ABOUT THE SPEAKER
Leo Igwe - Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing.

Why you should listen

Many of humanity's most pernicious divisions -- factors that keep one person from seeing another as truly human -- are based on superstitions entrenched in societies, such as a belief in witchcraft. As a leader in the Nigerian Humanist Movement, Leo Igwe works to combat those superstitions and the human rights violations they often lead to, including anti-gay hate, sorcery and witchcraft accusations against women and children, ritual killing, human sacrifice, “untouchability,” caste discrimination and anti-blasphemy laws.

Igwe is the former Western and Southern African representative of the International Humanist and Ethical Union, and he holds a doctoral degree in religious studies from the Bayreuth International Graduate School of African Studies, University of Bayreuth Germany. 

More profile about the speaker
Leo Igwe | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Leo Igwe: Why I choose humanism over faith

Leo Igwe: ¿Por qué elijo el humanismo sobre la fe?

Filmed:
1,209,901 views

Como humanista, Leo Igwe no cree en la intervención divina, pero sí en el poder de los seres humanos para aliviar el sufrimiento, curar enfermedades, preservar el planeta y convertir situaciones de pobreza en prosperidad. En esta audaz charla, Igwe comparte cómo el humanismo puede liberar a los africanos del daño de las supersticiones y darles el poder para reconstruir el continente.
- Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Something happenedsucedió
0
1381
1595
Algo pasó
00:16
while I was studyingestudiando in the seminaryseminario
1
4571
2467
cuando estudiaba en el seminario
00:19
and trainingformación to be a priestsacerdote.
2
7683
2515
y me formaba para sacerdote.
00:23
I camevino in contactcontacto
with a differentdiferente ideaidea of life.
3
11703
3555
Entré en contacto con
una idea diferente de la vida.
00:28
An ideaidea of life that contradictedcontradicho
the mainprincipal teachingsenseñanzas of religionreligión --
4
16933
4595
Una idea de la vida que contradecía
las principales enseñanzas de la religión:
00:33
humanismhumanismo.
5
21552
1150
el humanismo.
00:36
Some of you maymayo be wonderingpreguntando,
what on earthtierra is humanismhumanismo?
6
24294
4205
Algunos de Uds. pueden estar pensando,
¿qué es el humanismo?
00:41
HumanismHumanismo is a way of thinkingpensando and livingvivo
7
29945
2664
El humanismo es una forma
de pensar y vivir
00:44
that emphasizesenfatiza the agencyagencia
of humanhumano beingsseres.
8
32633
2933
que enfatiza la acción
de los seres humanos.
00:48
HumanismHumanismo stressesestreses the facthecho
that we, humanhumano beingsseres,
9
36712
3445
El humanismo enfatiza el hecho
de que los seres humanos
00:52
are capablecapaz of changingcambiando the worldmundo.
10
40181
2163
somos capaces de cambiar el mundo.
00:55
That we have the powerpoder
to make a differencediferencia in our livesvive,
11
43014
3881
Que tenemos el poder de hacer
una diferencia en nuestras vidas,
00:58
bothambos individuallyindividualmente and collectivelycolectivamente,
12
46919
2706
tanto individual como colectivamente,
01:01
withoutsin recourserecurso to some outsidefuera de forcefuerza.
13
49649
2533
sin los recursos de una fuerza externa.
01:05
It maymayo interestinteresar you to know
that the bestmejor humanisthumanista lessonslecciones I learnedaprendido
14
53768
5142
Podría ser interesante para Uds. saber
que las mejores lecciones que aprendí
01:10
were not from readingleyendo philosophyfilosofía bookslibros
15
58934
2651
no vienen de leer libros de filosofía,
01:13
or from poringestudiando over humanisthumanista
manifestosmanifiestos and declarationsdeclaraciones.
16
61609
4204
o de estudiar detenidamente
manifiestos y declaraciones humanistas.
01:18
No, not at all.
17
66363
1698
No, para nada.
01:20
The bestmejor humanisthumanista lessonlección I learnedaprendido
was from the life of my ownpropio parentspadres.
18
68791
4603
La mayor lección humanista que aprendí
fue de la vida de mis propios padres.
01:26
My parentspadres come
from a poorpobre familyfamilia backgroundfondo
19
74790
2843
Mis padres vienen
de un entorno familiar pobre
01:29
in MbaiseMbaise, in southeasterndel sudeste NigeriaNigeria.
20
77657
2348
en Mbaise, en el suroeste de Nigeria.
01:33
They had limitedlimitado opportunitiesoportunidades.
21
81069
2067
Ellos tuvieron oportunidades limitadas.
01:35
But my parentspadres did not allowpermitir
the circumstancescircunstancias of theirsu badmalo upbringingeducación
22
83791
4628
Pero no permitieron que las circunstancias
de su limitada educación
01:40
to determinedeterminar the ambitionambición and dreamsSueños
for themselvessí mismos and for theirsu childrenniños.
23
88443
5069
determinarán la ambición y sueños
de ellos o de sus hijos.
01:46
My fatherpadre workedtrabajó part-timemedio tiempo,
trainedentrenado as a teacherprofesor,
24
94577
3818
Mi padre trabajaba a media jornada
como maestro,
01:50
and roseRosa to becomevolverse a headmasterdirector de escuela
at a locallocal primaryprimario schoolcolegio.
25
98419
3658
y ascendió para convertirse en director
en una escuela primaria local.
01:54
My mothermadre droppedcaído out
of schoolcolegio quitebastante earlytemprano,
26
102862
2468
Mi madre abandonó
la escuela bastante temprano
01:57
because her mothermadre, my grandmotherabuela,
could not affordpermitirse her educationeducación.
27
105354
5447
porque su madre, mi abuela,
no podía costear su educación.
02:03
As a parentpadre, my mothermadre workedtrabajó very harddifícil,
28
111481
2937
Como progenitora, mi madre trabajaba duro,
02:06
combiningcombinatorio farmingagricultura, pettypequeño tradingcomercio
and takingtomando carecuidado of my siblingshermanos and me.
29
114442
6268
se dedicaba a cultivar, al comercio
minorista y cuidar de mi y mis hermanos.
02:13
By the time I was bornnacido --
30
121807
1507
Cuando nací,
02:15
that was shortlydentro de poco after
the Nigeriannigeriano civilcivil warguerra --
31
123338
2913
que fue poco después
de la guerra civil nigeriana,
02:18
life was very difficultdifícil,
a strugglelucha day by day.
32
126275
3873
la vida era muy difícil, una lucha diaria.
02:23
My familyfamilia was livingvivo in a hutchoza.
33
131006
2381
Mi familia vivía en una cabaña.
02:25
With the eyeojo of a childniño,
I can still see wateragua
34
133411
2888
Con mis ojos infantiles
aún puedo ver el agua
02:28
drippinggoteo from the thatchedpaja rooftecho
of our housecasa when it rainedllovió.
35
136323
3174
goteando desde el techo de paja
de nuestra casa cuando llovía.
02:32
My fatherpadre rearedcriado goatscabras
to supplementsuplemento the familyfamilia incomeingresos.
36
140252
3858
Mi padre criaba cabras
para complementar el ingreso familiar.
02:36
And partparte of my dutydeber
after schoolcolegio hourshoras or duringdurante vacationvacaciones
37
144712
3794
Y parte de mi deber tras el colegio
o durante las vacaciones
02:40
was to feedalimentar these goatscabras.
38
148530
1666
era alimentar a estas cabras.
02:43
There was no electricityelectricidad,
no pipetubo with wateragua.
39
151037
3555
No había electricidad,
ni tuberías con agua.
02:47
We trekkedtrekking to fetchha podido recuperar wateragua
from the nearbycerca streamsarroyos.
40
155387
3133
Caminábamos para ir a buscar agua
de las corrientes cercanas.
02:50
That was an easyfácil work in the wetmojado seasontemporada,
41
158854
2938
Esto era fácil en la estación húmeda,
02:53
but kilometerskilometros when it was hotcaliente and dryseco.
42
161816
2599
pero eran kilómetros
cuando el clima era cálido o seco.
Con trabajo duro y perseverancia
02:57
ThroughMediante harddifícil work and perseveranceperseverancia,
43
165817
1708
02:59
my parentspadres were ablepoder
to erecterguido a blockbloquear apartmentapartamento
44
167549
2935
mis padres pudieron erigir
un apartamento de concreto
03:02
and sendenviar my siblingshermanos and me to schoolcolegio.
45
170508
2381
y enviarnos a mis hermanos
y a mí al colegio.
03:05
They madehecho it possibleposible for us
to enjoydisfrutar a standardestándar of livingvivo
46
173254
3563
Consiguieron que disfrutáramos
de un estándar de vida
03:08
whichcual they never did
47
176841
1380
que ellos nunca tuvieron,
03:10
and to attainalcanzar educationaleducativo levelsniveles
48
178245
2135
y alcanzar niveles educativos
03:12
whichcual they only imaginedimaginado
when they were growingcreciente up.
49
180404
2817
que ellos solo podían imaginar
cuando crecían.
03:16
My parents'padres life, theirsu storyhistoria,
is my bestmejor lessonlección in humanismhumanismo.
50
184172
4810
La vida de mis padres, su historia,
es mi mejor lección en humanismo.
03:22
So as a humanisthumanista,
I believe that humanhumano beingsseres
51
190553
2580
Como humanista,
creo que los seres humanos
03:25
are challengersretadores, not prisonerspresos of faithfe.
52
193157
3071
son luchadores, no prisioneros de la fe.
03:28
Our destiniesdestinos are in our handsmanos,
not predeterminedpredeterminado.
53
196252
4174
Los destinos no están predeterminados;
están en nuestras manos.
03:32
And it's left for us to shapeforma
our livesvive and destiniesdestinos
54
200450
3064
Nos toca a nosotros mismo darle forma
a nuestras vidas y destinos
03:35
to reflectreflejar our bestmejor hopesesperanzas and aspirationsaspiraciones.
55
203538
3317
para reflejar nuestras mejores
esperanzas y aspiraciones.
03:39
I believe that humanhumano beingsseres have the powerpoder
56
207506
2830
Creo que los seres humanos tienen el poder
03:42
to turngiro situationssituaciones of povertypobreza
into those of wealthriqueza and prosperityprosperidad.
57
210360
4027
de convertir situaciones de pobreza
en riqueza y prosperidad.
03:46
We have the capacitycapacidad
to alleviatealiviar sufferingsufrimiento,
58
214789
2912
Tenemos la capacidad
de aliviar el sufrimiento,
03:49
extendampliar life, preventevitar diseasesenfermedades,
59
217725
3223
alargar la vida, prevenir enfermedades,
03:52
curecura debilitatingdebilitante ailmentsdolencias,
reducereducir infantinfantil mortalitymortalidad
60
220972
3359
curar dolencias,
reducir la mortalidad infantil
03:56
and preservepreservar our planetplaneta.
61
224355
1667
y preservar nuestro planeta.
03:58
But we cannotno poder accomplishrealizar all these goalsmetas
by wishfuldeseoso thinkingpensando with our eyesojos closedcerrado
62
226442
4682
Pero no podemos lograr estos objetivos con
tan solo desearlo con los ojos cerrados,
04:03
or by armchairSillón speculationespeculación
or by expectingesperando salvationsalvación from emptyvacío skycielo.
63
231522
4982
o soñando desde el sillón,
o esperando la salvación del cielo.
04:09
In contrastcontraste, millionsmillones of AfricansAfricanos
imagineimagina that theirsu religiousreligioso faithfe
64
237654
4723
En contraste, millones de africanos
imaginan que su fe religiosa
04:14
will help theirsu dreamsueño come truecierto,
65
242401
1905
los ayudará a que sus sueños
se hagan realidad,
04:16
and they spendgastar so much time
prayingrezando for miraclesmilagros
66
244330
3192
por lo que pasan mucho tiempo
rezando por milagros
04:19
and for divineadivinar interventionintervención
in theirsu livesvive.
67
247546
2933
y por una intervención divina
en sus vidas.
04:23
In 2009, a GallupGallup surveyencuesta in 114 countriespaíses
68
251300
4928
En 2009, una encuesta Gallup en 114 países
04:28
revealedrevelado that religiosityreligiosidad was highestmás alto
in the world'smundo poorestel más pobre nationsnaciones.
69
256252
5753
reveló que la religiosidad era mayor
en las naciones más pobres.
04:34
In facthecho, sixseis of the 10 countriespaíses
where 95 percentpor ciento of the populationpoblación
70
262029
5524
De hecho, 6 de los 10 países donde
un 95 % de la población
04:39
said that religionreligión was an importantimportante partparte
of theirsu dailydiariamente livesvive, were Africanafricano.
71
267577
5084
dijo que la religión era una parte
importante de sus vidas, eran africanos.
04:45
In some casescasos, religionreligión drivesunidades
manymuchos AfricansAfricanos to extraordinaryextraordinario lengthlongitud:
72
273411
4761
En algunos casos, la religión lleva
a muchos africanos muy lejos:
04:50
to attackataque other humanhumano beingsseres,
to commitcometer ritualritual killingasesinato,
73
278196
3460
a atacar a otros seres humanos,
a cometer asesinatos rituales,
04:53
targetingtargeting those livingvivo with albinismalbinismo,
74
281680
3699
a señalar a aquéllos
que viven con albinismo,
04:57
those with a humpbackjorobado,
75
285403
1674
aquéllos con una joroba,
04:59
and as I recentlyrecientemente learnedaprendido,
those with a baldcalvo headcabeza.
76
287101
2984
y como aprendí hace poco,
a aquéllos calvos.
05:02
In AfricaÁfrica, superstitionsuperstición is widespreadextendido,
77
290109
2881
En África, la superstición está extendida,
05:05
with so manymuchos people
believingcreyendo in witchcraftbrujería,
78
293014
2277
con mucha gente creyendo en brujería,
05:07
something that has no basisbase
in reasonrazón or in scienceciencia.
79
295315
3270
algo que no tiene base
ni en la razón ni en la ciencia.
05:10
YetTodavía allegedpresunto witchesbrujas, usuallygeneralmente womenmujer,
childrenniños and elderlymayor personspersonas
80
298902
5570
Las supuestas brujas, normalmente
mujeres, niños y ancianos,
05:16
are still routinelyrutinariamente attackedatacado,
banishedalejado and killeddelicado.
81
304496
3381
todavía son atacados a diario,
desterrados y asesinados.
05:19
And I've madehecho it partparte of my life'sla vida missionmisión
82
307901
2692
Y he hecho que parte
de mi misión en la vida
05:22
to endfin witchcraftbrujería accusationacusación
and witchbruja persecutionpersecucion in AfricaÁfrica.
83
310617
4404
sea ayudar a acabar con acusaciones
de brujerías y su persecución en África.
05:27
So as a humanisthumanista, I believe
in a proactiveproactivo approachenfoque to life.
84
315045
4200
Como humanista creo en
una visión proactiva a la vida.
05:31
The changescambios that we want
cannotno poder be achievedlogrado only by dreamingsoñando
85
319759
4104
Los cambios que queremos
no pueden alcanzarse soñando;
05:35
but requireexigir doing as well.
86
323887
1992
también requiere acción.
05:37
The challengesdesafíos that we facecara cannotno poder go away
87
325903
2873
Los retos que enfrentamos no se irán
05:40
if we recoilretroceso and retreatretirada into our shellsconchas,
wishingdeseando and imaginingimaginando
88
328800
3951
si nos apartamos y nos escondemos
deseando e imaginando
05:44
that those problemsproblemas will somehowde algun modo
magicallypor arte de magia disappeardesaparecer.
89
332775
3600
que esos problemas de algún modo
van a desaparecer mágicamente.
05:48
The good life that we desiredeseo
will not fallotoño like mannamaná from heavencielo.
90
336926
4085
La buena vida que deseamos
no nos caerá como maná del cielo.
05:53
My parentspadres did not erecterguido a blockbloquear apartmentapartamento
by wishingdeseando and dreamingsoñando.
91
341442
4484
Mis padres no erigieron el apartamento
de bloques deseando y soñando.
05:58
They workedtrabajó harddifícil, they failedha fallado,
they triedintentó again.
92
346291
3889
Trabajaron duro, fallaron
y lo intentaron de nuevo.
06:02
They toiledtrabajado with rolled-upenrollada sleevesmangas,
93
350204
2167
Se arremangaron la camisa,
06:04
with theirsu handsmanos deepprofundo in debtdeuda,
they plowedarado aheadadelante,
94
352395
2841
y aún sumergidos profundamente
en deudas, avanzaron,
06:07
growingcreciente theirsu dreamsSueños into realityrealidad.
95
355260
2309
haciendo sus sueños realidad.
06:10
So as a humanisthumanista, I believe
we mustdebe be adventurousaventurero and even daringatrevido.
96
358133
5028
Como humanista, creo que debemos ser
aventureros e incluso temerarios.
06:15
The pathcamino of successéxito is pavedpavimentado
with riskriesgo and uncertaintiesincertidumbres.
97
363504
3962
El camino al éxito está pavimentado
con riesgo e incertidumbres.
06:19
We have to musterreunión the will and couragevalor
to do what people have never donehecho.
98
367807
4396
Tenemos que reunir la voluntad y el coraje
para hacer lo que nadie ha hecho antes.
06:24
To think what people have never thought.
99
372609
1953
Pensar en lo que nunca se ha pensado.
06:26
EnvisagePrever what people have never imaginedimaginado.
100
374586
2205
Prever lo que la gente nunca se imaginó.
06:28
Go to placeslugares humanhumano beingsseres
have not been to.
101
376815
2429
Ir a lugares en que
los humanos nunca han estado.
06:31
And succeedtener éxito where people
have triedintentó but failedha fallado.
102
379268
3343
Y triunfar donde la gente
lo ha intentado y fallado.
06:34
We mustdebe be readyListo to exploreexplorar newnuevo frontiersfronteras
of knowledgeconocimiento and understandingcomprensión
103
382958
3714
Prepararnos para explorar nuevas fronteras
del conocimiento y entendimiento
06:38
and attemptintento doing
not just what is possibleposible
104
386696
2730
e intentar hacer
no solo lo que es posible,
06:41
but alsoademás what is seeminglyaparentemente impossibleimposible.
105
389450
2341
sino también lo que parece imposible.
06:44
But I realizedarse cuenta de that at the endfin of the day,
106
392220
4436
Me di cuenta que al final del día
06:48
our effortsesfuerzos do not always
yieldrendimiento our desiresdeseos.
107
396680
3484
nuestros esfuerzos no siempre
alcanzan nuestros deseos.
06:52
We failfallar, we suffersufrir
disappointmentsdecepciones and setbackscontratiempos.
108
400649
3793
Fallamos y sufrimos decepciones y reveses.
06:56
Some problemsproblemas, suchtal as warsguerras and conflictconflicto,
povertypobreza and diseasesenfermedades
109
404863
4317
Algunos problemas como las guerras,
los conflictos, pobreza, enfermedades
07:01
and other naturalnatural and human-madehecho por el hombre disastersdesastres
110
409204
2373
y otros desastres naturaleza y humanos
parece que nunca se fueran.
07:03
seemparecer as if they maymayo never go away.
111
411601
2267
07:06
SolutionsSoluciones to oldantiguo problemsproblemas
have led to newnuevo dangerspeligros,
112
414538
3587
Las soluciones a viejos problemas
nos han llevado a nuevos peligros,
07:10
newnuevo curescura to diseasesenfermedades
have resultedresultado in newnuevo healthsalud risksriesgos.
113
418149
2972
nuevas curas para enfermedades
han resultado en nuevos riesgos.
07:13
But the facthecho that these problemsproblemas persistpersistir
114
421458
2460
Pero aun cuando estos problemas persistan
07:15
and that solutionssoluciones sometimesa veces
createcrear theirsu ownpropio problemsproblemas
115
423942
2881
y que las soluciones a veces
creen sus propios problemas,
07:18
is not a reasonrazón for us
to give up or to resignRenunciar.
116
426847
3198
no hay razón para que
nos rindamos y nos resignemos.
07:22
It's not a reasonrazón for us to think
that our effortsesfuerzos are of no consequenceconsecuencia.
117
430355
3952
No hay razón para que pensemos que
nuestros esfuerzos no traerán resultados.
07:26
In facthecho, there is fulfillmentcumplimiento in strivingesforzarse,
118
434331
2714
De hecho, hay una satisfacción
en el esfuerzo
07:29
and tryingmolesto to provideproporcionar
answersrespuestas and solutionssoluciones
119
437069
3127
y el tratar de proporcionar
respuestas y soluciones
07:32
to the problemproblema humanityhumanidad facescaras
120
440220
1992
a los problemas que nos enfrentamos,
07:34
even when the likelyprobable outcomeSalir is failurefracaso.
121
442236
2733
aun cuando fracasemos.
07:37
So as a humanisthumanista, I believe
we mustdebe not despairdesesperación for humanityhumanidad.
122
445538
5014
Como humanista, creo que
no debemos desesperar por la humanidad.
07:42
Even in the facecara
of overwhelmingabrumador difficultiesdificultades
123
450576
3318
Incluso al enfrentar grandes dificultades
07:45
and in the bleakestmás sombrío of circumstancescircunstancias.
124
453918
2714
y en las más sombrías circunstancias.
07:48
HumanHumano beingsseres are creativecreativo beingsseres.
125
456656
2200
Los humanos son seres creativos.
07:51
We have the powerpoder to generategenerar newnuevo ideasideas,
newnuevo solutionssoluciones and newnuevo curescura.
126
459179
6493
Tenemos el poder de generar nuevas ideas,
nuevas soluciones y nuevas curas.
07:57
So why despairdesesperación when the unexpectedinesperado
knocksgolpes on the horizonhorizonte?
127
465696
3747
¿Por qué desesperar cuando
lo desconocido llama a la puerta?
08:01
It is in our naturenaturaleza to createcrear anewde nuevo,
to be inventiveinventivo and innovativeinnovador,
128
469776
3682
Está en nuestra naturaleza crear de nuevo,
ser inventivos e innovar.
08:05
so why languishlanguidecer in idleocioso expectationexpectativa
of a saviorsalvador from aboveencima?
129
473482
4600
¿Por qué languidecer esperando
ociosamente por un salvador?
08:10
So it is time for us AfricansAfricanos
to take our destinydestino in our handsmanos
130
478625
3500
Es hora de que los africanos
tomemos el destino en nuestras manos
08:14
and realizedarse cuenta de we have agencyagencia
in the schemeesquema of life.
131
482149
2539
y nos demos cuenta de que tenemos
poder para actuar en la vida.
08:17
We need to put an endfin
to this gamejuego of blameculpa
132
485006
2929
Necesitamos ponerle fin
a este juego de culpar a otros
08:19
that has preventedimpedido us from takingtomando
fullcompleto responsibilityresponsabilidad for our ownpropio livesvive.
133
487959
3792
que nos ha impedido tomar plena
responsabilidad de nuestras propias vidas.
08:23
For too long, we have been
prisonerspresos of our pastpasado.
134
491775
3747
Por mucho tiempo, hemos sido
prisioneros de nuestro pasado.
08:27
We have allowedpermitido despairdesesperación
and pessimismpesimismo to draindesagüe us,
135
495546
3230
Hemos permitido que la desesperación
y el pesimismo nos consuman,
08:30
draindesagüe our energiesenergías,
limitlímite our imaginationsimaginaciones
136
498800
2499
desgasten nuestra energía,
limiten nuestra imaginación
08:33
and dimoscuro our visionvisión
for a better and brightermás brillante futurefuturo.
137
501323
3532
y atenúen nuestra visión
de un futuro mejor y más brillante.
08:37
We have let this continentcontinente flounderplatija.
138
505419
1968
Dejamos que el continente se tambalee.
08:39
Why passingpaso the buckdólar like a FrisbeeFrisbee?
139
507411
2309
¿Por qué pasar la pelota como un frisbee?
08:41
We'veNosotros tenemos blamedculpada slaveryesclavitud, colonialismcolonialismo
and the newnuevo colonialismcolonialismo
140
509744
3159
Culpamos la esclavitud, el colonialismo
y el nuevo colonialismo
08:44
for the woesayes we experienceexperiencia,
includingincluso our ownpropio self-inflictedauto infligido woundsheridas.
141
512927
3904
por los problemas que experimentamos,
incluyendo heridas autoinfligidas.
08:48
We have conductedconducido ourselvesNosotros mismos
142
516855
1626
Actuamos bajo la presunción de que
África está condenada y sentenciada.
08:50
in waysformas that seemparecer as if AfricaÁfrica
is damnedmaldito and doomedcondenado.
143
518505
3198
Que todas estas experiencias históricas
tienen irreparables consecuencias,
08:53
And that all these experiencesexperiencias in historyhistoria
144
521727
2252
08:56
have irreversiblyirreversiblemente, irreparablyirreparablemente foreclosedejecución hipotecaria
the chancesposibilidades and possibilityposibilidad
145
524003
4400
cerrándonos todas las oportunidades
y posibilidades para que África
09:00
for AfricaÁfrica to emergesurgir, thriveprosperar
and flourishflorecer.
146
528427
3903
pueda emerger, prosperar y florecer.
09:04
We mustdebe realizedarse cuenta de that there is
no partparte of the worldmundo
147
532744
3373
Debemos darnos cuenta de que
no hay ninguna parte en el mundo
09:08
that has not been colonizedcolonizado
or enslavedesclavizado in the pastpasado.
148
536141
3809
que no haya sido colonizada
o esclavizada en el pasado.
09:12
And if other partspartes of the worldmundo
have movedmovido on,
149
540323
3143
Y si otras partes del mundo
han salido adelante,
09:15
why can't we, now?
150
543490
1721
¿por qué no nosotros ahora?
09:17
So as a humanisthumanista, I believe
that the pastpasado is goneido;
151
545530
4785
Como humanista,
creo que el pasado ya pasó;
09:22
we cannotno poder changecambio it, we cannotno poder alteralterar it.
152
550339
2397
no podemos cambiarlo, ni alterarlo.
09:24
But the futurefuturo beckonsatrae us on
with limitlesssin límites possibilitiesposibilidades
153
552760
3976
Pero el futuro nos pertenece
con infinitas posibilidades
09:28
to recreaterecrear, reshaperemodelar
and remakerehacer our destiniesdestinos.
154
556760
3119
para recrear, reformar
y rehacer nuestros destinos.
09:31
So let's all of us seizeaprovechar this opportunityoportunidad.
155
559903
3372
Así que aprovechemos esta oportunidad.
09:35
And as my parentspadres did,
beginempezar the urgenturgente tasktarea
156
563728
3484
Y tal como lo hicieron mis padres,
comencemos con la tarea urgente
de reconstruir África, bloque a bloque.
09:39
of rebuildingreconstrucción AfricaÁfrica, brickladrillo by brickladrillo.
157
567236
2730
Démosle rienda suelta
a nuestras ideas e imaginación,
09:42
Let's give freegratis reignreinado
to our ideasideas and imaginationsimaginaciones,
158
570323
2754
09:45
as demonstrateddemostrado at this TEDGlobalTEDGlobal 2017.
159
573101
4492
tal como se ha demostrado
en este TEDGlobal 2017.
09:49
Let's openabierto our heartscopas and mindsmentes.
160
577617
2000
Abramos nuestros corazones y mentes.
09:52
And exertejercer our energyenergía,
intelligenceinteligencia and ingenuityingenio
161
580029
3905
Comencemos a emplear nuestra energía,
inteligencia e ingenio
09:55
and beginempezar the urgenturgente tasktarea
of rebuildingreconstrucción AfricaÁfrica
162
583958
3445
en la urgente tarea de reconstruir África
09:59
and of transformingtransformando this continentcontinente
163
587427
2372
y de transformar este continente
10:01
into a citadelciudadela of unrivaledsin rivalidad
prosperityprosperidad and civilizationcivilización.
164
589823
3749
en una ciudadela de prosperidad
y civilización inigualable.
10:06
This is what I believe as a humanisthumanista,
as an Africanafricano humanisthumanista.
165
594419
4293
Esto es lo que creo como humanista,
como humanista africano.
10:10
Thank you.
166
598736
1174
Gracias.
10:11
(ApplauseAplausos)
167
599934
6550
(Aplausos)
Translated by Sonia Escudero
Reviewed by Jenny Lam-Chowdhury

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leo Igwe - Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing.

Why you should listen

Many of humanity's most pernicious divisions -- factors that keep one person from seeing another as truly human -- are based on superstitions entrenched in societies, such as a belief in witchcraft. As a leader in the Nigerian Humanist Movement, Leo Igwe works to combat those superstitions and the human rights violations they often lead to, including anti-gay hate, sorcery and witchcraft accusations against women and children, ritual killing, human sacrifice, “untouchability,” caste discrimination and anti-blasphemy laws.

Igwe is the former Western and Southern African representative of the International Humanist and Ethical Union, and he holds a doctoral degree in religious studies from the Bayreuth International Graduate School of African Studies, University of Bayreuth Germany. 

More profile about the speaker
Leo Igwe | Speaker | TED.com