ABOUT THE SPEAKER
Penny Chisholm - Microbial oceanographer, author
Penny Chisholm studies an extremely tiny microorganism that plays an enormous role in ocean ecosystems. Discovered only three decades ago, it has defined her career and inspired her to think differently about life on Earth.

Why you should listen

Penny Chisholm (whose scientific works are published under the name Sallie Chisholm) has been studying microscopic plants called phytoplankton since she was an undergraduate.  After she joined the MIT faculty, in the 1980s she was lucky enough to be involved in the discovery of the smallest and most abundant phytoplankter on the planet: Prochlorococcus. Less that 1/100th the width of a human hair, this tiny photosynthetic microbe thrives in the sunlit surface waters across large swaths of the global ocean, where it uses the sun's energy to release oxygen, consume carbon dioxide and grow. There are an estimated three billion billion billion of these tiny cells in the global ocean where they provide sustenance for other microorganisms and fuel ocean food webs. "Prochlorococcus has been my muse for more than 30 years," Chisholm says. "It has taught me an enormous amount about the role of photosynthesis in shaping our planet, and about the power of diversity. Most important, it has taught me to be humbled by the mind-blowing complexity of the natural world." 

Chisholm is one of ten Institute Professors at MIT and has received many honors for her research on Prochlorococcus, including the 2011 National Medal of Science awarded by President Obama at the White House. She has also co-authored a series of children's books about the role of photosynthesis in shaping our world.

More profile about the speaker
Penny Chisholm | Speaker | TED.com
TED2018

Penny Chisholm: The tiny creature that secretly powers the planet

Penny Chisholm: El microorganismo que hace funcionar el planeta en secreto

Filmed:
1,463,084 views

La oceanógrafa Penny Chisholm nos habla de un ser tan pequeño como increíble: el Prochlorococcus, la especie fotosintetizadora más abundante del planeta. Este microbio marino, que existe hace millones de años, fue descubierto recién a mediados de la década de 1980, pero su antiguo código genético puede ser la pista que nos ayude a reducir nuestra dependencia de los combustibles fósiles.
- Microbial oceanographer, author
Penny Chisholm studies an extremely tiny microorganism that plays an enormous role in ocean ecosystems. Discovered only three decades ago, it has defined her career and inspired her to think differently about life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to introduceintroducir you
to a tinyminúsculo microorganismmicroorganismo
0
760
2840
Quiero presentarles
a un pequeño microorganismo,
00:16
that you've probablyprobablemente never heardoído of:
1
4880
1736
quizá desconocido para Uds.:
00:18
its namenombre is ProchlorococcusProchlorococcus,
2
6640
1976
el Prochlorococcus,
00:20
and it's really an amazingasombroso little beingsiendo.
3
8640
2200
un ser diminuto e increíble.
00:23
For one thing, its ancestorsantepasados
4
11680
2896
Por un lado, sus antepasados
00:26
changedcambiado the earthtierra in waysformas
that madehecho it possibleposible for us to evolveevolucionar,
5
14600
3816
cambiaron el planeta de tal manera
que nos permitió evolucionar,
00:30
and hiddenoculto in its geneticgenético codecódigo
6
18440
2056
y en su código genético
00:32
is a blueprintcianotipo
7
20520
1776
se oculta un programa
que puede inspirarnos
00:34
that maymayo inspireinspirar waysformas to reducereducir
our dependencydependencia on fossilfósil fuelcombustible.
8
22320
5280
para reducir nuestra dependencia
de los combustibles fósiles.
00:40
But the mostmás amazingasombroso thing
9
28480
1856
Pero lo más sorprendente
00:42
is that there are
threeTres billionmil millones billionmil millones billionmil millones
10
30360
2616
es que hay 3000 billones de billones
de estas células diminutas
en nuestro planeta,
00:45
of these tinyminúsculo cellsCélulas on the planetplaneta,
11
33000
1816
00:46
and we didn't know they existedexistió
untilhasta 35 yearsaños agohace.
12
34840
3320
y no sabíamos de su existencia
hasta hace 35 años.
00:51
So to tell you theirsu storyhistoria,
13
39280
1456
Pero para contarles su historia,
00:52
I need to first take you way back,
14
40760
2240
primero tengo que llevarlos al pasado,
00:55
fourlas cuatro billionmil millones yearsaños agohace, when the earthtierra
mightpodría have lookedmirado something like this.
15
43800
3620
4000 millones de años atrás, cuando
la Tierra se veía quizá de este modo.
01:00
There was no life on the planetplaneta,
16
48480
1856
No había vida en el planeta
01:02
there was no oxygenoxígeno in the atmosphereatmósfera.
17
50360
2280
ni oxígeno en la atmósfera.
01:05
So what happenedsucedió to changecambio that planetplaneta
into the one we enjoydisfrutar todayhoy,
18
53320
5656
¿Qué ocurrió para que el planeta
se transformara en lo que es hoy,
01:11
teemingrebosante with life,
19
59000
1816
rebosante de vida,
01:12
teemingrebosante with plantsplantas and animalsanimales?
20
60840
1640
de plantas y animales?
01:15
Well, in a wordpalabra, photosynthesisfotosíntesis.
21
63480
2280
En pocas palabras: la fotosíntesis.
01:19
About two and a halfmitad billionmil millones yearsaños agohace,
22
67080
2096
Hace unos 2500 millones de años,
01:21
some of these ancientantiguo ancestorsantepasados
of ProchlorococcusProchlorococcus evolvedevolucionado
23
69200
3936
algunos viejos antepasados
de los Prochlorococcus evolucionaron
01:25
so that they could use solarsolar energyenergía
24
73160
2336
para poder usar la energía solar,
01:27
and absorbabsorber it
25
75520
1296
absorberla
01:28
and splitdivisión wateragua into its componentcomponente partspartes
of oxygenoxígeno and hydrogenhidrógeno.
26
76840
5016
y descomponer el agua
en oxígeno e hidrógeno.
01:33
And they used the chemicalquímico energyenergía producedproducido
27
81880
2416
Y usaron la energía química resultante
01:36
to drawdibujar COCO2, carboncarbón dioxidedióxido,
out of the atmosphereatmósfera
28
84320
3896
para extraer de la atmósfera
el CO2, o dióxido de carbono,
01:40
and use it to buildconstruir sugarsazúcares
and proteinsproteínas and aminoaminado acidsácidos,
29
88240
3816
y usarlo para fabricar azúcares,
proteínas y aminoácidos;
01:44
all the things that life is madehecho of.
30
92080
2400
todos componentes esenciales para la vida.
01:47
And as they evolvedevolucionado and grewcreció more and more
31
95560
3096
Y a medida que evolucionaron
y se fueron multiplicando
01:50
over millionsmillones and millionsmillones of yearsaños,
32
98680
2056
a lo largo de millones y millones de años,
01:52
that oxygenoxígeno accumulatedacumulado in the atmosphereatmósfera.
33
100760
3080
ese oxígeno se acumuló en la atmósfera.
01:57
UntilHasta about 500 millionmillón yearsaños agohace,
34
105480
2496
Hasta hace unos 500 millones de años,
el oxígeno en la atmósfera era suficiente
02:00
there was enoughsuficiente in the atmosphereatmósfera
that largermás grande organismsorganismos could evolveevolucionar.
35
108000
3696
para que evolucionaran
organismos más grandes,
02:03
There was an explosionexplosión of life-formsformas de vida,
36
111720
1936
hubo una explosión de formas de vida,
02:05
and, ultimatelypor último, we appearedapareció on the sceneescena.
37
113680
2560
y finalmente los humanos
aparecimos en escena.
02:09
While that was going on,
38
117000
1320
Mientras esto ocurría,
02:11
some of those ancientantiguo
photosynthesizersphotosynthesizers diedmurió
39
119440
3216
algunos de esos antiguos
fotosintetizadores murieron,
02:14
and were compressedcomprimido and buriedenterrado,
40
122680
1680
se comprimieron, quedaron enterrados
02:17
and becameconvirtió fossilfósil fuelcombustible
41
125160
2096
y se transformaron en combustible fósil,
02:19
with sunlightluz de sol buriedenterrado
in theirsu carboncarbón bondscautiverio.
42
127280
4136
con energía solar almacenada
en sus enlaces de carbono.
02:23
They're basicallybásicamente buriedenterrado sunlightluz de sol
in the formformar of coalcarbón and oilpetróleo.
43
131440
4680
Básicamente, son energía solar en forma
de carbón y petróleo, bajo tierra.
02:29
Today'sHoy photosynthesizersphotosynthesizers,
44
137080
1576
Los fotosintetizadores actuales
02:30
theirsu enginesmotores are descendeddescendió
from those ancientantiguo microbesmicrobios,
45
138680
5656
tienen una maquinaria heredada
de esos antiguos microbios
02:36
and they feedalimentar basicallybásicamente
all of life on earthtierra.
46
144360
3240
y se alimentan principalmente
de todas las formas de vida en la Tierra.
02:40
Your heartcorazón is beatingpaliza
usingutilizando the solarsolar energyenergía
47
148440
3336
Nuestro corazón late
a través de la energía solar
02:43
that some plantplanta processedprocesada for you,
48
151800
2216
procesada por alguna planta,
02:46
and the stuffcosas your bodycuerpo is madehecho out of
49
154040
2416
y lo que constituye nuestro organismo
02:48
is madehecho out of COCO2
50
156480
1616
es a base de CO2,
02:50
that some plantplanta processedprocesada for you.
51
158120
2440
también procesado por alguna planta.
02:53
BasicallyBásicamente, we're all madehecho
out of sunlightluz de sol and carboncarbón dioxidedióxido.
52
161480
4280
Básicamente, todos estamos hechos
de energía solar y dióxido de carbono.
02:58
FundamentallyFundamentalmente, we're just hotcaliente airaire.
53
166640
2056
Básicamente somos
un montón de aire caliente.
03:00
(LaughterRisa)
54
168720
2320
(Risas)
03:04
So as terrestrialterrestre beingsseres,
55
172560
1696
Como seres terrestres,
03:06
we're very familiarfamiliar
with the plantsplantas on landtierra:
56
174280
3056
estamos muy familiarizados
con las plantas terrestres:
03:09
the treesárboles, the grassespastos,
the pasturespastos, the cropscosechas.
57
177360
4616
los árboles, las hierbas,
las pasturas, los cultivos.
03:14
But the oceansocéanos are filledlleno
with billionsmiles de millones of tonsmontones of animalsanimales.
58
182000
3816
Pero los océanos están repletos
de miles de millones de animales.
03:17
Do you ever wonderpreguntarse what's feedingalimentación them?
59
185840
2360
¿Se han preguntado alguna vez
de qué se alimentan?
03:21
Well there's an invisibleinvisible pasturepastar
60
189400
2376
Pues bien, hay una pastura invisible
03:23
of microscopicmicroscópico photosynthesizersphotosynthesizers
calledllamado phytoplanktonfitoplancton
61
191800
3776
de fotosintetizadores microscópicos
llamados "fitoplancton"
03:27
that fillllenar the upperSuperior
200 metersmetros of the oceanOceano,
62
195600
2640
que habitan los primeros 200 m
debajo de la superficie marina
03:32
and they feedalimentar the entiretodo
openabierto oceanOceano ecosystemecosistema.
63
200000
3416
y alimentan todo el ecosistema
del océano abierto.
03:35
Some of the animalsanimales
livevivir amongentre them and eatcomer them,
64
203440
2416
Algunos animales viven
entre ellos y los comen,
03:37
and othersotros swimnadar up
to feedalimentar on them at night,
65
205880
2536
otros van hacia la superficie
para comerlos de noche,
03:40
while othersotros sitsentar in the deepprofundo
and wait for them to diemorir and settleresolver down
66
208440
3976
y otros permanecen en las profundidades
esperando a que mueran y se asienten
03:44
and then they chowperro chino down on them.
67
212440
1524
y recién allí se los comen.
03:47
So these tinyminúsculo phytoplanktonfitoplancton,
68
215320
3096
Este diminuto fitoplancton pesa en total
03:50
collectivelycolectivamente, weighpesar lessMenos than
one percentpor ciento of all the plantsplantas on landtierra,
69
218440
4136
menos del 1 % de todas
las plantas terrestres,
03:54
but annuallyanualmente they photosynthesizefotosintetizar
as much as all of the plantsplantas on landtierra,
70
222600
4296
pero fotosintetizan en un año lo mismo
que todas las plantas terrestres,
03:58
includingincluso the AmazonAmazonas rainforestselva
71
226920
2416
incluyendo la selva amazónica,
04:01
that we considerconsiderar the lungslivianos of the planetplaneta.
72
229360
2200
que es el pulmón del planeta.
04:04
EveryCada yearaño, they fixfijar
50 billionmil millones tonsmontones of carboncarbón
73
232280
3976
Cada año, el fitoplancton fija
50 mil millones de toneladas de carbono
04:08
in the formformar of carboncarbón dioxidedióxido
into theirsu bodiescuerpos
74
236280
3256
en forma de dióxido de carbono
dentro de su estructura,
04:11
that feedsalimenta the oceanOceano ecosystemecosistema.
75
239560
2680
y alimentan al ecosistema marino.
04:15
How does this tinyminúsculo amountcantidad of biomassbiomasa
76
243120
2576
¿Cómo puede esta diminuta
cantidad de biomasa
producir la misma cantidad
que todas las plantas terrestres?
04:17
produceProduce as much as all the plantsplantas on landtierra?
77
245720
2056
04:19
Well, they don't have trunksbañador and stemstallos
78
247800
2536
Pues bien, no tienen tronco ni tallos
04:22
and flowersflores and fruitsfrutas
and all that to maintainmantener.
79
250360
2936
ni flores ni frutas que mantener.
Todo lo que tienen que hacer
es crecer y dividirse, una y otra vez.
04:25
All they have to do is growcrecer and dividedividir
and growcrecer and dividedividir.
80
253320
2816
04:28
They're really leanapoyarse
little photosynthesisfotosíntesis machinesmáquinas.
81
256160
3600
Son unas maquinitas de fotosíntesis
verdaderamente económicas.
04:33
They really crankmanivela.
82
261519
1201
Son súper rendidoras.
04:39
So there are thousandsmiles
of differentdiferente speciesespecies of phytoplanktonfitoplancton,
83
267400
3896
Hay miles de distintas
especies de fitoplancton,
04:43
come in all differentdiferente shapesformas and sizestamaños,
84
271320
2176
de diferentes formas y tamaños,
04:45
all roughlyaproximadamente lessMenos than the widthanchura
of a humanhumano haircabello.
85
273520
3256
todas de un espesor levemente
inferior a un cabello humano.
04:48
Here, I'm showingdemostración you
some of the more beautifulhermosa onesunos,
86
276800
3576
Aquí vemos algunas
de las especies más bellas,
04:52
the textbooklibro de texto versionsversiones.
87
280400
1480
como aparecen en los libros.
04:54
I call them the charismaticcarismático
speciesespecies of phytoplanktonfitoplancton.
88
282640
3240
Las llamo las especies
"carismáticas" de fitoplancton.
05:00
And here is ProchlorococcusProchlorococcus.
89
288120
3000
Y este es el Prochlorococcus.
05:04
I know,
90
292120
1536
Si, ya lo sé.
05:05
it just looksmiradas like a bunchmanojo
of schmutzSchmutz on a microscopemicroscopio slidediapositiva.
91
293680
2936
Parecen basuritas
en el vidrio del microscopio.
05:08
(LaughterRisa)
92
296640
1576
(Risas)
05:10
But they're in there,
93
298240
1816
Pero allí están,
05:12
and I'm going to revealrevelar them
to you in a minuteminuto.
94
300080
2760
y enseguida les contaré cómo son.
05:15
But first I want to tell you
how they were discovereddescubierto.
95
303560
3560
Pero primero les diré
cómo se descubrieron.
05:20
About 38 yearsaños agohace,
96
308080
2136
Hace unos 38 años,
trabajábamos en mi laboratorio
05:22
we were playingjugando around with a technologytecnología
in my lablaboratorio calledllamado flowfluir cytometryCitometría de
97
310240
4776
con una tecnología llamada
"citometría de flujo"
05:27
that was developeddesarrollado for biomedicalbiomédica researchinvestigación
for studyingestudiando cellsCélulas like cancercáncer cellsCélulas,
98
315040
4480
diseñada para investigaciones biomédicas
de células como las del cáncer,
05:33
but it turnsvueltas out we were usingutilizando it
for this off-labelapagado-etiquete purposepropósito
99
321080
3296
pero resulta que la estábamos
usando para otro propósito
05:36
whichcual was to studyestudiar phytoplanktonfitoplancton,
and it was beautifullyhermosamente suitedadecuado to do that.
100
324400
3960
que era estudiar el fitoplancton,
y esa técnica era ideal para ese fin.
05:41
And here'saquí está how it workstrabajos:
101
329480
1776
Funciona de la siguiente manera:
05:43
so you injectinyectar a samplemuestra
in this tinyminúsculo little capillarycapilar tubetubo,
102
331280
3240
se coloca una muestra
en este diminuto tubo capilar,
05:47
and the cellsCélulas go singlesoltero filearchivo by a laserláser,
103
335840
3496
las células pasan por un láser
en formación alineada
05:51
and as they do, they scatterdispersión lightligero
accordingconforme to theirsu sizetamaño
104
339360
4056
y a su paso van dispersando
la luz según sea su tamaño
05:55
and they emitemitir lightligero accordingconforme
to whateverlo que sea pigmentspigmentos they mightpodría have,
105
343440
3656
y emitiendo luz según
los pigmentos que contengan,
05:59
whethersi they're naturalnatural
or whethersi you stainmanchar them.
106
347120
2616
sean naturales o teñidos.
06:01
And the chlorophylclorofila of phytoplanktonfitoplancton,
107
349760
2360
Y la clorofila del fitoplancton,
06:05
whichcual is greenverde,
108
353160
1336
que es verde,
06:06
emitsEmite redrojo lightligero
when you shinebrillar blueazul lightligero on it.
109
354520
3736
emite una luz roja cuando incide
una luz azul sobre ella.
06:10
And so we used this instrumentinstrumento
for severalvarios yearsaños
110
358280
3216
Y así, durante varios años,
usamos este instrumento
para estudiar nuestros
cultivos de fitoplancton,
06:13
to studyestudiar our phytoplanktonfitoplancton culturesculturas,
111
361520
1816
06:15
speciesespecies like those charismaticcarismático
onesunos that I showedmostró you,
112
363360
3616
especies como esas carismáticas
que les mostré antes,
06:19
just studyingestudiando theirsu basicBASIC cellcelda biologybiología.
113
367000
2200
para estudiar su biología celular básica.
06:22
But all that time, we thought,
well wouldn'tno lo haría it be really coolguay
114
370160
2936
Y durante todo ese tiempo
pensábamos: ¿no sería genial
06:25
if we could take an instrumentinstrumento
like this out on a shipenviar
115
373120
2816
poner un instrumento como este
en una embarcación,
06:27
and just squirtchorro seawateragua de mar throughmediante it
116
375960
1696
hacer circular agua de mar
06:29
and see what all those diversitydiversidad
of phytoplanktonfitoplancton would look like.
117
377680
4736
y ver qué aspecto tiene
toda esa diversidad de fitoplancton?
06:34
So I managedmanejado to get my handsmanos
118
382440
2096
Entonces logré conseguir
06:36
on what we call a biggrande rigaparejo
in flowfluir cytometryCitometría de,
119
384560
3216
un equipo de gran tamaño
para la citometría de flujo,
06:39
a largegrande, powerfulpoderoso laserláser
120
387800
2440
un láser grande y potente
que, de no funcionar en alta mar, sería
retirado por la empresa que lo fabricó
06:43
with a money-backdevolución de dinero guaranteegarantía
from the companyempresa
121
391240
2736
06:46
that if it didn't work on a shipenviar,
they would take it back.
122
394000
2936
y nos devolverían el dinero.
06:48
And so a youngjoven scientistcientífico
that I was workingtrabajando with at the time,
123
396960
3016
Por entonces, trabajaba
con nosotros un joven científico,
06:52
RobRobar OlsonOlson, was ablepoder
to take this thing apartaparte,
124
400000
2576
Rob Olson, quien logró desarmar el equipo,
06:54
put it on a shipenviar, put it back togetherjuntos
and take it off to seamar.
125
402600
3856
lo colocó en la embarcación,
lo volvió a armar y lo llevó mar adentro.
06:58
And it workedtrabajó like a charmencanto.
126
406480
1336
Y funcionó de maravilla.
Fue una sorpresa, pues pensábamos
que el movimiento del barco
06:59
We didn't think it would,
because we thought the ship'sbarco vibrationsvibraciones
127
407840
3136
impediría direccionar el láser,
07:03
would get in the way
of the focusingenfoque of the laserláser,
128
411000
2376
pero realmente funcionó a la perfección.
07:05
but it really workedtrabajó like a charmencanto.
129
413400
1656
Y así mapeamos la distribución
del fitoplancton en todo el océano.
07:07
And so we mappedmapeado the phytoplanktonfitoplancton
distributionsdistribuciones acrossa través de the oceanOceano.
130
415080
3496
07:10
For the first time, you could look at them
one cellcelda at a time in realreal time
131
418600
3616
Por primera vez se lo pudo ver
célula por célula, en tiempo real,
07:14
and see what was going on --
that was very excitingemocionante.
132
422240
2816
y observar lo que iba pasando;
muy interesante, por cierto.
07:17
But one day, RobRobar noticednotado
some faintdébil signalsseñales
133
425080
3016
Pero un día, Rob notó unas débiles señales
07:20
comingviniendo out of the instrumentinstrumento
134
428120
1496
que salían del instrumento.
07:21
that we dismisseddespedido as electronicelectrónico noiseruido
135
429640
3696
Durante un año pensamos
que era ruido en la señal
07:25
for probablyprobablemente a yearaño
136
433360
2296
y no les dimos importancia,
07:27
before we realizeddio cuenta that it wasn'tno fue
really behavingcomportarse like noiseruido.
137
435680
3336
pero luego vimos que, en realidad,
no se comportaban como ruido.
07:31
It had some regularregular patternspatrones to it.
138
439040
2160
Exhibían una serie de patrones regulares.
07:34
To make a long storyhistoria shortcorto,
139
442440
1440
Resumiendo,
07:36
it was tinyminúsculo, tinyminúsculo little cellsCélulas,
140
444640
2536
eran células extremadamente pequeñas,
07:39
lessMenos than one-one-uno hundredthcentésimo
the widthanchura of a humanhumano haircabello
141
447200
3376
con un espesor 100 veces menor
que el de un cabello humano
07:42
that containContiene chlorophylclorofila.
142
450600
1816
que contenían clorofila.
07:44
That was ProchlorococcusProchlorococcus.
143
452440
1360
Era el Prochlorococcus.
07:47
So rememberrecuerda this slidediapositiva that I showedmostró you?
144
455040
2760
¿Recuerdan la imagen que les mostré?
07:50
If you shinebrillar blueazul lightligero
on that samemismo samplemuestra,
145
458680
2616
Si se proyecta una luz azul
sobre esa misma muestra,
07:53
this is what you see:
146
461320
1200
se ve esto:
07:55
two tinyminúsculo little redrojo light-emittingemisión de luz cellsCélulas.
147
463280
3856
dos pequeñísimas células
que emiten una luz roja.
07:59
Those are ProchlorococcusProchlorococcus.
148
467160
2120
Son los Prochlorococcus.
08:02
They are the smallestpequeñísimo and mostmás abundantabundante
photosyntheticfotosintético cellcelda on the planetplaneta.
149
470760
4040
Son las células fotosintéticas
más pequeñas y abundantes del planeta.
08:09
At first, we didn't know what they were,
150
477071
1905
Al principio no sabíamos qué eran,
08:11
so we calledllamado the "little greensverduras."
151
479000
1776
así que las llamábamos "las verdecitas",
una denominación cariñosa.
08:12
It was a very affectionatecariñoso namenombre for them.
152
480800
1976
08:14
UltimatelyPor último, we knewsabía enoughsuficiente about them
to give them the namenombre ProchlorococcusProchlorococcus,
153
482800
3616
Con el tiempo, ya supimos lo suficiente
como para llamarlas Prochlorococcus,
08:18
whichcual meansmedio "primitiveprimitivo greenverde berrybaya."
154
486440
2216
que significa "baya verde primitiva".
08:20
And it was about that time
155
488680
1440
Y fue entonces
08:23
that I becameconvirtió so smittenherido
by these little cellsCélulas
156
491480
2776
cuando estas células
me cautivaron de tal modo
08:26
that I redirectedredirigido my entiretodo lablaboratorio
to studyestudiar them and nothing elsemás,
157
494280
4120
que reorganicé todo mi laboratorio
para estudiarlas de manera exclusiva,
08:31
and my loyaltylealtad to them
has really paidpagado off.
158
499760
3016
y esa dedicación rindió sus frutos.
08:34
They'veHan givendado me a tremendoustremendo amountcantidad,
includingincluso bringingtrayendo me here.
159
502800
3560
Me han dado una enorme
satisfacción, como el estar hoy aquí.
08:39
(ApplauseAplausos)
160
507880
5360
(Aplausos)
08:45
So over the yearsaños,
we and othersotros, manymuchos othersotros,
161
513799
2976
Durante muchos años, junto
con muchos otros investigadores,
08:48
have studiedestudió ProchlorococcusProchlorococcus
acrossa través de the oceansocéanos
162
516799
3377
estudiamos el Prochlorococcus
en todos los océanos
08:52
and foundencontró that they're very abundantabundante
over wideamplio, wideamplio rangesrangos
163
520200
4576
y descubrimos que hay
una gran cantidad de variedades
08:56
in the openabierto oceanOceano ecosystemecosistema.
164
524800
1640
en el ecosistema del océano abierto.
08:59
They're particularlyparticularmente abundantabundante
in what are calledllamado the openabierto oceanOceano gyresgiros.
165
527680
4096
Abundan especialmente
en los llamados "giros oceánicos",
09:03
These are sometimesa veces referredreferido to
as the desertsdesiertos of the oceansocéanos,
166
531800
3736
que veces reciben el nombre
de "desiertos oceánicos",
09:07
but they're not desertsdesiertos at all.
167
535560
2016
pero no son desiertos precisamente.
09:09
TheirSu deepprofundo blueazul wateragua is teemingrebosante
168
537600
2536
Sus aguas azul profundo están repletas
09:12
with a hundredcien millionmillón
ProchlorococcusProchlorococcus cellsCélulas perpor literlitro.
169
540160
3400
con 100 millones de células de
de Prochlorococcus por litro.
09:16
If you crowdmultitud them togetherjuntos
like we do in our culturesculturas,
170
544360
2616
Si se los agrupa en cultivos,
como hacemos nosotros,
09:19
you can see theirsu beautifulhermosa
greenverde chlorophylclorofila.
171
547000
3536
se puede ver la bella clorofila
verde que contienen.
09:22
One of those testprueba tubestubos
has a billionmil millones ProchlorococcusProchlorococcus in it,
172
550560
4616
En uno de esos tubos de ensayo
hay mil millones de Prochlorococcus
09:27
and as I told you earliermás temprano,
173
555200
1456
y, como les comenté antes,
09:28
there are threeTres billionmil millones billionmil millones billionmil millones
of them on the planetplaneta.
174
556680
3176
hay 3000 billones de billones
de estas células en el planeta.
09:31
That's threeTres octillionoctillion,
175
559880
2216
Es decir, 3000 cuatrillones,
09:34
if you carecuidado to convertconvertir.
176
562120
1680
si les interesa la conversión.
09:36
(LaughterRisa)
177
564480
1696
(Risas)
09:38
And collectivelycolectivamente, they weighpesar
more than the humanhumano populationpoblación
178
566200
3896
En total, pesan más que toda
la población humana del mundo
09:42
and they photosynthesizefotosintetizar
as much as all of the cropscosechas on landtierra.
179
570120
3960
y la fotosíntesis que realizan equivale
a la de todos los cultivos terrestres.
09:47
They're incrediblyincreíblemente importantimportante
in the globalglobal oceanOceano.
180
575080
3440
Tienen una importancia crucial
para los océanos del planeta.
09:51
So over the yearsaños,
as we were studyingestudiando them
181
579120
2496
Durante todos esos años
en que los estudiamos
09:53
and foundencontró how abundantabundante they were,
182
581640
2176
y descubrimos cuán abundantes eran,
09:55
we thought, hmmhmm, this is really strangeextraño.
183
583840
1936
algo nos resultó raro, y nos preguntamos:
¿cómo es posible que una sola especie
09:57
How can a singlesoltero speciesespecies be so abundantabundante
acrossa través de so manymuchos differentdiferente habitatshábitats?
184
585800
3840
sea tan abundante
en tantos hábitats distintos?
10:02
And as we isolatedaislado more into culturecultura,
185
590640
2016
Y a medida que los aislábamos en cultivos,
10:04
we learnedaprendido that they
are differentdiferente ecotypesecotipos.
186
592680
2136
comprobamos que
existen distintos ecotipos.
10:06
There are some that are adaptedadaptado
to the high-lightalta la luz intensitiesintensidades
187
594840
2896
Algunos están adaptados
a la gran intensidad de luz
10:09
in the surfacesuperficie wateragua,
188
597760
1256
en la superficie del agua,
10:11
and there are some that are adaptedadaptado
to the lowbajo lightligero in the deepprofundo oceanOceano.
189
599040
3576
y otros están adaptados
a la falta de luz en las profundidades.
10:14
In facthecho, those cellsCélulas that livevivir
in the bottomfondo of the sunlitiluminado por el sol zonezona
190
602640
3576
Por cierto, las células que viven
en el fondo de la zona iluminada
10:18
are the mostmás efficienteficiente
photosynthesizersphotosynthesizers of any knownconocido cellcelda.
191
606240
4776
son las células más eficientes
que existen para hacer la fotosíntesis.
10:23
And then we learnedaprendido
that there are some strainsson
192
611040
2336
Luego descubrimos que algunas cepas
10:25
that growcrecer optimallyde manera óptima alonga lo largo the equatorecuador,
193
613400
3416
proliferan a lo largo del ecuador,
donde las temperaturas son más altas,
10:28
where there are highermayor temperaturestemperaturas,
194
616840
1736
10:30
and some that do better
at the coolerenfriador temperaturestemperaturas
195
618600
2376
y otras que se desarrollan mejor
en temperaturas menores
10:33
as you go northnorte and southsur.
196
621000
1256
hacia el norte y hacia el sur.
10:34
So as we studiedestudió these more and more
and keptmantenido findinghallazgo more and more diversitydiversidad,
197
622280
3696
Y así, cuanto más las investigábamos,
más diversidad encontrábamos,
10:38
we thought, oh my God,
how diversediverso are these things?
198
626000
2440
y nos decíamos: vaya, ¿cuánto
más diversas pueden ser?
10:41
And about that time, it becameconvirtió
possibleposible to sequencesecuencia theirsu genomesgenomas
199
629040
3256
Y en aquella época, pudimos
secuenciar sus genomas,
10:44
and really look underdebajo the hoodcapucha
and look at theirsu geneticgenético makeupmaquillaje.
200
632320
3600
investigar en su interior
y conocer su estructura genética.
10:49
And we'venosotros tenemos been ablepoder to sequencesecuencia
the genomesgenomas of culturesculturas that we have,
201
637280
4416
Y así hicimos la secuenciación
genética de nuestros cultivos
10:53
but alsoademás recentlyrecientemente, usingutilizando flowfluir cytometryCitometría de,
202
641720
2376
y además, con la citometría de flujo,
10:56
we can isolateaislar
individualindividual cellsCélulas from the wildsalvaje
203
644120
2856
logramos aislar células individuales
de su ambiente natural
10:59
and sequencesecuencia theirsu individualindividual genomesgenomas,
204
647000
2176
y secuenciar sus genomas individuales.
11:01
and now we'venosotros tenemos sequencedsecuenciado
hundredscientos of ProchlorococcusProchlorococcus.
205
649200
2880
De este modo, pudimos secuenciar
cientos de Prochlorococcus.
11:04
And althougha pesar de que eachcada cellcelda
has roughlyaproximadamente 2,000 genesgenes --
206
652840
3936
Y si bien cada célula
contiene unos 2000 genes,
11:08
that's one tenthdécimo the sizetamaño
of the humanhumano genomegenoma --
207
656800
3576
la décima parte del genoma humano,
11:12
as you sequencesecuencia more and more,
208
660400
1456
a medida que secuenciamos más y más,
11:13
you find that they only have
a thousandmil of those in commoncomún
209
661880
4696
descubrimos que tienen
tan solo 1000 genes en común.
11:18
and the other thousandmil
for eachcada individualindividual straintensión
210
666600
3096
Los otros 1000 de cada cepa individual
11:21
is drawndibujado from an enormousenorme genegene poolpiscina,
211
669720
2576
se extraen de una enorme reserva genética
y reflejan el ambiente particular
donde la célula podría haber prosperado,
11:24
and it reflectsrefleja the particularespecial environmentambiente
that the cellcelda mightpodría have thrivedprosperado in,
212
672320
6616
11:30
not just highalto or lowbajo lightligero
or highalto or lowbajo temperaturetemperatura,
213
678960
2976
no solo la intensidad
de la luz o de la temperatura,
11:33
but whethersi there are
nutrientsnutrientes that limitlímite them
214
681960
2776
sino la presencia de nutrientes
que pueden limitarlos,
11:36
like nitrogennitrógeno, phosphorusfósforo or ironhierro.
215
684760
2456
como el nitrógeno, el fósforo y el hierro.
11:39
It reflectsrefleja the habitathabitat
that they come from.
216
687240
2520
Reflejan el hábitat del que proceden.
11:42
Think of it this way.
217
690400
1200
Pensémoslo de esta manera:
11:45
If eachcada cellcelda is a smartphoneteléfono inteligente
218
693040
3256
Si cada célula es un teléfono inteligente
11:48
and the appsaplicaciones are the genesgenes,
219
696320
1920
y las aplicaciones son los genes.
11:51
when you get your smartphoneteléfono inteligente,
it comesproviene with these built-inincorporado appsaplicaciones.
220
699080
3456
El móvil viene de fábrica
con algunas aplicaciones
que no se pueden borrar.
11:54
Those are the onesunos that you can't deleteborrar
if you're an iPhoneiPhone personpersona.
221
702560
3216
En un iPhone, las mantenemos presionadas
y no se mueven, no aparece la "x".
11:57
You pressprensa on them and they don't jigglezangoloteo
and they don't have x'sx's.
222
705800
3056
Aunque queramos eliminarlas, no podremos.
12:00
Even if you don't want them,
you can't get rideliminar of them.
223
708880
2616
Son como...
12:03
(LaughterRisa)
224
711520
2576
(Risas)
12:06
Those are like the corenúcleo genesgenes
of ProchlorococcusProchlorococcus.
225
714120
3136
Son como los genes básicos
del Prochlorococcus.
12:09
They're the essenceesencia of the phoneteléfono.
226
717280
2056
Son la esencia del teléfono.
12:11
But you have a hugeenorme poolpiscina
of appsaplicaciones to drawdibujar uponsobre
227
719360
4976
Pero hay una gran cantidad
de aplicaciones disponibles
12:16
to make your phoneteléfono custom-designeddiseño personalizado
for your particularespecial lifestyleestilo de vida and habitathabitat.
228
724360
5736
para adaptar el dispositivo a nuestro
estilo de vida y entorno particulares.
12:22
If you travelviajar a lot,
you'lltu vas a have a lot of travelviajar appsaplicaciones,
229
730120
3816
Si viajan con frecuencia, instalarán
aplicaciones para viajeros;
12:25
if you're into financialfinanciero things,
you mightpodría have a lot of financialfinanciero appsaplicaciones,
230
733960
4816
si se dedican a las finanzas,
usarán aplicaciones de negocios
12:30
or if you're like me,
231
738800
1536
o, si son como yo, tendrán muchas
aplicaciones meteorológicas
12:32
you probablyprobablemente have a lot of weatherclima appsaplicaciones,
232
740360
1936
en la esperanza de que alguna
les pronostique buen tiempo.
12:34
hopingesperando one of them will tell you
what you want to hearoír.
233
742320
2616
(Risas)
12:36
(LaughterRisa)
234
744960
1336
12:38
And I've learnedaprendido the last
couplePareja daysdías in VancouverVancouver
235
746320
2376
Estos dos días en Vancouver me enseñaron
12:40
that you don't need a weatherclima appaplicación --
you just need an umbrellaparaguas.
236
748720
2976
que no necesito una aplicación
meteorológica sino un paraguas.
12:43
So --
237
751720
1216
(Risas)
12:44
(LaughterRisa)
238
752960
2176
(Aplausos)
12:47
(ApplauseAplausos)
239
755160
2696
12:49
So just as your smartphoneteléfono inteligente tellsdice us
something about how you livevivir your life,
240
757880
5936
Así como el móvil refleja nuestra rutina,
12:55
your lifestyleestilo de vida,
241
763840
1296
nuestro estilo de vida,
12:57
readingleyendo the genomegenoma
of a ProchlorococcusProchlorococcus cellcelda
242
765160
2616
la lectura del genoma
de una célula de Prochlorococcus
12:59
tellsdice us what the pressurespresiones are
in its environmentambiente.
243
767800
4040
nos indicará los problemas
que hay en su medio ambiente.
13:04
It's like readingleyendo its diarydiario,
244
772680
1976
Es como leer su agenda,
13:06
not only tellingnarración us how it got
throughmediante its day or its weeksemana,
245
774680
3776
en la que figuran no solo sus actividades
durante el día o la semana,
13:10
but even its evolutionaryevolutivo historyhistoria.
246
778480
2680
sino también su historia evolutiva.
13:14
As we studiedestudió -- I said we'venosotros tenemos
sequencedsecuenciado hundredscientos of these cellsCélulas,
247
782200
3216
Luego de secuenciar
cientos de estas células,
13:17
and we can now projectproyecto
248
785440
1856
podemos ahora proyectar
13:19
what is the totaltotal geneticgenético sizetamaño --
249
787320
4136
el tamaño de la reserva genética
13:23
genegene poolpiscina --
250
791480
1216
de la "federación de Prochlorococcus",
como la llamamos.
13:24
of the ProchlorococcusProchlorococcus
federationfederación, as we call it.
251
792720
3496
13:28
It's like a superorganismsuperorganismo.
252
796240
1656
Es como un superorganismo.
13:29
And it turnsvueltas out that projectionsproyecciones are
253
797920
2616
Y resulta que esas proyecciones
13:32
that the collectivecolectivo has 80,000 genesgenes.
254
800560
3016
indican que hay en total 80 000 genes.
13:35
That's fourlas cuatro timesveces the sizetamaño
of the humanhumano genomegenoma.
255
803600
2936
Es cuatro veces el tamaño
del genoma humano.
13:38
And it's that diversitydiversidad of genegene poolsquinielas
256
806560
4416
Y esa diversidad de reservas genéticas
13:43
that makeshace it possibleposible for them
257
811000
2016
les permite dominar esas vastas
extensiones de océano
13:45
to dominatedominar these largegrande
regionsregiones of the oceansocéanos
258
813040
2256
13:47
and maintainmantener theirsu stabilityestabilidad
259
815320
1736
y mantener su estabilidad
13:49
yearaño in and yearaño out.
260
817080
1920
año tras año.
13:52
So when I daydreamensueño about ProchlorococcusProchlorococcus,
261
820680
3176
Por eso, cuando fantaseo
con el Prochlorococcus,
13:55
whichcual I probablyprobablemente do more
than is healthysaludable --
262
823880
2456
probablemente más de lo recomendado,
13:58
(LaughterRisa)
263
826360
1696
(Risas)
14:00
I imagineimagina them floatingflotante out there,
264
828080
3376
los imagino flotando en el mar,
14:03
doing theirsu jobtrabajo,
265
831480
1296
haciendo su tarea,
14:04
maintainingmanteniendo the planetplaneta,
266
832800
1536
manteniendo el planeta,
14:06
feedingalimentación the animalsanimales.
267
834360
3176
alimentando a los animales.
14:09
But alsoademás I inevitablyinevitablemente endfin up
268
837560
2176
Pero, inevitablemente, también pienso
14:11
thinkingpensando about what
a masterpieceobra maestra they are,
269
839760
3416
en la obra maestra que son,
14:15
finelyfinamente tunedafinado by millionsmillones
of yearsaños of evolutionevolución.
270
843200
3896
producto de una delicada
adaptación en años de evolución.
14:19
With 2,000 genesgenes,
271
847120
2000
Con 2000 genes,
14:21
they can do what
all of our humanhumano ingenuityingenio
272
849960
2456
son capaces de hacer
lo que la inventiva del hombre
14:24
has not figuredfigurado out how to do yettodavía.
273
852440
2256
aún no logró hacer.
14:26
They can take solarsolar energyenergía, COCO2
274
854720
2976
Pueden tomar la energía solar, el CO2,
14:29
and turngiro it into chemicalquímico energyenergía
in the formformar of organicorgánico carboncarbón,
275
857720
3496
y convertirlo en energía química
en forma de carbono orgánico,
14:33
lockingcierre that sunlightluz de sol
in those carboncarbón bondscautiverio.
276
861240
3280
almacenando esa energía solar
en enlaces de carbono.
14:37
If we could figurefigura out
exactlyexactamente how they do this,
277
865760
3536
Si pudiéramos saber
a ciencia cierta cómo lo hacen,
14:41
it could inspireinspirar designsdiseños
278
869320
3016
podría ser la inspiración de diseños
14:44
that could reducereducir
our dependencydependencia on fossilfósil fuelscombustibles,
279
872360
2936
que nos permitan reducir
la dependencia de combustibles fósiles,
14:47
whichcual bringstrae my storyhistoria fullcompleto circlecirculo.
280
875320
2800
y así vuelvo al punto de partida.
14:51
The fossilfósil fuelscombustibles that are buriedenterrado
that we're burningardiente
281
879160
2896
Los combustibles fósiles enterrados
y que nosotros quemamos
14:54
tooktomó millionsmillones of yearsaños
for the earthtierra to buryenterrar those,
282
882080
4816
tardaron millones de años
en estar bajo tierra,
14:58
includingincluso those ancestorsantepasados
of ProchlorococcusProchlorococcus,
283
886920
3016
incluyendo los antepasados
del Prochlorococcus,
15:01
and we're burningardiente that now
in the blinkparpadeo of an eyeojo
284
889960
2896
y los estamos quemando
en un abrir y cerrar de ojos
15:04
on geologicalgeológico timescalesescalas de tiempo.
285
892880
1936
en términos de la escala geológica.
15:06
CarbonCarbón dioxidedióxido is increasingcreciente
in the atmosphereatmósfera.
286
894840
2896
El dióxido de carbono es cada vez
más abundante en la atmósfera.
15:09
It's a greenhouseinvernadero gasgas.
287
897760
1576
Es un gas de efecto invernadero.
15:11
The oceansocéanos are startingcomenzando to warmcalentar.
288
899360
2096
Los océanos empiezan a calentarse.
15:13
So the questionpregunta is,
what is that going to do
289
901480
2736
La pregunta, entonces, es:
¿qué efecto tendrá todo esto
15:16
for my ProchlorococcusProchlorococcus?
290
904240
2496
en mis Prochlorococcus?
15:18
And I'm sure you're expectingesperando me to say
that my belovedamado microbesmicrobios are doomedcondenado,
291
906760
4936
Quizá piensen que mis Prochlorococcus
tienen las horas contadas,
15:23
but in facthecho they're not.
292
911720
1320
pero en realidad no es así.
15:25
ProjectionsProyecciones are that theirsu populationspoblaciones
will expandexpandir as the oceanOceano warmscalienta
293
913960
5656
Las proyecciones indican que proliferarán
con el calentamiento marino
15:31
to 30 percentpor ciento largermás grande by the yearaño 2100.
294
919640
3880
y aumentarán un 30 % para el 2100.
15:36
Does that make me happycontento?
295
924000
1400
¿Es motivo para celebrar?
15:38
Well, it makeshace me happycontento
for ProchlorococcusProchlorococcus of coursecurso --
296
926320
2656
Pues bien, me alegra
por Prochlorococcus, claro está,
15:41
(LaughterRisa)
297
929000
2296
(Risas)
15:43
but not for the planetplaneta.
298
931320
2400
pero no por el planeta.
15:46
There are winnersganadores and losersperdedores
299
934480
1376
Hay ganadores y perdedores
15:47
in this globalglobal experimentexperimentar
that we'venosotros tenemos undertakenemprendido,
300
935880
3256
en esta tarea que hemos
asumido a nivel global
15:51
and it's projectedproyectado that amongentre the losersperdedores
301
939160
2976
y se especula que entre los perdedores
15:54
will be some of those
largermás grande phytoplanktonfitoplancton,
302
942160
2056
estarán algunos de los fitoplancton
más grandes, los carismáticos,
15:56
those charismaticcarismático onesunos
303
944240
1296
15:57
whichcual are expectedesperado
to be reducedreducido in numbersnúmeros,
304
945560
2816
que serán menos abundantes,
16:00
and they're the onesunos that feedalimentar
the zooplanktonzooplancton that feedalimentar the fishpescado
305
948400
3496
y son los que alimentan el zooplancton
del que se alimentan los peces
16:03
that we like to harvestcosecha.
306
951920
1400
que nos gusta pescar.
16:08
So ProchlorococcusProchlorococcus has been
my musemusa for the pastpasado 35 yearsaños,
307
956600
4456
Si bien el Prochlorococcus
es mi musa desde hace 35 años,
16:13
but there are legionslegiones
of other microbesmicrobios out there
308
961080
2376
existe una gran cantidad
de otros microbios
16:15
maintainingmanteniendo our planetplaneta for us.
309
963480
2160
que ayudan a mantener el planeta.
16:18
They're out there
310
966360
2056
Allí están,
16:20
readyListo and waitingesperando for us to find them
so they can tell theirsu storiescuentos, too.
311
968440
4256
listos y esperando a que los investiguemos
y puedan contarnos su historia también.
16:24
Thank you.
312
972720
1216
Gracias.
16:25
(ApplauseAplausos)
313
973960
5600
Aplausos.
Translated by Paula Motter
Reviewed by Analia Padin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Penny Chisholm - Microbial oceanographer, author
Penny Chisholm studies an extremely tiny microorganism that plays an enormous role in ocean ecosystems. Discovered only three decades ago, it has defined her career and inspired her to think differently about life on Earth.

Why you should listen

Penny Chisholm (whose scientific works are published under the name Sallie Chisholm) has been studying microscopic plants called phytoplankton since she was an undergraduate.  After she joined the MIT faculty, in the 1980s she was lucky enough to be involved in the discovery of the smallest and most abundant phytoplankter on the planet: Prochlorococcus. Less that 1/100th the width of a human hair, this tiny photosynthetic microbe thrives in the sunlit surface waters across large swaths of the global ocean, where it uses the sun's energy to release oxygen, consume carbon dioxide and grow. There are an estimated three billion billion billion of these tiny cells in the global ocean where they provide sustenance for other microorganisms and fuel ocean food webs. "Prochlorococcus has been my muse for more than 30 years," Chisholm says. "It has taught me an enormous amount about the role of photosynthesis in shaping our planet, and about the power of diversity. Most important, it has taught me to be humbled by the mind-blowing complexity of the natural world." 

Chisholm is one of ten Institute Professors at MIT and has received many honors for her research on Prochlorococcus, including the 2011 National Medal of Science awarded by President Obama at the White House. She has also co-authored a series of children's books about the role of photosynthesis in shaping our world.

More profile about the speaker
Penny Chisholm | Speaker | TED.com