ABOUT THE SPEAKER
Rose George - Curious journalist
Rose George looks deeply into topics that are unseen but fundamental, whether that's sewers or latrines or massive container ships or pirate hostages or menstrual hygiene.

Why you should listen

Rose George thinks, researches, writes and talks about the hidden, the undiscussed. Among the everyone-does-it-no-one-talks-about-it issues she's explored in books and articles: sanitation (and poop in general). Diarrhea is a weapon of mass destruction, says the UK-based journalist and author, and a lack of access to toilets is at the root of our biggest public health crisis. In 2012, two out of five of the world’s population had nowhere sanitary to go.

The key to turning around this problem, says George: Let’s drop the pretense of “water-related diseases” and call out the cause of myriad afflictions around the world as what they are -- “poop-related diseases” that are preventable with a basic toilet. George explores the problem in her book The Big Necessity: The Unmentionable World of Human Waste and Why It Matters and in a fabulous special issue of Colors magazine called "Shit: A Survival Guide." Read a sample chapter of The Big Necessity >>

Her latest book, on an equally hidden world that touches almost everything we do, is Ninety Percent of Everything: Inside Shipping, the Invisible Industry That Puts Clothes on Your Back, Gas in Your Car, Food on Your Plate. Read a review >> 

 In the UK and elsewhere, you'll find the book titled Deep Sea and Foreign Going: Inside Shipping, the Invisible Industry the Brings You 90% of Everything.

More profile about the speaker
Rose George | Speaker | TED.com
TED2013

Rose George: Let's talk crap. Seriously.

Rose George: Hablemos sucio. En serio.

Filmed:
1,753,944 views

Es 2013, todavía 2500 millones de personas en el mundo no tienen acceso a un sanitario básico. Y cuando no hay baño, ¿dónde hacemos popó? En la calle, probablemente cerca de las fuentes de agua y alimentos, causando la muerte y las enfermedades indescriptibles de la contaminación. ¡Prepárense para una charla contundente, divertida y potente de la periodista George Rose sobre un problema que fuera alguna vez innombrable.
- Curious journalist
Rose George looks deeply into topics that are unseen but fundamental, whether that's sewers or latrines or massive container ships or pirate hostages or menstrual hygiene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk dirtysucio.
0
532
4112
Hablemos sucio.
00:16
A fewpocos yearsaños agohace, oddlyextrañamente enoughsuficiente,
1
4644
2736
Unos años atrás,
por extraño que parezca,
00:19
I needednecesario the bathroombaño,
2
7380
2734
necesitaba ir al baño
00:22
and I foundencontró one, a publicpúblico bathroombaño,
3
10114
3350
y encontré uno, un baño público,
00:25
and I wentfuimos into the stallpuesto,
4
13464
2364
fui al retrete
00:27
and I preparedpreparado to do what I'd donehecho mostmás of my life:
5
15828
3297
y me preparé para hacer lo que había
hecho la mayor parte de mi vida:
00:31
use the toiletbaño, flushenjuagar the toiletbaño, forgetolvidar about the toiletbaño.
6
19125
4542
usar el inodoro, tirar la cadena
y olvidarme de eso.
00:35
And for some reasonrazón that day, insteaden lugar,
7
23667
2081
Y por alguna razón ese día,
en lugar de hacer eso,
00:37
I askedpreguntó myselfmí mismo a questionpregunta,
8
25748
2184
me hice una pregunta
00:39
and it was, where does this stuffcosas go?
9
27932
3876
y fue: ¿a dónde va todo esto?
00:43
And with that questionpregunta, I foundencontró myselfmí mismo plungedsumergido
10
31808
3892
Y con esa pregunta,
me encontré sumergida
00:47
into the worldmundo of sanitationsaneamiento --
11
35700
4024
en el mundo de los servicios sanitarios,
00:51
there's more comingviniendo -- (LaughterRisa) —
12
39724
1565
viene más en camino, (Risas),
00:53
sanitationsaneamiento, toiletsbaños and poopmierda,
13
41289
4569
servicios sanitarios,
inodoros y popó
00:57
and I have yettodavía to emergesurgir.
14
45858
3073
y aún tengo que emerger.
01:00
And that's because it's suchtal an enragingenfurecido,
15
48931
2305
Y por eso que es un enfurecedor,
01:03
yettodavía engagingatractivo placelugar to be.
16
51236
3216
aunque interesante lugar para estar.
01:06
To go back to that toiletbaño,
17
54452
3256
Volvamos a ese inodoro,
01:09
it wasn'tno fue a particularlyparticularmente fancylujoso toiletbaño,
18
57708
2794
no era particularmente sofisticado,
01:12
it wasn'tno fue as nicebonito as this one
19
60502
1435
no era tan bonito como este
01:13
from the WorldMundo ToiletBaño OrganizationOrganización.
20
61937
2931
de la World Toilet Organization
[Organización Mundial del Inodoro].
01:16
That's the other WTOOMC. (LaughterRisa)
21
64868
4267
Esa es la otra WTO. (Risas).
01:21
But it had a lockablebloqueable doorpuerta, it had privacyintimidad, it had wateragua,
22
69135
3614
Pero tenía una puerta con cerradura,
tenía privacidad, tenía agua,
01:24
it had soapjabón so I could washlavar my handsmanos,
23
72749
2264
tenía jabón, así que
pude lavarme las manos
01:27
and I did because I'm a womanmujer, and we do that.
24
75013
3064
y lo hice porque soy una mujer
y nosotras hacemos eso.
01:30
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
25
78077
5608
(Risas) (Aplausos)
01:35
But that day, when I askedpreguntó that questionpregunta,
26
83685
2411
Pero ese día, cuando
me hice esa pregunta,
01:38
I learnedaprendido something, and that was that I'd growncrecido up thinkingpensando
27
86096
2733
aprendí algo y fue que
había crecido pensando
01:40
that a toiletbaño like that was my right,
28
88829
2215
que un inodoro era un derecho,
01:43
when in facthecho it's a privilegeprivilegio.
29
91044
3178
cuando en realidad es un privilegio.
01:46
2.5 billionmil millones people worldwideen todo el mundo have no adequateadecuado toiletbaño.
30
94222
5259
2500 millones de personas en el mundo
no tienen un inodoro adecuado.
01:51
They don't have a bucketcangilón or a boxcaja.
31
99481
3940
No tienen un balde o una caja.
01:55
FortyCuarenta percentpor ciento of the worldmundo with no adequateadecuado toiletbaño.
32
103421
4208
40 % del mundo no tiene
un inodoro adecuado.
01:59
And they have to do what this little boychico is doing
33
107629
2497
Y tienen que hacer lo que está
haciendo este pequeño niño
02:02
by the sidelado of the MumbaiMumbai AirportAeropuerto expresswayAutopista,
34
110126
2935
al lado de la autopista
del Aeropuerto de Bombay,
02:05
whichcual is calledllamado openabierto defecationdefecación,
35
113061
2648
que se llama defecar al aire libre
02:07
or poo-pooingpoo-pooing in the openabierto.
36
115709
3355
o hacer popó al aire libre.
02:11
And he does that everycada day,
37
119064
2234
Y lo hace cada día
02:13
and everycada day, probablyprobablemente, that guy in the pictureimagen
38
121298
2499
y cada día, probablemente,
ese hombre de la foto
02:15
walkscamina on by,
39
123797
1854
pasará caminando por su lado,
02:17
because he seesve that little boychico, but he doesn't see him.
40
125651
3458
porque él ve a ese pequeño niño,
pero no lo ve.
02:21
But he should, because the problemproblema
41
129109
2120
Pero debería, porque el problema
02:23
with all that poopmierda lyingacostado around
42
131229
2360
con todo ese popó tirado por ahí
02:25
is that poopmierda carrieslleva passengerspasajeros.
43
133589
3008
es que el popó lleva pasajeros.
02:28
FiftyCincuenta communicablecomunicable diseasesenfermedades like to travelviajar in humanhumano shitmierda.
44
136597
4299
A cincuenta enfermedades transmisibles
les gusta viajar en el excremento humano.
02:32
All those things, the eggshuevos, the cystsquistes,
45
140896
2421
Todas esas coas, los huevos, los quistes,
02:35
the bacteriabacteria, the virusesvirus, all those can travelviajar
46
143317
2776
las bacterias, los virus,
todos pueden viajar
02:38
in one gramgramo of humanhumano fecesheces.
47
146093
3408
en un gramo de heces humanas.
02:41
How? Well, that little boychico will not have washedlavado his handsmanos.
48
149501
3712
¿Cómo? Bueno, ese pequeño niño
no se lavará sus manos.
02:45
He's barefootdescalzo. He'llInfierno runcorrer back into his housecasa,
49
153213
2496
Está descalzo. Correrá de vuelta a su casa
02:47
and he will contaminatecontaminar his drinkingbebida wateragua and his foodcomida
50
155709
3655
y contaminará su agua potable, su comida
02:51
and his environmentambiente
51
159364
1404
y su entorno
02:52
with whateverlo que sea diseasesenfermedades he maymayo be carryingque lleva
52
160768
2397
con cualquier enfermedad
que pueda estar llevando
02:55
by fecalfecal particlespartículas that are on his fingersdedos and feetpies.
53
163165
5749
por las partículas fecales
que están en sus dedos y pies.
03:00
In what I call the flushed-and-plumbedsonrojado y sondeado worldmundo
54
168914
2272
En lo que yo llamo el mundo
con descargas de agua y alcantarillado
03:03
that mostmás of us in this roomhabitación are luckysuerte to livevivir in,
55
171186
2627
en el que la mayoría de nosotros
tenemos la suerte de vivir,
03:05
the mostmás commoncomún symptomssíntomas associatedasociado with those diseasesenfermedades,
56
173813
3049
el síntoma más comunes asociados
con esas enfermedades,
03:08
diarrheaDiarrea, is now a bitpoco of a jokebroma.
57
176862
2826
la diarrea, es ahora casi una broma.
03:11
It's the runscarreras, the HersheyHershey squirtschorros, the squitsSquits.
58
179688
3691
Es andar flojo de vientre, tener manchas
de chocolate derretido o estar apurado.
03:15
Where I come from, we call it DelhiDelhi bellyvientre,
59
183379
1850
De donde yo vengo,
lo llamamos vientre de Delhi,
03:17
as a legacylegado of empireimperio.
60
185229
2608
como un legado del imperio.
03:19
But if you searchbuscar for a stockvalores photofoto of diarrheaDiarrea
61
187837
3740
Pero si buscan una foto de archivo de la diarrea
03:23
in a leadinglíder photofoto imageimagen agencyagencia,
62
191577
2791
en una agencia fotográfica importante,
03:26
this is the pictureimagen that you come up with.
63
194368
2020
esta es la imagen que conseguirán.
03:28
(LaughterRisa)
64
196388
1865
(Risas)
03:30
Still not sure about the bikinibikini.
65
198253
5179
Aún no estoy segura sobre el bikini.
03:35
And here'saquí está anotherotro imageimagen of diarrheaDiarrea.
66
203432
2496
Y aquí hay otra imagen de diarrea.
03:37
This is MarieMarie SayleeSaylee, ninenueve monthsmeses oldantiguo.
67
205928
3112
Esta es Maire Saylee,
de nueve meses de edad.
03:41
You can't see her, because she's buriedenterrado
68
209040
1799
No la pueden ver,
porque está enterrada
03:42
underdebajo that greenverde grasscésped in a little villagepueblo in LiberiaLiberia,
69
210839
3283
bajo ese verde pasto en una
pequeña aldea de Liberia,
03:46
because she diedmurió in threeTres daysdías from diarrheaDiarrea --
70
214122
3562
porque murió en tres días de diarrea,
03:49
the HersheyHershey squirtschorros, the runscarreras, a jokebroma.
71
217684
3629
las manchas de chocolate derretido,
el vientre flojo, una broma.
03:53
And that's her dadpapá.
72
221313
2479
Y ese es su padre.
03:55
But she wasn'tno fue alonesolo that day,
73
223792
1562
Pero no estuvo sola ese día,
03:57
because 4,000 other childrenniños diedmurió of diarrheaDiarrea,
74
225354
3800
porque otros 4000 niños
murieron de diarrea
04:01
and they do everycada day.
75
229154
2670
y siguen muriendo cada día.
04:03
DiarrheaDiarrea is the secondsegundo biggestmás grande killerasesino of childrenniños worldwideen todo el mundo,
76
231824
4999
La diarrea es la segunda causa
de muerte de niños en todo el mundo,
04:08
and you've probablyprobablemente been askedpreguntó to carecuidado about things
77
236823
2672
probablemente se les ha pedido
que se preocupen de cosas
04:11
like HIVVIH/AIDSSIDA or T.B. or measlessarampión,
78
239495
3161
como el VIH/SIDA,
la tuberculosis o el sarampión,
04:14
but diarrheaDiarrea killsmata more childrenniños
79
242656
1344
pero la diarrea mata más niños
04:16
than all those threeTres things put togetherjuntos.
80
244000
3712
que esas tres cosas juntas.
04:19
It's a very potentpotente weaponarma of massmasa destructiondestrucción.
81
247712
4342
Es un arma de destrucción
masiva muy potente.
04:24
And the costcosto to the worldmundo is immenseinmenso:
82
252054
3148
Y el costo para el mundo es inmenso:
04:27
260 billionmil millones dollarsdólares lostperdió everycada yearaño
83
255202
2489
USD 260 000 millones perdidos cada año
04:29
on the lossespérdidas to poorpobre sanitationsaneamiento.
84
257691
2993
debido a la falta de saneamiento.
04:32
These are choleracólera bedscamas in HaitiHaití.
85
260684
1681
Estas son camas de cólera en Haití.
04:34
You'llUsted have heardoído of choleracólera, but we don't hearoír about diarrheaDiarrea.
86
262365
3499
Han escuchado sobre el cólera,
pero no escuchamos sobre la diarrea.
04:37
It getsse pone a fractionfracción of the attentionatención and fundingfondos
87
265864
2184
Tiene una fracción de la atención y financiación
04:40
givendado to any of those other diseasesenfermedades.
88
268048
3716
dada a cualquiera de esas otras enfermedades.
04:43
But we know how to fixfijar this.
89
271764
2412
Pero sabemos cómo arreglarlo.
04:46
We know, because in the mid-medio-19thth centurysiglo,
90
274176
3520
Lo sabemos, porque a mediados
del siglo XIX,
04:49
wonderfulmaravilloso Victorianvictoriano engineersingenieros
91
277696
2389
los maravillosos ingenieros victorianos
04:52
installedinstalado systemssistemas of sewersalcantarillas and wastewateraguas residuales treatmenttratamiento
92
280085
2803
instalaron sistemas de alcantarillas
y tratamiento de aguas residuales
04:54
and the flushenjuagar toiletbaño, and diseaseenfermedad droppedcaído dramaticallydramáticamente.
93
282888
4711
y el inodoro y las enfermedades
se redujeron dramáticamente.
04:59
ChildNiño mortalitymortalidad droppedcaído by the mostmás
94
287599
1909
La mortalidad infantil se redujo
05:01
it had ever droppedcaído in historyhistoria.
95
289508
2190
como nunca se había reducido antes.
05:03
The flushenjuagar toiletbaño was votedvotado the bestmejor medicalmédico advanceavanzar
96
291698
2946
El inodoro fue votado como
el mejor avance médico
05:06
of the last 200 yearsaños by the readerslectores of the Britishbritánico MedicalMédico Journaldiario,
97
294644
3180
de los últimos 200 años por los lectores
de la British Medical Journal
05:09
and they were choosingElegir over the PillPíldora, anesthesiaanestesia,
98
297824
2843
y lo eligieron por sobre
la píldora, la anestesia
05:12
and surgerycirugía.
99
300667
1408
y la cirugía.
05:14
It's a wonderfulmaravilloso wasteresiduos disposaldisposición devicedispositivo.
100
302075
2721
Es un dispositivo de eliminación
de desechos maravilloso.
05:16
But I think that it's so good — it doesn't smelloler,
101
304796
3618
Pero creo que es tan bueno,
no tiene olor,
05:20
we can put it in our housecasa, we can lockbloquear it behinddetrás a doorpuerta
102
308414
2779
lo podemos colocar en nuestra casa,
podemos colocarlo detrás de una puerta
05:23
and I think we'venosotros tenemos lockedbloqueado it out of conversationconversacion too.
103
311193
3004
y creo que también lo hemos
dejado fuera de las conversaciones.
05:26
We don't have a neutralneutral wordpalabra for it.
104
314197
1655
No le tenemos una palabra neutral.
05:27
Poop'sPoop not particularlyparticularmente adequateadecuado.
105
315852
1943
"Popó" no es particularmente adecuada.
05:29
ShitMierda offendsofende people. FecesHeces is too medicalmédico.
106
317795
4125
"Mierda" ofende a la gente.
"Heces" es demasiado médica.
05:33
Because I can't explainexplique otherwisede otra manera,
107
321920
2192
Porque no puedo explicar de otra manera,
05:36
when I look at the figuresfiguras, what's going on.
108
324112
3568
cuando veo las cifras, lo que está pasando.
05:39
We know how to solveresolver diarrheaDiarrea and sanitationsaneamiento,
109
327680
2574
Sabemos cómo resolver el problema
de la diarrea y el saneamiento,
05:42
but if you look at the budgetspresupuestos of countriespaíses,
110
330254
2330
pero si miran a los presupuestos de los países,
05:44
developingdesarrollando and developeddesarrollado,
111
332584
2321
en desarrollo y desarrollados,
05:46
you'lltu vas a think there's something wrongincorrecto with the mathmates,
112
334905
2551
creerán que hay algo mal con los cálculos,
05:49
because you'lltu vas a expectesperar absurditiesabsurdos like
113
337456
2826
porque esperarían cosas absurdas como
05:52
PakistanPakistán spendinggasto 47 timesveces more on its militarymilitar
114
340282
2882
que Pakistán gasta 47 veces más en su ejército
05:55
than it does on wateragua and sanitationsaneamiento,
115
343164
2281
que en agua y saneamiento,
05:57
even thoughaunque 150,000 childrenniños diemorir of diarrheaDiarrea
116
345445
2808
a pesar de que 150 000 niños
mueren de diarrea
06:00
in PakistanPakistán everycada yearaño.
117
348253
2099
en Pakistán cada año.
06:02
But then you look at that alreadyya minusculeminúscula
118
350352
1960
Pero cuando ven a ese ya minúsculo
06:04
wateragua and sanitationsaneamiento budgetpresupuesto,
119
352312
1894
presupuesto para agua y saneamiento
06:06
and 75 to 90 percentpor ciento of it will go on cleanlimpiar wateragua supplysuministro,
120
354206
3484
y de un 75 % a 90 % irá
al suministro de agua potable,
06:09
whichcual is great; we all need wateragua.
121
357690
1953
lo que es genial,
todos necesitamos agua.
06:11
No one'suno going to refusedesperdicios cleanlimpiar wateragua.
122
359643
2307
Nadie va a rechazar el agua potable.
06:13
But the humblehumilde latrineletrina, or flushenjuagar toiletbaño,
123
361950
2951
Pero la letrina humilde o el inodoro
06:16
reducesreduce diseaseenfermedad by twicedos veces as much
124
364901
2109
reducen las enfermedades dos veces más
06:19
as just puttingponiendo in cleanlimpiar wateragua.
125
367010
2424
que solo colocar agua potable.
06:21
Think about it. That little boychico
126
369434
1311
Piénsenlo. Ese pequeño niño
06:22
who'squien es runningcorriendo back into his housecasa,
127
370745
1855
que corre de vuelta a su casa,
06:24
he maymayo have a nicebonito, cleanlimpiar freshFresco wateragua supplysuministro,
128
372600
2110
puede tener un suministro
de agua fresca lindo y limpio,
06:26
but he's got dirtysucio handsmanos that he's going to contaminatecontaminar his wateragua supplysuministro with.
129
374710
4460
pero tiene las manos sucias con las que
contaminará su suministro de agua.
06:31
And I think that the realreal wasteresiduos of humanhumano wasteresiduos
130
379170
3504
Y creo que el verdadero desperdicio
de los desechos humanos
06:34
is that we are wastingdebilitante it as a resourcerecurso
131
382674
2768
es que los estamos
desaprovechando como un recurso
06:37
and as an incredibleincreíble triggerdesencadenar for developmentdesarrollo,
132
385442
3760
y como un increíble
desencadenante para el desarrollo,
06:41
because these are a fewpocos things that toiletsbaños
133
389202
2150
porque hay un par de cosas
que los inodoros
06:43
and poopmierda itselfsí mismo can do for us.
134
391352
2930
y el popó pueden hacer por nosotros.
06:46
So a toiletbaño can put a girlniña back in schoolcolegio.
135
394282
3176
Un inodoro puede hacer que
una chica vuelva a la escuela.
06:49
Twenty-fiveVeinticinco percentpor ciento of girlschicas in IndiaIndia dropsoltar out of schoolcolegio
136
397458
2832
25 % de las niñas en India
abandonan la escuela
06:52
because they have no adequateadecuado sanitationsaneamiento.
137
400290
3518
porque no tienen servicios
sanitarios adecuados.
06:55
They'veHan been used to sittingsentado throughmediante lessonslecciones
138
403808
1765
Están acostumbradas a sentarse
durante las clases
06:57
for yearsaños and yearsaños holdingparticipación it in.
139
405573
2917
por años y años manteniéndolo.
07:00
We'veNosotros tenemos all donehecho that, but they do it everycada day,
140
408490
2760
Todos lo hemos hecho, pero ellas
lo hacen todos los días
07:03
and when they hitgolpear pubertypubertad and they startcomienzo menstruatingmenstruando,
141
411250
2556
y cuando llegan a la pubertad
y comienzan a menstruar,
07:05
it just getsse pone too much.
142
413806
2343
es demasiado.
07:08
And I understandentender that. Who can blameculpa them?
143
416149
3541
Y lo comprendo.
¿Quién podría culparlas?
07:11
So if you metreunió an educationalisteducacionista and said,
144
419690
1926
Si conocieran a un
pedagogo y le dijeran
07:13
"I can improvemejorar educationeducación attendanceasistencia ratestasas by 25 percentpor ciento
145
421616
2874
"puedo mejorar las tasas
de asistencia escolar un 25 %
07:16
with just one simplesencillo thing,"
146
424490
2198
solo con una sencilla cosa",
07:18
you'dtu hubieras make a lot of friendsamigos in educationeducación.
147
426688
2813
harían muchos amigos en la educación.
07:21
That's not the only thing it can do for you.
148
429501
2535
Esa no es la única cosa
que puede hacer por ustedes.
07:24
PoopMierda can cookcocinar your dinnercena.
149
432036
3060
El popó puede cocinar su cena.
07:27
It's got nutrientsnutrientes in it.
150
435096
1694
Tiene nutrientes.
07:28
We ingestingerir nutrientsnutrientes. We excreteexcretar nutrientsnutrientes as well.
151
436790
2461
Nosotros ingerimos nutrientes
y también los excretamos.
07:31
We don't keep them all.
152
439251
1852
No los guardamos todos.
07:33
In RwandaRuanda, they are now gettingconsiguiendo
153
441103
2627
En Ruanda, están obteniendo
07:35
75 percentpor ciento of theirsu cookingcocina fuelcombustible in theirsu prisonprisión systemsistema
154
443730
2844
el 75 % del combustible para cocinar
en su sistema penitenciario
07:38
from the contentscontenido of prisoners'prisioneros bowelsintestinos.
155
446574
3362
del contenido de los intestinos de los presos.
07:41
So these are a bunchmanojo of inmatesreclusos in a prisonprisión in ButarePero son.
156
449936
3786
Este es un grupo de internos
en una prisión de Butare.
07:45
They're genocidalgenocida inmatesreclusos, mostmás of them,
157
453722
2152
Son internos genocidas,
la mayoría de ellos,
07:47
and they're stirringemocionante the contentscontenido of theirsu ownpropio latrinesletrinas,
158
455874
3648
y están revolviendo los contenidos
de sus propias letrinas,
07:51
because if you put poopmierda in a sealedsellado environmentambiente, in a tanktanque,
159
459522
3311
porque si colocan el popó en un
ambiente cerrado, en un depósito,
07:54
prettybonita much like a stomachestómago,
160
462833
1756
muy parecido a un estómago,
07:56
then, prettybonita much like a stomachestómago, it givesda off gasgas,
161
464589
2813
entonces, muy parecido
a un estomago, emite gas
07:59
and you can cookcocinar with it.
162
467402
2025
y pueden cocinar con él.
08:01
And you mightpodría think it's just good karmakarma
163
469427
2143
Y pueden creer que es solo buen karma
08:03
to see these guys stirringemocionante shitmierda,
164
471570
2472
ver a estos hombres revolver mierda,
08:06
but it's alsoademás good economiceconómico sensesentido,
165
474042
2300
pero también es bueno desde
un punto de vista económico,
08:08
because they're savingahorro a millionmillón dollarsdólares a yearaño.
166
476342
2066
porque están ahorrando
un millón de dólares por año.
08:10
They're cuttingcorte down on deforestationdeforestación,
167
478408
2006
Están reduciendo la deforestación
08:12
and they'veellos tienen foundencontró a fuelcombustible supplysuministro that is inexhaustibleinagotable,
168
480414
2903
y han encontrado un suministro
de combustible que es inagotable,
08:15
infiniteinfinito and freegratis at the pointpunto of productionproducción.
169
483317
4742
infinito y gratuito
al punto de producción.
08:20
It's not just in the poorpobre worldmundo that poopmierda can savesalvar livesvive.
170
488059
3348
No solo en la población de bajos recursos
el popó puede salvar vidas.
08:23
Here'sAquí está a womanmujer who'squien es about to get a dosedosis
171
491407
2152
Acá está una mujer que está
a punto de recibir una dosis
08:25
of the brownmarrón stuffcosas in those syringesjeringas,
172
493559
1753
de la cosa marrón en esas jeringas,
08:27
whichcual is what you think it is,
173
495312
1936
que es lo que creen que es,
08:29
exceptexcepto not quitebastante, because it's actuallyactualmente donateddonado.
174
497248
3044
aunque no del todo,
porque en realidad es donada.
08:32
There is now a newnuevo careercarrera pathcamino calledllamado stooltaburete donordonante.
175
500292
2882
Ahora hay una nueva profesión
llamada donante heces.
08:35
It's like the newnuevo spermesperma donordonante.
176
503174
1820
Es como el nuevo donante de esperma.
08:36
Because she has been sufferingsufrimiento from a superbugsuperbacteria calledllamado C. diffdiff,
177
504994
2993
Porque ha estado sufriendo de una superbacteria
llamada Clostridium difficile
08:39
and it's resistantresistente to antibioticsantibióticos in manymuchos casescasos.
178
507987
3444
y es resistente a los antibióticos en muchos casos.
08:43
She's been sufferingsufrimiento for yearsaños.
179
511431
1512
La ha estado sufriendo durante años.
08:44
She getsse pone a dosedosis of healthysaludable humanhumano fecesheces,
180
512943
3092
Ella recibe una dosis
de heces humanas sanas
08:48
and the curecura ratetarifa for this procedureprocedimiento is 94 percentpor ciento.
181
516035
4481
y la tasa de curación para
este procedimiento es de 94 %.
08:52
It's astonishingasombroso, but hardlyapenas anyonenadie is still doing it.
182
520516
4398
Es impresionante, pero casi nadie
continúa haciéndolo.
08:56
Maybe it's the ickick factorfactor.
183
524914
2022
Quizás es el factor asco.
08:58
That's okay, because there's a teamequipo of researchinvestigación scientistscientíficos
184
526936
2870
Está bien, porque hay un
equipo de investigadores
09:01
in CanadaCanadá who have now createdcreado a stooltaburete samplemuestra,
185
529806
2977
en Canadá que han creado
una muestra de heces,
09:04
a fakefalso stooltaburete samplemuestra whichcual is calledllamado RePOOPulateRePOOPulate.
186
532783
2784
una muestra falsa de heces
que se llama RePOOPulate.
09:07
So you'dtu hubieras be thinkingpensando by now, okay, the solution'ssolución simplesencillo,
187
535567
2288
Estarán pensando ahora, está bien,
la solución es simple,
09:09
we give everyonetodo el mundo a toiletbaño.
188
537855
1885
démosle a todos un inodoro.
09:11
And this is where it getsse pone really interestinginteresante,
189
539740
2153
Y aquí es donde se pone
realmente interesante,
09:13
because it's not that simplesencillo, because we are not simplesencillo.
190
541893
2925
porque no es así de sencillo,
porque no somos sencillos.
09:16
So the really interestinginteresante, excitingemocionante work --
191
544818
4093
El trabajo realmente
interesante y emocionante,
09:20
this is the engagingatractivo bitpoco -- in sanitationsaneamiento is that
192
548911
2936
esta es la parte atractiva,
en materia de saneamiento es que
09:23
we need to understandentender humanhumano psychologypsicología.
193
551847
2328
necesitamos entender
la psicología humana.
09:26
We need to understandentender softwaresoftware
194
554175
2376
Necesitamos comprender el software
09:28
as well as just givingdando someonealguien hardwarehardware.
195
556551
2352
como también darle a alguien el hardware.
09:30
They'veHan foundencontró in manymuchos developingdesarrollando countriespaíses that
196
558903
1782
Han encontrado en muchos
países en desarrollo
09:32
governmentsgobiernos have goneido in and givendado out freegratis latrinesletrinas
197
560685
2722
que los gobiernos han entrado
y dado letrinas gratis
09:35
and goneido back a fewpocos yearsaños laterluego and foundencontró that they'veellos tienen
198
563407
2156
y vuelto pocos años después y encontraron
09:37
got lots of newnuevo goatcabra shedscobertizos or templestemplos or sparede repuesto roomshabitaciones
199
565563
4123
que tienen nuevos cobertizos de cabras,
templos o habitaciones libres
09:41
with theirsu ownerspropietarios happilyfelizmente walkingpara caminar pastpasado them
200
569686
2367
con sus dueños felices
caminando delante de ellos
09:44
and going over to the openabierto defecatingdefecar groundsuelo.
201
572053
3810
y acercándose a la tierra
de defecación al aire libre.
09:47
So the ideaidea is to manipulatemanipular humanhumano emotionemoción.
202
575863
3024
Así que la idea es manipular
las emociones humanas.
09:50
It's been donehecho for decadesdécadas. The soapjabón companiescompañías did it
203
578887
2501
Se ha hecho por décadas.
Las empresas de jabón lo hicieron
09:53
in the earlytemprano 20thth centurysiglo.
204
581388
1939
a principios del siglo XX.
09:55
They triedintentó sellingde venta soapjabón as healthysaludable. No one boughtcompró it.
205
583327
2759
Intentaron vender el jabón como
algo saludable. Nadie lo compró.
09:58
They triedintentó sellingde venta it as sexysexy. EveryoneTodo el mundo boughtcompró it.
206
586086
4167
Intentaron venderlo como algo sexy.
Todos lo compraron.
10:02
In IndiaIndia now there's a campaignCampaña
207
590253
1355
En India ahora hay una campaña
10:03
whichcual persuadespersuade youngjoven bridesnovias
208
591608
2546
que convence a las jóvenes novias
10:06
not to marrycasar into familiesfamilias that don't have a toiletbaño.
209
594154
3098
a no casarse con un miembro de
una familia que no tenga inodoro.
10:09
It's calledllamado "No LooLavabo, No I Do."
210
597252
2668
Se llama "Sin baño no acepto"
10:11
(LaughterRisa)
211
599920
2347
(Risas)
10:14
And in casecaso you think that poster'scartel just propagandapropaganda,
212
602267
1975
Y en caso de que piensen que
ese cartel es solo propaganda,
10:16
here'saquí está PriyankaPriyanka, 23 yearsaños oldantiguo.
213
604242
2100
acá está Priyanka, de 23 años.
10:18
I metreunió her last Octoberoctubre in IndiaIndia,
214
606342
2121
La conocí el pasado Octubre en India,
10:20
and she grewcreció up in a conservativeconservador environmentambiente.
215
608463
3057
ella creció en un ambiente conservador.
10:23
She grewcreció up in a ruralrural villagepueblo in a poorpobre areazona of IndiaIndia,
216
611520
3096
Creció en una aldea rural,
en un área pobre de India,
10:26
and she was engagedcomprometido at 14, and then at 21 or so,
217
614616
4166
y se comprometió a las 14
y luego a los 21
10:30
she movedmovido into her in-law'sen leyes housecasa.
218
618782
1771
se mudó la casa de sus suegros.
10:32
And she was horrifiedhorrorizado to get there and find
219
620553
2035
Se horrorizó al llegar y darse cuenta
10:34
that they didn't have a toiletbaño.
220
622588
1292
de que no tenían inodoro.
10:35
She'dCobertizo growncrecido up with a latrineletrina.
221
623880
1367
Ella creció con una letrina.
10:37
It was no biggrande dealacuerdo, but it was a latrineletrina.
222
625247
1954
No era gran cosa,
pero era una letrina.
10:39
And the first night she was there, she was told
223
627201
2023
Y a la primera noche
que pasó ahí, le dijeron
10:41
that at 4 o'clocken punto in the morningMañana --
224
629224
1207
que a las 4 de la madrugada,
10:42
her mother-in-lawsuegra got her up, told her to go outsidefuera de
225
630431
2839
su suegra la despertó,
le dijo que saliera
10:45
and go and do it in the darkoscuro in the openabierto.
226
633270
2820
y fuera a hacerlo en la oscuridad al aire libre.
10:48
And she was scaredasustado. She was scaredasustado of drunksborrachos hangingcolgando around.
227
636090
2070
Y se asustó. Estaba asustada
de que hubiera borrachos por ahí.
10:50
She was scaredasustado of snakesserpientes. She was scaredasustado of rapeviolación.
228
638160
2874
Estaba asustada de las serpientes.
Estaba asustada de que la violaran.
10:53
After threeTres daysdías, she did an unthinkableinconcebible thing.
229
641034
2482
Después de tres días,
ella hizo lo impensable.
10:55
She left.
230
643516
1740
Se fue.
10:57
And if you know anything about ruralrural IndiaIndia,
231
645256
1585
Y si saben algo sobre la India rural,
10:58
you'lltu vas a know that's an unspeakablyinefablemente courageousvaliente thing to do.
232
646841
3478
sabrán hacer eso es una cosa
indescriptiblemente valiente.
11:02
But not just that.
233
650319
1057
Pero no solo eso.
11:03
She got her toiletbaño, and now she goesva around
234
651376
2412
Ella obtuvo su inodoro y ahora va
11:05
all the other villagesaldeas in IndiaIndia
235
653788
1598
por todas las otras aldeas de India
11:07
persuadingpersuadir other womenmujer to do the samemismo thing.
236
655386
1753
convenciendo a otras mujeres
a hacer lo mismo.
11:09
It's what I call socialsocial contagioncontagio, and it's really powerfulpoderoso
237
657139
3461
Es lo que llamo contagio social
y es realmente poderoso
11:12
and really excitingemocionante.
238
660600
2175
y realmente emocionante.
11:14
AnotherOtro versionversión of this, anotherotro villagepueblo in IndiaIndia
239
662775
2089
Otra versión de esto,
otra aldea de India
11:16
nearcerca where PriyankaPriyanka livesvive
240
664864
1997
cerca de donde vive Priyanka
11:18
is this villagepueblo, calledllamado LakaraLakara, and about a yearaño agohace,
241
666861
3875
está esta aldea, llamada Lakara,
y aproximadamente hace un año
11:22
it had no toiletsbaños whatsoeverlo que.
242
670736
1451
no tenía inodoros en absoluto.
11:24
KidsNiños were dyingmoribundo of diarrheaDiarrea and choleracólera.
243
672187
2294
Los niños morían de diarrea y cólera.
11:26
Some visitorsvisitantes camevino, usingutilizando variousvarios behavioralcomportamiento changecambio trickstrucos
244
674481
4342
Algunos visitantes fueron, usaron
variados trucos para cambiar el comportamiento
11:30
like puttingponiendo out a plateplato of foodcomida and a plateplato of shitmierda
245
678823
2794
como colocar un plato de comida
y un plato de excremento
11:33
and watchingacecho the fliesmoscas go one to the other.
246
681617
2217
y mirar como las moscas
van de uno al otro.
11:35
SomehowDe algun modo, people who'dquien been thinkingpensando
247
683834
2567
De alguna manera, la gente
que había estado pensando
11:38
that what they were doing was not disgustingasqueroso at all
248
686401
1529
que lo que hacían no era
desagradable en absoluto
11:39
suddenlyrepentinamente thought, "OopsUy."
249
687930
1872
de pronto pensaron "¡Uy!".
11:41
Not only that, but they were ingestingingerir theirsu neighbors'vecinos shitmierda.
250
689802
2327
No solo eso, sino que estuvieron
ingiriendo el excremento de sus vecinos.
11:44
That's what really madehecho them changecambio theirsu behaviorcomportamiento.
251
692129
3128
Eso es lo que realmente
les hizo cambiar su comportamiento.
11:47
So this womanmujer, this boy'schicos mothermadre
252
695257
2536
Así que esta mujer, esta madre del chico
11:49
installedinstalado this latrineletrina in a fewpocos hourshoras.
253
697793
2485
instaló esta letrina en pocas horas.
11:52
Her entiretodo life, she'dcobertizo been usingutilizando the bananaplátano fieldcampo behinddetrás,
254
700278
2383
Su vida entera había estado
usando el campo de bananas de atrás,
11:54
but she installedinstalado the latrineletrina in a fewpocos hourshoras.
255
702661
1568
pero instaló la letrina en unas pocas horas.
11:56
It costcosto nothing. It's going to savesalvar that boy'schicos life.
256
704229
3673
No cuesta nada. Va a salvar
la vida de ese chico.
11:59
So when I get despondentabatido about the stateestado of sanitationsaneamiento,
257
707902
3191
Así que cuando me deprimo
sobre el estado del saneamiento,
12:03
even thoughaunque these are prettybonita excitingemocionante timesveces
258
711093
2196
a pesar de que estos son
tiempos muy emocionantes,
12:05
because we'venosotros tenemos got the BillCuenta and MelindaMelinda GatesPuertas FoundationFundación
259
713289
2578
porque tenemos la Fundación Bill
y Melinda Gates
12:07
reinventingreinventando the toiletbaño, whichcual is great,
260
715867
2062
reinventando el inodoro,
lo que es genial;
12:09
we'venosotros tenemos got MattMate DamonDamon going on bathroombaño strikeHuelga,
261
717929
2554
tenemos a Matt Damon yendo
a huelga por el baño,
12:12
whichcual is great for humanityhumanidad, very badmalo for his coloncolon.
262
720483
3735
lo que es genial para la humanidad,
muy malo para su colon.
12:16
But there are things to worrypreocupación about.
263
724218
1714
Pero hay cosas por las que preocuparse.
12:17
It's the mostmás off-trackfuera de la pista MillenniumMilenio DevelopmentDesarrollo GoalGol.
264
725932
2758
Está lejos de los Objetivos
de Desarrollo del Milenio.
12:20
It's about 50 or so yearsaños off trackpista.
265
728690
2346
Está a aproximadamente
50 o más años lejos.
12:23
We're not going to meetreunirse targetsobjetivos,
266
731036
1336
No vamos a alcanzar los objetivos,
12:24
providingsiempre que people with sanitationsaneamiento at this ratetarifa.
267
732372
3285
proporcionándole servicios sanitarios
a la gente a esta velocidad.
12:27
So when I get sadtriste about sanitationsaneamiento,
268
735657
3481
Así que cuando me entristezco
por el tema del saneamiento,
12:31
I think of JapanJapón, because JapanJapón 70 yearsaños agohace
269
739138
3319
pienso en Japón, porque
Japón hace 70 años
12:34
was a nationnación of people who used pitpozo latrinesletrinas
270
742457
2589
era una nación de gente
que usaba letrinas de pozo
12:37
and wipedlimpiado with stickspalos,
271
745046
2132
y se limpiaba con palos
12:39
and now it's a nationnación of what are calledllamado WoshurettosWoshurettos,
272
747178
3327
y ahora es una nación de lo que
se llama "woshurettos",
12:42
washletwashlet toiletsbaños.
273
750505
1480
inodoros washlet.
12:43
They have in-builtincorporado bidetbidé nozzlesboquillas for a lovelyencantador,
274
751985
2344
Tienen boquillas de bidet incorporadas
para una experiencia
12:46
hands-freemanos libres cleaninglimpieza experienceexperiencia,
275
754329
2745
en la limpieza encantadora
y con manos libres
12:49
and they have variousvarios other featurescaracteristicas
276
757074
2172
y tienen varias otras características,
12:51
like a heatedcalentado seatasiento and an automaticautomático lid-raisinglevantamiento de la tapa devicedispositivo
277
759246
2975
como el asiento con calefacción y un
dispositivo automático para subir la tapa
12:54
whichcual is knownconocido as the "marriage-savermatrimonio-ahorrador."
278
762221
2341
que se conoce como el
"salvador de matrimonios".
12:56
(LaughterRisa)
279
764562
1456
(Risas)
12:58
But mostmás importantlyen tono rimbombante, what they have donehecho in JapanJapón,
280
766018
2405
Pero lo más importante,
lo que han hecho en Japón,
13:00
whichcual I find so inspirationalinspirador,
281
768423
1500
lo que encuentro inspirador,
13:01
is they'veellos tienen broughttrajo the toiletbaño out from behinddetrás the lockedbloqueado doorpuerta.
282
769923
2564
es que han sacado el baño
de ese cuarto cerrado.
13:04
They'veHan madehecho it conversationalconversacional.
283
772487
1501
Lo han hecho un tema de conversación.
13:05
People go out and upgrademejorar theirsu toiletbaño.
284
773988
3402
La gente va y moderniza su inodoro.
13:09
They talk about it. They'veHan sanitizeddesinfectado it.
285
777390
4408
Hablan de ello. Lo han desinfectado.
13:13
I hopeesperanza that we can do that. It's not a difficultdifícil thing to do.
286
781798
4480
Espero que podamos hacer eso.
No es una cosa difícil de hacer.
13:18
All we really need to do
287
786278
2270
Todo lo que tenemos que hacer
13:20
is look at this issueproblema
288
788548
1842
es ver este tema
13:22
as the urgenturgente, shamefulvergonzoso issueproblema that it is.
289
790390
4312
como el tema urgente y vergonzoso que es.
13:26
And don't think that it's just in the poorpobre worldmundo that things are wrongincorrecto.
290
794702
2773
Y no crean que es solo en la población de bajos recursos
del mundo en que las cosas están mal
13:29
Our sewersalcantarillas are crumblingdesmoronándose.
291
797475
2164
Nuestros alcantarillas están desmoronando.
13:31
Things are going wrongincorrecto here too.
292
799639
2167
Las cosas están mal aquí también.
13:33
The solutionsolución to all of this is prettybonita easyfácil.
293
801806
2899
La solución para todo esto
es bastante fácil.
13:36
I'm going to make your livesvive easyfácil this afternoontarde
294
804705
1721
Voy a hacer sus vidas
más fáciles esta tarde
13:38
and just askpedir you to do one thing,
295
806426
2353
y solo les pediré que hagan una cosa
13:40
and that's to go out, protestprotesta,
296
808779
3076
y es que salgan, protesten,
13:43
speakhablar about the unspeakableindecible,
297
811855
2238
hablen de lo inexpresable,
13:46
and talk shitmierda.
298
814093
1539
y hablen sucio.
13:47
Thank you.
299
815632
1954
Gracias.
13:49
(ApplauseAplausos)
300
817586
5324
(Aplausos)
Translated by Teddy Fres
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rose George - Curious journalist
Rose George looks deeply into topics that are unseen but fundamental, whether that's sewers or latrines or massive container ships or pirate hostages or menstrual hygiene.

Why you should listen

Rose George thinks, researches, writes and talks about the hidden, the undiscussed. Among the everyone-does-it-no-one-talks-about-it issues she's explored in books and articles: sanitation (and poop in general). Diarrhea is a weapon of mass destruction, says the UK-based journalist and author, and a lack of access to toilets is at the root of our biggest public health crisis. In 2012, two out of five of the world’s population had nowhere sanitary to go.

The key to turning around this problem, says George: Let’s drop the pretense of “water-related diseases” and call out the cause of myriad afflictions around the world as what they are -- “poop-related diseases” that are preventable with a basic toilet. George explores the problem in her book The Big Necessity: The Unmentionable World of Human Waste and Why It Matters and in a fabulous special issue of Colors magazine called "Shit: A Survival Guide." Read a sample chapter of The Big Necessity >>

Her latest book, on an equally hidden world that touches almost everything we do, is Ninety Percent of Everything: Inside Shipping, the Invisible Industry That Puts Clothes on Your Back, Gas in Your Car, Food on Your Plate. Read a review >> 

 In the UK and elsewhere, you'll find the book titled Deep Sea and Foreign Going: Inside Shipping, the Invisible Industry the Brings You 90% of Everything.

More profile about the speaker
Rose George | Speaker | TED.com