ABOUT THE SPEAKER
Luhan Yang - Biologist, geneticist
Dr. Luhan Yang is the co-founder and chief scientific officer at eGenesis, working to make xenotransplantation a routine medical procedure for the delivery of safe and effective human transplantable cells, tissues and organs.

Why you should listen

With the mission to translate scientific innovation into a life-saving medical procedure, Dr. Luhan Yang is leading a team of world-renowned scientists to leverage CRISPR technology and its potential to deliver safe and effective human transplantable organs to the hundreds of thousands of patients worldwide who are in dire need.

In the US alone, more than 116,000 people annually are in need of a lifesaving organ transplant, and 20 people die every day waiting for a transplant. To address this issue, scientists have been trying to engineer animal organs for human transplantation for more than 100 years. However, concern for issues such as pig-to-human immunological compatibility and cross-species transmission of porcine endogenous retroviruses (PERV) have proven to be two insurmountable obstacles -- until now.

In a breakthrough paper published in Science, Yang and her team demonstrated for the first time the inactivation of PERV to prevent cross-species viral transmission, an important milestone for xenotransplantation. As co-founder and chief scientific officer, Yang has been at the center of eGenesis' success. In addition to recruiting and leading a high-caliber scientific team, she has played an integral role in daily management of the company, business strategy and planning, as well as negotiating with investors for early round funding.

Yang holds BS degrees in biology and psychology from Peking University and a PhD in human biology and translational medicine from Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Luhan Yang | Speaker | TED.com
TED2018

Luhan Yang: How to create a world where no one dies waiting for a transplant

Luhan Yang: Cómo crear un mundo donde nadie muera esperando un trasplante

Filmed:
1,582,978 views

Durante casi medio siglo, los científicos han intentado crear una técnica para trasplantar órganos de animales en humanos, un sueño teórico que podría salvar la vida de cientos de miles de personas en espera de un trasplante. Pero los riesgos son tan altos, particularmente de transmitir el virus PERV del cerdo a los humanos, que las investigaciones se han detenido... hasta ahora. En esta increíble charla, la genetista Luhan Yang revela un sorprendente descubrimiento: mediante la técnica CRISPR para editar genes, ella y su equipo han creado cerdos que no portan el virus, abriendo así la posibilidad de desarrollar en estos animales órganos aptos para ser trasplantados en humanos. Yang nos habla de esta tecnología de avanzada y de su potencial para resolver el acuciante problema de la escasez de órganos.
- Biologist, geneticist
Dr. Luhan Yang is the co-founder and chief scientific officer at eGenesis, working to make xenotransplantation a routine medical procedure for the delivery of safe and effective human transplantable cells, tissues and organs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HiHola everyonetodo el mundo.
0
840
1216
Hola a todos.
00:14
I would like to introduceintroducir you to LaikaLaika.
1
2080
2480
Quiero presentarles a Laika.
00:17
To mostmás of us, LaikaLaika is simplysimplemente
a very cutelinda pigcerdo.
2
5680
4200
Para la mayoría, Laika no es más
que una simpática cerdita.
00:22
Howeversin embargo, to hundredscientos of thousandsmiles
of patientspacientes in need of a lifesavingsalvavidas organOrgano
3
10800
6536
Sin embargo, para cientos de miles
de pacientes en espera de un órgano
00:29
LaikaLaika is a symbolsímbolo of hopeesperanza.
4
17360
2280
Laika es un símbolo de esperanza.
00:32
You see, ever sinceya que the 1970s,
5
20960
3096
Desde la década de 1970,
00:36
when organOrgano transplantstrasplantes
becameconvirtió a realreal optionopción
6
24080
3296
cuando el trasplante de órganos
se transformó en una opción real
00:39
for patientspacientes with kidneyriñón failurefracaso
and other organOrgano diseasesenfermedades,
7
27400
4216
para pacientes con fallo renal
y otras enfermedades orgánicas,
00:43
organOrgano supplysuministro has been an issueproblema.
8
31640
2600
la disponibilidad de órganos
empezó a ser un problema.
00:46
Over the last fewpocos decadesdécadas,
9
34920
1896
En las últimas décadas,
00:48
the issueproblema only worsenedempeorado as organOrgano demanddemanda
has exponentiallyexponencialmente increasedaumentado.
10
36840
5040
el problema se agudizó
al aumentar la demanda de órganos
de manera exponencial.
00:55
CurrentlyActualmente in the US,
11
43400
2296
En EE. UU. hay actualmente
00:57
there are closecerca to 115,000 patientspacientes
12
45720
4176
unos 115 000 pacientes
01:01
in need of a lifesavingsalvavidas organOrgano transplanttrasplante.
13
49920
2760
que esperan un trasplante
para salvar su vida.
01:05
By the endfin of my talk,
14
53520
1816
Cuando esta charla finalice,
01:07
one more patientpaciente
will be addedadicional to this listlista.
15
55360
3760
se sumará un nuevo paciente a la lista.
01:12
TodayHoy, about 100 people
will get a newnuevo organOrgano,
16
60120
4375
El día de hoy, unas 100 personas
recibirán un nuevo órgano,
01:16
a chanceoportunidad to startcomienzo theirsu life anewde nuevo,
17
64519
2817
una oportunidad de empezar una nueva vida
01:19
and yettodavía by the endfin of todayhoy,
18
67360
2976
y, sin embargo, al final del día,
01:22
20 othersotros will diemorir waitingesperando.
19
70360
2480
otras 20 morirán durante la espera.
01:26
The situationsituación is heartbreakingangustioso
20
74240
2496
Es una situación desgarradora
01:28
for patientspacientes, for theirsu familiesfamilias
21
76760
2896
para los pacientes, para las familias
01:31
and for the doctorsdoctores who want to do more.
22
79680
3000
y para los médicos que quieren hacer más.
01:36
In some partspartes of the worldmundo,
23
84000
1936
En algunas partes del mundo,
01:37
the situationsituación alsoademás becomesse convierte
a disturbingperturbador socialsocial issueproblema.
24
85960
3600
la situación también se ha transformado
en un estremecedor problema social.
01:42
In AsiaAsia, for exampleejemplo,
25
90120
1976
En Asia, por ejemplo,
01:44
mediamedios de comunicación outletspuntos de venta reportedreportado
that desperatedesesperado patientspacientes
26
92120
4056
los medios informaron que algunos
pacientes, en su desesperación,
01:48
are obtainingobtención organsórganos
from the cruelcruel blacknegro marketmercado.
27
96200
3920
consiguen órganos
en el cruel mercado negro.
01:53
It is clearclaro that a solutionsolución
is needednecesario to this crisiscrisis.
28
101600
5416
Sin duda, urge encontrar
una solución a este acuciante problema.
01:59
HumanHumano livesvive are at stakeestaca.
29
107040
2560
Hay vidas humanas en juego.
02:03
As a biologistbiólogo and a geneticistgenetista,
30
111160
3056
Como bióloga y genetista,
02:06
it has becomevolverse my missionmisión
to help solveresolver this problemproblema.
31
114240
3680
mi misión es colaborar
para resolver este problema.
02:10
TodayHoy, I am optimisticoptimista to say
that we are on our way there,
32
118760
5016
Hoy digo con optimismo
que estamos en el camino correcto,
02:15
thanksGracias to LaikaLaika.
33
123800
1200
gracias a Laika.
02:17
UsingUtilizando genegene editingedición technologytecnología,
34
125600
2336
Mediante la tecnología
para modificar genes,
02:19
it's now possibleposible to exquisitelyexquisitamente createcrear
a human-transplantablehumanos transplantable organOrgano
35
127960
5856
actualmente existe la maravillosa
posibilidad de crear un órgano
apto para ser trasplantado en humanos
a partir de la cría de cerdos
y de manera segura.
02:25
that can be safelysin peligro growncrecido in pigscerdos.
36
133840
2560
02:29
Before we jumpsaltar into the incredibleincreíble
scienceciencia that makeshace it happenocurrir,
37
137920
4256
Antes de referirme a la increíble
ciencia que lo hace posible,
02:34
let's have a better understandingcomprensión
what xenotransplantationxenotrasplante is.
38
142200
4400
tratemos de entender primero
qué es el "xenotrasplante".
02:39
It's a processproceso of transplantingtrasplante
animalanimal organsórganos into humanshumanos.
39
147120
4480
Es el proceso de trasplantar
órganos de animales en humanos.
02:44
You maymayo want to askpedir, why pigcerdo organsórganos?
40
152480
3016
Se preguntarán, ¿por qué órganos de cerdo?
02:47
Because some pigscerdos carryllevar organsórganos
with similarsimilar sizetamaño and physiologyfisiología
41
155520
4816
Porque los órganos de estos animales
tienen un tamaño y una fisiología
02:52
to humanhumano organsórganos.
42
160360
1200
similar al de los órganos humanos.
02:54
Over the last halfmitad a centurysiglo,
43
162280
2416
En el último medio siglo,
02:56
pioneerspioneros of transplantationtrasplante
have triedintentó harddifícil to make it happenocurrir,
44
164720
4856
los pioneros en trasplantes hicieron
todo lo posible por lograrlo,
03:01
but with limitedlimitado to no successéxito.
45
169600
2880
pero con éxito limitado o nulo.
03:05
Why is that?
46
173080
1200
¿Por qué?
03:06
Two fundamentalfundamental hurdlesvallas stooddestacado in the way.
47
174880
2760
Dos obstáculos principales
se presentaron en el camino.
03:10
First is a problemproblema of rejectionrechazo.
48
178240
3176
Primero surgió el problema del rechazo.
03:13
When our immuneinmune systemsistema
seesve a newnuevo organOrgano as foreignexterior,
49
181440
3816
Cuando nuestro sistema inmunitario
detecta que el nuevo órgano es extraño,
03:17
it will rejectrechazar it.
50
185280
1240
lo rechaza.
03:19
SecondSegundo, and this one is specificespecífico
to the organsórganos from the pigcerdo,
51
187400
4320
Segundo, y esto es específico
de los órganos porcinos,
03:24
everycada pigcerdo carrieslleva a virusvirus
that is benignbenigno to the pigcerdo,
52
192760
4416
los cerdos son portadores de un virus
que es benigno para el animal
03:29
but can be transmittedtransmitido into humanshumanos.
53
197200
2656
pero puede ser transmitido a los humanos.
03:31
It is calledllamado the porcineporcino
endogenousendógeno retrovirusretrovirus (PERVPERV),
54
199880
5496
Se denomina "retrovirus
endógeno porcino", o PERV,
03:37
and this virusvirus has the potentialpotencial
to causeporque a viralviral epidemicepidemia similarsimilar to HIVVIH.
55
205400
6000
y tiene el potencial de causar
una epidemia viral similar a la del VIH.
03:44
WithoutSin an effectiveeficaz way
to addressdirección these issuescuestiones,
56
212280
4776
Como no se podía resolver
el problema de manera eficiente,
03:49
the fieldcampo of xenotransplantationxenotrasplante
has been on holdsostener for more than one decadedécada.
57
217080
5600
la investigación del xenotrasplante estuvo
estancada durante más de una década.
03:55
Little progressProgreso has been madehecho, untilhasta now.
58
223600
4080
Es poco el progreso logrado, hasta ahora.
04:01
Let me sharecompartir with you
how I got here todayhoy with LaikaLaika.
59
229480
3680
Les contarés ahora cómo llegué
hoy hasta aquí con Laika.
04:06
My journeyviaje startedempezado
from EmeiEMEI MountainMontaña in ChinaChina.
60
234280
4016
Mi viaje comenzó
en el monte Emei, China.
04:10
That is the placelugar well describeddescrito
in a lot of legendarylegendario storiescuentos,
61
238320
4416
Este lugar está muy bien descrito
en varias historias legendarias,
04:14
like the "CrouchingAgachado TigerTigre, HiddenOculto DragonContinuar."
62
242760
2640
como "El tigre y el dragón".
04:17
That is the placelugar I call home.
63
245840
2320
Este es mi lugar en el mundo.
04:20
GrowingCreciente up in the mountainmontaña,
64
248920
1736
Al criarme en la montaña,
04:22
I startedempezado to have
a strongfuerte connectionconexión with naturenaturaleza.
65
250680
3080
mi conexión con la naturaleza
siempre fue muy fuerte.
04:26
This is me when I was sevensiete yearsaños oldantiguo
66
254680
3056
Esta soy yo a los siete años
04:29
standingen pie in frontfrente
of an ancientantiguo BuddhistBudista templetemplo
67
257760
3416
parada frente a un antiguo templo budista
04:33
with a monkeymono on my shoulderhombro.
68
261200
2016
con un mono en el hombro.
04:35
I still vividlyvivamente rememberrecuerda
how my friendsamigos and I
69
263240
3576
Aún recuerdo claramente
cuando con mis amigos
04:38
would tosssacudida peanutsmiseria around
to distractdistraer the monkeysmonos
70
266840
3176
esparcíamos maníes por todos
lados para distraer a los monos
04:42
so that we could crosscruzar
to hikecaminata throughmediante the valleyValle.
71
270040
2680
y así poder cruzar y hacer
caminatas por el valle.
04:45
I love naturenaturaleza.
72
273840
1496
Amo la naturaleza.
04:47
When it was time
to chooseescoger a fieldcampo of studyestudiar,
73
275360
2856
Cuando llegó el momento
de elegir una carrera,
04:50
I choseElegir to studyestudiar biologybiología
at PekingPekín UniversityUniversidad in BeijingBeijing.
74
278240
4000
decidí estudiar biología
en la Universidad de Pekín, en Beijing.
04:55
Howeversin embargo, the more I learnedaprendido,
75
283760
2496
Pero cuanto más aprendía,
04:58
the more questionspreguntas I had.
76
286280
1320
más cosas me cuestionaba.
05:00
How could our geneticgenético makeupmaquillaje
be so similarsimilar to animalsanimales
77
288520
4536
¿Cómo era posible que nuestra estructura
genética sea tan parecida a los animales
05:05
and yettodavía we look so differentdiferente?
78
293080
1920
y nuestra apariencia sea tan diferente?
05:07
How is our immuneinmune systemsistema capablecapaz
of fightinglucha off so manymuchos pathogenspatógenos
79
295920
4856
¿Cómo hace nuestro sistema inmunitario
para defenderse de tantos patógenos
05:12
but smartinteligente enoughsuficiente not to attackataque ourselvesNosotros mismos.
80
300800
2720
y a la vez tener la habilidad de no
atacarnos a nosotros mismos?
05:16
QuestionsPreguntas like this tormentedatormentado me.
81
304280
2520
Este tipo de preguntas me atormentaban.
05:19
I know it soundssonidos nerdynerdy,
but you know I'm a scientistcientífico.
82
307880
2840
Sé que es un poco 'nerd',
pero recuerden que soy científica.
05:24
After collegeUniversidad, I decideddecidido
I didn't want to just askpedir the questionspreguntas,
83
312000
5256
Cuando terminé la universidad, no quise
limitarme a tan solo hacer preguntas.
05:29
I wanted to answerresponder them, so I did.
84
317280
3160
Quería responderlas, y así lo hice.
05:33
In 2008, I was luckysuerte enoughsuficiente to be acceptedaceptado
85
321560
4056
En 2008, tuve la suerte de ser aceptada
05:37
into the PhDDoctor en Filosofía programprograma at HarvardHarvard UniversityUniversidad
86
325640
3536
en un programa de doctorado
en la Universidad de Harvard
05:41
and workedtrabajó with DrDr. GeorgeJorge ChurchIglesia.
87
329200
2080
y allí trabajé con el Dr. George Church.
05:43
While workingtrabajando in Church'sDe la iglesia lablaboratorio,
88
331920
1736
En el laboratorio del Dr. Church,
empecé a estudiar y experimentar
05:45
I startedempezado to learnaprender and experimentexperimentar
with the geneticgenético makeupmaquillaje of mammalsmamíferos.
89
333680
4680
con la estructura genética
de los mamíferos.
05:51
AmongEntre all the experimentsexperimentos,
90
339200
2256
De esos experimentos,
05:53
one particularespecial one
tooktomó me closercerca to LaikaLaika.
91
341480
3200
hubo uno en particular
que me acercó a Laika.
05:57
In 2013, my colleaguescolegas and I
madehecho changescambios in a humanhumano cellcelda
92
345520
5936
En 2013, con mi equipo de trabajo
hicimos alteraciones en una célula humana
06:03
usingutilizando a toolherramienta you maymayo have heardoído about
93
351480
2456
con una herramienta que quizá conozcan
06:05
calledllamado CRISPRCRISPR.
94
353960
1536
llamada "CRISPR".
06:07
We were one of the first two groupsgrupos
95
355520
3216
Fuimos uno de los dos primeros grupos
06:10
to reportinforme the successfulexitoso use
of suchtal a toolherramienta in changingcambiando our DNAADN.
96
358760
5376
en usar con éxito esa herramienta
para cambiar nuestro ADN.
06:16
It was an excitingemocionante momentmomento
in scientificcientífico discoverydescubrimiento.
97
364160
3520
Fue un momento inolvidable
en el descubrimiento científico.
06:20
The gene-editingedición de genes toolherramienta CRISPRCRISPR
has two componentscomponentes.
98
368800
4336
La herramienta CRISPR para editar
genes se compone de dos elementos.
06:25
It has a scissorcortar con tijeras calledllamado the enzymeenzima CRISPRCRISPR
99
373160
3496
Por un lado, unas tijeras
llamadas "enzima CRISPR"
06:28
and what is calledllamado a guideguía RNARNA.
100
376680
2680
y por el otro, lo que se llama
un "ARN guía".
06:31
Think about it as geneticgenético scissorstijeras
with a microscopemicroscopio.
101
379920
4136
Imagínenlo como tijeras
genéticas con un microscopio.
06:36
The microscopemicroscopio is a guideguía RNARNA,
102
384080
3096
El microscopio es un ARN guía
06:39
whichcual bringstrae the scissorstijeras
to the placelugar we want to cutcortar
103
387200
4016
que coloca las tijeras
en el sitio que deseamos cortar
06:43
and saysdice, "Here it is,"
104
391240
2016
y dice, "Aquí está",
06:45
and the enzymeenzima CRISPRCRISPR just cutscortes
and repairsrefacción the DNAADN in the way we want.
105
393280
5240
y la enzima CRISPR corta
y repara el ADN como queremos.
06:51
ShortlyDentro de poco after we reportedreportado our studyestudiar,
106
399720
3216
A poco de dar a conocer este estudio,
06:54
physiciansmédicos at MassMasa GeneralGeneral HospitalHospital
were intriguedintrigado by the medicalmédico applicationsaplicaciones
107
402960
5936
los médicos del Mass General Hospital
quisieron conocer las aplicaciones médicas
07:00
of our researchinvestigación.
108
408920
1576
de nuestra investigación.
07:02
They reachedalcanzado out to us,
109
410520
1496
Nos contactaron
07:04
and togetherjuntos, we beganempezó to see
the potentialpotencial to use CRISPRCRISPR
110
412040
4096
y juntos empezamos
a ver el potencial de CRISPR
07:08
to solveresolver the organOrgano shortageescasez crisiscrisis.
111
416160
2600
para resolver la crisis
de la escasez de órganos.
07:11
How do we do it?
112
419840
1616
¿Cómo lo hicimos?
07:13
It is simplesencillo, yettodavía very complexcomplejo.
113
421480
3120
Es sencillo, pero a la vez complejo.
07:18
We startedempezado by makingfabricación changescambios
in a pig'scerdo cellcelda to make it virus-freelibre de virus
114
426080
6016
Hicimos cambios en una célula
de cerdo para que esté libre de virus
07:24
and human-immune-compatiblehumanos-inmune-compatible.
115
432120
2776
y sea compatible con el sistema
inmunológico humano.
07:26
The nucleusnúcleo of that cellcelda
is then implantedimplantado into a pigcerdo egghuevo
116
434920
4776
El núcleo de esa célula se implanta
luego en el óvulo de una cerda
07:31
and allowedpermitido to dividedividir into an embryoembrión.
117
439720
2896
que luego se divide
para formar el embrión.
07:34
The resultingresultante embryoembrión is then placedmetido
into the uterusútero of a surrogatesustituto mothermadre
118
442640
5296
Ese embrión se coloca en el útero
de una madre sustituta
07:39
and allowedpermitido to dividedividir into a pigcerdo.
119
447960
2040
y se divide para formar un cerdo.
07:42
BasicallyBásicamente, it's a processproceso of cloningclonación.
120
450680
2360
Básicamente, es un proceso de clonación.
07:45
The pigletcerdito then carrieslleva organsórganos
whosecuyo geneticgenético makeupmaquillaje
121
453760
3856
Los órganos del cerdo recién
nacido tienen una carga genética
07:49
hopefullyOjalá wouldn'tno lo haría be rejectedrechazado
by the humanhumano immuneinmune systemsistema.
122
457640
3600
que no sería rechazada por el sistema
inmunitario del ser humano.
07:54
In 2015, our teamequipo decideddecidido to tackleentrada
the viralviral transmissiontransmisión problemproblema first.
123
462960
6416
En 2015, nuestro equipo decidió resolver
antes el problema de la transmisión viral.
08:01
We wanted to take out
all 62 copiescopias of the PERVPERV virusvirus
124
469400
6176
Nuestra idea era extraer
las 62 copias del virus PERV
08:07
from the pigcerdo genomegenoma,
125
475600
1400
del genoma del cerdo,
08:10
but at the time,
it was nearlycasi missionmisión impossibleimposible.
126
478200
4136
pero en esa época era
casi una misión imposible.
08:14
Even with CRISPRCRISPR,
127
482360
1416
Aun usando el CRISPR,
08:15
we could only do one or two
modificationsmodificaciones withindentro a cellcelda.
128
483800
4816
podíamos hacer tan solo una o dos
modificaciones dentro de la célula.
08:20
The recordgrabar for numbernúmero of modificationsmodificaciones
we can do in a particularespecial cellcelda was fivecinco.
129
488640
6536
El máximo de modificaciones
que hicimos en una célula fue cinco.
08:27
We had to increaseincrementar the throughputrendimiento
by more than tenfolddécuplo to achievelograr that.
130
495200
5240
Para lograrlo, era necesario
multiplicar esa cantidad por diez.
08:33
With very carefulcuidadoso designdiseño
and hundredscientos of trialsensayos,
131
501400
3656
Usando un diseño muy controlado
y cientos de ensayos,
08:37
we successfullyexitosamente tooktomó out all the virusvirus,
132
505080
3216
logramos extraer todos los virus,
08:40
brokerompió the recordgrabar.
133
508320
1576
y superamos el máximo.
08:41
More importantlyen tono rimbombante, our studiesestudios showedmostró
134
509920
2456
Fundamentalmente, nuestros
estudios demostraron
08:44
that we could eliminateeliminar
the possibilityposibilidad of this dangerouspeligroso virusvirus
135
512400
5056
que podíamos desactivar la posibilidad
de que este peligroso virus
se transmita a los humanos.
08:49
beingsiendo transmittedtransmitido into humanshumanos.
136
517480
2319
08:53
Last yearaño, with a modifiedmodificado cellcelda
and cloningclonación technologytecnología,
137
521080
4376
El año pasado, con una célula modificada
y con tecnología de clonación,
08:57
our startuppuesta en marcha, eGenesiseGenesis, producedproducido LaikaLaika,
138
525480
3840
nuestra 'startup', llamada eGenesis,
produjo a Laika,
09:02
the first pigcerdo of its kindtipo
bornnacido withoutsin PERVPERV.
139
530160
4480
la primera cerda en su tipo
nacida libre de PERV.
09:07
(ApplauseAplausos)
140
535480
3736
(Aplausos)
09:11
LaikaLaika representsrepresenta the first criticalcrítico steppaso
141
539240
3976
Laika representa
el primer paso fundamental
09:15
in establishingestablecimiento safeseguro xenotransplantationxenotrasplante.
142
543240
3736
para hacer un xenotrasplante seguro.
09:19
It is alsoademás a platformplataforma
143
547000
1896
También es una plataforma
09:20
that we can do furtherpromover
geneticgenético modificationmodificación on
144
548920
2976
para poder hacer otras
modificaciones genéticas
09:23
to solveresolver the immunologyinmunología problemproblema.
145
551920
2200
y resolver el problema inmunológico.
09:26
SinceYa que then, we have createdcreado
more than 30 pigscerdos withoutsin PERVPERV,
146
554760
5096
Desde entonces, creamos más
de 30 cerdos libres de PERV,
09:31
and they maymayo be the mostmás advancedavanzado
geno-modifiedgeno-modificado animalanimal livingvivo on earthtierra.
147
559880
5600
y puede que sean los animales
genéticamente modificados
más avanzados del mundo.
09:38
We namedllamado LaikaLaika after the Sovietsoviet dogperro
148
566400
3296
La bautizamos Laika
por la perra soviética,
09:41
who was the first animalanimal
to orbitorbita the earthtierra.
149
569720
3320
el primer animal en orbitar la Tierra.
09:45
We hopeesperanza LaikaLaika and her siblingshermanos
150
573600
2976
Esperamos que Laika y sus hermanos
09:48
can leaddirigir us into a newnuevo frontierfrontera
of scienceciencia and medicinemedicina.
151
576600
4800
nos conduzcan a nuevas fronteras
de la ciencia y la medicina.
09:55
ImagineImagina a worldmundo where patientspacientes
who suffersufrir from liverhígado failurefracaso
152
583360
5136
Imaginemos un mundo donde
los pacientes con insuficiencia hepática
10:00
can be savedsalvado with a newnuevo liverhígado
153
588520
2656
puedan salvar su vida con un nuevo hígado
10:03
withoutsin havingteniendo to wait for a donationdonación
154
591200
3056
sin tener que esperar una donación
10:06
or anotherotro humanhumano to diemorir.
155
594280
1800
o la muerte de otra persona.
10:09
ImagineImagina a worldmundo where people with diabetesdiabetes
156
597600
4096
Imaginemos un mundo donde las personas
que padecen de diabetes
10:13
do not have to relyconfiar
on insulininsulina after everycada mealcomida
157
601720
3736
no tengan que depender de la insulina
luego de cada comida
10:17
because we can provideproporcionar them
with good pancreaticpancreático cellsCélulas
158
605480
4096
porque pueden recibir
células pancreáticas sanas
10:21
that can produceProduce insulininsulina on theirsu ownpropio.
159
609600
2280
que producen insulina por sí solas.
10:24
And imagineimagina a worldmundo
where patientspacientes with kidneyriñón failurefracaso
160
612600
4976
Imaginemos un mundo donde los pacientes
con insuficiencia renal
10:29
do not have to facecara
the burdencarga of dialysisdiálisis.
161
617600
3680
no tengan que someterse
a la tan incómoda diálisis.
10:34
We are strivingesforzarse to createcrear that worldmundo,
162
622320
3736
Estamos haciendo lo posible
por crear un mundo así,
10:38
a worldmundo withoutsin organOrgano shortageescasez.
163
626080
2800
un mundo sin escasez de órganos.
10:41
We finallyfinalmente have the toolherramienta
to tackleentrada the problemproblema
164
629720
3736
Por fin contamos con la herramienta
para abordar un problema
10:45
we could never tackleentrada before,
165
633480
2136
que antes nunca pudimos solucionar,
10:47
and LaikaLaika is just
the beginningcomenzando of our journeyviaje.
166
635640
3280
y Laika es tan solo
el comienzo de nuestro viaje.
10:52
We have to be very humblehumilde
in frontfrente of naturenaturaleza,
167
640040
3536
Debemos adoptar una postura
humilde frente a la naturaleza,
10:55
because there are more issuescuestiones
to be addresseddirigido,
168
643600
2616
porque hay otros problemas por resolver,
10:58
includingincluso immunologyinmunología
169
646240
1616
como la inmunología
10:59
and things we couldn'tno pudo even
anticipateprever at this pointpunto.
170
647880
3960
y demás cosas que hoy ni imaginamos.
11:04
Howeversin embargo, it is our responsibilityresponsabilidad
to translatetraducir the cutting-edgeinnovador scienceciencia
171
652760
6136
Pero tenemos la responsabilidad
de aplicar la ciencia de avanzada
11:10
into medicinemedicina to savesalvar the livesvive
of all the patientspacientes who are waitingesperando.
172
658920
5320
en la medicina para salvar la vida
de los pacientes en lista de espera.
11:17
Thank you very much.
173
665480
1256
Muchas gracias.
11:18
(ApplauseAplausos)
174
666760
4840
(Aplausos)
11:29
ChrisChris AndersonAnderson: I mean, LuhanLuhan,
this is extraordinaryextraordinario work here.
175
677800
3496
Chris Anderson: Luhan,
un trabajo extraordinario.
11:33
Come forwardadelante.
176
681320
1200
Adelántate, por favor.
11:35
So what's the nextsiguiente stepspasos here?
You've got rideliminar of the virusvirus.
177
683640
4416
¿Cuál es el siguiente paso?
Ya eliminaron el virus.
11:40
The nextsiguiente stepspasos involveinvolucrar
tryingmolesto to get to the pointpunto
178
688080
2336
El próximo paso será llegar al punto
11:42
where a humanhumano bodycuerpo
won'tcostumbre rejectrechazar a transplanttrasplante.
179
690440
3776
en que el cuerpo humano
no rechace un trasplante.
11:46
What's involvedinvolucrado in solvingresolviendo that?
180
694240
1800
¿Qué implica esto?
11:49
LuhanLuhan YangYang: It's a very
complicatedComplicado processproceso.
181
697160
2256
Luhan Yang: Es un proceso muy complejo.
11:51
So we need to take out
the antigenantígeno of the pigscerdos.
182
699440
4456
Hay que extraer el antígeno de los cerdos.
11:55
In additionadición, we can learnaprender
a lot from cancercáncer.
183
703920
3416
Además, podemos aprender mucho del cáncer,
11:59
How can cancercáncer invadeinvadir
or circumventevitar our immuneinmune systemsistema
184
707360
4176
cómo el cáncer puede invadir
o eludir nuestro sistema inmunológico
12:03
so that we can utilizeutilizar the tricktruco of cancercáncer
185
711560
4456
y usar ese artilugio del cáncer
12:08
and implementimplementar that on the pigcerdo organOrgano
186
716040
2336
e implementarlo en el órgano del cerdo
12:10
to fooltonto our immuneinmune systemsistema
to not attackataque the organOrgano.
187
718400
3080
para burlar nuestro sistema inmunitario
y que de este modo no ataque al órgano.
12:15
CACalifornia: When would you estimateestimar,
when do you hopeesperanza
188
723680
3376
CA: ¿Cuándo crees o esperas
12:19
that the first successfulexitoso
transplanttrasplante would happenocurrir?
189
727080
3320
que se harán los primeros
trasplantes exitosos?
12:23
LYLY: It would be irresponsibleirresponsable for me
to give you any numbernúmero.
190
731360
3880
LY: Sería irresponsable de mi parte
si te diera algún plazo.
12:28
CACalifornia: We're at TEDTED.
We're always irresponsibleirresponsable.
191
736200
2120
CA: Estamos en TED, siempre
somos irresponsables.
LY: Pero estamos trabajando día y noche
12:30
LYLY: But we are workingtrabajando day and night
192
738760
1736
12:32
tryingmolesto to make this happenocurrir
for the patientspacientes.
193
740520
2080
para poder lograrlo
en beneficio de los pacientes.
12:35
CACalifornia: So not even, you won'tcostumbre say
that you think it could happenocurrir
194
743440
2896
CA: Pero ¿dirías que podría ocurrir
en el término de una década
o de unos cinco años?
12:38
withindentro a decadedécada or withindentro
fivecinco yearsaños or something?
195
746360
2376
12:40
LYLY: For sure we hopeesperanza it happenssucede
withindentro one decadedécada.
196
748760
2400
LY: Sin duda, creemos que será
posible dentro de la década.
12:44
(LaughterRisa)
197
752080
1936
(Risas)
CA: Muchos de los que están aquí
deben estar muy esperanzados
12:46
CACalifornia: So there's a lot of people here
who would be very, very excitedemocionado at that,
198
754040
3616
porque el potencial es extraordinario.
12:49
the potentialpotencial is extraordinaryextraordinario.
199
757680
1496
Pero puede haber otros que piensen,
12:51
There will be some other
people here who are going,
200
759200
2416
"Es una cerda muy simpática.
12:53
"That pigcerdo is too cutelinda.
201
761640
1256
Los humanos no deberíamos
explotar animales tan bonitos
12:54
HumansHumanos shouldn'tno debería be exploitingexplotando
something so cutelinda for our benefitbeneficio."
202
762920
4576
para nuestro beneficio".
12:59
Do you have any responserespuesta to that?
203
767520
2440
¿Tienes respuesta a eso?
13:03
LYLY: Yeah, sure.
204
771120
1256
LY: Por supuesto.
13:04
So imagineimagina one pigcerdo
can savesalvar eightocho people'sla gente livesvive.
205
772400
4896
Imaginemos que un cerdo puede
salvar la vida de ocho personas.
13:09
In additionadición, similarsimilar to humanhumano donationdonación,
206
777320
3096
Además, al igual que la donación humana,
13:12
if we only harvestcosecha
one kidneyriñón from the pigcerdo,
207
780440
2736
si solo extraemos un riñón de un cerdo,
13:15
the pigcerdo can still be aliveviva,
208
783200
1896
el animal puede seguir viviendo,
13:17
so we are very mindfulconsciente de about the issuescuestiones,
209
785120
4056
es decir que somos
muy conscientes al respecto,
13:21
but I think our goalGol is just to addressdirección
the unmetno cumplido medicalmédico need
210
789200
4376
pero nuestro objetivo es tan solo
suplir la necesidad médica insatisfecha
13:25
for those patientspacientes and theirsu familiesfamilias.
211
793600
2696
para esos pacientes y sus familias.
13:28
CACalifornia: PlusMás, no one can say that to you
if they eatcomer bacontocino, right?
212
796320
3280
CA: Por otro lado, nadie puede
objetar nada si come tocino, ¿verdad?
13:32
LYLY: That's a good pointpunto.
213
800440
1216
LY: Claro, tienes razón.
13:33
(LaughterRisa)
214
801680
1456
(Risas)
13:35
CACalifornia: LuhanLuhan, thank you so much.
LYLY: Thank you so much.
215
803160
2456
CA: Luhan, muchas gracias.
LY: Gracias a ti.
13:37
(ApplauseAplausos)
216
805640
2240
(Aplausos)
Translated by Paula Motter
Reviewed by Larisa Esteche

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luhan Yang - Biologist, geneticist
Dr. Luhan Yang is the co-founder and chief scientific officer at eGenesis, working to make xenotransplantation a routine medical procedure for the delivery of safe and effective human transplantable cells, tissues and organs.

Why you should listen

With the mission to translate scientific innovation into a life-saving medical procedure, Dr. Luhan Yang is leading a team of world-renowned scientists to leverage CRISPR technology and its potential to deliver safe and effective human transplantable organs to the hundreds of thousands of patients worldwide who are in dire need.

In the US alone, more than 116,000 people annually are in need of a lifesaving organ transplant, and 20 people die every day waiting for a transplant. To address this issue, scientists have been trying to engineer animal organs for human transplantation for more than 100 years. However, concern for issues such as pig-to-human immunological compatibility and cross-species transmission of porcine endogenous retroviruses (PERV) have proven to be two insurmountable obstacles -- until now.

In a breakthrough paper published in Science, Yang and her team demonstrated for the first time the inactivation of PERV to prevent cross-species viral transmission, an important milestone for xenotransplantation. As co-founder and chief scientific officer, Yang has been at the center of eGenesis' success. In addition to recruiting and leading a high-caliber scientific team, she has played an integral role in daily management of the company, business strategy and planning, as well as negotiating with investors for early round funding.

Yang holds BS degrees in biology and psychology from Peking University and a PhD in human biology and translational medicine from Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Luhan Yang | Speaker | TED.com