ABOUT THE SPEAKER
Leo Igwe - Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing.

Why you should listen

Many of humanity's most pernicious divisions -- factors that keep one person from seeing another as truly human -- are based on superstitions entrenched in societies, such as a belief in witchcraft. As a leader in the Nigerian Humanist Movement, Leo Igwe works to combat those superstitions and the human rights violations they often lead to, including anti-gay hate, sorcery and witchcraft accusations against women and children, ritual killing, human sacrifice, “untouchability,” caste discrimination and anti-blasphemy laws.

Igwe is the former Western and Southern African representative of the International Humanist and Ethical Union, and he holds a doctoral degree in religious studies from the Bayreuth International Graduate School of African Studies, University of Bayreuth Germany. 

More profile about the speaker
Leo Igwe | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Leo Igwe: Why I choose humanism over faith

Лео Игве: Почему вере я предпочитаю гуманизм

Filmed:
1,209,901 views

Как гуманист Лео Игве не верит в божественное вмешательство, но он верит, что люди в силах облегчать страдания, лечить от болезней, сохранять планету и обращать бедность в процветание. В этой смелой речи Игве рассказывает, как гуманизм может освободить африканцев от вредных суеверий и дать им силы для перестройки континента.
- Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Something happenedполучилось
0
1381
1595
Что-то произошло,
00:16
while I was studyingизучение in the seminaryсеминария
1
4571
2467
когда я учился в семинарии,
00:19
and trainingобучение to be a priestсвященник.
2
7683
2515
чтобы стать священником.
00:23
I cameпришел in contactконтакт
with a differentдругой ideaидея of life.
3
11703
3555
Я узнал об ином представлении о жизни,
противоречащем основным
религиозным учениям.
00:28
An ideaидея of life that contradictedпротиворечили
the mainглавный teachingsучения of religionрелигия --
4
16933
4595
00:33
humanismгуманизм.
5
21552
1150
Это гуманизм.
00:36
Some of you mayмай be wonderingинтересно,
what on earthЗемля is humanismгуманизм?
6
24294
4205
Некоторые из вас могут задаться вопросом:
а что же такое гуманизм?
00:41
HumanismГуманизм is a way of thinkingмышление and livingживой
7
29945
2664
Гуманизм — это образ мысли и жизни,
00:44
that emphasizesподчеркивает the agencyагентство
of humanчеловек beingsсущества.
8
32633
2933
делающий упор на деятельность человека.
00:48
HumanismГуманизм stressesнапряжения the factфакт
that we, humanчеловек beingsсущества,
9
36712
3445
Гуманизм подчёркивает, что мы, люди,
00:52
are capableспособный of changingизменения the worldМир.
10
40181
2163
способны менять мир.
00:55
That we have the powerмощность
to make a differenceразница in our livesжизни,
11
43014
3881
Что мы властны менять свои жизни,
00:58
bothи то и другое individuallyв отдельности and collectivelyколлективно,
12
46919
2706
и в одиночку, и сообща,
01:01
withoutбез recourseобращение to some outsideза пределами forceсила.
13
49649
2533
не обращаясь ни к какой силе извне.
01:05
It mayмай interestинтерес you to know
that the bestЛучший humanistгуманист lessonsзанятия I learnedнаучился
14
53768
5142
Возможно, вам будет интересно,
что лучшие из своих выводов о гуманизме
01:10
were not from readingчтение philosophyфилософия booksкниги
15
58934
2651
я вынес не из чтения философских книг
01:13
or from poringуглубившись over humanistгуманист
manifestosманифесты and declarationsдекларации.
16
61609
4204
и не из внимательного изучения
гуманистических манифестов и деклараций.
01:18
No, not at all.
17
66363
1698
Совсем нет.
01:20
The bestЛучший humanistгуманист lessonурок I learnedнаучился
was from the life of my ownсвоя parentsродители.
18
68791
4603
Свои лучшие гуманистические выводы
я сделал из жизни своих родителей.
01:26
My parentsродители come
from a poorбедные familyсемья backgroundзадний план
19
74790
2843
Мои родители бедного происхождения,
01:29
in MbaiseMbaise, in southeasternюго-восток NigeriaНигерия.
20
77657
2348
из Мбайсе на юго-востоке Нигерии.
01:33
They had limitedограниченное opportunitiesвозможности.
21
81069
2067
Их возможности были ограничены.
01:35
But my parentsродители did not allowпозволять
the circumstancesобстоятельства of theirих badПлохо upbringingвоспитание
22
83791
4628
Однако мои родители не позволили плохим
обстоятельствам, в которых они росли,
01:40
to determineопределить the ambitionамбиция and dreamsмечты
for themselvesсамих себя and for theirих childrenдети.
23
88443
5069
определить стремления и мечты
их самих и их детей.
01:46
My fatherотец workedработал part-timeнеполная занятость,
trainedобученный as a teacherучитель,
24
94577
3818
Мой отец начал работать
учителем на пол-ставки
01:50
and roseРоза to becomeстали a headmasterстарший мастер
at a localместный primaryпервичный schoolшкола.
25
98419
3658
и в итоге стал директором
местной начальной школы.
01:54
My motherмама droppedупал out
of schoolшкола quiteдовольно earlyрано,
26
102862
2468
Моя мать довольно рано покинула школу,
01:57
because her motherмама, my grandmotherбабушка,
could not affordпозволить себе her educationобразование.
27
105354
5447
потому что её мать, моя бабушка,
не могла оплатить её образование.
02:03
As a parentродитель, my motherмама workedработал very hardжесткий,
28
111481
2937
Будучи родителем,
моя мать работала очень много,
02:06
combiningобъединение farmingсельское хозяйство, pettyмелкий tradingторговый
and takingпринятие careзабота of my siblingsбратья и сестры and me.
29
114442
6268
совмещая фермерство,
мелкую торговлю и заботу о детях.
02:13
By the time I was bornРодился --
30
121807
1507
На момент моего рождения —
02:15
that was shortlyвскоре after
the Nigerianнигерийский civilгражданского warвойна --
31
123338
2913
вскоре после гражданской войны в Нигерии —
02:18
life was very difficultсложно,
a struggleборьба day by day.
32
126275
3873
жизнь была очень тяжёлой,
борьбой день ото дня.
02:23
My familyсемья was livingживой in a hutхижина.
33
131006
2381
Моя семья жила в хижине.
02:25
With the eyeглаз of a childребенок,
I can still see waterводы
34
133411
2888
Вспоминая себя ребёнком,
я всё ещё вижу воду,
02:28
drippingкапающий from the thatchedсоломенной roofкрыша
of our houseдом when it rainedдождь.
35
136323
3174
капающую с соломенной крыши
нашего дома во время дождя.
02:32
My fatherотец rearedдыбы goatsкозы
to supplementдополнение the familyсемья incomeдоход.
36
140252
3858
Отец выращивал коз
для пополнения семейного бюджета.
02:36
And partчасть of my dutyобязанность
after schoolшкола hoursчасов or duringв течение vacationотпуск
37
144712
3794
И в мои обязанности
после школы и во время каникул
02:40
was to feedкорм these goatsкозы.
38
148530
1666
входило кормление этих коз.
02:43
There was no electricityэлектричество,
no pipeтруба with waterводы.
39
151037
3555
Не было ни электричества, ни водопровода.
02:47
We trekkedкочевали to fetchполучать waterводы
from the nearbyрядом, поблизости streamsпотоки.
40
155387
3133
Воду мы таскали из ближайших водотоков.
02:50
That was an easyлегко work in the wetвлажный seasonвремя года,
41
158854
2938
Это было просто в сезон дождей,
02:53
but kilometersкилометров when it was hotгорячий and dryсухой.
42
161816
2599
но в жару и засуху приходилось
проходить километры.
02:57
ThroughЧерез hardжесткий work and perseveranceнастойчивость,
43
165817
1708
Благодаря тяжкому труду и усердию
02:59
my parentsродители were ableв состоянии
to erectвоздвигать a blockблок apartmentквартира
44
167549
2935
мои родители смогли
обзавестись квартирой
03:02
and sendОтправить my siblingsбратья и сестры and me to schoolшкола.
45
170508
2381
и отправить нас в школу.
03:05
They madeсделал it possibleвозможное for us
to enjoyнаслаждаться a standardстандарт of livingживой
46
173254
3563
Они сделали для нас возможным
такое качество жизни,
03:08
whichкоторый they never did
47
176841
1380
какого у них никогда не было,
03:10
and to attainдостигать educationalобразования levelsуровни
48
178245
2135
и получение образования,
03:12
whichкоторый they only imaginedвообразил
when they were growingрост up.
49
180404
2817
о котором они могли
только мечтать, когда росли.
03:16
My parents'родители' life, theirих storyистория,
is my bestЛучший lessonурок in humanismгуманизм.
50
184172
4810
Жизнь моих родителей, их история —
мой лучший урок гуманизма.
03:22
So as a humanistгуманист,
I believe that humanчеловек beingsсущества
51
190553
2580
Как гуманист я убеждён, что людям надлежит
03:25
are challengersпретенденты, not prisonersзаключенных of faithвера.
52
193157
3071
испытывать свою веру,
а не быть её пленниками.
03:28
Our destiniesсудьбы are in our handsРуки,
not predeterminedпредопределенный.
53
196252
4174
Наши судьбы в наших руках;
они не предопределены.
03:32
And it's left for us to shapeформа
our livesжизни and destiniesсудьбы
54
200450
3064
И это нам выстраивать
свои жизни и судьбы,
03:35
to reflectотражать our bestЛучший hopesнадеется and aspirationsстремления.
55
203538
3317
отражая свои надежды и устремления.
03:39
I believe that humanчеловек beingsсущества have the powerмощность
56
207506
2830
Я верю, что люди в силах
03:42
to turnочередь situationsситуации of povertyбедность
into those of wealthбогатство and prosperityпроцветание.
57
210360
4027
обращать бедность
в богатство и процветание.
03:46
We have the capacityвместимость
to alleviateсмягчать sufferingстрадающий,
58
214789
2912
Мы способны облегчать страдания,
03:49
extendпростираться life, preventне допустить diseasesболезни,
59
217725
3223
продлевать жизнь,
предотвращать болезни,
03:52
cureлечение debilitatingослабляющий ailmentsнедуги,
reduceуменьшить infantмладенец mortalityсмертность
60
220972
3359
лечить от истощающих недугов,
снижать младенческую смертность
03:56
and preserveсохранять our planetпланета.
61
224355
1667
и сохранять свою планету.
03:58
But we cannotне могу accomplishвыполнять all these goalsцели
by wishfulжелающий thinkingмышление with our eyesглаза closedзакрыто
62
226442
4682
Но мы не можем всего этого добиваться,
слепо принимая желаемое за действительное,
04:03
or by armchairкресло speculationспекуляция
or by expectingожидая salvationспасение from emptyпустой skyнебо.
63
231522
4982
или разглагольствуя на диване,
или ожидая спасения с пустого неба.
04:09
In contrastконтрастировать, millionsмиллионы of Africansафриканцы
imagineпредставить that theirих religiousрелигиозная faithвера
64
237654
4723
Тем не менее, миллионы африканцев
полагают, что их религиозная вера
04:14
will help theirих dreamмечта come trueправда,
65
242401
1905
поможет их мечтам сбыться,
04:16
and they spendпроводить so much time
prayingмолиться for miraclesчудеса
66
244330
3192
и они тратят очень много
времени, молясь о чуде
04:19
and for divineбожественный interventionвмешательство
in theirих livesжизни.
67
247546
2933
и божественном вмешательстве в их жизнь.
04:23
In 2009, a GallupGallup surveyопрос in 114 countriesстраны
68
251300
4928
В 2009 году опрос Гэллапа в 114 странах
04:28
revealedпоказал that religiosityрелигиозность was highestнаибольший
in the world'sв мире poorestбеднейший nationsнации.
69
256252
5753
показал, что религиозность
выше всего в беднейших странах.
04:34
In factфакт, sixшесть of the 10 countriesстраны
where 95 percentпроцент of the populationНаселение
70
262029
5524
Шесть из 10 стран, где 95% населения
04:39
said that religionрелигия was an importantважный partчасть
of theirих dailyежедневно livesжизни, were Africanафриканец.
71
267577
5084
назвали религию важной частью
своей жизни, — африканские.
04:45
In some casesслучаи, religionрелигия drivesдиски
manyмногие Africansафриканцы to extraordinaryнеобычайный lengthдлина:
72
273411
4761
В некоторых случаях религия заводит
многих африканцев невероятно далеко:
04:50
to attackатака other humanчеловек beingsсущества,
to commitсовершить ritualритуал killingубийство,
73
278196
3460
до нападений на людей,
до ритуальных убийств,
04:53
targetingнацеливание those livingживой with albinismальбинизм,
74
281680
3699
жертвы которых — альбиносы,
04:57
those with a humpbackгорб,
75
285403
1674
люди с горбом
04:59
and as I recentlyв последнее время learnedнаучился,
those with a baldплешивый headглава.
76
287101
2984
и, как я недавно узнал, лысые.
05:02
In AfricaАфрика, superstitionсуеверие is widespreadшироко распространен,
77
290109
2881
В Африке широко распространены суеверия,
05:05
with so manyмногие people
believingполагая in witchcraftколдовство,
78
293014
2277
очень многие верят в колдовство,
05:07
something that has no basisоснова
in reasonпричина or in scienceнаука.
79
295315
3270
в то, что не основано на разуме или науке.
05:10
YetВсе же allegedмнимый witchesведьмы, usuallyкак правило womenженщины,
childrenдети and elderlyпрестарелые personsлиц
80
298902
5570
При этом обвинённые в колдовстве —
обычно женщины, дети и пожилые люди —
05:16
are still routinelyобычно attackedатакован,
banishedизгнанный and killedубитый.
81
304496
3381
до сих пор регулярно подвергаются
нападениям, изгнаниям и убийствам.
05:19
And I've madeсделал it partчасть of my life'sжизнь missionмиссия
82
307901
2692
И в рамках своей жизненной миссии я решил
05:22
to endконец witchcraftколдовство accusationобвинение
and witchведьма persecutionпреследование in AfricaАфрика.
83
310617
4404
добиваться прекращения обвинений
и преследований за колдовство в Африке.
05:27
So as a humanistгуманист, I believe
in a proactiveупреждающий approachподход to life.
84
315045
4200
Итак, как гуманист я верю
в активную жизненную позицию.
05:31
The changesизменения that we want
cannotне могу be achievedдостигнутый only by dreamingсновидение
85
319759
4104
Желаемых изменений
не достичь одними мечтами,
05:35
but requireтребовать doing as well.
86
323887
1992
нужны и дела.
05:37
The challengesпроблемы that we faceлицо cannotне могу go away
87
325903
2873
Стоящие перед нами вызовы
никуда не денутся,
05:40
if we recoilотдача and retreatотступление into our shellsракушки,
wishingжелающих and imaginingвоображающий
88
328800
3951
если мы отпрянем и спрячемся
в своей оболочке, мечтая,
05:44
that those problemsпроблемы will somehowкак-то
magicallyволшебно disappearисчезать.
89
332775
3600
что эти проблемы как-нибудь
волшебным образом исчезнут.
05:48
The good life that we desireжелание
will not fallпадать like mannaманна from heavenнебо.
90
336926
4085
Хорошая жизнь, которой мы желаем,
не падёт на нас как манна небесная.
05:53
My parentsродители did not erectвоздвигать a blockблок apartmentквартира
by wishingжелающих and dreamingсновидение.
91
341442
4484
Мои родители не смогли бы построить
жильё, просто мечтая и желая этого.
05:58
They workedработал hardжесткий, they failedне смогли,
they triedпытался again.
92
346291
3889
Они много работали,
терпели неудачи и пытались снова.
06:02
They toiledмаялись with rolled-upсвернутый sleevesрукава,
93
350204
2167
Они работали, засучив рукава,
06:04
with theirих handsРуки deepглубоко in debtдолг,
they plowedвспаханный aheadвпереди,
94
352395
2841
увязая в долгах, они трудились дальше,
06:07
growingрост theirих dreamsмечты into realityреальность.
95
355260
2309
претворяя свои мечты в реальность.
06:10
So as a humanistгуманист, I believe
we mustдолжен be adventurousпредприимчивый and even daringотважный.
96
358133
5028
Как гуманист я верю, что мы должны
быть рисковыми и даже дерзкими.
06:15
The pathдорожка of successуспех is pavedмощеный
with riskриск and uncertaintiesнеопределенности.
97
363504
3962
Путь к успеху полон
риска и неопределённостей.
06:19
We have to musterсобирать the will and courageмужество
to do what people have never doneсделанный.
98
367807
4396
Нам надо набираться воли и смелости,
чтобы делать то, что ещё никто не делал.
Думать о том, о чём никто не задумывался,
06:24
To think what people have never thought.
99
372609
1953
Предвидеть то,
что никто и представить не мог.
06:26
EnvisageПредусмотреть what people have never imaginedвообразил.
100
374586
2205
06:28
Go to placesмест humanчеловек beingsсущества
have not been to.
101
376815
2429
Исследовать места,
куда не ступала нога человека.
06:31
And succeedдобиться успеха where people
have triedпытался but failedне смогли.
102
379268
3343
И преуспевать в том,
в чём люди терпели неудачу.
06:34
We mustдолжен be readyготов to exploreисследовать newновый frontiersграницы
of knowledgeзнание and understandingпонимание
103
382958
3714
Мы должны быть готовы осваивать
новые рубежи познания и понимания
06:38
and attemptпопытка doing
not just what is possibleвозможное
104
386696
2730
и пытаться делать не только то,
что возможно,
06:41
but alsoтакже what is seeminglyпо-видимому impossibleневозможно.
105
389450
2341
но и то, что кажется невозможным.
06:44
But I realizeпонимать that at the endконец of the day,
106
392220
4436
Но я понимаю, что в конечном счёте
06:48
our effortsусилия do not always
yieldУступать our desiresжелания.
107
396680
3484
наши усилия не всегда выливаются
в исполнение желаний.
06:52
We failпотерпеть неудачу, we sufferстрадать
disappointmentsразочарования and setbacksнеудачи.
108
400649
3793
Мы ошибаемся, мы терпим
разочарования и неудачи.
06:56
Some problemsпроблемы, suchтакие as warsвойны and conflictконфликт,
povertyбедность and diseasesболезни
109
404863
4317
Некоторые проблемы, такие как войны
и другие конфликты, нищета и болезни,
07:01
and other naturalнатуральный and human-madeчеловек сделал disastersбедствий
110
409204
2373
стихийные бедствия
и техногенные катастрофы,
07:03
seemказаться as if they mayмай never go away.
111
411601
2267
кажутся неизбежными.
07:06
SolutionsРешения to oldстарый problemsпроблемы
have led to newновый dangersопасности,
112
414538
3587
Решения старых проблем
породили новые опасности,
07:10
newновый curesзатвердевает to diseasesболезни
have resultedв результате in newновый healthздоровье risksриски.
113
418149
2972
новые методы лечения
породили новые риски для здоровья.
07:13
But the factфакт that these problemsпроблемы persistупорствовать
114
421458
2460
Но сам факт того,
что эти проблемы остаются
07:15
and that solutionsрешения sometimesиногда
createСоздайте theirих ownсвоя problemsпроблемы
115
423942
2881
и что решения порой
создают новые проблемы, —
07:18
is not a reasonпричина for us
to give up or to resignв отставку.
116
426847
3198
не повод сдаваться или отступать.
07:22
It's not a reasonпричина for us to think
that our effortsусилия are of no consequenceследствие.
117
430355
3952
Это не повод думать,
что наши усилия тщетны.
07:26
In factфакт, there is fulfillmentвыполнение in strivingборьба,
118
434331
2714
На самом деле, ценно
уже само напряжение усилий
07:29
and tryingпытаясь to provideпредоставлять
answersответы and solutionsрешения
119
437069
3127
и попытки найти ответы и решения
07:32
to the problemпроблема humanityчеловечество facesлица
120
440220
1992
стоящих перед человечеством проблем
07:34
even when the likelyвероятно outcomeисход is failureотказ.
121
442236
2733
даже тогда, когда вероятна неудача.
07:37
So as a humanistгуманист, I believe
we mustдолжен not despairотчаяние for humanityчеловечество.
122
445538
5014
Поэтому как гуманист я верю,
что отчаиваться нельзя.
07:42
Even in the faceлицо
of overwhelmingподавляющий difficultiesсложности
123
450576
3318
Даже перед лицом серьёзных проблем
07:45
and in the bleakestмрачный of circumstancesобстоятельства.
124
453918
2714
и даже в самых гнетущих обстоятельствах.
07:48
HumanЧеловек beingsсущества are creativeтворческий beingsсущества.
125
456656
2200
Люди — творческие существа.
07:51
We have the powerмощность to generateгенерировать newновый ideasидеи,
newновый solutionsрешения and newновый curesзатвердевает.
126
459179
6493
Мы в состоянии выдавать новые идеи,
новые решения и новые рецепты.
07:57
So why despairотчаяние when the unexpectedнеожиданный
knocksстуки on the horizonгоризонт?
127
465696
3747
Так зачем отчаиваться
перед непредвиденным?
08:01
It is in our natureприрода to createСоздайте anewзаново,
to be inventiveизобретательский and innovativeинновационный,
128
469776
3682
Для нас естественно создавать с нуля,
изобретать и вносить инновации,
08:05
so why languishтомиться in idleвхолостую expectationожидание
of a saviorспаситель from aboveвыше?
129
473482
4600
так зачем томиться в пассивном
ожидании спасителя свыше?
08:10
So it is time for us Africansафриканцы
to take our destinyсудьба in our handsРуки
130
478625
3500
Пора нам, африканцам,
взять судьбу в свои руки
08:14
and realizeпонимать we have agencyагентство
in the schemeсхема of life.
131
482149
2539
и осознать, что наша жизнь зависит от нас.
08:17
We need to put an endконец
to this gameигра of blameвина
132
485006
2929
Надо положить конец
этим играм в обвинения,
08:19
that has preventedпредотвращено us from takingпринятие
fullполный responsibilityобязанность for our ownсвоя livesжизни.
133
487959
3792
мешающим нам взять всю ответственность
за свои собственные жизни.
08:23
For too long, we have been
prisonersзаключенных of our pastмимо.
134
491775
3747
Слишком долго мы были
узниками своего прошлого.
08:27
We have allowedпозволил despairотчаяние
and pessimismпессимизм to drainистощать us,
135
495546
3230
Мы позволили отчаянию
и пессимизму истощить нас,
08:30
drainистощать our energiesсилы,
limitпредел our imaginationsфантазиями
136
498800
2499
истощить нашу энергию,
ограничить наше воображение
08:33
and dimтусклый our visionвидение
for a better and brighterярче futureбудущее.
137
501323
3532
и затуманить наше видение
лучшего и светлого будущего.
08:37
We have let this continentконтинент flounderкамбала.
138
505419
1968
Мы позволяем этому
континенту бедствовать.
08:39
Why passingпрохождение the buckдоллар like a FrisbeeФрисби?
139
507411
2309
К чему переводить стрелки?
08:41
We'veУ нас blamedвинил slaveryрабство, colonialismколониализм
and the newновый colonialismколониализм
140
509744
3159
Мы виним рабство,
колониализм, неоколониализм
08:44
for the woesбеды we experienceопыт,
includingв том числе our ownсвоя self-inflictedнанесенный самому себе woundsраны.
141
512927
3904
за переживаемое нами горе,
включая раны, наносимые нами же.
08:48
We have conductedпроведены ourselvesсами
142
516855
1626
Мы ведём себя так,
08:50
in waysпути that seemказаться as if AfricaАфрика
is damnedпроклятый and doomedобреченный.
143
518505
3198
будто бы Африка проклята и обречена.
08:53
And that all these experiencesопыт in historyистория
144
521727
2252
Будто весь этот исторический опыт
08:56
have irreversiblyнеобратимо, irreparablyнепоправимо foreclosedисключена
the chancesшансы and possibilityвозможность
145
524003
4400
необратимо, непоправимо
уничтожил шансы и возможности
09:00
for AfricaАфрика to emergeвсплывать, thriveпроцветать
and flourishпроцветать.
146
528427
3903
для того, чтобы Африка
могла развиваться и процветать.
09:04
We mustдолжен realizeпонимать that there is
no partчасть of the worldМир
147
532744
3373
Мы должны осознать, что в мире нет стран,
09:08
that has not been colonizedколонизированный
or enslavedпорабощенный in the pastмимо.
148
536141
3809
которые не были колонизированы
или порабощены в прошлом.
09:12
And if other partsчасти of the worldМир
have movedпереехал on,
149
540323
3143
И если они стали двигаться дальше,
09:15
why can't we, now?
150
543490
1721
почему не можем мы теперь?
09:17
So as a humanistгуманист, I believe
that the pastмимо is goneпрошло;
151
545530
4785
Как гуманист я верю,
что прошлое позади;
09:22
we cannotне могу changeизменение it, we cannotне могу alterизменять it.
152
550339
2397
мы не можем его изменить,
не можем его исправить.
09:24
But the futureбудущее beckonsманит us on
with limitlessБезграничный possibilitiesвозможности
153
552760
3976
Но будущее манит нас
безграничными возможностями
09:28
to recreateвоссоздавать, reshapeперекроить
and remakeпеределка our destiniesсудьбы.
154
556760
3119
заново создавать,
преобразовывать свои судьбы.
09:31
So let's all of us seizeвоспользоваться this opportunityвозможность.
155
559903
3372
Так пусть каждый из нас
ухватится за эту возможность
09:35
And as my parentsродители did,
beginначать the urgentсрочный taskзадача
156
563728
3484
и так же, как и мои родители,
возьмётся за насущную задачу
09:39
of rebuildingвосстановление AfricaАфрика, brickкирпич by brickкирпич.
157
567236
2730
перестройки Африки, шаг за шагом.
09:42
Let's give freeсвободно reignцарствовать
to our ideasидеи and imaginationsфантазиями,
158
570323
2754
Позволим же всецело возобладать
своим идеям и воображению,
09:45
as demonstratedпродемонстрировал at this TEDGlobalTEDGlobal 2017.
159
573101
4492
таким как те, что продемонстрированы
здесь на TEDGlobal 2017.
09:49
Let's openоткрытый our heartsсердца and mindsумов.
160
577617
2000
Откроем своё сердце и разум.
09:52
And exertнапрягать our energyэнергия,
intelligenceинтеллект and ingenuityизобретательность
161
580029
3905
Проявим свою энергию,
ум и изобретательность
09:55
and beginначать the urgentсрочный taskзадача
of rebuildingвосстановление AfricaАфрика
162
583958
3445
и примемся за насущную задачу
перестройки Африки
09:59
and of transformingпревращение this continentконтинент
163
587427
2372
и превращения этого континента
10:01
into a citadelцитадель of unrivaledнепревзойденный
prosperityпроцветание and civilizationцивилизация.
164
589823
3749
в цитадель беспримерного
благосостояния и цивилизации.
10:06
This is what I believe as a humanistгуманист,
as an Africanафриканец humanistгуманист.
165
594419
4293
Вот, во что я верю как гуманист,
как африканский гуманист.
10:10
Thank you.
166
598736
1174
Спасибо.
10:11
(ApplauseАплодисменты)
167
599934
6550
(Аплодисменты)
Translated by Temirlan Tursunov
Reviewed by Alexander Treshin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leo Igwe - Human rights activist
Leo Igwe works to end a variety of human rights violations that are rooted in superstition, including witchcraft accusations, anti-gay hate, caste discrimination and ritual killing.

Why you should listen

Many of humanity's most pernicious divisions -- factors that keep one person from seeing another as truly human -- are based on superstitions entrenched in societies, such as a belief in witchcraft. As a leader in the Nigerian Humanist Movement, Leo Igwe works to combat those superstitions and the human rights violations they often lead to, including anti-gay hate, sorcery and witchcraft accusations against women and children, ritual killing, human sacrifice, “untouchability,” caste discrimination and anti-blasphemy laws.

Igwe is the former Western and Southern African representative of the International Humanist and Ethical Union, and he holds a doctoral degree in religious studies from the Bayreuth International Graduate School of African Studies, University of Bayreuth Germany. 

More profile about the speaker
Leo Igwe | Speaker | TED.com