ABOUT THE SPEAKERS
Fadi Chehadé - Technologist, entrepreneur
Fadi Chehadé is focused on finding ways for society to benefit from technology and strengthening international cooperation in the digital space.

Why you should listen

Fadi Chehadé is a serial entrepreneur who has founded and led several companies in the digital space including Vocado LLC (acquired by Oracle in 2018) and Viacore (purchased by IBM in 2006). He is an advisory board member with the World Economic Forum's Center for the Fourth Industrial Revolution that focuses on maximizing the benefits of science and technology for society. Chehadé is also a member of the UN Secretary-General’s High-Level Panel on Digital Cooperation that will advance proposals to strengthen international cooperation in the digital space.  

Chehadé serves on the corporate boards of Sentry Data Systems and Interactions LLC and the advisory board of the University of Southern California’s Center on Public Diplomacy. For two years, he was a Senior Advisor to Prof. Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum, where he focused on public-private cooperation to address issues affecting the digital economy. As former President and CEO of ICANN, the global authority managing the Internet's logical infrastructure and ensuring "one" internet for the world, Chehadé guided its historic transition to an independent transnational institution governed jointly by private, public and civic stakeholders.

More profile about the speaker
Fadi Chehadé | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com
TED Salon Verizon

Fadi Chehadé and Bryn Freedman: What everyday citizens can do to claim power on the internet

פאדי שחאדה וברין פרידמן: מה יכול האזרח הפשוט לעשות כדי לתבוע את השליטה על האינטרנט

Filmed:
1,526,164 views

ארכיטקט הטכנולוגיה פאדי שחאדה עזר לבסס את התשתית שמאפשרת לאינטרנט לעבוד -- דברים חיוניים כגון מערכת שמות הדומיין והתקנים של כתובות ה-IP). כיום הוא מתרכז במציאת דרכים כדי שהחברה האנושית תשגשג הודות לטכנולוגיה. בשיחה קולעת עם ברין פרידמן, אוצרת במכון TED, שחאדה דן במלחמה הניטשת בין המערב לסין בנושא הבינה המלאכותית, בדרך בה חברות טכנולוגיות יכולות לקחת אחריות לכוח שבידיהן כדי לעצב את החיים ואת הכלכלות, ומה יכול האזרח הפשוט לעשות כדי לתבוע את השליטה על האינטרנט.
- Technologist, entrepreneur
Fadi Chehadé is focused on finding ways for society to benefit from technology and strengthening international cooperation in the digital space. Full bio - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Brynברין Freedmanפרידמן: So you said
that in the 20thה centuryמֵאָה,
0
461
3411
ברין פרידמן: טענת שבמאה ה-20,
00:15
globalגלוֹבָּלִי powerכּוֹחַ was in the handsידיים
of governmentמֶמְשָׁלָה.
1
3896
2821
הכוח העולמי היה בידיהן של ממשלות,
00:18
At the beginningהתחלה of this digitalדִיגִיטָלי centuryמֵאָה,
2
6741
2469
שבתחילתה של המאה הדיגיטלית הזאת,
00:21
it really movedנִרגָשׁ to corporationsתאגידים
3
9234
1761
שהוא עבר בעצם לידי התאגידים
00:23
and that in the futureעתיד,
it would moveמהלך \ לזוז \ לעבור to individualsיחידים.
4
11019
3905
ושבעתיד, הוא יעבור לידי אנשים פרטיים.
00:26
And I've interviewedראיינו a lot of people,
5
14948
1786
ראיינתי אנשים רבים,
והם לא מסכימים איתך,
00:28
and they say you're wrongלא בסדר,
6
16758
1852
00:30
and they are bettingהִתעָרְבוּת on the companiesחברות.
7
18634
2119
הם מהמרים על החברות המסחריות.
00:32
So why are you right,
8
20777
1659
אם כך מדוע אתה צודק
00:34
and why are individualsיחידים going to winלנצח out?
9
22460
2483
ומדוע האנשים הפרטיים ינצחו?
פאדי שחאדה:
כי החברות משרתות אנשים פרטיים,
00:37
Fadiפאדי Chehadחזיé: Because companiesחברות
caterלְסַפֵּק to individualsיחידים,
10
25419
2549
00:39
and we as the citizenryאזרח
11
27992
2033
ואנו, כאזרחים,
00:42
need to startהַתחָלָה understandingהֲבָנָה
that we have a bigגָדוֹל roleתַפְקִיד
12
30049
4491
צריכים להתחיל להבין
שיש לנו תפקיד חשוב
בעיצוב הדרך בה יישלט העולם בעתיד.
00:46
in shapingבעיצוב how the worldעוֹלָם
will be governedנשלט, movingמעבר דירה forwardקָדִימָה.
13
34564
3036
נכון, המאבק כיום הוא בין ממשלות
00:49
Yes, indeedאכן, the tugגוֹרֶרֶת of warמִלחָמָה right now
is betweenבֵּין governmentsממשלות,
14
37624
4267
00:53
who lostאבד much of theirשֶׁלָהֶם powerכּוֹחַ to companiesחברות
15
41915
3070
שאיבדו הרבה מכוחן לטובת החברות
00:57
because the internetאינטרנט is not builtבנוי
around the nation-stateמדינת לאום systemמערכת
16
45009
4258
כי האינטרנט לא בנוי סביב
מערכות לאום-מדינה
01:01
around whichאיזה governmentsממשלות have powerכּוֹחַ.
17
49291
2040
שבהן לממשלות יש כוח.
01:03
The internetאינטרנט is transnationalלאומי.
18
51355
1857
האינטרנט חוצה מדינות.
01:05
It's not internationalבינלאומי,
and it's not nationalלאומי,
19
53236
3039
הוא לא בין-לאומי,
והוא לא לאומי,
01:08
and thereforeלכן the companiesחברות
becameהפכתי very powerfulחָזָק.
20
56299
2840
ולכן החברות התחזקו מאד.
01:12
They shapeצוּרָה our economyכַּלְכָּלָה.
21
60028
1874
הן מעצבות את הכלכלה שלנו.
01:13
They shapeצוּרָה our societyחֶברָה.
22
61926
1992
את החברה שלנו.
01:15
Governmentsממשלות don't know what to do.
23
63942
1643
הממשלות לא יודעות מה לעשות,
01:17
Right now, they're reactingמגיבים.
24
65609
2016
כרגע, הן מגיבות.
01:19
And I fearפַּחַד that if we do not,
as the citizenryאזרח --
25
67649
3294
ואני חושש שאם, שאנחנו --
כאזרחים, שלדעתי זהו החלק
החשוב ביותר במכלול הזה --
01:22
whichאיזה are, in my opinionדעה,
the mostרוב importantחָשׁוּב legרגל of that stoolשְׁרַפרַף --
26
70967
4748
01:27
don't take our roleתַפְקִיד,
27
75739
1522
לא נבצע את תפקידנו,
01:29
then you are right.
28
77285
1193
אז את צודקת.
01:30
The detractorsממציאים, or the people tellingאומר you
that businessesעסקים will prevailלִגבּוֹר, are right.
29
78502
4761
אלה שמותחים ביקורת, או שאומרים לך
שהעסקים הם אלה שינצחו, צודקים.
01:35
It will happenלִקְרוֹת.
30
83287
1151
זה יקרה.
01:36
BFBF: So are you sayingפִּתגָם that individualsיחידים
will forceכּוֹחַ businessesעסקים
31
84462
3832
ב"פ: אז האם אתה טוען
שאנשים פרטיים יאלצו את העסקים,
01:40
or businessעֵסֶק will be forcedכָּפוּי
to be responsiveתגובה,
32
88318
2508
או שהעסקים ייאלצו לשתף פעולה,
01:42
or is there a fearפַּחַד that they won'tרָגִיל be?
33
90850
3373
או שיש חשש שהם לא יעשו כך?
01:46
FCFC: I think they will be.
34
94247
1372
פ"ש: אני חושב שכך הם ינהגו.
01:47
Look at two weeksשבועות agoלִפנֵי,
35
95643
1850
ראי מה קרה לפני שבועיים,
01:49
a smallקָטָן companyחֶברָה calledשקוראים לו Skipלדלג
winningלנצח over Uberאובר and LyftLyft and everyoneכל אחד
36
97517
4412
חברה קטנה בשם "סקיפ" זכתה,
לפני "אובר" ו"ליפט" וכל חברה אחרת,
01:53
to actuallyלמעשה get the licenseרישיון
for the Sanברג Franciscoפרנסיסקו scooterקַטנוֹעַ businessעֵסֶק.
37
101953
4928
ברישיון להפעלת קורקינטים בסן-פרנציסקו.
01:59
And if you readלקרוא why did Skipלדלג winלנצח,
38
107232
2166
ואם את קוראת מדוע "סקיפ" זכתה,
02:01
because Skipלדלג listenedהקשבתי
to the people of Sanברג Franciscoפרנסיסקו,
39
109422
2896
זה משום ש"סקיפ" הקשיבה
לתושבי סן-פרנציסקו,
02:04
who were tiredעייף of scootersקטנועים
beingלהיות thrownנזרק everywhereבכל מקום,
40
112342
2849
שהתעייפו מזה שקורקינטים
נזרקים בכל מקום,
02:07
and actuallyלמעשה wentהלך to the cityעִיר and said,
41
115215
2674
ו"סקיפ" פנתה לעירייה ואמרה,
02:09
"We will deployלפרוס the serviceשֵׁרוּת,
42
117913
2166
"אנחנו נפרוש את השירות,
02:12
but we will respondלְהָגִיב
to the people'sשל אנשים requirementsדרישות
43
120103
3056
תוך כדי היענות לבקשות של האנשים,
02:15
that we organizeלְאַרגֵן ourselvesבְּעָצמֵנוּ
around a setמַעֲרֶכֶת of rulesכללים."
44
123183
3070
ונתארגן סביב מערכת כללים."
02:18
They self-governedכפוף לעצמו theirשֶׁלָהֶם behaviorהִתְנַהֲגוּת,
and they wonזכית the contractחוֹזֶה
45
126277
3366
הם התנהלו באופן אוטונומי,
וזכו בחוזה
02:21
over some very powerfulחָזָק companiesחברות.
46
129667
2040
כנגד חברות מאד חזקות.
02:23
BFBF: So speakingמדבר of guidelinesהנחיות
and self-governanceממשל עצמי,
47
131731
3566
ב"פ: אז אם מדברים
על קווים מנחים ושלטון עצמי,
02:27
you've spentמוּתַשׁ an entireשלם lifetimeלכל החיים
creatingיוצר guidelinesהנחיות and normsהנורמות
48
135321
4021
אתה הקדשת את כל חייך
ליצירת קווים מנחים ונורמות
עבור האינטרנט.
02:31
for the internetאינטרנט.
49
139366
1698
02:33
Do you think those daysימים are over?
50
141088
1739
אתה חושב שהימים האלה חלפו?
02:34
Who is going to guideלהנחות,
who is going to controlלִשְׁלוֹט,
51
142851
2762
מי עתיד להנחות, מי יבקר
02:37
and who is going to createלִיצוֹר those normsהנורמות?
52
145637
2151
ומי ייצור את הנורמות האלה?
02:39
FCFC: The rulesכללים that governלִמשְׁוֹל
the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה layersשכבות of the internetאינטרנט
53
147812
5360
פ"ש: הכללים שמושלים
בשכבות הטכנולוגיה השונות של האינטרנט
02:45
are now well put in placeמקום,
54
153196
2683
איתנים כיום מאד,
02:47
and I was very busyעסוק for a fewמְעַטִים yearsשנים
settingהגדרה those rulesכללים
55
155903
3452
והייתי עסוק מאוד במשך שנים מספר
בהגדרת הכללים האלה
02:51
around the partחֵלֶק of the internetאינטרנט
that makesעושה the internetאינטרנט one networkרֶשֶׁת.
56
159379
4117
סביב אותו חלק שהופך
את האינטרנט לרשת אחידה.
02:55
The domain-nameשם תחום systemמערכת, the IPIP numbersמספרים,
57
163520
2485
מערכת שמות הדומיין,
כתובות האינטרנט -
02:58
all of that is in placeמקום.
58
166029
1716
כל זה כבר קיים.
02:59
Howeverלמרות זאת, as we get now
into the upperעֶלִיוֹן layersשכבות of the internetאינטרנט,
59
167769
4334
אבל ככל שאנחנו מגיעים עכשיו
לשכבות העליונות של האינטרנט,
03:04
the issuesנושאים that affectלהשפיע
me and you everyכֹּל day --
60
172127
2826
הבעיות שמשפיעות עלייך ועלי ביומיום --
03:06
privacyפְּרָטִיוּת, securityבִּטָחוֹן, etcוכו. --
61
174977
2802
פרטיות, בטחון, וכדומה --
03:09
the systemמערכת to createלִיצוֹר normsהנורמות for those
unfortunatelyלצערי is not in placeמקום.
62
177803
7000
המערכת ליצירת נורמות עבורן
אינה קיימת, לצערנו.
03:17
So we do have an issueנושא.
63
185109
1604
אז יש לנו פה אכן בעיה.
03:18
We have a systemמערכת
of cooperationשיתוף פעולה and governanceממשל
64
186737
3650
נחוצה לנו מערכת של שיתוף פעולה ושלטון
03:22
that really needsצרכי to be createdשנוצר right now
65
190411
2834
שבאמת חייבת להיווצר עכשיו
03:25
so that companiesחברות, governmentsממשלות
and the citizenryאזרח can agreeלְהַסכִּים
66
193269
4731
כדי שחברות, ממשלות ואזרחים יוכלו להסכים
03:30
how this newחָדָשׁ digitalדִיגִיטָלי worldעוֹלָם
is going to advanceלְקַדֵם.
67
198024
2342
איך יתקדם העולם הדיגיטלי החדש.
03:32
BFBF: So what givesנותן
a digitalדִיגִיטָלי companyחֶברָה any incentiveתַמרִיץ?
68
200390
3182
ב"פ: אז איזה תמריץ יש לחברות דיגיטליות?
03:35
Let's say -- Facebookפייסבוק comesבא to mindאכפת --
69
203596
2025
לדוגמה, "פייסבוק" --
03:37
they would say they have
theirשֶׁלָהֶם users'משתמשים bestהטוב ביותר interestsאינטרסים at heartלֵב,
70
205645
2945
הם יגידו שאכפת להם מטובתם
של המשתמשים שלהם,
03:40
but I think a lot of people
would disagreeלא מסכים with that.
71
208614
2539
אבל אני חושבת שהרבה אנשים
לא יסכימו עם זה.
03:43
FCFC: It's been very difficultקָשֶׁה to watch
how techטק companiesחברות have reactedהגיבו
72
211177
5908
פ"ש: היה מאוד קשה לראות את הדרך
בה חברות טכנולוגיות נתנו מענה
03:49
to the citizenry'sאזרחים בעלי מ, responseתְגוּבָה
to theirשֶׁלָהֶם technologiesטכנולוגיות.
73
217109
3039
לתגובת האזרחים לטכנולוגיות שלהן.
03:52
And some of them, two or threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי,
basicallyבעיקרון dismissedמְפוּטָר it.
74
220791
3684
וכמה מהן, לפני שנתיים או שלוש,
פשוט התעלמו ממנה.
03:56
The wordמִלָה that I heardשמע in manyרב boardלוּחַ roomsחדרים
is, "We're just a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה platformפּלַטפוֹרמָה.
75
224499
5365
בהרבה חדרי הנהלה שמעתי רק:
"אנחנו רק פלטפורמה טכנולוגית.
04:01
It's not my issueנושא
if my technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה platformפּלַטפוֹרמָה
76
229888
2888
זאת לא הבעיה שלנו
אם הפלטפורמה הטכנולוגית שלנו
04:04
causesגורם ל familiesמשפחות
to go killלַהֲרוֹג theirשֶׁלָהֶם girlsבנות in Pakistanפקיסטן.
77
232800
2811
גורמת למשפחות בפקיסטן
להרוג את הילדות שלהן.
04:07
It's not my issueנושא. It's theirשֶׁלָהֶם problemבְּעָיָה.
78
235635
2287
זאת לא הבעיה שלנו, אלא שלהם,
04:09
I just have a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה platformפּלַטפוֹרמָה."
79
237946
1969
יש לנו רק פלטפורמה טכנולוגית."
04:11
Now, I think we are now enteringכניסה a stageשלב
80
239939
3215
לדעתי, אנחנו נכנסים היום לשלב
04:15
where companiesחברות are startingהחל to realizeלִהַבִין
this is no longerארוך יותר sustainableבר קיימא,
81
243178
5311
בו חברות מתחילות להכיר בכך
שזה לא בר קיימא יותר,
04:20
and they're startingהחל to see the pushbackדחיפה
82
248513
2166
והם מתחילות לראות את תגובת הנגד
04:22
that's comingמגיע
from people, usersמשתמשים, citizensאזרחים,
83
250703
3135
שמגיעה מאנשים, משתמשים, אזרחים,
04:25
but alsoגַם governmentsממשלות
that are startingהחל to say,
84
253862
2614
וגם מצד ממשלות, שמתחילות לומר,
04:28
"This cannotלא יכול be."
85
256500
1563
"זה לא יכול להיות ככה."
04:30
So I think there is a maturityבַּגרוּת
that is startingהחל to setמַעֲרֶכֶת,
86
258087
5429
לכן אני חושב שמתחילה להיווצר בשלות,
04:35
especiallyבמיוחד in that Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק areaאֵזוֹר,
87
263540
2474
במיוחד באזור עמק הסיליקון,
04:38
where people are beginningהתחלה to say,
"We have a roleתַפְקִיד."
88
266038
4523
ואנשים מתחילים להגיד,
"יש לנו תפקיד."
04:42
So when I speakלְדַבֵּר to these leadersמנהיגים, I say,
89
270585
2556
וכשאני מדבר עם המנהיגים האלה,
אני אומר,
04:45
"Look, you could be the CEOמנכ"ל,
a very successfulמוּצלָח CEOמנכ"ל of a companyחֶברָה,
90
273165
3853
"תראו, אתם אולי מנכ"לים מאוד מוצלחים,
04:49
but you could alsoגַם be a stewardמֶלְצַר."
91
277042
2071
אבל אתם יכולים גם לטפח."
04:51
And that's the keyמַפְתֵחַ wordמִלָה.
92
279669
1213
וזהו מושג המפתח.
04:52
"You could be a stewardמֶלְצַר
of the powerכּוֹחַ you have
93
280906
3552
"אתם יכולים לטפח
בעזרת הכוח שיש לכם
04:56
to shapeצוּרָה the livesחיים and the economiesכלכלות
of billionsמיליארדים of people.
94
284482
3912
ולעצב את החיים והכלכלות
של מיליארדי בני-אדם.
05:00
Whichאיזה one do you want to be?"
95
288967
1584
איזה מהתפקידים האלה
אתם רוצים למלא?"
05:03
And the answerתשובה is,
it's not one or the other.
96
291218
2603
והתשובה היא:
לא זה ולא זה.
05:06
This is what we are missingחָסֵר right now.
97
294568
2481
וזה מה שחסר לנו כיום.
05:09
So when an adultמְבוּגָר like Bradבראד Smithנַפָּח,
the presidentנָשִׂיא of Microsoftמיקרוסופט,
98
297073
4028
אז כשאדם בוגר כמו בראד סמית,
נשיא "מייקרוסופט",
05:13
said a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי,
99
301125
1488
אמר לפני מספר חודשים,
05:14
"We need a newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of Genevaג'נבה Conventionsכנסים
100
302637
2920
"אנחנו זקוקים לאמנת ג'נבה חדשה
05:17
to manageלנהל the securityבִּטָחוֹן
of the digitalדִיגִיטָלי spaceמֶרחָב,"
101
305581
2689
לנהל את הבטחון במרחב הדיגיטלי,"
05:20
manyרב of the seniorבָּכִיר leadersמנהיגים
in Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק
102
308294
3667
מנהלים בכירים רבים בעמק הסיליקון
05:23
actuallyלמעשה spokeדיבר againstמול his wordsמילים.
103
311985
3317
שללו למעשה את דבריו.
05:27
"What do you mean, Genevaג'נבה Conventionאֲמָנָה?
104
315326
1836
"למה אתה מתכוון ב'אמנת ג'נבה'?
אנחנו לא צריכים שום אמנת ג'נבה.
יש לנו רגולציה עצמית."
05:29
We don't need any Genevaג'נבה Conventionsכנסים.
We self-regulateרגולציה עצמית."
105
317186
2947
05:32
But that moodמַצַב רוּחַ is changingמִשְׁתַנֶה,
106
320157
2108
אבל מצב הרוח הזה משתנה,
05:34
and I'm startingהחל to see manyרב leadersמנהיגים say,
107
322289
3206
ואני מתחיל לראות
הרבה מנהיגים שאומרים,
05:37
"Help us out."
108
325519
1295
"עזרו לנו עם זה."
05:39
But here liesשקרים the conundrumחידה.
109
327201
2053
אבל כאן התעלומה.
05:41
Who is going to help those leadersמנהיגים
do the right thing?
110
329909
2913
מי יעזור למנהיגים האלה
לעשות את הדבר הנכון?
05:44
BFBF: So who is going to help them?
111
332846
2579
ב"פ: אז מי הולך לעזור להם?
05:47
Because I'd love
to interviewרֵאָיוֹן you for an hourשָׁעָה,
112
335449
4136
הייתי מראיינת אותך במשך שעה,
05:51
but give me your biggestהגדול ביותר fearפַּחַד
and your bestהטוב ביותר hopeלְקַווֹת
113
339609
5229
אבל אמור לי את החשש הגדול
ביותר שלך ואת התקווה הכי גדולה שלך
05:56
for how this is going to work out.
114
344862
1881
לגבי האופן בו הדברים הולכים להסתדר.
06:00
FCFC: My biggestהגדול ביותר hopeלְקַווֹת
is that we will becomeהפכו eachכל אחד stewardsדיילים
115
348981
6739
פ"ש: התקווה הכי גדולה שלי היא
שנהפוך כולנו למטפחים
06:07
of this newחָדָשׁ digitalדִיגִיטָלי worldעוֹלָם.
116
355744
1590
של העולם הדיגיטלי החדש הזה.
06:09
That's my biggestהגדול ביותר hopeלְקַווֹת,
117
357358
1381
זוהי התקווה הגדולה ביותר שלי,
06:10
because I do think, oftenלעתים קרובות,
we want to put the blameאשמה on othersאחרים.
118
358763
5024
כי אני באמת חושב שלעתים קרובות
אנחנו רוצים להאשים אחרים.
06:15
"Oh, it's these CEOsמנכ"לים.
They're behavingמתנהג this way."
119
363811
2401
"הו, זה המנכ"לים האלה.
הם מתנהגים ככה."
06:18
"These governmentsממשלות are not doing enoughמספיק."
120
366236
2000
"הממשלות האלה לא עושות מספיק."
06:20
But how about us?
121
368260
1664
אבל מה איתנו?
06:21
How is eachכל אחד of us actuallyלמעשה takingלְקִיחָה
the responsibilityאַחֲרָיוּת to be a stewardמֶלְצַר
122
369948
5072
איך כל אחד מאיתנו
לוקח את האחריות לדאוג
06:27
of the digitalדִיגִיטָלי spaceמֶרחָב we liveלחיות in?
123
375044
2229
למרחב הדיגיטלי בו אנחנו חיים?
06:29
And one of the things I've been pushingדוחף
on universityאוּנִיבֶרְסִיטָה presidentsנשיאים
124
377297
3223
אחד הדברים עליהם המלצתי
לנשיאי האוניברסיטאות
06:32
is we need everyכֹּל engineeringהַנדָסָה and scienceמַדָע
and computerמַחשֵׁב scienceמַדָע studentתלמיד
125
380544
4340
הוא שצריך שלכל סטודנט
להנדסה ולמדעי המחשב
06:36
who is about to writeלִכתוֹב
the nextהַבָּא lineקַו of codeקוד
126
384908
2535
שהולך לכתוב שורת קוד חדשה
06:39
or designלְעַצֵב the nextהַבָּא IoTרבה deviceהתקן
127
387467
2309
או לתכנן את ההתקן הבא
של "האינטרנט של הדברים"
06:41
to actuallyלמעשה have in them
a senseלָחוּשׁ of responsibilityאַחֲרָיוּת and stewardshipסַדרָנוּת
128
389800
4827
שתהיה לו תחושת
אחריות ורצון לטפח
06:46
towardsלִקרַאת what they're buildingבִּניָן.
129
394651
1509
ביחס למה שהם בונים.
06:48
So I suggestedמוּצָע we createלִיצוֹר a newחָדָשׁ oathשְׁבוּעָה,
130
396184
2396
לכן הצעתי שניצור שבועה חדשה,
06:50
like the Hippocraticהיפוקרט Oathשְׁבוּעָה,
131
398604
1659
בדומה לשבועת הרופא,
06:52
so that everyכֹּל studentתלמיד
enteringכניסה an engineeringהַנדָסָה programתָכְנִית
132
400287
2928
כך שכל סטודנט שיצטרף
לתכנית לימודי הנדסה
06:55
takes a technocraticטכנוקרטי oathשְׁבוּעָה or a wisdomחוכמה oathשְׁבוּעָה
133
403239
3601
יישבע שבועה טכנוקרטית
או שבועת חוכמה
06:58
or some oathשְׁבוּעָה of commitmentמְחוּיָבוּת
to the restמנוחה of us.
134
406864
2913
או שבועה כלשהי
של מחויבות כלפינו.
07:01
That's my bestהטוב ביותר hopeלְקַווֹת, that we all riseלעלות.
135
409801
2676
זוהי התקווה הגדולה ביותר שלי,
שכולנו נהיה מעורבים,
07:04
Because governmentsממשלות and businessesעסקים
will fightמַאֲבָק over this powerכּוֹחַ gameמִשְׂחָק,
136
412501
4913
כי ממשלות ועסקים בהחלט ייאבקו
במשחק הכוחות הזה,
07:09
but where are we?
137
417438
1534
אבל איפה אנחנו?
07:10
And unlessאֶלָא אִם we playלְשַׂחֵק into that powerכּוֹחַ tableשולחן,
138
418996
4452
אם לא נשתתף במשחק,
07:15
I think we'llטוֹב endסוֹף up in a badרַע placeמקום.
139
423472
2899
לדעתי, לא יהיה לנו טוב.
07:18
My biggestהגדול ביותר fearפַּחַד?
140
426395
1275
החשש הגדול ביותר שלי?
07:21
My biggestהגדול ביותר fearפַּחַד,
to be very tacticalטַקטִי todayהיום,
141
429392
2864
החשש הגדול ביותר שלי,
אם להיות מאוד טקטי היום,
07:24
what is keepingשְׁמִירָה me up at night
142
432280
2239
מה שמדיר שינה מעיני בלילה
07:26
is the currentנוֹכְחִי warמִלחָמָה betweenבֵּין
the Westמַעֲרָב, the liberalלִיבֵּרָלִי worldעוֹלָם,
143
434543
5714
הוא המלחמה הנוכחית בין
המערב, העולם הליברלי,
07:33
and Chinaסין,
144
441304
1509
לבין סין,
07:34
in the areaאֵזוֹר of artificialמְלָאכוּתִי intelligenceאינטליגנציה.
145
442837
2277
בתחום הבינה המלאכותית.
07:37
There is a realאמיתי warמִלחָמָה going on,
146
445138
2246
מתנהלת מלחמה של ממש,
07:39
and for those of us who have livedחי
throughדרך the nuclearגַרעִינִי nonproliferationללא הפצה ageגיל
147
447408
4991
ועבור אלה מאיתנו שחיו בתקופת
מניעת הפצת הנשק הגרעיני
07:44
and saw how people agreedמוסכם
148
452423
2364
וראו איך אנשים הסכימו
07:46
to take some very dangerousמְסוּכָּן
things off the tableשולחן,
149
454811
2790
לוותר על דברים מסוכנים מאוד,
07:50
well, the Carnegieקרנגי Endowmentתרומה
just finishedגָמוּר a studyלימוד.
150
458787
3323
ובכן, קרן קרנגי בדיוק סיימה מחקר.
07:54
They talkedדיבר to everyכֹּל countryמדינה
that madeעָשׂוּי nuclearגַרעִינִי weaponsכלי נשק
151
462490
2731
הם פנו לכל המדינות שמייצרות נשק גרעיני
07:57
and askedשאל them,
152
465245
1777
ושאלו אותן,
07:59
"Whichאיזה digitalדִיגִיטָלי 'weapon'נשק
would you take off the tableשולחן
153
467046
5759
"על איזה 'נשק' דיגיטלי הייתם מוותרים
08:04
againstמול somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר
schoolsבתי ספר or hospitalsבתי חולים?"
154
472829
2594
בתמורה לבתי-ספר או
בתי-חולים של מישהו אחר?"
08:07
And the answerתשובה --
155
475828
1199
והתשובה --
08:09
from everyכֹּל nuclearגַרעִינִי powerכּוֹחַ --
to this questionשְׁאֵלָה was,
156
477051
3444
לשאלה זו מכל המעצמות
הגרעיניות היתה,
08:13
nothing.
157
481447
1150
על אף אחד.
08:15
That's what I'm worriedמוּדְאָג about ...
158
483693
1793
מזה אני מודאג...
08:18
The weaponizationשכלל of the digitalדִיגִיטָלי spaceמֶרחָב,
159
486161
2920
הפיכת המרחב הדיגיטלי לנשק,
08:21
and the raceגזע to get there.
160
489105
1612
והמרוץ להגיע אליו.
08:22
BFBF: Well, it soundsקולות like
you've got a lot of work to do,
161
490741
2795
ב"פ: נשמע שיש לך
הרבה מה לעשות,
08:25
and so do the restמנוחה of us.
162
493560
1571
וגם אנחנו.
08:27
Fadiפאדי, thank you so much.
I really appreciateמעריך it.
163
495155
2686
פאדי, תודה רבה.
אני מאוד מעריכה את זה.
08:29
FCFC: Thank you.
164
497865
1151
פ"ש: תודה רבה.
08:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
165
499040
2539
(מחיאות כפיים)
Translated by Roni Weisman
Reviewed by Moshe Doubior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Fadi Chehadé - Technologist, entrepreneur
Fadi Chehadé is focused on finding ways for society to benefit from technology and strengthening international cooperation in the digital space.

Why you should listen

Fadi Chehadé is a serial entrepreneur who has founded and led several companies in the digital space including Vocado LLC (acquired by Oracle in 2018) and Viacore (purchased by IBM in 2006). He is an advisory board member with the World Economic Forum's Center for the Fourth Industrial Revolution that focuses on maximizing the benefits of science and technology for society. Chehadé is also a member of the UN Secretary-General’s High-Level Panel on Digital Cooperation that will advance proposals to strengthen international cooperation in the digital space.  

Chehadé serves on the corporate boards of Sentry Data Systems and Interactions LLC and the advisory board of the University of Southern California’s Center on Public Diplomacy. For two years, he was a Senior Advisor to Prof. Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum, where he focused on public-private cooperation to address issues affecting the digital economy. As former President and CEO of ICANN, the global authority managing the Internet's logical infrastructure and ensuring "one" internet for the world, Chehadé guided its historic transition to an independent transnational institution governed jointly by private, public and civic stakeholders.

More profile about the speaker
Fadi Chehadé | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com