
86249
3876
אנחנו יודעים שמניעה עדיפה על תרופה.
01:42
We vaccinateלחסן againstמול polioפּוֹלִיוֹ, diphtheriaדִיפטֶרִיָה,
tetanusטטנוס, whoopingצווח coughלְהִשְׁתַעֵל, measlesחַצֶבֶת.
25
90149
5187
אנחנו מחסנים נגד פוליו, דיפטריה,
טטנוס, שעלת, אבעבועות רוח.
01:47
We have awarenessמוּדָעוּת campaignsמסעות פרסום
for melanomaסַרטַן הַעוֹר, strokeשבץ, diabetesסוכרת --
26
95360
4219
יש לנו קמפיינים למודעות עבור
סרטן העור, שבץ, סוכרת --
01:51
all importantחָשׁוּב campaignsמסעות פרסום.
27
99603
2451
כולם קמפיינים חשובים.
01:54
But noneאף אחד of those conditionsתנאים come closeלִסְגוֹר
28
102660
2955
אבל אף אחת מהמחלות האלה לא מתקרבת
01:58
to affectingמשפיע 45 percentאָחוּז of us.
29
106743
3097
להשפעה על 45 אחוזים מאתנו.
02:02
Forty-fiveארבעים וחמש percentאָחוּז: that's
our currentנוֹכְחִי divorceלְהִתְגַרֵשׁ rateציון.
30
110860
3084
45 אחוזים: זה אחוז הגירושין כיום.
02:06
Why no preventionמְנִיעָה campaignקמפיין for divorceלְהִתְגַרֵשׁ?
31
114616
3816
למה אין קמפיין מניעה נגד גירושין?
02:11
Well, I think it's because
our policymakersקובעי מדיניות don't believe
32
119312
5936
אני חושב שזה בגלל שמעצבי המדיניות שלנו
לא מאמינים
02:17
that things like attractionמְשִׁיכָה
and the way relationshipsיחסים are builtבנוי
33
125272
4825
שדברים כמו משיכה והאופן בו
מערכות יחסים נבנות
02:22
is changeableמִשְׁתַנֶה or educableניתן לחנך.
34
130121
2210
ניתנים לשינוי או ללימוד.
02:25
Why?
35
133262
1345
למה?
02:27
Well, our policymakersקובעי מדיניות currentlyכַּיוֹם
are Generationדוֹר X.
36
135204
3994
ובכן, מעצבי המדיניות שלנו כרגע
שייכים לדור ה-X.
02:31
They're in theirשֶׁלָהֶם 30s to 50s.
37
139658
2659
הם בשנות ה-30 עד שנות ה-50 שלהם.
02:34
And when I'm talkingשִׂיחָה to these guys
about these issuesנושאים,
38
142931
3558
וכשאני מדבר עם האנשים האלה
על הנושאים האלו,
02:38
I see theirשֶׁלָהֶם eyesעיניים glazeקוֹנִיָה over,
39
146513
1989
אני רואה שעיניהם מזדגגות,
02:40
and I can see them thinkingחושב,
40
148526
2243
ואני יכול לראות אותם חושבים,
02:42
"Doesn't this crazyמְטוּרָף psychiatristפסיכיאטר get it?
41
150793
2896
"איך הפסיכיאטר המשוגע הזה לא קולט?
02:45
You can't controlלִשְׁלוֹט the way in whichאיזה
people attractלִמְשׁוֹך other people
42
153713
3840
אי-אפשר לשלוט בדרך בה אנשים
נמשכים לאנשים אחרים
02:49
and buildלִבנוֹת relationshipsיחסים."
43
157577
1850
ובונים מערכות יחסים".
02:52
Not so, our dearיָקָר millennialsמילניום.
44
160359
2326
זה לא כך אצל
בני דור המילניום היקרים שלנו.
02:55
This is the mostרוב information-connectedמחובר למידע,
analyticalאנליטיים and skepticalסקֶפְּטִי generationדוֹר,
45
163594
5893
זהו הדור הכי מחובר למידע, אנליטי וספקן,
03:01
makingהֲכָנָה the mostרוב informedמעודכן decisionsהחלטות
of any generationדוֹר before them.
46
169511
4988
שמקבל את ההחלטות הכי מושכלות
מכל הדורות שלפניהם.
03:06
And when I talk to millennialsמילניום,
I get a very differentשונה reactionתְגוּבָה.
47
174523
3252
וכשאני מדבר עם בני דור המילניום,
אני מקבל תגובה מאוד שונה.
03:10
They actuallyלמעשה want to hearלִשְׁמוֹעַ about this.
48
178389
1856
הם ממש רוצים לשמוע על זה.
הם רוצים לדעת איך יוצרים
מערכות יחסים שישרדו?
03:12
They want to know about how do we
have relationshipsיחסים that last?
49
180269
4839
03:18
So for those of you who want to embraceלְחַבֵּק
the post-הודעה- "romanticרוֹמַנטִי destinyגוֹרָל" eraתְקוּפָה with me,
50
186278
5044
אז עבור אלה מכם שרוצים לאמץ את עידן
הפוסט-"יעד רומנטי" איתי,
03:23
let me talk about my threeשְׁלוֹשָׁה life hacksפריצות
for preventingמניעה divorceלְהִתְגַרֵשׁ.
51
191346
4986
תנו לי לספר לכם על שלושת הטיפים לחיים
למניעת גירושין.
03:28
Now, we can interveneלהתערב
to preventלִמְנוֹעַ divorceלְהִתְגַרֵשׁ at two pointsנקודות:
52
196356
4220
אנחנו יכולים למנוע גירושין
בשתי נקודות זמן:
03:32
laterיותר מאוחר, onceפַּעַם the cracksסדקים beginהתחל to appearלְהוֹפִיעַ
in an establishedמְבוּסָס relationshipמערכת יחסים;
53
200600
4692
בשלב מאוחר, כשהסדקים מתחילים להופיע
בתוך מערכת יחסים קיימת;
03:37
or earlierמוקדם יותר, before we commitלְבַצֵעַ,
before we have childrenיְלָדִים.
54
205316
4935
או מוקדם יותר, לפי שאנחנו מתחייבים,
לפני שיש לנו ילדים.
03:42
And that's where I'm going to take us now.
55
210275
2957
ולשם אני הולך לקחת אותנו עכשיו.
03:46
So my first life hackגַרזֶן:
56
214128
1738
אז הטריק לחיים הראשון שלי:
03:48
millennialsמילניום spendלְבַלוֹת seven-plusשבע פלוס hoursשעות
on theirשֶׁלָהֶם devicesהתקנים a day.
57
216919
4655
בני דור המילניום מבלים מדי יום,
שבע שעות ויותר עם המכשירים שלהם.
03:54
That's Americanאֲמֶרִיקָאִי dataנתונים.
58
222116
1288
זה מידע מאמריקה.
03:56
And some say, probablyכנראה not unreasonablyייאלץ,
59
224056
2345
ויש שאומרים, כנראה שדי בצדק,
03:58
this has probablyכנראה affectedמושפעים
theirשֶׁלָהֶם face-to-faceפנים אל פנים relationshipsיחסים.
60
226425
4174
שכנראה זה השפיע על מערכות היחסים
פנים-אל-פנים שלהם.
04:03
Indeedאכן, and addלְהוֹסִיף to that
the hookupלהתחבר cultureתַרְבּוּת,
61
231139
3715
אכן, ותוסיפו לזה את תרבות הסטוצים,
04:06
ergoארגו appsאפליקציות like Tinderטינדר,
62
234878
1943
כלומר אפליקציות כמו טינדר,
04:08
and it's no great surpriseהַפתָעָה that
the 20-somethings-כמה דברים that I work with
63
236845
3539
ואין זה מפתיע שבני העשרים אתם אני עובד
04:12
will oftenלעתים קרובות talk to me about
how it is oftenלעתים קרובות easierקל יותר for them
64
240408
3897
לרוב מספרים לי שלעתים קרובות,
קל להם יותר
לשכב עם מישהו שהם פגשו
04:16
to have sexמִין with somebodyמִישֶׁהוּ that they'veהם כבר metנפגש
65
244329
2561
04:18
than have a meaningfulבעל משמעות conversationשִׂיחָה.
66
246914
2240
מאשר לנהל שיחה משמעותית.
04:21
Now, some say this is a badרַע thing.
67
249628
2427
יש שיגידו שזה דבר רע.
04:24
I say this is a really good thing.
68
252928
2577
אני אומר שזה דבר ממש טוב.
04:28
It's a particularlyבִּמְיוּחָד good thing
69
256980
2046
זה דבר ממש טוב במיוחד
04:31
to be havingשיש sexמִין outsideבחוץ
of the institutionמוֹסָד of marriageנישואים.
70
259050
4206
לשכב עם אנשים מחוץ למוסד הנישואין.
04:35
Now, before you go out
and get all moralמוסר השכל on me,
71
263280
2906
לפני שאתם מתחילים להיות לי מוסריים,
04:38
rememberלִזכּוֹר that Generationדוֹר X,
in the Americanאֲמֶרִיקָאִי Publicפּוּמְבֵּי Reportלהגיש תלונה,
72
266210
3904
תזכרו שדור ה-X, בסקר הקהל האמריקאי,
04:42
they foundמצאתי that 91 percentאָחוּז of womenנשים
73
270138
3403
מצאו ש-91 אחוזים מהנשים
04:45
had had premaritalלפני הנישואין sexמִין by the ageגיל of 30.
74
273565
2712
קיימו יחסי מין לפני הנישואין עד גיל 30.
91 אחוזים.
04:48
Ninety-one91 percentאָחוּז.
75
276301
1768
04:51
It's a particularlyבִּמְיוּחָד good thing that
these relationshipsיחסים are happeningמתרחש laterיותר מאוחר.
76
279383
4493
זה טוב במיוחד, שמערכות היחסים האלה
מתרחשות מאוחר יותר.
04:56
See, boomersבומרס in the '60s --
77
284358
2317
תבינו, דור הבייבי-בום בשנות ה-60 --
04:59
they were gettingמקבל marriedנָשׂוּי
at an averageמְמוּצָע ageגיל for womenנשים of 20
78
287921
3285
הם התחתנו בגיל הממוצע של 20 לנשים
05:03
and 23 for menגברים.
79
291230
1910
ו-23 לגברים.
05:05
2015 in Australiaאוֹסטְרַלִיָה?
80
293629
2132
ב-2015 באוסטרליה?
05:07
That is now 30 for womenנשים and 32 for menגברים.
81
295785
4932
הגיל הוא עכשיו 30 לנשים ו-32 לגברים.
05:13
That's a good thing, because
the olderישן יותר you are when you get marriedנָשׂוּי,
82
301759
5533
זה דבר טוב, בגלל שככל שאתה
יותר מבוגר כשאתה מתחתן,
05:19
the lowerנמוך יותר your divorceלְהִתְגַרֵשׁ rateציון.
83
307316
1696
כך קטן אחוז הגירושין.
05:21
Why?
84
309036
1168
למה?
05:22
Why is it helpfulמוֹעִיל to get marriedנָשׂוּי laterיותר מאוחר?
85
310228
2487
למה עוזר להתחתן בגיל מבוגר?
05:24
Threeשְׁלוֹשָׁה reasonsסיבות.
86
312739
1169
שלוש סיבות.
05:25
Firstlyקוֹדֶם כֹּל, gettingמקבל marriedנָשׂוּי laterיותר מאוחר allowsמאפשרים
the other two preventersכניסת מיקרוסופט of divorceלְהִתְגַרֵשׁ
87
313932
4694
ראשית, הנישואין בגיל מבוגר מאפשרים
שני גורמי מניעה נוספים לגירושין.
05:30
to come into playלְשַׂחֵק.
88
318650
1231
05:31
They are tertiaryשלישי educationהַשׂכָּלָה
89
319905
2270
שהם השכלה גבוהה
05:34
and a higherגבוה יותר incomeהַכנָסָה, whichאיזה tendsנוטה
to go with tertiaryשלישי educationהַשׂכָּלָה.
90
322952
3054
והכנסה גבוהה יותר, שנוטה לבוא יחד
עם השכלה גבוהה.
05:38
So these threeשְׁלוֹשָׁה factorsגורמים all
kindסוג of get mixedמעורב up togetherיַחַד.
91
326030
3208
אז שלושת הגורמים האלה מתערבבים יחד.
05:41
Numberמספר two,
92
329262
1277
סיבה שנית,
05:42
neuroplasticityיישום researchמחקר tell us
93
330563
2362
חקר גמישות המוח מספר לנו
05:44
that the humanבן אנוש brainמוֹחַ is still growingגָדֵל
untilעד at leastהכי פחות the ageגיל of 25.
94
332949
6234
שהמוח האנושי ממשיך לגדול עד לפחות גיל 25.
05:51
So that meansאומר how you're thinkingחושב
and what you're thinkingחושב
95
339207
2802
משמעות הדבר היא שאיך שאתה חושב
ומה שאתה חושב
05:54
is still changingמִשְׁתַנֶה up untilעד 25.
96
342033
2326
עדיין משתנים עד גיל 25.
05:57
And thirdlyשְׁלִישִׁית, and mostרוב importantlyחשוב
to my mindאכפת, is personalityאִישִׁיוּת.
97
345034
3845
וסיבה שלישית, והכי חשובה לדעתי,
היא אישיות.
06:00
Your personalityאִישִׁיוּת at the ageגיל of 20
98
348903
2309
האישיות שלך עד גיל 20
06:03
does not correlateלְתַאֵם with
your personalityאִישִׁיוּת at the ageגיל of 50.
99
351236
3744
לא מתואמת עם האישיות שלך בגיל 50.
06:07
But your personalityאִישִׁיוּת at the ageגיל of 30
100
355004
2541
אבל האישיות שלך בגיל 30
06:09
does correlateלְתַאֵם with
your personalityאִישִׁיוּת at the ageגיל of 50.
101
357569
3416
כן מתואמת עם האישיות שלך בגיל 50.
06:13
So when I askלִשְׁאוֹל somebodyמִישֶׁהוּ
who got marriedנָשׂוּי youngצָעִיר why they brokeחסר פרוטה up,
102
361009
3021
אז כשאני שואל מישהו שהתחתן בגיל צעיר
למה הם נפרדו
והוא עונה, "התרחקנו זה מזו",
06:16
and they say, "We grewגדל apartמלבד,"
103
364054
1480
06:18
they're beingלהיות surprisinglyלמרבה ההפתעה accurateמְדוּיָק,
104
366629
1754
הם צודקים בצורה מפתיעה,
06:20
because the 20s is a decadeעָשׂוֹר
of rapidמָהִיר changeשינוי and maturationהַבשָׁלָה.
105
368407
4404
כי שנות ה-20 הן עשור של
שינויים מהירים והתבגרות.
06:25
So the first thing you want to get
before you get marriedנָשׂוּי is olderישן יותר.
106
373197
5752
אז הדבר הראשון שאתה רוצה לעשות
לפני שאתה מתחתן זה להתבגר.
06:30
(Laughterצחוק)
107
378973
2089
(צחוק)
06:34
Numberמספר two,
108
382218
1199
דבר שני,
06:35
Johnג'ון Gottmanגוטמן, psychologistפְּסִיכוֹלוֹג
and relationshipמערכת יחסים researcherחוֹקֵר,
109
383998
4208
ג'ון גוטמן, פסיכולוג וחוקר מערכות יחסים,
06:40
can tell us manyרב factorsגורמים that correlateלְתַאֵם
with a happyשַׂמֵחַ, successfulמוּצלָח marriageנישואים.
110
388230
5176
יכול לספר לנו על גורמים רבים שיכולים להבטיח
נישואין שמחים ומוצלחים.
06:46
But the one that I want to talk about
111
394853
1958
אבל הגורם שאני רוצה לדבר עליו
06:48
is a bigגָדוֹל one:
112
396835
1232
הוא גדול:
06:50
81 percentאָחוּז of marriagesנישואין implodeלהתפוצץ,
self-destructהשמדה עצמית, if this problemבְּעָיָה is presentמתנה.
113
398091
6282
81% מהנישואין קורסים, משמידים את עצמם,
אם הבעיה הזאת קיימת.
06:56
And the secondשְׁנִיָה reasonסיבה why I want
to talk about it here
114
404397
2756
והסיבה השניה בגללה
אני רוצה לדבר על זה כאן
היא בגלל שזה משהו שאפשר
להעריך כבר בזמן הדייטים.
06:59
is because it's something
you can evaluateלהעריך while you're datingהיכרויות.
115
407177
3894
07:03
Gottmanגוטמן foundמצאתי that the relationshipsיחסים
that were the mostרוב stableיַצִיב and happyשַׂמֵחַ
116
411095
5874
גוטמן מצא שמערכות היחסים שהיו
הכי יציבות ושמחות
07:08
over the longerארוך יותר termטווח
117
416993
1202
לאורך זמן
07:10
were relationshipsיחסים in whichאיזה
the coupleזוּג sharedמְשׁוּתָף powerכּוֹחַ.
118
418219
3425
היו מערכות יחסים בהן בני הזוג
חלקו בניהם את הכוח.
07:14
They were influenceableinfluenceable:
119
422531
1954
הם היו ברי-השפעה:
07:18
bigגָדוֹל decisionsהחלטות, like buyingקְנִיָה a houseבַּיִת,
overseasחוּץ לָאָרֶץ tripsטיולים, buyingקְנִיָה a carאוטו,
120
426854
4223
החלטות גדולות, כמו קניית בית,
חופשות בחו"ל, קניית רכב,
07:23
havingשיש childrenיְלָדִים.
121
431101
1421
ההחלטה להביא ילדים.
07:24
But when Gottmanגוטמן
drilledקָדוּחַ down on this dataנתונים,
122
432959
2859
אבל כשגוטמן חקר לעומק את המידע הזה,
07:27
what he foundמצאתי was that womenנשים
were generallyבדרך כלל prettyיפה influenceableinfluenceable.
123
435842
5335
הוא גילה שעל נשים באופן כללי
אפשר להשפיע.
07:33
Guessלְנַחֵשׁ where the problemבְּעָיָה layלְהַנִיחַ?
124
441639
2129
נחשו אצל מי היתה הבעיה?
07:35
(Laughterצחוק)
125
443792
1023
(צחוק)
07:36
Yeah, there's only
two optionsאפשרויות here, isn't there?
126
444839
2427
כן, יש כאן רק שתי אופציות, לא?
07:39
Yeah, we menגברים were to blameאשמה.
127
447290
1696
נכון, אנחנו הגברים היינו אשמים.
07:42
The other thing that Gottmanגוטמן foundמצאתי
128
450497
1730
הדבר השני שגוטמן מצא
07:44
is that menגברים who are influenceableinfluenceable
129
452251
4211
הוא שגברים שהניחו לעצמם להיות מושפעים
07:48
alsoגַם tendedמטופלות to be "outstandingיוצא מן הכלל fathersאבות."
130
456486
4418
נטו גם להיות "אבות מצויינים"
07:53
So womenנשים: How influenceableinfluenceable is your man?
131
461323
4887
אז נשים: עד כמה אפשר להשפיע
על הגבר שלכן?
07:58
Menגברים:
132
466987
1185
גברים:
08:03
you're with her because you respectכבוד her.
133
471038
2085
אתם איתה בגלל שאתם מכבדים אותה.
08:07
Make sure that respectכבוד playsמחזות out
in the decision-makingקבלת החלטות processתהליך.
134
475396
3631
תדאגו שהכבוד הזה בא לידי ביטוי
בתהליך קבלת ההחלטות.
08:14
Numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה.
135
482445
1736
הדבר השלישי.
08:19
I'm oftenלעתים קרובות intriguedמסוקרן by
why couplesזוגות come in to see me
136
487213
3328
פעמים רבות אני מסוקרן לדעת
למה זוגות באים אלי
08:23
after they'veהם כבר been marriedנָשׂוּי
for 30 or 40 yearsשנים.
137
491712
2696
אחרי שהם כבר נשואים 30 או 40 שנה.
08:26
This is a time when they're approachingמִתקַרֵב
the infirmitiesבעיות and illnessמַחֲלָה of oldישן ageגיל.
138
494432
4943
זהו זמן בו הם קרבים אל
המגבלות והמחלות של גיל הזקנה.
08:31
It's a time when they're particularlyבִּמְיוּחָד
focusedמְרוּכָּז on caringאכפתיות for eachכל אחד other.
139
499399
4676
זהו זמן בו הם מתמקדים במיוחד
בדאגה זה לזו.
08:37
They'llהם יהיו forgiveלִסְלוֹחַ things
that have buggedהציק them for yearsשנים.
140
505376
2668
הם יסלחו על דברים שהפריעו להם במשך שנים.
08:40
They'llהם יהיו forgiveלִסְלוֹחַ all betrayalsבגידות,
even infidelitiesבגידות,
141
508068
3571
הם יסלחו על כל הבגידות אפילו על התפרפרות,
08:43
because they're focusedמְרוּכָּז
on caringאכפתיות for eachכל אחד other.
142
511663
2361
כי הם מתמקדים בדאגה זה לזו.
אז מה מפריד ביניהם?
08:46
So what pullsמושך them apartמלבד?
143
514048
1626
08:47
The bestהטוב ביותר wordמִלָה I have
for this is reliabilityאֲמִינוּת,
144
515698
2748
המילה הטובה ביותר שיש לי לזה היא אמינות,
08:50
or the lackחוֹסֶר thereofמִזֶה.
145
518470
1459
או היעדרה.
08:52
Does your partnerבת זוג have your back?
146
520563
1871
האם בן הזוג שלך מגבה אותך?
08:54
It takes two formsטפסים.
147
522458
1267
יש לכך שתי צורות.
08:55
Firstlyקוֹדֶם כֹּל, can you relyלִסְמוֹך on your partnerבת זוג
to do what they say they're going to do?
148
523749
5756
ראשית, האם אתם יכולים לסמוך על
בן הזוג שלכם שיעשה את מה שאמר שיעשה?
09:01
Do they followלעקוב אחר throughדרך?
149
529529
1527
האם הוא נאמן למילתו?
09:03
Secondlyשנית,
150
531706
1224
שנית,
09:06
if, for exampleדוגמא,
151
534356
1691
אם, לדוגמא,
09:08
you're out and you're beingלהיות
verballyבאופן מילולי attackedהותקף by somebodyמִישֶׁהוּ,
152
536071
2806
יצאתם, ומישהו תוקף אותך מילולית,
09:10
or you're sufferingסֵבֶל from
a really disablingמשבית illnessמַחֲלָה,
153
538901
5122
או שאתה סובל ממחלה מאוד מגבילה,
09:16
does your partnerבת זוג stepשלב up
and do what needsצרכי to be doneבוצע
154
544047
3876
האם בן הזוג שלכם ייקח אחריות
ויעשה מה שצריך לעשות
09:19
to leaveלעזוב you feelingמַרגִישׁ
caredדאגתי for and protectedמוּגָן?
155
547947
2733
וייתן לכם את ההרגשה
שהוא דואג לכם ומגן עליכם?
09:23
And here'sהנה the rubלְשַׁפשֵׁף:
156
551497
1760
והנה העוקץ:
09:25
if you're facingמוּל oldישן ageגיל,
157
553281
1925
אם אתם בפתח גיל הזיקנה,
09:27
and your partnerבת זוג
isn't doing that for you --
158
555230
2383
ובן הזוג שלכם
לא ממלא את הצורך הזה עבורכם --
09:29
in factעוּבדָה, you're havingשיש
to do that for them --
159
557637
2179
למעשה, אתם צריכים
למלא את הצורך הזה במקומו --
09:32
then in an already-fragileכבר שברירי relationshipמערכת יחסים,
160
560523
3195
אז במערכת יחסים רעועה מלכתחילה,
09:35
it can look a bitbit like you mightאולי
be better off out of it ratherבמקום than in it.
161
563742
4938
זה יכול להיות שאולי יהיה לכם יותר טוב
מחוצה לה מאשר בתוכה.
09:41
So is your partnerבת זוג there for you
when it really mattersעניינים?
162
569834
6061
אז האם בן הזוג שלכם דואג לכם כשבאמת חשוב?
09:49
Not all the time, 80 percentאָחוּז of the time,
163
577141
2476
לא כל הזמן, 80 אחוז מהזמן,
09:51
but particularlyבִּמְיוּחָד if it's importantחָשׁוּב to you.
164
579641
2246
אבל במיוחד אם זה חשוב לכם.
09:55
On your sideצַד, think carefullyבקפידה before you
commitלְבַצֵעַ to do something for your partnerבת זוג.
165
583821
5609
מצדכם, חישבו בזהירות לפני שאתם מתחייבים
לעשות משהו עבור בן הזוג שלכם.
10:01
It is much better to commitלְבַצֵעַ to
as much as you can followלעקוב אחר throughדרך
166
589454
4463
עדיף להתחייב לכמה דברים
שאתה יכול באמת למלא
10:05
than to commitלְבַצֵעַ to more
sound-good-in-the-momentצליל טוב ברגע
167
593941
2790
מאשר להתחייב לדברים
שנשמעים יותר טוב באותו הרגע
10:08
and then let them down.
168
596755
1517
ואז לאכזב אותו.
10:14
And if it's really importantחָשׁוּב
to your partnerבת זוג, and you commitלְבַצֵעַ to it,
169
602244
4002
ואם זה ממש חשוב לבן הזוג שלכם,
ואתם מתחייבים לזה,
10:18
make sure you moveמהלך \ לזוז \ לעבור hellגֵיהִנוֹם
and highגָבוֹהַ waterמַיִם to followלעקוב אחר throughדרך.
170
606270
3071
תוודאו שאתם מזיזים הרים
כדי לעמוד בדיבורכם.
10:21
Now, these are things
that I'm sayingפִּתגָם you can look for.
171
609938
2685
אלה דברים שאני אומר
שאתם יכולים לחפש אצל בני הזוג.
10:24
Don't worryדאגה, these are alsoגַם
things that can be builtבנוי
172
612647
2926
אל תדאגו, אלה הם גם דברים שאפשר לבנות
10:27
in existingקיים relationshipsיחסים.
173
615597
1891
במערכות יחסים קיימות.
10:32
I believe that the mostרוב importantחָשׁוּב decisionהַחְלָטָה
174
620282
3434
אני מאמין שההחלטה הכי חשובה
10:37
that you can make
175
625234
1554
שאתם יכולים לעשות
10:38
is who you chooseבחר as a life partnerבת זוג,
176
626812
2699
היא מי אתם בוחרים כשותף לחיים,
10:43
who you chooseבחר as
the other parentהוֹרֶה of your childrenיְלָדִים.
177
631068
2921
מי אתם בוחרים שיהיה
ההורה הנוסף לילדים שלכם.
10:47
And of courseקוּרס, romanceרומנטיקה has to be there.
178
635137
1870
וכמובן, חייב שתהיה רומנטיקה.
10:49
Romanceרומנטיקה is a grandגָדוֹל and beautifulיפה
and quirkyמשונה thing.
179
637031
4195
רומנטיקה היא דבר עצום ויפה ומוזר.
10:54
But we need to addלְהוֹסִיף
to a romanticרוֹמַנטִי, lovingאוהבת heartלֵב
180
642001
5417
אבל אנחנו צריכים להוסיף ללב רומנטי ואוהב
10:59
an informedמעודכן, thoughtfulמִתחַשֵׁב mindאכפת,
181
647442
4146
שכל מיודע וחושב,
11:03
as we make the mostרוב importantחָשׁוּב
decisionהַחְלָטָה of our life.
182
651612
2985
כשאנחנו מקבלים את ההחלטה
הכי חשובה של חיינו.
11:06
Thank you.
183
654621
1192
תודה רבה,
11:07
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
184
655837
3738
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Shlomo Adam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Blair-West - Psychiatrist
Dr. George Blair-West is an author, researcher and doctor specializing in psychiatry.

Why you should listen

Dr. George Blair-West specializes in psychiatry in private practice in Brisbane, Australia. He sub-specializes in trauma and relationship/sex therapy. His abiding interest is distilling the latest psychotherapeutic research, honing these insights for impactful delivery through his clinical work, and then sharing them with the greater population.

In the 1990s, as a Senior Lecturer at the University of Queensland, Blair-West published widely on suicide and depression. Needing to lose weight himself, he then turned his focus to the overlooked research into the psychological forces that prevent weight loss. The bestselling book Weight Loss for Food Lovers: Understanding Our Minds and Why We Sabotage Our Weight Loss (translated into Dutch and Chinese) along with related research papers resulted in keynote addresses, a regular spot on the Australian breakfast show Today and media appearances around the world. A children's book on teaching healthy eating habits followed, and in 2010 Blair-West was named one of the "top 20 most influential obesity experts in the world."

Blair-West's 2013 novel The Way of The Quest received three international awards and was about the "how to" of finding one's meaning and purpose in life while building healthy relationships.

Helping people make sense of relationships is Blair-West's most important work. Drawing on his 25 years as a relationship therapist, he is currently writing his fourth book, How to Make the Biggest Decision of Your Life with his daughter Jiveny Blair-West, a dating coach. He and his wife Penny, a psychologist, celebrated 30 years of marriage in 2018.

More profile about the speaker
George Blair-West | Speaker | TED.com