ABOUT THE SPEAKER
Heather Lanier - Essayist, poet
Heather Lanier illuminates truths about the human condition that speak to both the head and the heart.

Why you should listen

As an essayist and a poet, Heather Lanier's work spans a range of subjects, from parenting and disability to pop culture and religion. She is the author of two award-winning poetry chapbooks, The Story You Tell Yourself and Heart-Shaped Bed in Hiroshima, along with the nonfiction book, Teaching in the Terrordome: Two Years in West Baltimore with Teach For America, which MacArthur Genius Deborah Meier called "a heart-wrenching … much-needed account." She has received an Ohio Arts Council Individual Excellence Award and a Vermont Creation Grant.

In her viral Vela Magazine essay, "SuperBabies Don't Cry," Lanier chronicles her daughter's diagnosis of a rare chromosomal syndrome and explores the ways pregnant women are pressured to create perfect humans. As a mother and a disability advocate, she shines a light on ableist attitudes, encourages readers to see disability as an aspect of diversity, and marvels at the strange beauty of being human. Her book about raising her daughter is forthcoming from Penguin Press and Piatkus / Little, Brown UK. She writes a related blog here, and teaches writing at Southern Vermont College.

More profile about the speaker
Heather Lanier | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Heather Lanier: "Good" and "bad" are incomplete stories we tell ourselves

Heather Lanier: « Bon » et « mauvais » sont des histoires incomplètes que nous nous racontons

Filmed:
2,298,877 views

La fille d'Heather Lanier, Fiona, est atteinte du syndrome de Wolf-Hirschhorn, une maladie génétique qui résulte en des retards développementaux -- mais cela ne la rend pas tragique, angélique ou l'un des autres stéréotypes sur les enfants comme elle. Durant cette intervention sur le magnifique, complexe, joyeux et difficile chemin que c'est d'élever une fille rare, elle remet en question nos assomptions sur qui rend une vie « bonne » ou « mauvaise », nous défiant d'arrêter de nous concentrer sur des solutions pour ce que nous ne considérons pas normal et de prendre plutôt la vie comme elle vient.
- Essayist, poet
Heather Lanier illuminates truths about the human condition that speak to both the head and the heart. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an ancientancien parableparabole
about a farmeragriculteur who lostperdu his horsecheval.
0
900
4091
Il y a une ancienne parabole au sujet
d'un fermier ayant perdu son cheval.
00:17
And neighborsvoisins camevenu over to say,
"Oh, that's too badmal."
1
5015
3374
Les voisins disent :
« Oh, c'est mauvais. »
00:20
And the farmeragriculteur said,
"Good or badmal, harddifficile to say."
2
8413
3369
Et le fermier dit :
« Bon ou mauvais, difficile à dire. »
00:24
DaysJours laterplus tard, the horsecheval returnsrésultats
and bringsapporte with it sevenSept wildsauvage horsesles chevaux.
3
12649
5510
Quelques jours plus tard, le cheval
revient avec sept chevaux sauvages.
00:30
And neighborsvoisins come over to say,
"Oh, that's so good!"
4
18183
3617
Les voisins disent : « Oh, c'est bien ! »
00:33
And the farmeragriculteur just shrugscache-épaules
and saysdit, "Good or badmal, harddifficile to say."
5
21824
5105
Le fermier hausse les épaules et dit :
« Bon ou mauvais, difficile à dire. »
00:39
The nextprochain day, the farmer'sfermier sonfils
ridesmanèges one of the wildsauvage horsesles chevaux,
6
27579
4072
Le jour suivant, le fils du fermier
monte l'un des chevaux sauvages,
00:43
is thrownjeté off and breakspauses his legjambe.
7
31675
2486
est éjecté et se casse la jambe.
00:46
And the neighborsvoisins say,
"Oh, that's terribleterrible luckla chance."
8
34185
3305
Les voisins disent :
« Oh, quelle malchance. »
00:49
And the farmeragriculteur saysdit,
"Good or badmal, harddifficile to say."
9
37514
4107
Et le fermier dit :
« Bon ou mauvais, difficile à dire. »
00:54
EventuallyPar la suite, officersofficiers come
knockingfrapper on people'sles gens doorsdes portes,
10
42587
2671
Finalement, des policiers
frappent à la porte des gens
00:57
looking for menHommes to draftBrouillon for an armyarmée,
11
45282
2659
à la recherche d'hommes
à enrôler dans une armée,
00:59
and they see the farmer'sfermier sonfils and his legjambe
and they passpasser him by.
12
47965
3573
ils voient le fils du fermier et sa jambe
et ils ne l'enrôlent pas.
01:03
And neighborsvoisins say,
"OohOoh, that's great luckla chance!"
13
51562
2556
Les voisins disent :
« Oh, quelle chance ! »
01:06
And the farmeragriculteur saysdit,
"Good or badmal, harddifficile to say."
14
54142
4488
Et le fermier dit :
« Bon ou mauvais, difficile à dire. »
01:11
I first heardentendu this storyrécit 20 yearsannées agodepuis,
15
59136
2447
J'ai entendu cette histoire il y a 20 ans
01:13
and I have sincedepuis appliedappliqué it 100 timesfois.
16
61607
2587
et depuis, je l'ai appliquée 100 fois.
01:16
Didn't get the jobemploi I wanted:
17
64218
1925
Je n'ai pas eu le boulot que je voulais :
01:18
good or badmal, harddifficile to say.
18
66734
1409
bon ou mauvais, difficile à dire.
01:20
Got the jobemploi I wanted:
19
68905
2369
J'ai eu le boulot que je voulais :
01:23
good or badmal, harddifficile to say.
20
71298
2127
bon ou mauvais, difficile à dire.
01:25
To me, the storyrécit is not about
looking on the brightbrillant sidecôté
21
73972
3254
Pour moi, il ne s'agit pas uniquement
de voir le bon côté des choses
01:29
or waitingattendre to see how things turntour out.
22
77250
2386
ou d'attendre de voir
comment les choses tournent.
01:32
It's about how eagerdésireux we can be
to labelétiquette a situationsituation,
23
80055
3683
Il s'agit de notre hâte
à étiqueter une situation,
01:35
to put concretebéton around it by judginga en juger it.
24
83762
2782
à l'entourer d'un mur de béton
en la jugeant.
01:38
But realityréalité is much more fluidliquide,
25
86901
3067
La réalité est bien plus fluide,
01:41
and good and badmal are oftensouvent
incompleteincomplet storieshistoires that we tell ourselvesnous-mêmes.
26
89992
4846
bon et mauvais sont souvent des histoires
incomplètes que nous nous racontons.
01:46
The parableparabole has been my warningAttention
27
94862
2390
La parabole a été ma mise en garde :
01:49
that by grippingpréhension tightlyfermement
to the storyrécit of good or badmal,
28
97276
3624
en s'accrochant fermement
à l'histoire du bon ou mauvais,
01:52
I closeFermer down my abilitycapacité
to trulyvraiment see a situationsituation.
29
100924
3754
je mets un terme à ma capacité
à vraiment voir une situation.
01:56
I learnapprendre more when I proceedprocéder
and loosenDesserrer my grippoignée
30
104702
3610
J'apprends plus quand je lâche prise,
02:00
and proceedprocéder openlyouvertement
with curiositycuriosité and wondermerveille.
31
108336
3298
quand j'avance ouvertement dans la vie
avec curiosité et émerveillement.
02:04
But sevenSept yearsannées agodepuis,
32
112415
2634
Mais il y a sept ans,
02:07
when I was pregnantEnceinte with my first childenfant,
33
115073
2099
enceinte de mon premier enfant,
02:09
I completelycomplètement forgotoublié this lessonleçon.
34
117196
2820
j'ai complètement oublié cette leçon.
02:12
I believeda cru I knewa connu
wholeheartedlysans réserve what was good.
35
120471
3149
Je croyais résolument
savoir ce qui était bon.
02:15
When it camevenu to havingayant kidsdes gamins,
36
123644
1709
S'agissant d'avoir des enfants,
02:17
I thought that good
was some versionversion of a superbabysuperbaby,
37
125377
3512
je pensais que bon
était une version d'un super bébé,
02:20
some ultrahealthyultrahealthy humanHumain
who possessedpossédé not a singleunique flawrecherche de défauts
38
128913
3964
un être humain en excellente santé
n'ayant aucun défaut
02:24
and would practicallypratiquement wearporter a capecap
flyingen volant into her superherosuper-héros futureavenir.
39
132901
4749
et portant presque une cape
pour voler vers son avenir de super-héros.
02:29
I tooka pris DHADHA pillspilules to ensureassurer that my babybébé
had a super-high-functioningSuper-haut-fonctionnement,
40
137674
4747
J'ai pris des gélules de DHA
pour m'assurer que mon bébé ait
un cerveau ultra performant,
ultra intelligent ;
02:34
supersmartSuperSmart braincerveau,
41
142445
1285
02:35
and I atea mangé mostlyla plupart organicbiologique foodaliments,
42
143754
2673
j'ai mangé majoritairement bio ;
02:38
and I trainedqualifié for a medication-freemédicaments-gratuit laborla main d'oeuvre,
43
146451
2555
je me suis préparée
à un accouchement sans médicaments ;
02:41
and I did manybeaucoup other things
44
149030
1821
et j'ai fait plein d'autres choses
02:42
because I thought these things
would help me make not just a good babybébé,
45
150875
4226
car je pensais que ces choses m'aideraient
à avoir non seulement un bon bébé,
02:47
but the bestmeilleur babybébé possiblepossible.
46
155125
2465
mais le meilleur bébé possible.
02:50
When my daughterfille FionaFiona was bornnée,
she weighedpesé 4 poundslivres sterling, 12 ouncesonces,
47
158693
4689
Quand ma fille Fiona est née,
elle pesait 4 livres et 12 onces,
02:55
or 2.15 kilogramskilogrammes.
48
163406
2776
ou 2,15 kilogrammes.
02:58
The pediatricianpédiatre said there were only
two possiblepossible explanationsexplications
49
166514
3892
Le pédiatre a dit qu'il n'y avait
que deux explications possibles
03:02
for her tinyminuscule sizeTaille.
50
170430
1618
à sa petite taille.
03:04
"EitherOu l’autre," he said, "it's badmal seedla graine,"
51
172072
3085
Il a dit : « C'est soit
une mauvaise graine,
03:07
"or it's badmal soilsol."
52
175744
1619
soit un mauvais environnement. »
03:09
And I wasn'tn'était pas so tiredfatigué from laborla main d'oeuvre
to loseperdre the threadfil of his logiclogique:
53
177773
4843
L'accouchement
ne m'avait pas assez fatiguée
pour m'empêcher de suivre sa logique :
03:14
my newbornnouveau-né, accordingselon to the doctordocteur,
54
182640
2295
mon nouveau-né, d'après le médecin,
03:16
was a badmal plantplante.
55
184959
1694
était une mauvaise plante.
03:19
EventuallyPar la suite, I learnedappris that my daughterfille
had an ultra-rareultra rare chromosomalchromosomiques conditioncondition
56
187873
4259
J'ai fini par apprendre que ma fille avait
une maladie chromosomique très rare
03:24
calledappelé Wolf-HirschhornWolf-Hirschhorn syndromesyndrome.
57
192156
2016
appelée syndrome de Wolf-Hirschhorn.
03:26
She was missingmanquant a chunktronçon
of her fourthQuatrième chromosomechromosome.
58
194196
3204
Il lui manquait un morceau
de son quatrième chromosome.
03:29
And althoughbien que my daughterfille was good --
59
197830
3185
Même si ma fille allait bien --
03:33
she was alivevivant,
60
201039
1357
elle était en vie,
03:34
and she had brandmarque newNouveau babybébé skinpeau
61
202420
2057
elle avait une peau neuve de nouveau-né
03:36
and the mostles plus awareconscient onyxOnyx eyesles yeux --
62
204501
3443
et des yeux couleur d'onyx
très éveillés --
03:39
I alsoaussi learnedappris that people
with her syndromesyndrome
63
207968
2120
j'ai aussi appris
que ceux ayant ce syndrome
03:42
have significantimportant developmentaldu développement
delaysretards and disabilitiesdéficience.
64
210112
3294
connaissent d'importants retards
de développement et handicaps.
03:45
Some never learnapprendre to walkmarche or talk.
65
213430
2804
Certains n'apprennent jamais
à marcher ou à parler.
03:48
I did not have the equanimityéquanimité
of the farmeragriculteur.
66
216747
3405
Je n'ai pas eu le sang-froid du fermier.
03:52
The situationsituation lookedregardé
unequivocallysans équivoque badmal to me.
67
220176
3977
La situation me semblait être
indubitablement mauvaise.
03:56
But here'svoici where the parableparabole is so usefulutile,
68
224177
3227
Mais c'est là
que la parabole est si utile,
03:59
because for weekssemaines after her diagnosisdiagnostic,
I feltse sentait grippedsaisi by despairdésespoir,
69
227428
5001
car quelques semaines
après son diagnostic,
le désespoir m'a saisie,
04:04
lockedfermé à clef in the storyrécit
that all of this was tragictragique.
70
232453
3816
j'étais enfermée dans une histoire
où tout cela était tragique.
04:08
RealityRéalité, thoughbien que -- thankfullyheureusement --
is much more fluidliquide,
71
236293
3765
Cependant la réalité est,
heureusement, bien plus fluide
04:12
and it has much more to teachapprendre.
72
240082
2590
et a plus à enseigner.
04:15
As I startedcommencé to get to know
this mysteriousmystérieux personla personne who was my kidenfant,
73
243413
4767
Alors que j'apprenais à connaître
cette personne mystérieuse
qu'est mon enfant,
04:20
my fixedfixé, tightserré storyrécit of tragedyla tragédie looseneddesserré.
74
248204
4153
mon histoire déterminée et ferme
de tragédie s'est assouplie.
04:24
It turnedtourné out my girlfille lovedaimé reggaeReggae,
75
252381
2369
Il s'est avéré que ma fille
adorait le reggae
04:26
and she would smirksourire when my husbandmari
would bounceBounce her tinyminuscule bodycorps up and down
76
254774
3912
et souriait quand mon mari
faisait sauter son petit corps
04:30
to the rhythmrythme.
77
258710
1180
en rythme.
04:31
Her onyxOnyx eyesles yeux eventuallyfinalement turnedtourné
the mostles plus stunningétourdissant LakeLake TahoeTahoe bluebleu,
78
259914
4686
Ses yeux couleur d'onyx sont devenus
d'un magnifique bleu tel le lac Tahoe
04:36
and she lovedaimé usingen utilisant them to gazeregard intentlyintensément
into other people'sles gens eyesles yeux.
79
264624
4366
et elle adorait s'en servir pour fixer
attentivement d'autres gens dans les yeux.
04:41
At fivecinq monthsmois oldvieux, she could not
holdtenir her headtête up like other babiesbébés,
80
269376
3807
A cinq mois, elle ne pouvait pas
tenir sa tête comme les autres bébés
04:45
but she could holdtenir this deepProfond,
intentintention eyeœil contactcontact.
81
273207
2987
mais elle pouvait maintenir
ce regard intense et profond.
04:48
One friendami said, "She's the mostles plus
awareconscient babybébé I've ever seenvu."
82
276568
4308
Un ami a dit : « C'est le bébé
le plus éveillé que j'ai vu. »
04:53
But where I saw the giftcadeau
of her calmcalme, attentiveattentif presenceprésence,
83
281513
3965
Mais où je voyais le don
de sa présence calme et attentive,
04:57
an occupationalau travail therapistthérapeute who camevenu
over to our housemaison to work with FionaFiona
84
285502
4353
une ergothérapeute venue chez nous
pour travailler avec Fiona
05:01
saw a childenfant who was neurologicallyneurologiquement dullterne.
85
289879
2762
voyait un enfant
neurologiquement déficient.
05:04
This therapistthérapeute was especiallynotamment disappointeddésappointé
86
292665
3276
Cette thérapeute était
particulièrement déçue
05:07
that FionaFiona wasn'tn'était pas rollingroulant over yetencore,
87
295965
2380
que Fiona ne se retourne pas sur le ventre
05:10
and so she told me we needednécessaire
to wakeréveiller her neurologyneurologie up.
88
298369
3259
alors elle m'a dit que nous devions
réveiller sa neurologie.
05:13
One day she leanedadossé over
my daughter'sfille bodycorps,
89
301652
2919
Un jour, elle s'est penchée
au-dessus du corps de ma fille,
05:16
tooka pris her tinyminuscule shouldersépaules,
90
304595
1494
a saisi ses petites épaules,
05:18
jostledse bousculaient her and said, "WakeSillage up! WakeSillage up!"
91
306113
2864
l'a secouée et a dit :
« Réveille-toi ! Réveille toi ! »
05:21
We had a fewpeu therapiststhérapeutes
visitvisite our housemaison that first yearan,
92
309738
3101
Plusieurs thérapeutes sont venus
chez nous durant la première année
05:24
and they usuallyd'habitude focusedconcentré on what
they thought was badmal about my kidenfant.
93
312863
3726
et ils se concentraient
sur ce qu'ils pensaient
mauvais chez mon enfant.
05:28
I was really happycontent when
FionaFiona startedcommencé usingen utilisant her right handmain
94
316613
2930
J'étais très contente que Fiona
ait utilisé sa main droite
05:31
to bullyintimidateur a danglingballants stuffedfarci sheepmouton,
95
319567
2729
pour maltraiter une peluche qui pendait,
05:34
but the therapistthérapeute was fixatedobsédé
on my child'sde l’enfant left handmain.
96
322320
3683
mais le thérapeute était fixé
sur la main gauche de mon enfant.
05:38
FionaFiona had a tendencytendance
not to use this handmain very oftensouvent,
97
326027
3092
Fiona avait tendance à ne pas
utiliser cette main-là souvent
05:41
and she would crosstraverser
the fingersdes doigts on that handmain.
98
329143
2868
et en croiser les doigts.
05:44
So the therapistthérapeute said
we should deviseconcevoir a splintattelle,
99
332035
2900
Le thérapeute a dit que nous devrions
concevoir une attelle,
05:46
whichlequel would robRob my kidenfant of the abilitycapacité
to actuallyréellement use those fingersdes doigts,
100
334959
4145
ce qui volerait à mon enfant
la capacité d'utiliser ces doigts,
05:51
but it would at leastmoins forceObliger them
into some positionposition that lookedregardé normalnormal.
101
339128
3587
mais au moins, cela les maintiendrait
dans une position semblant normale.
05:55
In that first yearan, I was startingdépart
to realizeprendre conscience de a fewpeu things.
102
343516
2960
Durant cette première année,
j'ai réalisé plusieurs choses.
05:58
One: ancientancien parablesparaboles asidede côté,
my kidenfant had some badmal therapiststhérapeutes.
103
346500
3918
Un : l'ancienne parabole mise de côté,
mon enfant avait de mauvais thérapeutes.
06:02
(LaughterRires)
104
350442
1049
(Rires)
06:03
Two: I had a choicechoix.
105
351515
1632
Deux : j'avais le choix.
06:05
Like a personla personne offeredoffert to swallowavaler
a redrouge pillpilule or a bluebleu pillpilule,
106
353171
4094
Comme une personne à qui l'on proposerait
d'avaler une pilule rouge ou bleue,
06:09
I could choosechoisir to see
my daughter'sfille differencesdifférences as badmal;
107
357289
3609
je pouvais choisir de voir les différences
de ma fille comme mauvaises ;
06:12
I could strives’efforcer towardvers the goalobjectif
that her therapiststhérapeutes calledappelé,
108
360922
3328
je pouvais aspirer à l'objectif
que ses thérapistes appelaient :
06:16
"You'dVous le feriez never know."
109
364274
1186
« On ne dirait pas. »
06:17
They lovedaimé to pattapoter themselvesse on the back
when they could say about a kidenfant,
110
365484
3470
Ils adoraient se féliciter
de pouvoir dire d'un enfant :
06:20
"You'dVous le feriez never know he was 'delayed'« retard »
or 'autistic'« autiste » or 'different"différents.'"
111
368978
4602
« On ne dirait pas qu'il est « retardé »,
« autiste » ou « différent » ».
06:25
I could believe that the good pathchemin
was the pathchemin that erasedeffacé
112
373604
3831
Je pouvais croire que le bon chemin
était le chemin qui effaçait
06:29
as manybeaucoup differencesdifférences as possiblepossible.
113
377459
2189
autant de différences que possible.
06:32
Of coursecours, this would have been
a disastrousdésastreux pursuitpoursuite,
114
380610
2808
Bien sûr, cela aurait été
une poursuite désastreuse
06:35
because at the cellularcellulaire levelniveau,
my daughterfille had rarerare blueprintsBlueprints.
115
383442
4227
car au niveau cellulaire,
ma fille avait une structure rare.
06:39
She wasn'tn'était pas designedconçu
to be like other people.
116
387693
2535
Elle n'était pas faite
pour être comme les autres.
06:42
She would leadconduire a rarerare life.
117
390252
1716
Elle allait mener une vie rare.
06:44
So, I had anotherun autre choicechoix:
I could droplaissez tomber my storyrécit
118
392465
3887
J'avais un autre choix :
je pouvais laisser tomber mon histoire
06:48
that neurologicalneurologique differencesdifférences
and developmentaldu développement delaysretards and disabilitiesdéficience
119
396376
5282
disant que les différences neurologiques,
les retards développementaux et handicaps
06:53
were badmal,
120
401682
1159
étaient mauvais,
06:54
whichlequel meansveux dire I could alsoaussi droplaissez tomber my storyrécit
that a more able-bodiedaptes au travail life was better.
121
402865
5896
ce qui impliquait aussi
de laisser tomber mon histoire
disant qu'une vie avec un corps
plus valide était meilleure.
07:00
I could releaseLibération my culturalculturel biasesbiais
about what madefabriqué a life good or badmal
122
408785
4903
Je pouvais relâcher mes biais culturels
sur ce qui faisait qu'une vie
était bonne ou mauvaise
07:05
and simplysimplement watch
my daughter'sfille life as it unfoldeddépliée
123
413712
3584
et simplement regarder
la vie de ma fille se dérouler
07:09
with opennessouverture and curiositycuriosité.
124
417320
2512
avec ouverture et curiosité.
07:12
One afternoonaprès midi she was lyingmensonge on her back,
125
420593
2055
Un après-midi, elle était
allongée sur le dos
07:14
and she archedarqué her back on the carpettapis
126
422672
3140
et elle a arqué son dos sur le tapis,
07:17
stuckcoincé her tonguelangue
out of the sidecôté of her mouthbouche
127
425836
2952
tiré la langue sur le côté de sa bouche
07:20
and managedgéré to torquecouple de serrage
her bodycorps ontosur her bellyventre.
128
428812
3517
et a réussi à tordre son corps
pour se mettre sur le ventre.
07:24
Then she tippedà pointe over
and rolledlaminés back ontosur her back,
129
432866
2687
Puis elle a basculé
et est revenue sur son dos.
07:27
and onceune fois que there, she managedgéré
to do it all over again,
130
435577
3125
Une fois sur le dos, elle a recommencé,
07:30
rollingroulant and wigglingtortillant her 12-pound-livre selfsoi
underen dessous de a coffeecafé tabletable.
131
438726
3864
roulant et remuant son corps
de 5,5 kg sous une table de salon.
07:34
At first, I thought
she'dcabanon gottenobtenu stuckcoincé there,
132
442614
2748
Au début, j'ai cru
qu'elle était bloquée là,
07:37
but then I saw her reachingatteindre for something
that her eyeœil had been on all alongle long de:
133
445386
5113
puis je l'ai vu essayant d'atteindre
ce sur quoi ses yeux
étaient fixés tout du long :
07:42
a blacknoir electricélectrique cordcorde.
134
450523
1646
un fil électrique noir.
07:44
She was a yearan oldvieux.
135
452626
1948
Elle avait un an.
07:46
Other babiesbébés her ageâge were for sure
pullingtirant up to standsupporter and toddlingtrottine around,
136
454598
5133
Les autres bébés de son âge
se levaient et se dandinaient,
07:51
some of them.
137
459755
1300
certains en tout cas.
07:53
To some, my kid'sdes gamins situationsituation lookedregardé badmal:
138
461897
3511
Pour certains, la situation
de mon enfant semblait mauvaise :
07:57
a one-year-oldOne-year-old who could only rollrouleau.
139
465432
1897
à un an, elle ne pouvait que rouler.
07:59
But screwvis that.
140
467353
1170
Mais peu importe.
08:00
My kidenfant was enjoyingappréciant the newNouveau,
limberavant-train freedomliberté of mobilitymobilité.
141
468547
4700
Mon enfant appréciait la nouvelle
et souple liberté de sa mobilité.
08:05
I rejoicedse réjouissait.
142
473271
1150
Je me suis réjouie.
08:07
Then again, what I watchedregardé that afternoonaprès midi
was a babybébé yankingarrachant on an electricélectrique cordcorde,
143
475326
4575
A nouveau, cet après-midi-là, j'ai regardé
un bébé tirer sur un fil électrique,
08:11
so you know,
144
479925
1190
alors vous savez,
08:13
good or badmal, harddifficile to say.
145
481139
1566
bon ou mauvais, difficile à dire.
08:14
(LaughterRires)
146
482729
1150
(Rires)
08:16
I startedcommencé seeingvoyant
that when I releasedlibéré my grippoignée
147
484967
3110
J'ai commencé à voir
que lorsque je relâchais mon étreinte
08:20
about what madefabriqué a life good or badmal,
148
488101
2343
sur ce qui rendait la vie
bonne ou mauvaise,
08:22
I could watch my daughter'sfille life unfoldse déroulent
and see what it was.
149
490468
3905
je pouvais regarder la vie de ma fille
se dérouler et la voir vraiment.
08:27
It was beautifulbeau,
150
495151
1404
C'était magnifique.
08:28
it was complicatedcompliqué,
151
496579
1536
C'était compliqué,
08:31
joyfuljoyeuse, harddifficile --
152
499176
2099
joyeux, difficile --
08:33
in other wordsmots: just anotherun autre expressionexpression
of the humanHumain experienceexpérience.
153
501299
5729
en d'autres mots : une autre expression
de l'expérience humaine.
08:40
EventuallyPar la suite, my familyfamille and I moveddéplacé
to a newNouveau stateEtat in AmericaL’Amérique,
154
508490
3197
Finalement, ma famille et moi
avons déménagé dans un autre État
08:43
and we got luckychanceux with a brand-newtout neuf
batchlot of therapiststhérapeutes.
155
511711
3893
et avons eu de la chance
avec un nouveau groupe de thérapeutes.
08:47
They didn't focusconcentrer on
all that was wrongfaux with my kidenfant.
156
515628
3438
Ils ne se concentraient pas
sur ce qui n'allait pas chez mon enfant.
08:51
They didn't see her differencesdifférences
as problemsproblèmes to fixréparer.
157
519090
3025
Ils ne voyaient pas ses différences
comme des problèmes à résoudre.
08:54
They acknowledgeda reconnu her limitationslimites,
158
522139
2499
Ils reconnaissaient ses limites
08:56
but they alsoaussi saw her strengthspoints forts,
159
524662
2659
mais voyaient aussi ses forces
08:59
and they celebratedcélèbre her for who she was.
160
527345
2831
et la célébraient pour qui elle était.
09:02
TheirLeur goalobjectif wasn'tn'était pas to make FionaFiona
as normalnormal as possiblepossible;
161
530931
3508
Leur objectif n'était pas de rendre Fiona
aussi normale que possible :
09:06
theirleur goalobjectif was simplysimplement to help her
be as independentindépendant as possiblepossible
162
534463
3555
leur objectif était de l'aider
à être aussi indépendante que possible
09:10
so that she could fulfillremplir her potentialpotentiel,
howevertoutefois that lookedregardé for her.
163
538042
4313
afin qu'elle exploite
son plein potentiel, quel qu'il soit.
09:14
But the cultureCulture at largegrand does not take
this openouvrir attitudeattitude about disabilitiesdéficience.
164
542883
5628
Mais la culture en général n'adopte pas
cette attitude ouverte
envers les handicaps.
09:20
We call congenitalcongénitale differencesdifférences
"birthnaissance defectsdéfauts,"
165
548535
3468
Nous appelons les différences congénitales
« défauts congénitaux »,
09:24
as thoughbien que humanHumain beingsêtres
were objectsobjets on a factoryusine lineligne.
166
552027
3478
comme si les êtres humains étaient
des objets sur une ligne de production.
09:27
We mightpourrait offeroffre pityingplaindre expressionsexpressions
167
555878
2303
Nous exprimons notre compassion
09:30
when we learnapprendre that a colleaguecollègue
had a babybébé with Down syndromesyndrome.
168
558205
3298
quand nous apprenons qu'un collègue
a eu un bébé atteint de trisomie 21.
09:33
We hailJe vous salue a blockbusterBlockbuster filmfilm
about a suicidalsuicidaire wheelchairfauteuil roulant userutilisateur,
169
561527
4008
Nous acclamons un film à succès
sur un utilisateur
de fauteuil roulant suicidaire,
09:37
despitemalgré the factfait that actualréel
wheelchairfauteuil roulant usersutilisateurs tell us
170
565559
3395
malgré le fait que les utilisateurs
de fauteuils roulants nous disent
09:40
that stereotypestéréotype is unfairdéloyale and damagingendommageant.
171
568978
3245
que ce stéréotype
est injuste et préjudiciable.
09:44
And sometimesparfois our medicalmédical institutionsinstitutions
decidedécider what livesvies are not worthvaut livingvivant.
172
572247
5115
Parfois, nos institutions médicales
décident quelles vies
ne méritent pas d'être vécues.
09:49
SuchCes is the caseCas with AmeliaAmelia RiveraRivera,
173
577386
2433
C'est le cas d'Amelia Rivera,
09:51
a girlfille with my daughter'sfille sameMême syndromesyndrome.
174
579843
2209
une fille atteinte
du même syndrome que ma fille.
09:54
In 2012, a famouscélèbre AmericanAméricain
children'senfants hospitalhôpital
175
582076
3922
En 2012, un célèbre
hôpital pour enfants américain
09:58
initiallyinitialement deniedrefusé AmeliaAmelia the right
to a lifesavingsauvetage kidneyun rein transplanttransplantation
176
586022
4600
a initialement refusé à Amelia le droit
à une greffe de rein salvatrice
10:02
because, accordingselon to theirleur formforme,
177
590646
1964
car, d'après leur formulaire,
10:04
as it said, she was "mentallymentalement retardedretardée."
178
592634
2869
comme indiqué, elle était
« mentalement retardée ».
10:07
This is the way that the storyrécit
of disabilitiesdéficience as badmal manifestsmanifestes
179
595527
3842
C'est ainsi que l'histoire des handicaps
comme étant mauvais se manifeste
10:11
in a cultureCulture.
180
599393
1426
dans une culture.
10:12
But there's a surprisinglyétonnamment
insidiousinsidieux counterstorycounterstory --
181
600843
3816
Il y a une contre-histoire
insidieuse surprenante --
10:16
the storyrécit, especiallynotamment, that people
with intellectualintellectuel disabilitiesdéficience are good
182
604683
4647
l'histoire selon laquelle les gens
avec des handicaps mentaux sont bons
10:21
because they are here
to teachapprendre us something magicalmagique,
183
609354
3267
car ils sont ici pour nous enseigner
quelque chose de magique
10:24
or they are inherentlyintrinsèquement angelicAngélique
and always sweetdoux.
184
612645
4308
ou ils sont intrinsèquement
angéliques et toujours gentils.
10:28
You have heardentendu this ableistdiscriminatoires tropetrope before:
185
616977
3375
Vous avez déjà entendu
cette trope pro-validité :
10:32
the boygarçon with Down syndromesyndrome
who'squi est one of God'sDe Dieu specialspécial childrenles enfants,
186
620376
3876
le garçon atteint de trisomie 21
qui est l'un des enfants spéciaux de Dieu
10:36
or the girlfille with the walkermarcheur
and the communicationla communication devicedispositif
187
624276
3829
ou la fille avec le déambulateur
et le dispositif de communication
10:40
who is a preciousprécieux little angelange.
188
628129
1740
qui est un précieux petit ange.
10:42
This storyrécit rearsse cabre its headtête
in my daughter'sfille life
189
630422
2307
Cette histoire pointe son nez
dans la vie de ma fille
10:44
around ChristmastimeChristmastime,
190
632753
1245
vers Noël,
10:46
when certaincertain people get positivelypositivement giddyvertige
191
634022
2384
quand certaines personnes sont excitées
10:48
at the thought of seeingvoyant her
in angel'sange wingsailes and a haloHalo
192
636430
3206
à l'idée de la voir portant
des ailes d'anges et une auréole
10:51
at the pageantreconstitution historique.
193
639660
1428
lors du spectacle.
10:53
The insinuationinsinuation is that these people
don't experienceexpérience the stickygluant complexitiesles complexités
194
641112
5456
L'insinuation est que ces personnes
ne connaissent pas les aspects complexes
10:58
of beingétant humanHumain.
195
646592
1460
liés au fait d'être humain.
11:00
And althoughbien que at timesfois,
especiallynotamment as a babybébé,
196
648457
2477
Bien que parfois,
surtout en tant que bébé,
11:02
my daughterfille has, in factfait, lookedregardé angelicAngélique,
197
650958
3189
ma fille ait, en effet,
eu l'air angélique,
11:06
she has growncultivé into the typetype of kidenfant
198
654171
2334
elle a grandi pour devenir
le genre d'enfant
11:08
who does the rascallycoquin things
that any other kidenfant does,
199
656529
3285
qui fait les mêmes bêtises
que font tous les autres enfants,
11:11
suchtel as when she, at ageâge fourquatre,
shovedpoussé her two-year-olddeux ans sistersœur.
200
659838
4982
comme lorsque, à quatre ans,
elle a poussé sa sœur de deux ans.
11:17
My girlfille deservesmérite the right
to annoyennuyer the hellenfer out of you,
201
665643
3251
Ma fille mérite le droit de vous agacer,
11:20
like any other kidenfant.
202
668918
1359
comme tout autre enfant.
11:23
When we labelétiquette a personla personne tragictragique or angelicAngélique,
203
671532
3533
Quand nous étiquetons une personne
comme étant tragique ou angélique,
11:27
badmal or good,
204
675089
2090
mauvaise ou bonne,
11:29
we robRob them of theirleur humanityhumanité,
205
677203
1930
nous lui ôtons son humanité,
11:31
alongle long de with not only the messinessdésordre
and complexitycomplexité that that titleTitre bringsapporte,
206
679750
4271
ainsi que non seulement le désordre
et la complexité que ce titre octroie,
11:36
but the rightsdroits and dignitiesdignités as well.
207
684045
2579
mais aussi les droits et dignités.
11:40
My girlfille does not existexister to teachapprendre me things
208
688228
2562
Ma fille n'existe pas
pour nous enseigner, moi ou vous,
11:42
or any of us things,
209
690814
1417
quoi que ce soit,
11:44
but she has indeedeffectivement taughtenseigné me:
210
692255
2162
mais elle m'a appris des choses :
11:46
numbernombre one, how manybeaucoup
mozzarellamozzarella cheesefromage sticksbâtons
211
694441
2982
un, combien de bâtonnets de mozzarella
11:49
a 22-pound-livre humanHumain beingétant
can consumeconsommer in one day --
212
697447
3468
un être humain de 10 kg
peut consommer en un jour --
11:52
whichlequel is fivecinq, for the recordrecord;
213
700939
2549
cinq, pour votre information ;
11:55
and two, the giftcadeau of questioninginterrogatoire
my culture'sde la culture beliefscroyances
214
703512
5191
et deux, le don de la remise en question
des croyances de ma culture
12:00
about what makesfait du a life good
215
708727
2219
sur ce qui rend une vie bonne
12:02
and what makesfait du life badmal.
216
710970
1617
et ce qui rend une vie mauvaise.
12:04
If you had told me sixsix yearsannées agodepuis
217
712990
2976
Si vous m'aviez dit il y a six ans
12:07
that my daughterfille would sometimesparfois use
and iPadiPad appapplication to communicatecommuniquer,
218
715990
3625
que ma fille utiliserait une application
sur un iPad pour communiquer,
12:11
I mightpourrait have thought that was sadtriste.
219
719639
2270
j'aurais pu trouver cela triste.
12:14
But now I recallrappel the first day
I handedremis FionaFiona her iPadiPad,
220
722644
3596
Mais je me souviens du premier jour
où j'ai tendu l'iPad à Fiona,
12:18
loadedchargé with a thousandmille wordsmots,
221
726264
2717
empli de milliers de mots,
12:21
eachchaque representedreprésentée by a tinyminuscule little iconicône
or little squarecarré on her iPadiPad appapplication.
222
729005
5138
chacun représenté par une petite icône
ou un petit carré sur son application.
12:26
And I recallrappel how boldaudacieux and hopefuloptimiste it feltse sentait,
223
734167
3138
Et je me souviens de m'être sentie
audacieuse et pleine d'espoir,
12:29
even as some of her therapiststhérapeutes said
that my expectationsattentes were way too highhaute,
224
737329
5134
même si certains de ses thérapeutes
disaient mes attentes trop grandes,
12:34
that she would never be ablecapable
to hitfrappé those tinyminuscule targetscibles.
225
742487
3336
qu'elle ne serait jamais capable
d'utiliser ces petites boutons.
12:38
And I recallrappel watchingen train de regarder in aweAWE
as she graduallyprogressivement learnedappris
226
746276
4193
Je me souviens de l'avoir regardée
avec émerveillement
alors qu'elle apprenait
à plier son petit pouce
12:42
to flexFlex her little thumbpouce
227
750493
2169
12:44
and hitfrappé the buttonsboutons to say
wordsmots she lovedaimé,
228
752686
3052
et à appuyer sur les boutons
pour dire les mots qu'elle adorait
12:47
like "reggaeReggae" and "cheesefromage"
229
755762
2999
comme « reggae » et « fromage »
12:50
and a hundredcent other wordsmots she lovedaimé
that her mouthbouche couldn'tne pouvait pas yetencore say.
230
758785
3515
et une centaine d'autres mots
que sa bouche ne pouvait
pas encore prononcer.
12:55
And then we had to teachapprendre her
less-funmoins-fun wordsmots, prepositionsprépositions --
231
763216
2897
Puis nous avons dû lui apprendre
des mots moins marrants --
12:58
wordsmots like "of" and "on" and "in."
232
766137
2885
des mots comme « de », « sur », « dans ».
13:01
And we workedtravaillé on this for a fewpeu weekssemaines.
233
769046
2270
Nous y avons travaillé quelques semaines.
13:03
And then I recallrappel sittingséance
at a diningsalle à manger roomchambre tabletable
234
771340
3400
Je me souviens être assise
à table pour le dîner
13:06
with manybeaucoup relativesmembres de la famille,
235
774764
1981
avec des membres de la famille
13:08
and, aproposapropos of absolutelyabsolument nothing,
236
776769
3110
et, sans aucun lien avec la conversation,
13:11
FionaFiona used her iPadiPad appapplication to say,
237
779903
3425
Fiona a utilisé son iPad pour dire :
13:15
"poopdunette in toilettoilette."
238
783352
2818
« caca dans toilettes ».
13:18
(LaughterRires)
239
786194
1234
(Rires)
13:20
Good or badmal, harddifficile to say.
240
788168
1856
Bon ou mauvais, difficile à dire.
13:22
(LaughterRires)
241
790048
1150
(Rires)
13:23
My kidenfant is humanHumain, that's all.
242
791584
2377
Mon enfant est humain, c'est tout.
13:25
And that is a lot.
243
793985
1574
Et c'est beaucoup.
13:28
Thank you.
244
796268
1277
Merci.
13:29
(ApplauseApplaudissements)
245
797569
3832
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Nakhli Rania

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heather Lanier - Essayist, poet
Heather Lanier illuminates truths about the human condition that speak to both the head and the heart.

Why you should listen

As an essayist and a poet, Heather Lanier's work spans a range of subjects, from parenting and disability to pop culture and religion. She is the author of two award-winning poetry chapbooks, The Story You Tell Yourself and Heart-Shaped Bed in Hiroshima, along with the nonfiction book, Teaching in the Terrordome: Two Years in West Baltimore with Teach For America, which MacArthur Genius Deborah Meier called "a heart-wrenching … much-needed account." She has received an Ohio Arts Council Individual Excellence Award and a Vermont Creation Grant.

In her viral Vela Magazine essay, "SuperBabies Don't Cry," Lanier chronicles her daughter's diagnosis of a rare chromosomal syndrome and explores the ways pregnant women are pressured to create perfect humans. As a mother and a disability advocate, she shines a light on ableist attitudes, encourages readers to see disability as an aspect of diversity, and marvels at the strange beauty of being human. Her book about raising her daughter is forthcoming from Penguin Press and Piatkus / Little, Brown UK. She writes a related blog here, and teaches writing at Southern Vermont College.

More profile about the speaker
Heather Lanier | Speaker | TED.com