ABOUT THE SPEAKER
Michael Patrick Lynch - Philosopher
Michael Patrick Lynch examines truth, democracy, public discourse and the ethics of technology in the age of big data.

Why you should listen

What is truth and why does it matter? Does information technology help or hinder its pursuit? And how do we encourage more productive public discourse? These are some of the questions that animate Michael Lynch's work as a philosopher.  

Lynch is a writer and professor of philosophy at the University of Connecticut, where he directs the Humanities Institute. His work concerns truth, democracy, public discourse and the ethics of technology. Lynch is the author or editor of seven books, including The Internet of Us: Knowing More and Understanding Less in the Age of Big Data, In Praise of Reason: Why Rationality Matters for Democracy, Truth as One and Many and the New York Times Sunday Book Review Editor’s pick, True to Life.

The recipient of the Medal for Research Excellence from the University of Connecticut’s College of Liberal Arts and Sciences, he is The Principal Investigator for Humility & Conviction in Public Life, a $7 million project aimed at understanding and encouraging meaningful public discourse funded by the John Templeton Foundation and the University of Connecticut. He's a frequent contributor to the New York Times "The Stone" blog.

More profile about the speaker
Michael Patrick Lynch | Speaker | TED.com
TED2017

Michael Patrick Lynch: How to see past your own perspective and find truth

מייקל פטריק לינץ': לראות את האמת שמעבר להשקפה האישית

Filmed:
1,781,987 views

ככל שאנחנו קוראים ורואים מידע באופן מקוון, כך אנו מתקשים להבדיל בין האמיתי למזויף. נדמה שאנחנו יודעים יותר ומבינים פחות, אומר הפילוסוף מייקל פטריק לינץ'. בהרצאה זו הוא קורא לנו לנקוט בגישה פעילה כדי לפרוץ את בועת המידע המסונן אלינו ולקחת חלק במציאות המשותפת לכולנו שעומדת ביסוד כל הדברים.
- Philosopher
Michael Patrick Lynch examines truth, democracy, public discourse and the ethics of technology in the age of big data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, imagineלדמיין that you had
your smartphoneהטלפון החכם miniaturizedממוזער
0
740
3679
תארו לעצמכם
שהטלפון החכם שלכם עבר מיזעור
00:16
and hookedמָכוּר up directlyבאופן ישיר to your brainמוֹחַ.
1
4443
2360
והוא מחובר ישירות אל מוחכם.
00:19
If you had this sortסוג of brainמוֹחַ chipשְׁבָב,
2
7711
1893
אילו היה לכם שבב מוח כזה,
00:21
you'dהיית רוצה be ableיכול to uploadלהעלות
and downloadהורד to the internetאינטרנט
3
9628
2531
יכולתם להעלות לאינטרנט ולהוריד ממנו
במהירות המחשבה.
00:24
at the speedמְהִירוּת of thought.
4
12183
1192
הגישה למדיה החברתית או לוויקיפדיה
היתה דומה מאד --
00:25
Accessingגישה socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת or Wikipediaויקיפדיה
would be a lot like --
5
13986
3267
לפחות בהרגשה --
00:29
well, from the insideבְּתוֹך at leastהכי פחות --
6
17277
1640
לפניה לזכרון.
00:30
like consultingייעוץ your ownשֶׁלוֹ memoryזיכרון.
7
18941
1750
00:33
It would be as easyקַל
and as intimateאִינטִימִי as thinkingחושב.
8
21247
3198
זה היה קל ואינטימי כמו חשיבה.
אבל האם זה היה מקל עליכם
לדעת מה נכון?
00:37
But would it make it easierקל יותר
for you to know what's trueנָכוֹן?
9
25579
3157
זה שגישה מסוימת למידע
מהירה יותר,
00:40
Just because a way
of accessingגישה informationמֵידָע is fasterמהיר יותר
10
28760
2961
אין פירושו שהיא אמינה יותר, כמובן,
00:43
it doesn't mean it's more
reliableאָמִין, of courseקוּרס,
11
31745
2245
וגם לא שכולנו נפרש
את המידע בצורה זהה.
00:46
and it doesn't mean that we would all
interpretלפרש it the sameאותו way.
12
34014
3231
וזה לא אומר שנדע
להעריך אותו טוב יותר.
00:49
And it doesn't mean that you would be
any better at evaluatingהערכה it.
13
37269
3594
למען האמת,
אולי אף גרוע יותר,
00:52
In factעוּבדָה, you mightאולי even be worseרע יותר,
14
40887
1657
כי, אתם יודעים,
יותר נתונים - פחות זמן להערכה.
00:54
because, you know, more dataנתונים,
lessפָּחוּת time for evaluationהַעֲרָכָה.
15
42568
2782
00:58
Something like this is alreadyכְּבָר
happeningמתרחש to us right now.
16
46378
3395
משהו כזה קורה כבר עכשיו.
אנו כבר נושאים בכיס
עולם של מידע,
01:01
We alreadyכְּבָר carryלשאת a worldעוֹלָם of informationמֵידָע
around in our pocketsכיסים,
17
49797
3858
אבל נראה שככל שאנו
משיגים ומשתפים ברשת יותר מידע,
01:05
but it seemsנראה as if the more informationמֵידָע
we shareלַחֲלוֹק and accessגִישָׁה onlineבאינטרנט,
18
53679
4229
כך אנו מתקשים יותר להבדיל
בין מה שנכון ומה שמזויף.
01:09
the more difficultקָשֶׁה it can be for us
to tell the differenceהֶבדֵל
19
57932
2802
01:12
betweenבֵּין what's realאמיתי and what's fakeמְזוּיָף.
20
60758
2117
זה כאילו שאנו יודעים יותר
ומבינים פחות.
01:15
It's as if we know more
but understandמבין lessפָּחוּת.
21
63507
3938
01:20
Now, it's a featureתכונה
of modernמוֹדֶרנִי life, I supposeלְהַנִיחַ,
22
68152
2937
אני מניח שזה מאפיין
של החיים המודרניים,
שחלקים גדולים מהציבור
חיים בבועות מבודדות של מידע.
01:23
that largeגָדוֹל swathsנתחים of the publicפּוּמְבֵּי
liveלחיות in isolatedמְבוּדָד informationמֵידָע bubblesבועות.
23
71113
3988
01:27
We're polarizedמקוטב: not just over valuesערכים,
but over the factsעובדות.
24
75849
4654
אנו מקוטבים: לא רק סביב ערכים
אלא גם סביב עובדות.
סיבה אחת היא שמנתחי המידע
שמפעילים את האינטרנט
01:32
One reasonסיבה for that is, the dataנתונים
analyticsניתוח that driveנהיגה the internetאינטרנט
25
80527
3597
לא מספקים לנו
סתם עוד מידע,
01:36
get us not just more informationמֵידָע,
26
84148
2399
אלא מידע שאנו מעוניינים בו.
01:38
but more of the informationמֵידָע that we want.
27
86571
2186
חיינו המקווונים עוברים התאמה אישית;
01:40
Our onlineבאינטרנט life is personalizedאישית;
28
88781
2390
הכל, מהפרסומות שאנו קוראים
01:43
everything from the adsמודעות we readלקרוא
29
91195
1730
ועד לחדשות המוזנות אלינו ב"פייסבוק",
01:44
to the newsחֲדָשׁוֹת that comesבא down
our Facebookפייסבוק feedהזנה
30
92949
2590
מעוצב כדי לספק את העדפותינו.
01:47
is tailoredמותאם to satisfyלְסַפֵּק our preferencesהעדפות.
31
95563
3006
אז בעוד שאנו מקבלים
עוד ועוד מידע,
01:51
And so while we get more informationמֵידָע,
32
99279
1806
הרבה מהמידע בעצם
משקף את עצמנו
01:53
a lot of that informationמֵידָע endsמסתיים up
reflectingהמשקף ourselvesבְּעָצמֵנוּ
33
101109
3230
באותה מידה שהוא משקף
את המציאות.
01:56
as much as it does realityמְצִיאוּת.
34
104363
2204
בשורה התחתונה, נראה לי,
01:59
It endsמסתיים up, I supposeלְהַנִיחַ,
35
107198
1639
02:01
inflatingהִתנַפְּחוּת our bubblesבועות
ratherבמקום than burstingבִּצבּוּץ them.
36
109691
2533
זה מנפח את הבועות שלנו
במקום לפוצץ אותן.
ולכן אולי אין פלא
02:05
And so maybe it's no surpriseהַפתָעָה
37
113331
2129
שאנו נתונים במצב,
מצב פרדוקסלי,
02:07
that we're in a situationמַצָב,
a paradoxicalפָּרָדוֹקסָלִי situationמַצָב,
38
115484
2905
שבו אנו חושבים
שאנו יודעים הרבה יותר,
02:10
of thinkingחושב that we know so much more,
39
118413
2131
מבלי להסכים בשאלה
מה אנו יודעים.
02:12
and yetעדיין not agreeingמסכים
on what it is we know.
40
120568
3010
02:17
So how are we going to solveלִפְתוֹר
this problemבְּעָיָה of knowledgeיֶדַע polarizationקיטוב?
41
125259
3572
אז איך נפתור את בעיית
קיטוב הידע הזאת?
שיטה מובנת מאליה היא
לנסות לתקן את הטכנולוגיה,
02:20
One obviousברור tacticטקטיקה is to try
to fixלתקן our technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
42
128855
4168
לתכנן מחדש
את הפלטפורמות הדיגיטליות שלנו,
02:25
to redesignעיצוב מחדש our digitalדִיגִיטָלי platformsפלטפורמות,
43
133047
1909
כדי שתהיינה מועדות פחות לקיטוב.
02:26
so as to make them lessפָּחוּת
susceptibleרָגִישׁ to polarizationקיטוב.
44
134980
3143
ואני שמח לדווח בזאת
02:30
And I'm happyשַׂמֵחַ to reportלהגיש תלונה
45
138884
1199
שהרבה אנשים חכמים
ב"גוגל" וב"פייסבוק"
02:32
that manyרב smartלִכאוֹב people at GoogleGoogle
and Facebookפייסבוק are workingעובד on just that.
46
140107
4640
עובדים בדיוק על זה.
ואלה מיזמים חיוניים.
02:36
And these projectsפרויקטים are vitalחִיוּנִי.
47
144771
1589
לדעתי, ברור שחשוב מאד
לתקן את הטכנולוגיה,
02:39
I think that fixingקְבִיעָה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
is obviouslyמובן מאליו really importantחָשׁוּב,
48
147837
3130
אבל איני סבור שתיקון הטכנולוגיה
יפתור לבדו את הבעיה
02:42
but I don't think technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה aloneלבד,
fixingקְבִיעָה it, is going to solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה
49
150991
4622
של קיטוב הידע.
02:47
of knowledgeיֶדַע polarizationקיטוב.
50
155637
1354
ואינני סבור כך כי אינני חושב
שלאמיתו של דבר
02:49
I don't think that because I don't think,
at the endסוֹף of the day,
51
157015
3075
זאת בעיה טכנולוגית.
02:52
it is a technologicalטֶכנוֹלוֹגִי problemבְּעָיָה.
52
160114
1629
אני חושב שזאת בעיה אנושית
02:53
I think it's a humanבן אנוש problemבְּעָיָה,
53
161767
1875
שקשורה באופן חשיבתנו
ובמה שחשוב לנו.
02:55
havingשיש to do with how we think
and what we valueערך.
54
163666
3565
כדי לפתור אותה,
נראה לי שנזדקק לעזרה.
03:00
In orderלהזמין to solveלִפְתוֹר it, I think
we're going to need help.
55
168285
2615
נזדקק לעזרת הפסיכולוגיה
ומדעי המדינה.
03:02
We're going to need help
from psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה and politicalפּוֹלִיטִי scienceמַדָע.
56
170924
3005
אבל נזדקק, לדעתי,
גם לעזרת הפילוסופיה.
03:05
But we're alsoגַם going to need help,
I think, from philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
57
173953
3250
כי כדי לפתור את בעית
קיטוב הידע,
03:10
Because to solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה
of knowledgeיֶדַע polarizationקיטוב,
58
178663
3528
יהיה עלינו לחזור ולהתחבר
03:15
we're going to need to reconnectהתחבר מחדש
59
183522
1995
לרעיון-יסוד פילוסופי אחד:
03:18
with one fundamentalבסיסי, philosophicalפילוסופית ideaרַעְיוֹן:
60
186455
3836
אנחנו חיים במציאות משותפת.
03:23
that we liveלחיות in a commonמשותף realityמְצִיאוּת.
61
191219
2397
03:26
The ideaרַעְיוֹן of a commonמשותף realityמְצִיאוּת
is like, I supposeלְהַנִיחַ,
62
194671
4027
רעיון המציאות המשותפת, אני מניח,
דומה למושגים פילוסופיים רבים:
03:30
a lot of philosophicalפילוסופית conceptsמושגים:
63
198722
1563
קל להגיד
03:32
easyקַל to stateמדינה
64
200309
1166
אבל משום-מה קשה לבצע.
03:33
but mysteriouslyבמסתוריות difficultקָשֶׁה
to put into practiceלְתַרְגֵל.
65
201499
2635
כדי לקבלו באמת,
03:37
To really acceptלְקַבֵּל it,
66
205003
1305
אני חושב שעלינו לעשות
שלושה דברים
03:38
I think we need to do threeשְׁלוֹשָׁה things,
67
206332
2217
שכל אחד מהם
הוא כיום בגדר אתגר.
03:40
eachכל אחד of whichאיזה is a challengeאתגר right now.
68
208573
2312
ראשית, עלינו להאמין באמת.
03:44
First, we need to believe in truthאֶמֶת.
69
212749
2564
אולי שמתם לב שלתרבות שלנו
יש מעין
03:48
You mightאולי have noticedשם לב
70
216267
1163
03:49
that our cultureתַרְבּוּת is havingשיש
something of a troubledמוּטרָד relationshipמערכת יחסים
71
217454
3015
מערכת יחסים בעייתית
עם הרעיון הזה.
03:52
with that conceptמוּשָׂג right now.
72
220493
1401
03:55
It seemsנראה as if we disagreeלא מסכים so much that,
73
223061
3213
נראה כאילו אנו חלוקים
עד כדי כך,
שכפי שניסח זאת לא מזמן
פרשן פוליטי אחד,
03:58
as one politicalפּוֹלִיטִי commentatorפַּרשָׁן
put it not long agoלִפנֵי,
74
226298
2809
נראה כאילו אין יותר עובדות.
04:01
it's as if there are no factsעובדות anymoreיותר.
75
229131
2235
04:04
But that thought is actuallyלמעשה an expressionביטוי
76
232986
4222
אבל המחשבה הזאת היא בעצם ביטוי
04:09
of a sortסוג of seductiveמְפַתֶה lineקַו
of argumentטַעֲנָה that's in the airאוויר.
77
237232
4009
לקו הטיעונים המפתה ששורר כיום.
04:13
It goesהולך like this:
78
241668
1268
הוא הולך ככה:
04:16
we just can't stepשלב outsideבחוץ
of our ownשֶׁלוֹ perspectivesנקודות מבט;
79
244188
2851
איננו יכולים לחרוג מההשקפות שלנו;
04:19
we can't stepשלב outsideבחוץ of our biasesהטיות.
80
247063
2442
איננו יכולים לחמוק מההטיות שלנו.
בכל פעם שאנו מנסים זאת,
04:21
Everyכֹּל time we try,
81
249529
1473
אנו רק מקבלים מידע נוסף
שהולם את השקפותינו.
04:23
we just get more informationמֵידָע
from our perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
82
251026
3585
04:27
So, this lineקַו of thought goesהולך,
83
255536
2250
ולכן, לפי קו המחשבה הזה,
04:31
we mightאולי as well admitלְהוֹדוֹת
that objectiveמַטָרָה truthאֶמֶת is an illusionאַשְׁלָיָה,
84
259016
3762
כדאי שפשוט נודה בכך
שהאמת האובייקטיבית היא אשליה,
או שאין לה חשיבות,
04:34
or it doesn't matterחוֹמֶר,
85
262802
1154
כי או שלעולם לא נכיר אותה,
04:35
because eitherאוֹ we'llטוֹב never
know what it is,
86
263980
2146
או שהיא בכלל לא קיימת.
04:39
or it doesn't existקיימים in the first placeמקום.
87
267039
2143
04:43
That's not a newחָדָשׁ philosophicalפילוסופית thought --
88
271173
2996
זאת איננה מחשבה פילוסופית חדשה --
הספקנות באשר לאמת.
04:46
skepticismסַפקָנוּת about truthאֶמֶת.
89
274193
1848
04:49
Duringבְּמַהֲלָך the endסוֹף of the last centuryמֵאָה,
as some of you know,
90
277332
2881
לקראת סוף המאה הקודמת,
כפי שכמה מכם יודעים,
היא היתה פופולרית מאד
בחוגים אקדמיים מסוימים.
04:52
it was very popularפופולרי in certainמסוים
academicאקדמי circlesמעגלים.
91
280237
2294
04:55
But it really goesהולך back all the way
to the Greekיווני philosopherפִילוֹסוֹף Protagorasפרוטאגוראס,
92
283317
5133
אבל תחילתה עוד בימי
הפילוסוף היווני פרותגוראס,
אם לא לפניו.
05:00
if not fartherרחוק יותר back.
93
288474
1326
05:02
Protagorasפרוטאגוראס said that objectiveמַטָרָה
truthאֶמֶת was an illusionאַשְׁלָיָה
94
290252
2449
פרותגוראס אמר
שהאמת האובייקטיבית היא אשליה
כי "האדם הוא
מידת כל הדברים."
05:04
because "man is the measureלִמְדוֹד
of all things."
95
292725
2907
05:07
Man is the measureלִמְדוֹד of all things.
96
295656
1940
האדם הוא מידת כל הדברים.
05:10
That can seemנראה like a bracingמתרברב bitbit
of realpolitikRealPolitik to people,
97
298169
2823
זו עשויה להיות נקודת אחיזה טובה
למצדדים בשלטון הכוח,
05:13
or liberatingשחרור,
98
301016
1159
או גורם משחרר,
כי זה יאפשר לכל אחד ואחת
למצוא או ליצור אמת אישית,
05:14
because it allowsמאפשרים eachכל אחד of us
to discoverלְגַלוֹת or make our ownשֶׁלוֹ truthאֶמֶת.
99
302199
4538
אבל בעצם אני חושב
שזהו צידוק עצמי
05:20
But actuallyלמעשה, I think it's a bitbit
of self-servingהגשה עצמית rationalizationרציונליזציה
100
308618
4162
05:24
disguisedמְחוּפָּשׂ as philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
101
312804
1867
במסווה של פילוסופיה.
05:27
It confusesמבלבל the difficultyקושי
of beingלהיות certainמסוים
102
315507
2808
זה מבלבל בין הקושי
להיות בטוח
05:30
with the impossibilityאִי אֶפְשָׁרוּת of truthאֶמֶת.
103
318339
2645
לבין האי-היתכנות של האמת.
05:34
Look --
104
322223
1206
הביטו --
05:36
of courseקוּרס it's difficultקָשֶׁה
to be certainמסוים about anything;
105
324768
2940
כמובן שקשה להיות בטוח בכלל במשהו;
05:40
we mightאולי all be livingחַי in "The Matrixמַטרִיצָה."
106
328908
2313
אולי כולנו חיים ב"מטריקס",
05:44
You mightאולי have a brainמוֹחַ chipשְׁבָב in your headרֹאשׁ
107
332018
1982
אולי לכולנו יש שבב במוח
05:46
feedingהַאֲכָלָה you all the wrongלא בסדר informationמֵידָע.
108
334024
1964
שמזין לנו מידע שגוי בלבד.
05:49
But in practiceלְתַרְגֵל, we do agreeלְהַסכִּים
on all sortsמיני of factsעובדות.
109
337593
4179
אך למעשה, אנו מסכימים
על כל מיני עובדות.
05:53
We agreeלְהַסכִּים that bulletsכדורים can killלַהֲרוֹג people.
110
341796
3239
אנו מסכימים שקליעים
יכולים להרוג אנשים.
אנו מסכימים שאי-אפשר
לנופף בזרועות ולעוף.
05:57
We agreeלְהַסכִּים that you can't flapמַדָף
your armsנשק and flyלטוס, זבוב.
111
345616
4383
אנו מסכימים --
או שכדאי לנו להסכים --
06:02
We agreeלְהַסכִּים -- or we should --
112
350023
2109
06:05
that there is an externalחיצוני realityמְצִיאוּת
113
353018
2297
שישנה מציאות חיצונית
ושההתעלמות ממנה יכולה להזיק לכם.
06:07
and ignoringמתעלם it can get you hurtכאב.
114
355339
2081
06:11
Nonethelessבְּכָל זֹאת, skepticismסַפקָנוּת
about truthאֶמֶת can be temptingמפתה,
115
359205
4149
עם זאת, גישה ספקנית לאמת
עלולה להיות מפתה,
06:15
because it allowsמאפשרים us to rationalizeלְיַעֵל
away our ownשֶׁלוֹ biasesהטיות.
116
363378
3314
כי היא מאפשרת לנו לפטור
באופן שכלתני את ההטיות שלנו.
06:18
When we do that, we're sortסוג of like
the guy in the movieסרט
117
366716
2987
בכך אנו דומים
לאיש ההוא מהסרט
06:21
who knewידע he was livingחַי in "The Matrixמַטרִיצָה"
118
369727
2338
שידע שהוא חי ב"מטריקס",
06:24
but decidedהחליט he likedאהב it there, anywayבכל מקרה.
119
372793
2725
והחליט שלמרות זאת
זה מוצא חן בעיניו.
זו הרי הרגשה טובה,
לקבל את מה שרוצים.
06:29
After all, gettingמקבל what you
want feelsמרגיש good.
120
377031
2658
06:32
Beingלהיות right all the time feelsמרגיש good.
121
380271
2696
זו הרגשה טובה,
להיות תמיד צודק.
06:34
So, oftenלעתים קרובות it's easierקל יותר for us
122
382991
2782
אז לעתים קרובות
יותר קל לנו
להתעטף בבועות המידע הנוחות שלנו,
06:37
to wrapלַעֲטוֹף ourselvesבְּעָצמֵנוּ in our cozyנוֹחַ
informationמֵידָע bubblesבועות,
123
385797
3489
06:42
liveלחיות in badרַע faithאֱמוּנָה,
124
390049
1541
לחיות בחוסר תום-לב,
06:43
and take those bubblesבועות
as the measureלִמְדוֹד of realityמְצִיאוּת.
125
391614
3751
ולראות בבועות האלה מדד למציאות.
06:48
An exampleדוגמא, I think, of how
this badרַע faithאֱמוּנָה getsמקבל into our actionפעולה
126
396595
5845
לדוגמה, אני חושב איך
חוסר תום הלב חודר למעשינו,
הוא תגובתנו לתופעת החדשות המזויפות.
06:54
is our reactionתְגוּבָה
to the phenomenonתופעה of fakeמְזוּיָף newsחֲדָשׁוֹת.
127
402464
4785
06:59
The fakeמְזוּיָף newsחֲדָשׁוֹת that spreadהתפשטות on the internetאינטרנט
128
407874
2930
החדשות המזויפות שהתפשטו באינטרנט
בזמן הבחירות האמריקניות לנשיאות של 2016
07:02
duringבְּמַהֲלָך the Americanאֲמֶרִיקָאִי
presidentialנְשִׂיאוּתִי electionבְּחִירָה of 2016
129
410828
4654
07:07
was designedמְעוּצָב to feedהזנה into our biasesהטיות,
130
415506
2627
עוצבו כדי להזין את ההטיות שלנו,
07:10
designedמְעוּצָב to inflateלְנַפֵּחַ our bubblesבועות.
131
418157
2114
עוצבו לנפח את הבועות שלנו.
07:12
But what was really strikingמהמם about it
132
420295
2051
אבל מה שבאמת מדהים בכך
הוא לא רק שזה שיטה
באנשים רבים כל-כך.
07:14
was not just that it fooledשולל
so manyרב people.
133
422370
2614
07:17
What was really strikingמהמם to me
about fakeמְזוּיָף newsחֲדָשׁוֹת,
134
425595
2841
מה שבאמת מדהים אותי בחדשות מזויפות,
07:20
the phenomenonתופעה,
135
428460
1338
כתופעה,
07:21
is how quicklyבִּמְהִירוּת it itselfעצמה becameהפכתי
the subjectנושא of knowledgeיֶדַע polarizationקיטוב;
136
429822
5055
הוא באיזו מהירות הן עצמן
הופכות לנושא של קיטוב מידע;
07:27
so much so, that the very termטווח --
the very termטווח -- "fakeמְזוּיָף newsחֲדָשׁוֹת"
137
435582
3679
עד כדי כך שעצם המונח,
המונח "חדשות מזויפות" עצמו,
07:31
now just meansאומר: "newsחֲדָשׁוֹת storyכַּתָבָה I don't like."
138
439285
3404
אומר עכשיו רק:
"חדשות שאני לא אוהב."
07:35
That's an exampleדוגמא of the badרַע faithאֱמוּנָה
towardsלִקרַאת the truthאֶמֶת that I'm talkingשִׂיחָה about.
139
443367
4873
זאת דוגמה לחוסר תום הלב
ביחס לאמת שעליו אני מדבר.
07:43
But the really, I think, dangerousמְסוּכָּן thing
140
451240
3474
אבל הדבר המסוכן באמת, לדעתי,
בספקנות ביחס לאמת,
07:47
about skepticismסַפקָנוּת with regardלְהִתְיַחֵס to truthאֶמֶת
141
455981
2578
07:51
is that it leadsמוביל to despotismעָרִיצוּת.
142
459476
1907
הוא שהיא מובילה לעריצות.
07:54
"Man is the measureלִמְדוֹד of all things"
143
462350
2923
"האדם הוא מידת כל הדברים"
07:57
inevitablyבאופן בלתי נמנע becomesהופך "The Man
is the measureלִמְדוֹד of all things."
144
465297
3917
הופך בהכרח
ל"הגבר הוא מידת כל הדברים."
08:01
Just as "everyכֹּל man for himselfעַצמוֹ"
145
469852
2650
ממש כמו ש"כל אחד לנפשו"
הופך כנראה תמיד
ל"רק החזק שורד."
08:04
always seemsנראה to turnלפנות out to be
"only the strongחָזָק surviveלִשְׂרוֹד."
146
472526
2995
08:08
At the endסוֹף of Orwell'sאורוול "1984,"
147
476345
2489
בסוף "1984" של אורוול,
08:12
the thought policemanשׁוֹטֵר O'Brienאובראיין is torturingמענה
the protagonistדמות ראשית Winstonוינסטון Smithנַפָּח
148
480136
4259
שוטר המחשבה או'בריאן
מענה את הגיבור ווינסטון סמית
08:16
into believingלהאמין two plusועוד two equalsשווים fiveחָמֵשׁ.
149
484419
3198
כדי שיאמין
ששתיים ועוד שתיים הם חמש.
08:20
What O'Brienאובראיין saysאומר is the pointנְקוּדָה,
150
488571
2804
מה שאו'בריאן אומר
הוא תמצית העניין,
08:25
is that he wants to convinceלְשַׁכְנֵעַ Smithנַפָּח
that whateverמה שתגיד the partyמפלגה saysאומר is the truthאֶמֶת,
151
493486
4421
הוא רוצה לשכנע את סמית
שמה שהמפלגה אומרת הוא האמת
08:29
and the truthאֶמֶת is whateverמה שתגיד the partyמפלגה saysאומר.
152
497931
2885
uavtn, vht nv avnpkdv tunr,/
08:33
And what O'Brienאובראיין knowsיודע
is that onceפַּעַם this thought is acceptedמְקוּבָּל,
153
501484
3520
ואו'בריאן יודע
שמרגע שהמחשבה הזאת מתקבלת,
התנגדות ביקורתית נעשית
בלתי אפשרית.
08:38
criticalקריטי dissentהתנגדות is impossibleבלתי אפשרי.
154
506387
2554
אי-אפשר להגיד לשלטון את האמת
08:41
You can't speakלְדַבֵּר truthאֶמֶת to powerכּוֹחַ
155
509857
2188
אם השלטון, בהגדרה,
אומר את האמת.
08:44
if the powerכּוֹחַ speaksמדבר truthאֶמֶת by definitionהַגדָרָה.
156
512069
3155
08:48
I said that in orderלהזמין to acceptלְקַבֵּל
that we really liveלחיות in a commonמשותף realityמְצִיאוּת,
157
516880
4243
אמרתי שכדי לקבל את העובדה
שאנו אכן חיים במציאות משותפת,
08:53
we have to do threeשְׁלוֹשָׁה things.
158
521147
1287
עלינו לעשות שלושה דברים.
הראשון הוא להאמין באמת.
08:54
The first thing is to believe in truthאֶמֶת.
159
522458
1985
את השני ניתן לסכם
08:56
The secondשְׁנִיָה thing can be summedסיכם up
160
524467
1670
בביטוי הלטיני שקאנט אימץ
כמוטו של הנאורות:
08:58
by the Latinלָטִינִית phraseמִשׁפָּט that Kantקאנט tookלקח
as the mottoמוֹטוֹ for the Enlightenmentהֶאָרָה:
161
526161
5086
(לטינית) "להעז לדעת",
09:03
"Sapereסאפרה audeאודה,"
162
531271
1637
09:04
or "dareלְהַעֵז to know."
163
532932
1732
09:06
Or as Kantקאנט wants,
"to dareלְהַעֵז to know for yourselfעַצמְךָ."
164
534688
2426
או כפי שקאנט מבקש,
"להעז לדעת בעצמך."
09:10
I think in the earlyמוקדם daysימים of the internetאינטרנט,
165
538208
2042
לדעתי, בימי האינטרנט הראשונים
רבים מאיתנו חשבו
09:12
a lot of us thought
166
540274
1166
09:13
that informationמֵידָע technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
was always going to make it easierקל יותר
167
541464
3810
שטכנולוגיית המידע תקל עלינו תמיד
לדעת בעצמנו,
09:17
for us to know for ourselvesבְּעָצמֵנוּ,
168
545298
1855
וכמובן שבהיבטים רבים כך היה,
09:19
and of courseקוּרס in manyרב waysדרכים, it has.
169
547177
2692
09:21
But as the internetאינטרנט has becomeהפכו
more and more a partחֵלֶק of our livesחיים,
170
549893
3838
אבל ככל שהאינטרנט הפך
יותר ויותר לחלק מחיינו,
ההסתמכות שלנו עליו,
השימוש שלנו בו,
09:25
our relianceהסתמכות on it, our use of it,
171
553755
1959
הלך ונעשה יותר סביל.
09:27
has becomeהפכו oftenלעתים קרובות more passiveפַּסִיבִי.
172
555738
2560
הרבה ממה שאנו יודעים היום
הוא ידע שנשאב מ"גוגל".
09:30
Much of what we know todayהיום we Google-knowגוגל יודע.
173
558322
2365
09:33
We downloadהורד prepackagedארוז setsסטים of factsעובדות
174
561299
3695
אנו מורידים חבילות
ארוזות מראש של עובדות
09:37
and sortסוג of shuffleלְעַרְבֵּב them alongלְאוֹרֶך
the assemblyהַרכָּבָה lineקַו of socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
175
565018
3812
ושולחים אותן באופן אקראי
לקו הייצור של המדיה החברתית.
"ידע-גוגל" מועיל
09:41
Now, Google-knowingידיעה של Google is usefulמוֹעִיל
176
569357
1430
דווקא משום שהוא כרוך
במעין מיקור-חוץ אינטלקטואלי.
09:42
preciselyבְּדִיוּק because it involvesכרוך
a sortסוג of intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי outsourcingמיקור חוץ.
177
570811
3196
אנו מעבירים את מאמצינו
לרשת של אחרים ושל אלגוריתמים.
09:46
We offloadoffload our effortמַאֲמָץ ontoעַל גַבֵּי a networkרֶשֶׁת
of othersאחרים and algorithmsאלגוריתמים.
178
574031
5765
וזה כמובן מאפשר לנו
להימנע מלצופף במוח
09:51
And that allowsמאפשרים us, of courseקוּרס,
to not clutterעִרבּוּביָה our mindsמוחות
179
579820
3007
כל מיני עובדות.
09:54
with all sortsמיני of factsעובדות.
180
582851
1439
אנו יכולים פשוט להוריד אותן
כשהן נחוצות לנו.
09:56
We can just downloadהורד them
when we need them.
181
584314
2287
וזה מעולה.
09:58
And that's awesomeמדהים.
182
586625
1382
10:01
But there's a differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין downloadingהורדה a setמַעֲרֶכֶת of factsעובדות
183
589348
4781
אבל יש הבדל בין הורדה
של עובדות
10:06
and really understandingהֲבָנָה how or why
those factsעובדות are as they are.
184
594809
4826
ובין הבנה אמיתית איך או מדוע
אותן עובדות הן כפי שהן.
10:13
Understandingהֲבָנָה why
a particularמיוחד diseaseמַחֲלָה spreadsממרחים,
185
601237
4374
ההבנה מדוע מחלה מסוימת מתפשטת,
או איך עובדת
הוכחה מתמטית מסוימת,
10:17
or how a mathematicalמָתֵימָטִי proofהוכחה worksעובד,
186
605635
2059
או מדוע החבר שלך בדכאון,
10:19
or why your friendחָבֵר is depressedמְדוּכָּא,
187
607718
2013
כרוכה ביותר מאשר
סתם הורדת מידע מהרשת.
10:21
involvesכרוך more than just downloadingהורדה.
188
609755
2465
10:25
It's going to requireלִדרוֹשׁ, mostרוב likelyסָבִיר,
189
613396
2081
סביר מאד שזה יחייב
עבודה עצמית מסוימת:
10:27
doing some work for yourselfעַצמְךָ:
190
615501
2102
10:30
havingשיש a little creativeיְצִירָתִי insightתוֹבָנָה;
191
618503
1840
תובנה יצירתית מסוימת;
שימוש בדמיון;
10:32
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני your imaginationדִמיוֹן;
192
620367
1266
יציאה לשטח;
10:33
gettingמקבל out into the fieldשדה;
193
621657
1318
עריכת נסיון;
10:34
doing the experimentלְנַסוֹת;
194
622999
1182
עיבוד ההוכחה;
10:36
workingעובד throughדרך the proofהוכחה;
195
624205
1271
שיחה עם מישהו.
10:37
talkingשִׂיחָה to someoneמִישֶׁהוּ.
196
625500
1444
10:43
Now, I'm not sayingפִּתגָם, of courseקוּרס,
that we should stop Google-knowingידיעה של Google.
197
631533
3544
אני כמובן לא טוען
שעלינו להפסיק לדעת דרך "גוגל".
אני פשוט אומר שלא כדאי שנגזים
בהערכת ידע כזה.
10:48
I'm just sayingפִּתגָם
198
636402
1151
10:49
we shouldn'tלא צריך overvalueovervalue it, eitherאוֹ.
199
637577
1686
עלינו למצוא דרכים לעודד
צורות פעילות יותר של ידע,
10:51
We need to find waysדרכים of encouragingמְעוֹדֵד
formsטפסים of knowingיוֹדֵעַ that are more activeפָּעִיל,
200
639287
4664
10:56
and don't always involveכרוך passingחוֹלֵף off
our effortמַאֲמָץ into our bubbleבּוּעָה.
201
644512
5049
שלא תמיד כרוכות בהאצלת מאמצינו
לתוך הבועה שלנו.
11:02
Because the thing about Google-knowingידיעה של Google
is that too oftenלעתים קרובות it endsמסתיים up
202
650242
3341
כי העניין עם "ידע-גוגל"
הוא שלעתים קרובות זה הופך
11:05
beingלהיות bubble-knowingידיעת הבועה.
203
653607
1364
לידע-בועה.
11:07
And bubble-knowingידיעת הבועה meansאומר
always beingלהיות right.
204
655581
2790
וידע-בועה משמעו
להיות תמיד צודק.
11:11
But daringנועז to know,
205
659183
2197
אבל כשמעזים לדעת,
כשמעזים להבין,
11:13
daringנועז to understandמבין,
206
661404
1570
11:16
meansאומר riskingמסוכן the possibilityאפשרות
that you could be wrongלא בסדר.
207
664151
3066
זה אומר להסתכן באפשרות לטעות.
11:19
It meansאומר riskingמסוכן the possibilityאפשרות
208
667921
2268
זה אומר להסתכן באפשרות
11:22
that what you want and what's trueנָכוֹן
are differentשונה things.
209
670213
4327
שמה שאתם רוצים ומה שנכון
הם שני דברים שונים.
11:28
Whichאיזה bringsמביא me to the thirdשְׁלִישִׁי thing
that I think we need to do
210
676070
2921
וזה מביא אותי לדבר השלישי
שלדעתי עלינו לעשות
11:31
if we want to acceptלְקַבֵּל that we liveלחיות
in a commonמשותף realityמְצִיאוּת.
211
679854
3032
אם ברצוננו לקבל את העובדה
שאנו חיים במציאות משותפת.
הדבר השלישי הוא:
קצת ענווה.
11:34
That thirdשְׁלִישִׁי thing is:
have a little humilityעֲנָוָה.
212
682910
2891
11:38
By humilityעֲנָוָה here, I mean
epistemicאפיסטמי humilityעֲנָוָה,
213
686510
2122
ב"ענווה" כוונתי לענווה אפיסטמית,
11:40
whichאיזה meansאומר, in a senseלָחוּשׁ,
214
688656
1989
כלומר, במובן מסוים,
11:43
knowingיוֹדֵעַ that you don't know it all.
215
691701
2403
לדעת שאינך יודע הכל.
אבל זה גם אומר יותר מכך.
11:46
But it alsoגַם meansאומר something
more than that.
216
694128
2053
זה אומר להתייחס להשקפתך
כפתוחה לשיפור
11:48
It meansאומר seeingרְאִיָה your worldviewהשקפת עולם
as openלִפְתוֹחַ to improvementהַשׁבָּחָה
217
696205
4450
באמצעות הוכחות ונסיון של אחרים.
11:52
by the evidenceעֵדוּת and experienceניסיון of othersאחרים.
218
700679
2131
11:54
Seeingרְאִיָה your worldviewהשקפת עולם
as openלִפְתוֹחַ to improvementהַשׁבָּחָה
219
702834
2049
להתייחס להשקפתך כפתוחה לשיפור
באמצעות הוכחות ונסיון של אחרים.
11:56
by the evidenceעֵדוּת and experienceניסיון of othersאחרים.
220
704907
2123
12:00
That's more than just
beingלהיות openלִפְתוֹחַ to changeשינוי.
221
708084
2039
זה יותר מאשר
פתיחות לשינוי בלבד.
זה יותר מאשר
פתיחות לשיפור-עצמי בלבד.
12:02
It's more than just beingלהיות openלִפְתוֹחַ
to self-improvementשיפור עצמי.
222
710147
2398
זה אומר להניח שהידע שלך
יכול להשתפר או להתעשר
12:04
It meansאומר seeingרְאִיָה your knowledgeיֶדַע
as capableבעל יכולת of enhancingשיפור
223
712569
4285
12:08
or beingלהיות enrichedמועשר
by what othersאחרים contributeלתרום.
224
716878
2526
ממה שתורמים לך אחרים.
12:12
That's partחֵלֶק of what is involvedמְעוּרָב
225
720224
2714
זה חלק ממה שכרוך
בהכרה בכך שיש מציאות משותפת
12:14
in recognizingזיהוי there's a commonמשותף realityמְצִיאוּת
226
722962
2133
12:18
that you, too, are responsibleאחראי to.
227
726116
1853
שגם אתה אחראי לה.
12:21
I don't think it's much
of a stretchלִמְתוֹחַ to say
228
729633
2205
לא נראה לי שמוגזם לומר
שהחברה שלנו לא יודעת
לחזק או לעודד ענווה כזאת.
12:23
that our societyחֶברָה is not particularlyבִּמְיוּחָד great
at enhancingשיפור or encouragingמְעוֹדֵד
229
731862
4955
12:28
that sortסוג of humilityעֲנָוָה.
230
736841
1215
חלקית, זה בגלל
12:30
That's partlyחֶלקִית because,
231
738080
1579
12:32
well, we tendנוטה to confuseלְבַלבֵּל
arroganceיְהִירוּת and confidenceאֵמוּן.
232
740810
2988
שאנו נוטים לבלבל
בין שחצנות לבטחון עצמי.
12:36
And it's partlyחֶלקִית because, well, you know,
233
744263
2441
וחלקית, זה בגלל
12:39
arroganceיְהִירוּת is just easierקל יותר.
234
747341
1553
שקל יותר להיות שחצן.
12:40
It's just easierקל יותר to think of yourselfעַצמְךָ
as knowingיוֹדֵעַ it all.
235
748918
2677
קל יותר לחשוב
שאתה יודע הכל.
קל יותר לחשוב שהבנת הכל.
12:43
It's just easierקל יותר to think of yourselfעַצמְךָ
as havingשיש it all figuredמְעוּטָר out.
236
751619
3697
12:48
But that's anotherאַחֵר exampleדוגמא
of the badרַע faithאֱמוּנָה towardsלִקרַאת the truthאֶמֶת
237
756513
2933
אבל זאת דוגמה נוספת
לחוסר תום-לב ביחס לאמת
שעליו דיברתי.
12:51
that I've been talkingשִׂיחָה about.
238
759470
1538
12:55
So the conceptמוּשָׂג of a commonמשותף realityמְצִיאוּת,
239
763391
2237
הרעיון של מציאות משותפת,
כמו רעיונות פילוסופיים רבים,
12:57
like a lot of philosophicalפילוסופית conceptsמושגים,
240
765652
2690
עשוי להיראות כה מובן מאליו,
13:00
can seemנראה so obviousברור,
241
768366
1484
13:02
that we can look right pastעבר it
242
770785
1842
שאנו עלולים בכלל לא לראותו
13:05
and forgetלשכוח why it's importantחָשׁוּב.
243
773945
1984
ולשכוח מדוע הוא חשוב.
13:09
Democraciesדמוקרטיות can't functionפוּנקצִיָה
if theirשֶׁלָהֶם citizensאזרחים don't striveלִשְׁאוֹף,
244
777394
4944
דמוקרטיות לא יכולות לתפקד
אם אזרחיהן אינם משתדלים,
לפחות חלק מהזמן,
13:14
at leastהכי פחות some of the time,
245
782362
1370
לאכלס מרחב משותף,
13:15
to inhabitלָגוּר a commonמשותף spaceמֶרחָב,
246
783756
1681
מרחב שבו יוכלו
להעביר ביניהם רעיונות
13:17
a spaceמֶרחָב where they can passלַעֲבוֹר
ideasרעיונות back and forthהָלְאָה
247
785461
3456
13:22
when -- and especiallyבמיוחד when --
248
790123
1786
כאשר - במיוחד כאשר --
הם חלוקים בדעותיהם.
13:23
they disagreeלא מסכים.
249
791933
1405
13:25
But you can't striveלִשְׁאוֹף to inhabitלָגוּר that spaceמֶרחָב
250
793749
2264
אבל אי-אפשר לאכלס מרחב כזה
13:29
if you don't alreadyכְּבָר acceptלְקַבֵּל
that you liveלחיות in the sameאותו realityמְצִיאוּת.
251
797560
3586
אם לא מקבלים את העובדה
שכולנו חיים באותה המציאות.
13:35
To acceptלְקַבֵּל that, we'veיש לנו got
to believe in truthאֶמֶת,
252
803144
2171
כדי לקבל זאת,
עלינו להאמין באמת,
עלינו לעודד דרכים פעילות יותר
לרכוש ידע.
13:37
we'veיש לנו got to encourageלְעוֹדֵד
more activeפָּעִיל waysדרכים of knowingיוֹדֵעַ.
253
805339
3311
13:41
And we'veיש לנו got to have the humilityעֲנָוָה
254
809394
1738
וצריכה להיות לנו הענווה
13:44
to realizeלִהַבִין that we're not
the measureלִמְדוֹד of all things.
255
812271
2707
להבין שאיננו מידת כל הדברים.
13:49
We mayמאי yetעדיין one day realizeלִהַבִין the visionחָזוֹן
256
817049
3524
יום אחד אולי נממש את החזון,
והאינטרנט יהיה בתוך מוחותינו.
13:52
of havingשיש the internetאינטרנט in our brainsמוֹחַ.
257
820597
2673
13:56
But if we want that to be liberatingשחרור
and not terrifyingמפחיד,
258
824545
3919
אבל אם ברצוננו שזה ישחרר אותנו,
ולא יפחיד אותנו,
אם ברצוננו להרחיב את הבנתנו
14:00
if we want it to expandלְהַרְחִיב our understandingהֲבָנָה
259
828488
2762
ולא רק את הידיעה הסבילה שלנו,
14:03
and not just our passiveפַּסִיבִי knowingיוֹדֵעַ,
260
831274
2403
עלינו לזכור שנקודות המבט שלנו,
14:06
we need to rememberלִזכּוֹר that our perspectivesנקודות מבט,
261
834585
3639
נפלאות ונהדרות ככל שתהיינה,
14:10
as wondrousנִפלָא, as beautifulיפה as they are,
262
838248
3151
הן בדיוק זה --
14:14
are just that --
263
842171
1280
נקודות מבט על אותה המציאות.
14:15
perspectivesנקודות מבט on one realityמְצִיאוּת.
264
843475
2520
תודה לכם.
14:19
Thank you.
265
847096
1271
(מחיאות כפיים)
14:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
266
848391
4826
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Patrick Lynch - Philosopher
Michael Patrick Lynch examines truth, democracy, public discourse and the ethics of technology in the age of big data.

Why you should listen

What is truth and why does it matter? Does information technology help or hinder its pursuit? And how do we encourage more productive public discourse? These are some of the questions that animate Michael Lynch's work as a philosopher.  

Lynch is a writer and professor of philosophy at the University of Connecticut, where he directs the Humanities Institute. His work concerns truth, democracy, public discourse and the ethics of technology. Lynch is the author or editor of seven books, including The Internet of Us: Knowing More and Understanding Less in the Age of Big Data, In Praise of Reason: Why Rationality Matters for Democracy, Truth as One and Many and the New York Times Sunday Book Review Editor’s pick, True to Life.

The recipient of the Medal for Research Excellence from the University of Connecticut’s College of Liberal Arts and Sciences, he is The Principal Investigator for Humility & Conviction in Public Life, a $7 million project aimed at understanding and encouraging meaningful public discourse funded by the John Templeton Foundation and the University of Connecticut. He's a frequent contributor to the New York Times "The Stone" blog.

More profile about the speaker
Michael Patrick Lynch | Speaker | TED.com