English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2011

Josette Sheeran: Ending hunger now

Josette Sheeran: Terminar con el hambre, ya

Filmed
Views 820,129

Josette Sheeran, directora ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas, habla de las razones por las que, en un mundo con suficientes alimentos para todos, todavía hay gente con hambre, que muere de hambre y que sigue usando los alimentos como armas de guerra. Su visión: "La alimentación constituye un asunto que no se puede resolver persona a persona. Debemos luchar todos juntos".

- Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan. Full bio

Well after manymuchos yearsaños workingtrabajando in tradecomercio and economicsciencias económicas,
Después de muchos años de carrera en economía y negocios,
00:15
fourlas cuatro yearsaños agohace,
desde hace cuatro años
00:18
I foundencontró myselfmí mismo workingtrabajando on the frontfrente lineslíneas
trabajo en el frente
00:20
of humanhumano vulnerabilityvulnerabilidad.
de la vulnerabilidad humana.
00:22
And I foundencontró myselfmí mismo in the placeslugares
He conocido lugares
00:25
where people are fightinglucha everycada day to survivesobrevivir
donde la gente lucha cada día para sobrevivir
00:27
and can't even obtainobtener a mealcomida.
y ni siquiera pueden conseguir una comida.
00:30
This redrojo cupvaso comesproviene from RwandaRuanda
Esta taza roja viene de Ruanda,
00:34
from a childniño namedllamado Fabianfabianista.
de un niño llamado Fabián.
00:36
And I carryllevar this around
la llevo conmigo
00:38
as a symbolsímbolo, really, of the challengereto
como símbolo del desafío
00:40
and alsoademás the hopeesperanza.
y también de la esperanza.
00:42
Because one cupvaso of foodcomida a day
Porque una taza de alimento al día
00:44
changescambios Fabian'sFabian life completelycompletamente.
puede cambiar completamente la vida de Fabián.
00:46
But what I'd like to talk about todayhoy
Quisiera mencionar que
00:49
is the facthecho that this morningMañana,
cerca de mil millones de personas
00:52
about a billionmil millones people on EarthTierra --
pasan hambre en el mundo;
00:55
or one out of everycada sevensiete --
una de cada siete
00:57
wokedespertó up and didn't even know
se despierta cada mañana
00:59
how to fillllenar this cupvaso.
sin saber cómo llenar esta taza.
01:01
One out of everycada sevensiete people.
Una persona de cada siete.
01:03
First, I'll askpedir you: Why should you carecuidado?
Primero, una pregunta: ¿por qué preocuparnos?
01:07
Why should we carecuidado?
¿será este nuestro problema?
01:09
For mostmás people,
Para mucha gente,
01:11
if they think about hungerhambre,
pensar en el hambre,
01:13
they don't have to go farlejos back on theirsu ownpropio familyfamilia historyhistoria --
no implica ir muy atrás en su historia familiar,
01:15
maybe in theirsu ownpropio livesvive, or theirsu parents'padres livesvive,
posiblemente en su propia vida, o en la de sus padres,
01:18
or theirsu grandparents'abuelos' livesvive --
o la de sus abuelos,
01:20
to rememberrecuerda an experienceexperiencia of hungerhambre.
para recordar una experiencia de lo que es el hambre.
01:22
I rarelyraramente find an audienceaudiencia
Rara vez encuentro una audiencia
01:25
where people can go back very farlejos withoutsin that experienceexperiencia.
que tenga que ir muy atrás sin esa experiencia.
01:27
Some are drivenimpulsado by compassioncompasión,
Algunos se mueven por compasión,
01:30
feel it's perhapsquizás
sienten que quizás
01:32
one of the fundamentalfundamental actshechos of humanityhumanidad.
es uno de los actos fundamentales de la humanidad.
01:34
As GandhiGandhi said,
Como dijo Gandhi:
01:36
"To a hungryhambriento man, a piecepieza of breadpan de molde is the facecara of God."
"Para un hambriento, un pedazo de pan es la cara de Dios".
01:38
OthersOtros worrypreocupación about peacepaz and securityseguridad,
Otros se preocupan por la paz, por la seguridad
01:42
stabilityestabilidad in the worldmundo.
o por la estabilidad del mundo.
01:45
We saw the foodcomida riotsdisturbios in 2008,
Vimos los motines por el hambre en el 2008
01:47
after what I call the silentsilencio tsunamitsunami of hungerhambre
luego de lo que yo llamo, el silencioso tsunami del hambre,
01:50
sweptbarrido the globeglobo when foodcomida pricesprecios doubledduplicado overnightdurante la noche.
que agitó al planeta cuando los precios de los alimentos se duplicaron de un día al otro.
01:53
The destabilizingdesestabilizador effectsefectos of hungerhambre
Los efectos desestabilizadores del hambre
01:56
are knownconocido throughouten todo humanhumano historyhistoria.
se conocen en toda la historia de la humanidad.
01:59
One of the mostmás fundamentalfundamental actshechos of civilizationcivilización
Uno de los actos más fundamentales de la civilización
02:01
is to ensureasegurar people can get enoughsuficiente foodcomida.
es asegurar que la gente tenga suficientes alimentos.
02:04
OthersOtros think about MalthusianMaltusiano nightmarespesadillas.
Otros piensan en las pesadillas malthusianas.
02:07
Will we be ablepoder to feedalimentar a populationpoblación
¿Seremos capaces de alimentar a una población
02:11
that will be ninenueve billionmil millones in just a fewpocos decadesdécadas?
que llegará a 9 000 millones en unas pocas décadas?
02:14
This is not a negotiablenegociable thing, hungerhambre.
El hambre no es algo negociable.
02:17
People have to eatcomer.
La gente tiene que comer.
02:19
There's going to be a lot of people.
Llegará a haber mucha gente.
02:21
This is jobstrabajos and opportunityoportunidad all the way up and down the valuevalor chaincadena.
Esto significa trabajo y oportunidades de arriba a abajo, en toda la línea.
02:23
But I actuallyactualmente camevino to this issueproblema
Llegué a esto
02:27
in a differentdiferente way.
de diferente manera.
02:29
This is a pictureimagen of me and my threeTres childrenniños.
En esta foto estamos mis tres hijos y yo.
02:32
In 1987, I was a newnuevo mothermadre
En 1987 fui madre por primera vez
02:35
with my first childniño
con mi primera hija.
02:37
and was holdingparticipación her and feedingalimentación her
La tenía en mis brazos dándole de comer,
02:39
when an imageimagen very similarsimilar to this
cuando una imagen muy parecida a esta
02:42
camevino on the televisiontelevisión.
apareció en la TV.
02:45
And this was yettodavía anotherotro faminehambruna in EthiopiaEtiopía.
Había otra hambruna en Etiopía.
02:48
One two yearsaños earliermás temprano
La anterior, dos años antes,
02:51
had killeddelicado more than a millionmillón people.
había matado a más de un millón de personas.
02:53
But it never struckgolpeado me as it did that momentmomento,
Pero no me había conmovido tanto como en ese momento,
02:56
because on that imageimagen
porque en esa imagen
02:59
was a womanmujer tryingmolesto to nurseenfermera her babybebé,
estaba una señora tratando de alimentar a su bebé,
03:01
and she had no milkLeche to nurseenfermera.
pero no tenía leche.
03:03
And the baby'sbebé cryllorar really penetratedpenetrado me,
El llanto del bebé me traspasó, verdaderamente,
03:07
as a mothermadre.
como madre.
03:10
And I thought, there's nothing more hauntingobsesionante
Y pensé que no había nada más obsesionante
03:12
than the cryllorar of a childniño
que el llanto de un niño
03:14
that cannotno poder be returneddevuelto with foodcomida --
al que no se le puede responder con alimento;
03:16
the mostmás fundamentalfundamental expectationexpectativa of everycada humanhumano beingsiendo.
la necesidad más fundamental de todo ser humano.
03:21
And it was at that momentmomento
Fue en ese momento
03:24
that I just was filledlleno
que me sentí invadida
03:26
with the challengereto and the outrageatropello
por el desafío y la indignación
03:29
that actuallyactualmente we know how to fixfijar this problemproblema.
pensando que en realidad sí sabemos cómo solucionar el problema.
03:32
This isn't one of those rareraro diseasesenfermedades
No es una de esas enfermedades raras
03:34
that we don't have the solutionsolución for.
para las que no hay tratamiento.
03:36
We know how to fixfijar hungerhambre.
Sabemos cómo corregir el hambre.
03:39
A hundredcien yearsaños agohace, we didn't.
Hace cien años no lo sabíamos.
03:41
We actuallyactualmente have the technologytecnología and systemssistemas.
Pero ahora tenemos la tecnología y los medios.
03:43
And I was just struckgolpeado
Y quedé horrorizada
03:46
that this is out of placelugar.
porque eso estaba fuera de lugar.
03:49
At our time in historyhistoria, these imagesimágenes are out of placelugar.
En esta época, estas imágenes son inaceptables.
03:51
Well guessadivinar what?
¿Saben?
03:54
This is last weeksemana in northerndel Norte KenyaKenia.
Esto es de la semana pasada en el norte de Kenia.
03:56
YetTodavía again,
Nuevamente,
03:59
the facecara of starvationinanición
la cara del hambre
04:01
at largegrande scaleescala
a gran escala,
04:03
with more than ninenueve millionmillón people
con más de 9 millones de personas
04:05
wonderingpreguntando if they can make it to the nextsiguiente day.
preguntándose si podrán llegar al día siguiente.
04:08
In facthecho,
Es una realidad.
04:11
what we know now
Hoy sabemos
04:13
is that everycada 10 secondssegundos
que cada 10 segundos
04:15
we loseperder a childniño to hungerhambre.
perdemos un niño, por hambre.
04:17
This is more
Esto es peor
04:19
than HIVVIH/AIDSSIDA,
que el sida,
04:21
malariamalaria and tuberculosistuberculosis combinedconjunto.
la malaria y la tuberculosis juntas.
04:24
And we know that the issueproblema
Y sabemos bien que el problema
04:27
is not just productionproducción of foodcomida.
no es solo la producción de alimentos.
04:29
One of my mentorsmentores in life
Uno de mis maestros en la vida
04:32
was Normannormando BorlaugBorlaug, my herohéroe.
fue Norman Borlaug, mi héroe.
04:34
But todayhoy I'm going to talk about accessacceso to foodcomida,
Pero hoy voy a hablar del acceso a los alimentos,
04:37
because actuallyactualmente this yearaño and last yearaño
porque el año pasado y este
04:40
and duringdurante the 2008 foodcomida crisiscrisis,
y durante la crisis del 2008,
04:43
there was enoughsuficiente foodcomida on EarthTierra
había suficientes alimentos en el mundo
04:45
for everyonetodo el mundo to have 2,700 kilocalorieskilocalorías.
para que cada persona tuviera 2 700 calorías.
04:47
So why is it
¿Por qué, entonces,
04:50
that we have a billionmil millones people
hay mil millones de personas
04:53
who can't find foodcomida?
que no pueden encontrar alimento?
04:55
And I alsoademás want to talk about
También quiero hablar de
04:57
what I call our newnuevo burdencarga of knowledgeconocimiento.
lo que llamo la nueva carga del conocimiento.
04:59
In 2008,
En el 2008,
05:01
LancetLanceta compiledcompilado all the researchinvestigación
La revista Lancet compiló todas las investigaciones
05:03
and put forwardadelante the compellingirresistible evidenceevidencia
y presentó la prueba concluyente
05:06
that if a childniño in its first thousandmil daysdías --
de que si un niño, en sus primeros mil días,
05:10
from conceptionconcepción to two yearsaños oldantiguo --
desde la concepción hasta los dos años,
05:13
does not have adequateadecuado nutritionnutrición,
no tiene una nutrición adecuada,
05:16
the damagedañar is irreversibleirreversible.
el daño es irreversible.
05:18
TheirSu brainssesos and bodiescuerpos will be stuntedenano.
Su cerebro y su cuerpo quedarán mal desarrollados.
05:20
And here you see a braincerebro scanescanear of two childrenniños --
Aquí vemos tomografías del cerebro de dos niños;
05:23
one who had adequateadecuado nutritionnutrición,
uno adecuadamente nutrido
05:26
anotherotro, neglecteddescuidado
y el otro, descuidado,
05:28
and who was deeplyprofundamente malnourisheddesnutrido.
severamente desnutrido.
05:30
And we can see braincerebro volumesvolúmenes
Como se puede ver, el volumen del cerebro
05:32
up to 40 percentpor ciento lessMenos
es menor hasta en 40 %
05:34
in these childrenniños.
en estos niños.
05:37
And in this slidediapositiva
En esta imagen
05:39
you see the neuronsneuronas and the synapsessinapsis of the braincerebro
se ve que las neuronas y las sinapsis del cerebro
05:41
don't formformar.
no llegan a formarse.
05:44
And what we know now is this has hugeenorme impactimpacto on economieseconomías,
Ahora sabemos que esto tiene un enorme impacto en la economía,
05:46
whichcual I'll talk about laterluego.
de lo cual hablaremos luego.
05:49
But alsoademás the earningganador potentialpotencial of these childrenniños
Además, los ingresos potenciales de estos niños
05:51
is cutcortar in halfmitad in theirsu lifetimetoda la vida
se reducen a la mitad en toda su vida
05:54
duedebido to the stuntingatrofia
por causa del mal desarrollo
05:57
that happenssucede in earlytemprano yearsaños.
sufrido en sus primeros años.
05:59
So this burdencarga of knowledgeconocimiento drivesunidades me.
Esta carga en el conocimiento me abruma
06:01
Because actuallyactualmente we know how to fixfijar it
porque en verdad sabemos cómo corregirla,
06:04
very simplysimplemente.
simplemente.
06:07
And yettodavía, in manymuchos placeslugares,
Y aun así, en muchos lugares,
06:09
a thirdtercero of the childrenniños,
la tercera parte de los niños,
06:11
by the time they're threeTres
cuando llegan a los 3 años
06:13
alreadyya are facingfrente a a life of hardshipprivación
ya tienen que afrontar una vida de infortunio
06:15
duedebido to this.
debido a esto.
06:18
I'd like to talk about
Me gustaría hablar de
06:20
some of the things I've seenvisto on the frontfrente lineslíneas of hungerhambre,
algunas de las cosas que he visto en el frente del hambre;
06:22
some of the things I've learnedaprendido
algunas de las cosas que he aprendido
06:24
in bringingtrayendo my economiceconómico and tradecomercio knowledgeconocimiento
al traer mis conocimientos de economía y negocios
06:27
and my experienceexperiencia in the privateprivado sectorsector.
y mi experiencia en el sector privado.
06:30
I'd like to talk about where the gapbrecha of knowledgeconocimiento is.
Me gustaría comentar dónde está la brecha del conocimiento.
06:34
Well first, I'd like to talk about the oldestmás antiguo nutritionalnutricional methodmétodo on EarthTierra,
En primer lugar, voy a referirme al método de nutrición más antiguo,
06:37
breastfeedingamamantamiento.
la lactancia.
06:40
You maymayo be surprisedsorprendido to know
Tal vez les sorprenda saber
06:42
that a childniño could be savedsalvado everycada 22 secondssegundos
que se puede salvar un niño cada 22 segundos
06:45
if there was breastfeedingamamantamiento in the first sixseis monthsmeses of life.
si fuese amamantado los primeros 6 meses.
06:48
But in NigerNíger, for exampleejemplo,
Pero, por ejemplo, en Níger,
06:53
lessMenos than sevensiete percentpor ciento of the childrenniños
menos del 7 % de los niños
06:56
are breastfedamamantado
son amamantados,
06:58
for the first sixseis monthsmeses of life, exclusivelyexclusivamente.
exclusivamente, los primeros 6 meses.
07:00
In MauritaniaMauritania, lessMenos than threeTres percentpor ciento.
En Mauritania, menos del 3 %.
07:03
This is something that can be transformedtransformado with knowledgeconocimiento.
Esto es algo que se puede cambiar con información.
07:07
This messagemensaje, this wordpalabra, can come out
Este mensaje, estas palabras, pueden presentarse
07:11
that this is not an old-fashionedpasado de moda way of doing businessnegocio;
diciendo que no se trata de una forma anticuada de hacerlo;
07:13
it's a brilliantbrillante way
sino que es una forma brillante
07:16
of savingahorro your child'sniño life.
de salvar la vida de sus hijos.
07:18
And so todayhoy we focusatención on not just passingpaso out foodcomida,
Hoy en día nos concentramos, no solo en distribuir alimentos,
07:20
but makingfabricación sure the mothersmadres have enoughsuficiente enrichmentenriquecimiento,
sino también en hacer que las madres estén bien alimentadas
07:23
and teachingenseñando them about breastfeedingamamantamiento.
y en enseñarles sobre la lactancia.
07:26
The secondsegundo thing I'd like to talk about:
En segundo lugar, quiero mencionar
07:29
If you were livingvivo in a remoteremoto villagepueblo somewherealgun lado,
que si uno vive en una aldea remota de alguna parte,
07:31
your childniño was limpcojear,
con un niño que cojea,
07:33
and you were in a droughtsequía, or you were in floodsinundaciones,
y hay una sequía, o una inundación,
07:35
or you were in a situationsituación where there wasn'tno fue adequateadecuado diversitydiversidad of dietdieta,
o si no tenemos acceso a una adecuada dieta balanceada,
07:38
what would you do?
¿qué se puede hacer?
07:41
Do you think you could go to the storealmacenar
¿piensan que se puede ir a la tienda
07:43
and get a choiceelección of powerpoder barsbarras, like we can,
y escoger entre varias barras nutritivas, como aquí,
07:45
and pickrecoger the right one to matchpartido?
y tomar la más conveniente?
07:48
Well I find parentspadres out on the frontfrente lineslíneas
Pues, he visto padres en la pobreza,
07:50
very awareconsciente theirsu childrenniños are going down for the countcontar.
muy conscientes de que sus hijos van en descenso.
07:53
And I go to those shopstiendas, if there are any,
Y voy a esas tiendas, si las hay,
07:56
or out to the fieldscampos to see what they can get,
o voy al campo a ver qué les puedo conseguir,
07:59
and they cannotno poder obtainobtener the nutritionnutrición.
y no hay nada nutritivo.
08:02
Even if they know what they need to do, it's not availabledisponible.
Aunque sepan lo que necesitan, no hay disponibilidad.
08:05
And I'm very excitedemocionado about this,
Pero, estoy emocionada
08:08
because one thing we're workingtrabajando on
porque estamos trabajando
08:10
is transformingtransformando the technologiestecnologías
para hacer que la tecnología
08:13
that are very availabledisponible
que está disponible
08:16
in the foodcomida industryindustria
en la industria alimentaria
08:18
to be availabledisponible for traditionaltradicional cropscosechas.
llegue a los cultivos tradicionales.
08:20
And this is madehecho with chickpeasgarbanzos, driedseco milkLeche
Esto se puede hacer con garbanzo, leche en polvo
08:23
and a hostanfitrión of vitaminsvitaminas,
y una variedad de vitaminas
08:26
matchedemparejado to exactlyexactamente what the braincerebro needsnecesariamente.
adaptadas precisamente para las necesidades del cerebro.
08:28
It costscostos 17 centscentavos for us to produceProduce this
Cuesta 17 centavos producir esto
08:30
as, what I call, foodcomida for humanityhumanidad.
que yo llamo alimento humanitario.
08:33
We did this with foodcomida technologiststecnólogos
Lo hicimos con especialistas en alimentos
08:36
in IndiaIndia and PakistanPakistán --
en la India y Pakistán...,
08:38
really about threeTres of them.
en realidad, eran tres.
08:41
But this is transformingtransformando
El 99 % de los niños que lo toman
08:43
99 percentpor ciento of the kidsniños who get this.
mejoran su estado nutricional.
08:45
One packagepaquete, 17 centscentavos a day --
Un paquete, 17 centavos al día,
08:47
theirsu malnutritiondesnutrición is overcomesuperar.
y se supera la desnutrición.
08:50
So I am convincedconvencido
Estoy convencida de que
08:52
that if we can unlockdesbloquear the technologiestecnologías
si se usa la tecnología,
08:54
that are commonplacevulgar in the richermás rico worldmundo
que es común en el mundo desarrollado,
08:57
to be ablepoder to transformtransformar foodsalimentos.
podremos transformar los alimentos.
09:00
And this is climate-proofa prueba de clima.
Y esto es para todo clima.
09:02
It doesn't need to be refrigeratedrefrigerado, it doesn't need wateragua,
No hay que refrigerarlo y no requiere agua,
09:04
whichcual is oftena menudo lackingcarente.
que a menudo es escasa.
09:06
And these typestipos of technologiestecnologías,
Este tipo de tecnología
09:08
I see, have the potentialpotencial
tiene la capacidad
09:10
to transformtransformar the facecara of hungerhambre and nutritionnutrición, malnutritiondesnutrición
de cambiar la cara del hambre y la desnutrición
09:12
out on the frontfrente lineslíneas.
y reducirlas drásticamente.
09:15
The nextsiguiente thing I want to talk about is schoolcolegio feedingalimentación.
También quiero hablar de la alimentación en las escuelas.
09:18
EightyOchenta percentpor ciento of the people in the worldmundo
El 80 % de la población mundial
09:20
have no foodcomida safetyla seguridad netred.
carece de una red de seguridad alimentaria.
09:22
When disasterdesastre strikeshuelgas --
Cuando llegan los desastres;
09:24
the economyeconomía getsse pone blownestropeado, people loseperder a jobtrabajo,
se arruina la economía, la gente pierde su trabajo,
09:27
floodsinundaciones, warguerra, conflictconflicto,
hay inundaciones, guerras, conflictos,
09:30
badmalo governancegobernancia, all of those things --
malos gobiernos, todas esas cosas;
09:32
there is nothing to fallotoño back on.
no hay dónde sostenerse.
09:34
And usuallygeneralmente the institutionsinstituciones --
Usualmente, las instituciones;
09:36
churchesiglesias, templestemplos, other things --
las iglesias, los templos y otras;
09:38
do not have the resourcesrecursos
no tienen los recursos
09:40
to provideproporcionar a safetyla seguridad netred.
para proveer una red de seguridad.
09:42
What we have foundencontró workingtrabajando with the WorldMundo BankBanco
Trabajando con el Banco Mundial hemos descubierto
09:44
is that the poorpobre man'sdel hombre safetyla seguridad netred,
que la red de seguridad ante la pobreza,
09:46
the bestmejor investmentinversión, is schoolcolegio feedingalimentación.
la mejor inversión, es la alimentación en las escuelas.
09:48
And if you fillllenar the cupvaso
Si se les llena la taza
09:50
with locallocal agricultureagricultura from smallpequeña farmersagricultores,
con productos agrícolas de pequeños cultivadores locales,
09:52
you have a transformativetransformador effectefecto.
se tiene un efecto transformativo.
09:55
ManyMuchos kidsniños in the worldmundo can't go to schoolcolegio
En el mundo, muchos niños no pueden ir a la escuela
09:57
because they have to go begmendigar and find a mealcomida.
porque tienen que ir a pedir y a conseguir sus alimentos.
10:00
But when that foodcomida is there,
Pero si el alimento está asegurado,
10:02
it's transformativetransformador.
hay todo un cambio.
10:04
It costscostos lessMenos than 25 centscentavos a day to changecambio a kid'sniño life.
Cuesta menos de 25 centavos al día cambiar la vida de un niño.
10:06
But what is mostmás amazingasombroso is the effectefecto on girlschicas.
Pero el efecto más impresionante es en las niñas.
10:09
In countriespaíses where girlschicas don't go to schoolcolegio
En países donde ellas no van a la escuela,
10:12
and you offeroferta a mealcomida to girlschicas in schoolcolegio,
si se les ofrece comida,
10:16
we see enrollmentinscripción ratestasas
la relación de la matrícula
10:19
about 50 percentpor ciento girlschicas and boyschicos.
se acerca al 50 % para niñas y niños.
10:21
We see a transformationtransformación in attendanceasistencia by girlschicas.
Se ve un cambio en la escolaridad de las niñas.
10:23
And there was no argumentargumento,
No hay discusión puesto que
10:26
because it's incentiveincentivo.
se trata de un incentivo.
10:28
FamiliesFamilias need the help.
Las familias necesitan ayuda.
10:30
And we find that if we keep girlschicas in schoolcolegio laterluego,
Hemos visto que si las niñas permanecen más tiempo,
10:32
they'llellos van a staypermanecer in schoolcolegio untilhasta they're 16,
si están en la escuela hasta los 16,
10:34
and won'tcostumbre get marriedcasado if there's foodcomida in schoolcolegio.
no van a casarse mientras haya alimento escolar.
10:36
Or if they get an extraextra rationracionar of foodcomida
Si reciben una porción extra de alimento
10:39
at the endfin of the weeksemana --
al final de la semana,
10:41
it costscostos about 50 centscentavos --
cuesta 50 centavos,
10:43
will keep a girlniña in schoolcolegio,
se logra retener a las niñas en la escuela,
10:45
and they'llellos van a give birthnacimiento to a healthiermas saludable childniño,
que luego darán a luz hijos más saludables,
10:47
because the malnutritiondesnutrición is sentexpedido
porque la desnutrición se propaga
10:49
generationGeneracion to generationGeneracion.
de generación en generación.
10:52
We know that there's boomauge and bustbusto cyclesciclos of hungerhambre.
Sabemos que hay ciclos de abundancia y escasez de alimentos.
10:55
We know this.
Eso es bien conocido.
10:57
Right now on the Horncuerno of AfricaÁfrica, we'venosotros tenemos been throughmediante this before.
Lo que está sucediendo en este momento en el Cuerno de África, ya lo habíamos visto.
10:59
So is this a hopelesssin esperanza causeporque?
¿Será esta una causa perdida?
11:02
AbsolutelyAbsolutamente not.
No, en absoluto.
11:04
I'd like to talk about what I call our warehousesalmacenes for hopeesperanza.
Me gustaría hablar de lo que llamo “almacenes de la esperanza”.
11:08
CameroonCamerún, northerndel Norte CameroonCamerún, boomauge and bustbusto cyclesciclos of hungerhambre
En el norte de Camerún hay ciclos de abundancia y escasez,
11:11
everycada yearaño for decadesdécadas.
todos los años, por décadas.
11:14
FoodComida aidayuda comingviniendo in everycada yearaño
Cada año llega la ayuda alimentaria
11:16
when people are starvingmuriendo de hambre duringdurante the leanapoyarse seasonsestaciones.
cuando la gente se muere de hambre, en las malas épocas.
11:19
Well two yearsaños agohace,
Hace dos años que
11:23
we decideddecidido, let's transformtransformar the modelmodelo of fightinglucha hungerhambre,
decidimos transformar el modelo para combatir el hambre
11:25
and insteaden lugar of givingdando out the foodcomida aidayuda, we put it into foodcomida banksbancos.
y en lugar de entregar la ayuda, la pusimos en bancos de alimentos.
11:29
And we said, listen,
Y dijimos: "Escuchen,
11:32
duringdurante the leanapoyarse seasontemporada, take the foodcomida out.
durante la escasez, pueden retirar los alimentos.
11:34
You managegestionar, the villagepueblo managesmaneja these warehousesalmacenes.
Uds. los administran". La aldea maneja esos bancos de alimentos.
11:36
And duringdurante harvestcosecha, put it back with interestinteresar,
Y durante la cosecha, los devuelven con intereses,
11:39
foodcomida interestinteresar.
intereses en alimentos.
11:41
So addañadir in fivecinco percentpor ciento, 10 percentpor ciento more foodcomida.
Así se añaden 5 o 10 % más de alimentos.
11:43
For the pastpasado two yearsaños,
En los últimos dos años,
11:47
500 of these villagesaldeas where these are
500 de estas aldeas en donde funcionan
11:49
have not needednecesario any foodcomida aidayuda -- they're self-sufficientautosuficiente.
han prescindido de la ayuda alimentaria; son autosuficientes.
11:51
And the foodcomida banksbancos are growingcreciente.
Y los bancos de alimentos están creciendo.
11:53
And they're startingcomenzando schoolcolegio feedingalimentación programsprogramas for theirsu childrenniños
Se han implementado programas de alimentación en las escuelas,
11:55
by the people in the villagepueblo.
manejados por la gente local.
11:58
But they'veellos tienen never had the abilitycapacidad
Nunca antes habían tenido la habilidad
12:00
to buildconstruir even the basicBASIC infrastructureinfraestructura
de construir ni la infraestructura básica
12:02
or the resourcesrecursos.
ni los recursos.
12:04
I love this ideaidea that camevino from the villagepueblo levelnivel:
Me encanta esta idea que salió de ellos mismos:
12:06
threeTres keysllaves to unlockdesbloquear that warehousealmacén.
tres llaves para abrir el almacén.
12:08
FoodComida is goldoro there.
Allá, los alimentos son oro.
12:11
And simplesencillo ideasideas can transformtransformar the facecara,
Ideas sencillas pueden cambiar la situación,
12:13
not of smallpequeña areasáreas,
no de pequeñas zonas,
12:16
of biggrande areasáreas of the worldmundo.
sino de grandes áreas del mundo.
12:18
I'd like to talk about what I call digitaldigital foodcomida.
Quiero hablar ahora de lo que llamo alimento digital.
12:20
TechnologyTecnología is transformingtransformando
La tecnología está transformando
12:24
the facecara of foodcomida vulnerabilityvulnerabilidad
la cara de la vulnerabilidad alimentaria
12:27
in placeslugares where you see classicclásico faminehambruna.
en lugares donde se veía hambre clásica.
12:29
AmartyaAmartya SenSen wonwon his NobelNobel PrizePremio
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel
12:31
for sayingdiciendo, "GuessAdivinar what, famineshambrunas happenocurrir in the presencepresencia of foodcomida
por decir: "Piensen que el hambre sucede en presencia de alimentos
12:33
because people have no abilitycapacidad to buycomprar it."
porque la gente no tiene los medios para comprarlos".
12:37
We certainlyciertamente saw that in 2008.
Eso lo vimos en el 2008.
12:40
We're seeingviendo that now in the Horncuerno of AfricaÁfrica
Ahora está sucediendo en el Cuerno de África,
12:42
where foodcomida pricesprecios are up 240 percentpor ciento in some areasáreas
donde los precios se han elevado hasta 240 %, en ciertas zonas,
12:44
over last yearaño.
respecto al año pasado.
12:47
FoodComida can be there and people can't buycomprar it.
Puede haber alimentos pero la gente no puede comprarlos.
12:49
Well this pictureimagen -- I was in HebronHebrón in a smallpequeña shoptienda, this shoptienda,
En esta foto... estuve en Hebrón en una pequeña tienda, esta,
12:51
where insteaden lugar of bringingtrayendo in foodcomida,
donde en lugar de llevar alimentos,
12:55
we provideproporcionar digitaldigital foodcomida, a cardtarjeta.
distribuimos alimentos digitales, una tarjeta.
12:58
It saysdice "bonbon appetitapetito" in ArabicArábica.
Dice "bon appetit" en árabe.
13:01
And the womenmujer can go in and swipegolpe fuerte
Las señoras pueden ir y pasarla
13:04
and get ninenueve foodcomida itemsartículos.
y obtener nueve productos alimentarios.
13:07
They have to be nutritiousnutritivo,
Tienen que ser nutritivos
13:09
and they have to be locallyen la zona producedproducido.
y deben ser producidos localmente.
13:11
And what's happenedsucedió in the pastpasado yearaño alonesolo
Y lo que sucedió con la industria láctea,
13:13
is the dairylechería industryindustria --
solo el año pasado,
13:15
where this card'starjeta used for milkLeche and yogurtyogur
donde se usa la tarjeta para leche, yogurt,
13:17
and eggshuevos and hummushummus --
huevos y fertilizantes,
13:20
the dairylechería industryindustria has goneido up 30 percentpor ciento.
es que esa industria creció en 30 %.
13:22
The shopkeeperstenderos are hiringContratación more people.
Los tenderos están contratando más gente.
13:25
It is a win-win-winganar ganar ganar situationsituación
Es una solución ganadora
13:27
that startsempieza the foodcomida economyeconomía movingemocionante.
que fomenta la industria alimentaria.
13:29
We now deliverentregar foodcomida in over 30 countriespaíses
Ahora llevamos alimentos a más de 30 países
13:32
over cellcelda phonesteléfonos,
por teléfonos celulares,
13:35
transformingtransformando even the presencepresencia of refugeesrefugiados in countriespaíses,
transformando hasta la presencia de los refugiados,
13:38
and other waysformas.
entre otras cosas.
13:42
PerhapsQuizás mostmás excitingemocionante to me
Lo que me parece fascinante
13:44
is an ideaidea that BillCuenta GatesPuertas, HowardHoward BuffettBuffett and othersotros
es una idea que Bill Gates, Howard Buffet y otros,
13:46
have supportedsoportado boldlyvalientemente,
han apoyado decididamente;
13:49
whichcual is to askpedir the questionpregunta:
es la pregunta:
13:51
What if, insteaden lugar of looking at the hungryhambriento as victimsvíctimas --
¿Qué pasa si en lugar de mirar a la gente con hambre como víctimas,
13:53
and mostmás of them are smallpequeña farmersagricultores
y la mayoría son pequeños granjeros
13:56
who cannotno poder raiseaumento enoughsuficiente foodcomida or sellvender foodcomida
que no pueden producir suficiente alimento
13:58
to even supportapoyo theirsu ownpropio familiesfamilias --
ni siquiera para sostener sus propias familias,
14:01
what if we viewver them as the solutionsolución,
qué pasa si los miramos como la solución,
14:03
as the valuevalor chaincadena to fightlucha hungerhambre?
como parte de la cadena para combatir el hambre?
14:06
What if from the womenmujer in AfricaÁfrica
¿Qué pasa si a las mujeres africanas
14:08
who cannotno poder sellvender any foodcomida --
que no pueden vender ningún alimento;
14:13
there's no roadscarreteras, there's no warehousesalmacenes,
pues no hay carreteras, ni bodegas,
14:15
there's not even a tarplona to pickrecoger the foodcomida up with --
ni toldos para proteger los alimentos;
14:17
what if we give the enablinghabilitar environmentambiente
qué pasa si habilitamos las condiciones
14:20
for them to provideproporcionar the foodcomida
para que ellas puedan suministrar los alimentos
14:22
to feedalimentar the hungryhambriento childrenniños elsewhereen otra parte?
para alimentar niños con hambre en otros lugares?
14:24
And PurchasingAdquisitivo for ProgressProgreso todayhoy is in 21 countriespaíses.
Ahora, Purchasing for Progress [Compras para el Progreso] está en 21 países.
14:27
And guessadivinar what?
Y ¿saben?
14:30
In virtuallyvirtualmente everycada casecaso,
Prácticamente, en todos los casos
14:32
when poorpobre farmersagricultores are givendado a guaranteedgarantizado marketmercado --
en que a los granjeros se les asegura un mercado;
14:34
if you say, "We will buycomprar 300 metricmétrico tonsmontones of this.
si se les dice: "Compraremos 300 toneladas de esto,
14:37
We'llBien pickrecoger it up. We'llBien make sure it's storedalmacenado properlycorrectamente." --
las recogemos y nos aseguramos de que se almacenen adecuadamente";
14:40
theirsu yieldsrendimientos have goneido up two-dos-, three-Tres-, fourfoldcuádruple
su producción se eleva 2, 3, 4 veces,
14:43
and they figurefigura it out,
y ellos hacen sus cálculos,
14:46
because it's the first guaranteedgarantizado opportunityoportunidad they'veellos tienen had in theirsu life.
porque es la primera oportunidad garantizada que han tenido en la vida.
14:48
And we're seeingviendo people transformtransformar theirsu livesvive.
Hemos visto cambiar la vida de la gente.
14:51
TodayHoy, foodcomida aidayuda, our foodcomida aidayuda --
Hoy, la ayuda alimentaria, la nuestra,
14:54
hugeenorme enginemotor --
es un poderoso motor...,
14:57
80 percentpor ciento of it is boughtcompró in the developingdesarrollando worldmundo.
el 80 % de las compras se hacen en el mundo en desarrollo.
14:59
TotalTotal transformationtransformación
Una transformación total
15:02
that can actuallyactualmente transformtransformar the very livesvive that need the foodcomida.
que en realidad puede cambiar las vidas mismas de quienes necesitan alimentos.
15:04
Now you'dtu hubieras askpedir, can this be donehecho at scaleescala?
Ahora se pueden preguntar, ¿se podrá hacer esto a gran escala?
15:08
These are great ideasideas, village-levelnivel de aldea ideasideas.
Estas son grandes ideas a nivel de aldeas.
15:11
Well I'd like to talk about BrazilBrasil,
Hablemos de Brasil
15:14
because I've takentomado a journeyviaje to BrazilBrasil over the pastpasado couplePareja of yearsaños,
porque viajé a ese país en los últimos dos años,
15:16
when I readleer that BrazilBrasil was defeatingderrotando hungerhambre
cuando supe que allá se estaba derrotando el hambre
15:19
fasterMás rápido than any nationnación on EarthTierra right now.
más rápido que en ningún otro país del mundo.
15:21
And what I've foundencontró is,
Lo que descubrí es que
15:23
rathermás bien than investinginvirtiendo theirsu moneydinero in foodcomida subsidiessubsidios
en lugar de invertir sus recursos en subsidios para alimentación
15:25
and other things,
y otros asuntos,
15:27
they investedinvertido in a schoolcolegio feedingalimentación programprograma.
se decidieron por un programa de alimentación en las escuelas.
15:29
And they requireexigir that a thirdtercero of that foodcomida
Exigen que la tercera parte de esos alimentos
15:31
come from the smallestpequeñísimo farmersagricultores who would have no opportunityoportunidad.
venga de los granjeros más pequeños que no tendrían otra oportunidad.
15:33
And they're doing this at hugeenorme scaleescala
Están haciendo esto a gran escala.
15:36
after Presidentpresidente LulaLula declareddeclarado his goalGol
El presidente Lula declaró que su objetivo
15:38
of ensuringasegurando everyonetodo el mundo had threeTres mealscomidas a day.
era asegurar que todos tuvieran 3 comidas al día.
15:41
And this zerocero hungerhambre programprograma
Este programa contra el hambre
15:44
costscostos .5 percentpor ciento of GDPPIB
cuesta 0.5 % del PIB
15:48
and has liftedlevantado manymuchos millionsmillones of people
y ha sacado a muchos millones de personas
15:51
out of hungerhambre and povertypobreza.
del hambre y la pobreza.
15:56
It is transformingtransformando the facecara of hungerhambre in BrazilBrasil,
Está cambiando la cara del hambre en Brasil
15:58
and it's at scaleescala, and it's creatingcreando opportunitiesoportunidades.
a gran escala y está creando oportunidades.
16:01
I've goneido out there; I've metreunió with the smallpequeña farmersagricultores
He estado allá; he conocido a pequeños granjeros
16:04
who have builtconstruido theirsu livelihoodsmedios de subsistencia
que han armado su sustento
16:07
on the opportunityoportunidad and platformplataforma
sobre la oportunidad que este programa
16:09
providedprevisto by this.
les ha brindado.
16:11
Now if we look at the economiceconómico imperativeimperativo here,
Pensemos en los imperativos económicos y veremos
16:14
this isn't just about compassioncompasión.
que esto no es solo por compasión.
16:16
The facthecho is studiesestudios showespectáculo
Lo que muestran los estudios
16:19
that the costcosto of malnutritiondesnutrición and hungerhambre --
es que el costo de la desnutrición y el hambre,
16:21
the costcosto to societysociedad,
el costo para la sociedad,
16:24
the burdencarga it has to bearoso --
la carga que hay que soportar,
16:26
is on averagepromedio sixseis percentpor ciento,
en promedio es el 6 %
16:28
and in some countriespaíses up to 11 percentpor ciento,
y en algunos países, hasta el 11 %,
16:30
of GDPPIB a yearaño.
del PIB por año.
16:32
And if you look at the 36 countriespaíses
Y si nos fijamos en los 36 países
16:35
with the highestmás alto burdencarga of malnutritiondesnutrición,
con la mayor carga de desnutrición,
16:38
that's 260 billionmil millones lostperdió from a productiveproductivo economyeconomía
hay una pérdida de 260 000 millones de la economía productiva
16:40
everycada yearaño.
cada año.
16:43
Well, the WorldMundo BankBanco estimatesestimados
El Banco Mundial calcula
16:45
it would take about 10 billionmil millones dollarsdólares --
que costaría aproximadamente 10 000 millones de dólares
16:47
10.3 --
10,3,
16:49
to addressdirección malnutritiondesnutrición in those countriespaíses.
el manejo de la desnutrición en esos países.
16:51
You look at the cost-benefitcoste-beneficio analysisanálisis,
Partiendo de un análisis de costo beneficio,
16:53
and my dreamsueño is to take this issueproblema,
sueño con abordar este problema,
16:55
not just from the compassioncompasión argumentargumento,
aparte del argumento compasivo,
16:58
but to the financefinanciar ministersministros of the worldmundo,
y llevarlo a los ministros de finanzas de todo el mundo,
17:01
and say we cannotno poder affordpermitirse
para decirles que no podemos dejar
17:03
to not investinvertir
de invertir
17:05
in the accessacceso to adequateadecuado, affordableasequible nutritionnutrición
para lograr una nutrición adecuada y costeable
17:07
for all of humanityhumanidad.
para toda la humanidad.
17:10
The amazingasombroso thing I've foundencontró
Es interesante lo que he descubierto;
17:13
is nothing can changecambio on a biggrande scaleescala
que no puede haber cambios a gran escala
17:16
withoutsin the determinationdeterminación of a leaderlíder.
sin la determinación de un líder.
17:19
When a leaderlíder saysdice, "Not underdebajo my watchreloj,"
Cuando el líder expresa claramente su posición,
17:21
everything beginscomienza to changecambio.
todo empieza a cambiar.
17:24
And the worldmundo can come in
Y todo el mundo comienza a aportar
17:26
with enablinghabilitar environmentsambientes and opportunitiesoportunidades to do this.
nuevos ambientes motivadores y nuevas oportunidades para lograrlo.
17:28
And the facthecho that FranceFrancia
Que Francia haya dado el paso
17:31
has put foodcomida at the centercentrar of the G20
de poner los alimentos en el corazón del G20,
17:33
is really importantimportante.
es muy importante.
17:35
Because foodcomida is one issueproblema
Porque la nutrición es un asunto
17:37
that cannotno poder be solvedresuelto personpersona by personpersona, nationnación by nationnación.
que no se puede resolver persona a persona, ni nación a nación.
17:39
We have to standestar togetherjuntos.
Debemos luchar todos juntos.
17:42
And we're seeingviendo nationsnaciones in AfricaÁfrica.
Lo hemos visto en países africanos.
17:44
WFP'sPMA been ablepoder to leavesalir 30 nationsnaciones
El PMA ha podido retirarse de 30 naciones; sí, 30 naciones;
17:46
because they have transformedtransformado
porque cambiaron
17:49
the facecara of hungerhambre in theirsu nationsnaciones.
la cara del hambre en sus territorios.
17:51
What I would like to offeroferta here is a challengereto.
Quisiera aquí presentarles un desafío.
17:53
I believe we're livingvivo at a time in humanhumano historyhistoria
Pienso que estamos viviendo un momento de la historia
17:58
where it's just simplysimplemente unacceptableinaceptable
en el que es simplemente inaceptable
18:01
that childrenniños wakedespertar up
que haya niños que se despierten
18:04
and don't know where to find a cupvaso of foodcomida.
y no tengan dónde encontrar una taza de alimento.
18:06
Not only that,
No solo eso,
18:08
transformingtransformando hungerhambre
transformar el hambre
18:10
is an opportunityoportunidad,
es una oportunidad;
18:12
but I think we have to changecambio our mindsetsmodos de pensar.
pienso que tenemos que cambiar de mentalidad.
18:14
I am so honoredhonrado to be here
Hoy tengo el honor de estar aquí
18:17
with some of the world'smundo topparte superior innovatorsinnovadores and thinkerspensadores.
con algunos de los principales innovadores y pensadores del mundo.
18:19
And I would like you to joinunirse with all of humanityhumanidad
Quisiera que todos en el mundo nos uniésemos
18:23
to drawdibujar a linelínea in the sandarena
para trazar una raya en la arena
18:27
and say, "No more.
y decir: "No más.
18:29
No more are we going to acceptaceptar this."
No lo vamos a aceptar más".
18:31
And we want to tell our grandchildrennietos
Deseamos poder decirle a nuestros nietos
18:33
that there was a terribleterrible time in historyhistoria
que hubo un tiempo abominable en la historia
18:35
where up to a thirdtercero of the childrenniños
en el que la tercera parte de los niños
18:37
had brainssesos and bodiescuerpos that were stuntedenano,
tenían el cerebro y el cuerpo atrofiados,
18:39
but that existsexiste no more.
pero que ya no es así.
18:41
Thank you.
Gracias.
18:43
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
18:45

▲Back to top

About the speaker:

Josette Sheeran - Anti-hunger leader
Our generation is the first in history with enough resources to eradicate hunger worldwide. Josette Sheeran, the former head of the UN World Food Programme, shares a plan.

Why you should listen

When Josette Sheeran was the executive director of the United Nations World Food Programme, based in Rome, she oversaw the largest humanitarian agency fighting hunger around the globe. Every year, the program feeds more than 90 million people, including victims of war and natural disasters, families affected by HIV/AIDS, and schoolchildren in poor communities.

Sheeran believes that hunger and poverty must and can be solved through both immediate actions and long-term policies. At the Millennium Development Goal Summit in 2010, she outlined 10 ways the world can end hunger. They include providing school meals, connecting small farmers to markets, empowering women and building the resiliency of vulnerable communities.

Sheeran has a long history of helping others. Prior to joining the UN in 2007, Sheeran was the Under Secretary for Economic, Energy and Agricultural Affairs at the US Department of State, where she frequently focused on economic diplomacy to help emerging nations move toward self-sufficiency and prosperity. She put together several initiatives to bring US aid to the Middle East. She also served as Deputy US Trade Representative, helping African nations develop their trade capacity.

She says: "I think we can, in our lifetime, win the battle against hunger because we now have the science, technology, know-how, and the logistics to be able to meet hunger where it comes. Those pictures of children with swollen bellies will be a thing of history."

More profile about the speaker
Josette Sheeran | Speaker | TED.com