ABOUT THE SPEAKER
Michael Patrick Lynch - Philosopher
Michael Patrick Lynch examines truth, democracy, public discourse and the ethics of technology in the age of big data.

Why you should listen

What is truth and why does it matter? Does information technology help or hinder its pursuit? And how do we encourage more productive public discourse? These are some of the questions that animate Michael Lynch's work as a philosopher.  

Lynch is a writer and professor of philosophy at the University of Connecticut, where he directs the Humanities Institute. His work concerns truth, democracy, public discourse and the ethics of technology. Lynch is the author or editor of seven books, including The Internet of Us: Knowing More and Understanding Less in the Age of Big Data, In Praise of Reason: Why Rationality Matters for Democracy, Truth as One and Many and the New York Times Sunday Book Review Editor’s pick, True to Life.

The recipient of the Medal for Research Excellence from the University of Connecticut’s College of Liberal Arts and Sciences, he is The Principal Investigator for Humility & Conviction in Public Life, a $7 million project aimed at understanding and encouraging meaningful public discourse funded by the John Templeton Foundation and the University of Connecticut. He's a frequent contributor to the New York Times "The Stone" blog.

More profile about the speaker
Michael Patrick Lynch | Speaker | TED.com
TED2017

Michael Patrick Lynch: How to see past your own perspective and find truth

마이클 패트릭 린치(Michael Patrick Lynch): 당신의 관점을 넘어서 진실을 찾는 방법

Filmed:
1,781,987 views

우리가 온라인에서 더 많이 보고 읽을수록, 무엇이 진짜이고 가짜인지의 차이를 구별하기 힘들어집니다. 철학자 마이클 패트릭 린치는 이것이 마치 우리가 더 많이 알지만 더 적게 이해하는 것과 같다고 합니다. 이 강연에서 그는 우리가 우리의 필터 거품에서 벗어나기 위해 적극적으로 행동하고, 실제로 모든 것을 지지하는 보편적 현실에 참여하라고 말합니다.
- Philosopher
Michael Patrick Lynch examines truth, democracy, public discourse and the ethics of technology in the age of big data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, imagine상상하다 that you had
your smartphone스마트 폰 miniaturized소형화 된
0
740
3679
여러분이 스마트폰을
작게 만들었다고 생각해보세요.
00:16
and hooked구부린 up directly직접 to your brain.
1
4443
2360
그리고 그것을 여러분 뇌에
직접 연결했어요.
00:19
If you had this sort종류 of brain chip,
2
7711
1893
만약 여러분이 이런 형식의
뇌 칩이 있다면
00:21
you'd당신은 be able할 수 있는 to upload업로드
and download다운로드 to the internet인터넷
3
9628
2531
여러분은 인터넷에 업로드와 다운로드를
00:24
at the speed속도 of thought.
4
12183
1192
생각하는 속도로 할 수 있을 것입니다.
00:25
Accessing액세스 중 social사회적인 media미디어 or Wikipedia위키피디아
would be a lot like --
5
13986
3267
소셜 미디어나
위키피디아에 접속하는 것은
00:29
well, from the inside내부 at least가장 작은 --
6
17277
1640
최소한 내부에선
00:30
like consulting컨설팅 your own개인적인 memory기억.
7
18941
1750
여러분의 기억을 확인하는
것과 같을 것입니다.
00:33
It would be as easy쉬운
and as intimate친밀한 as thinking생각.
8
21247
3198
그것은 생각하는 것 만큼 쉽고
친근한 일일 것입니다.
00:37
But would it make it easier더 쉬운
for you to know what's true참된?
9
25579
3157
하지만, 이것이 여러분이 진실을
아는 것을 더 쉽게 해줄까요?
00:40
Just because a way
of accessing액세스 중 information정보 is faster더 빠른
10
28760
2961
단지 정보를 더 빠르게
접속할 수 있다고 해서
00:43
it doesn't mean it's more
reliable신뢰할 수있는, of course코스,
11
31745
2245
물론 그것이 더 믿을만한 것은 아니죠.
00:46
and it doesn't mean that we would all
interpret새기다 it the same같은 way.
12
34014
3231
그리고 우리가 모두 같은 방식으로
해석한다는 뜻도 아닙니다.
00:49
And it doesn't mean that you would be
any better at evaluating평가하는 it.
13
37269
3594
여러분이 그것을 더 잘 평가하게
된다는 뜻도 아니고요.
00:52
In fact, you might even be worse보다 나쁜,
14
40887
1657
실제로, 더 안 좋을 수 도 있어요.
00:54
because, you know, more data데이터,
less적게 time for evaluation평가.
15
42568
2782
왜냐하면, 데이터가 많을 수록
평가하는 시간을 짧아지거든요.
00:58
Something like this is already이미
happening사고 to us right now.
16
46378
3395
비슷한 일들이 이미 우리에게
일어나고 있어요.
01:01
We already이미 carry나르다 a world세계 of information정보
around in our pockets주머니,
17
49797
3858
우리는 이미 온갖 정보를
우리 주머니에 넣고 다닙니다.
01:05
but it seems~ 같다 as if the more information정보
we share and access접속하다 online온라인,
18
53679
4229
하지만 우리가 온라인에서 더 많은
정보를 공유하고 접속할 수록
01:09
the more difficult어려운 it can be for us
to tell the difference
19
57932
2802
무엇이 진실이고 무엇이 거짓인지
01:12
between중에서 what's real레알 and what's fake모조품.
20
60758
2117
구분하는 것이 더 어려운
것으로 보입니다.
01:15
It's as if we know more
but understand알다 less적게.
21
63507
3938
마치 아는 것은 더 많아지지만
이해하는 것은 더 적어지는 것 같습니다.
01:20
Now, it's a feature특색
of modern현대 life, I suppose가정하다,
22
68152
2937
제 생각에는 이것이
현대 생활의 특징인데
01:23
that large swaths좁은 길 of the public공공의
live살고 있다 in isolated외딴 information정보 bubbles거품.
23
71113
3988
많은 대중들이 소외된 정보의
거품 속에서 살아갑니다.
01:27
We're polarized극화 된: not just over values,
but over the facts사리.
24
75849
4654
우리는 양극화되어 있습니다,
가치 뿐만 아니라 사실에 있어서도요.
01:32
One reason이유 for that is, the data데이터
analytics해석학 that drive드라이브 the internet인터넷
25
80527
3597
그 이유들 중 하나는 인터넷을
지배하는 데이터 분석이
01:36
get us not just more information정보,
26
84148
2399
단순히 정보를 더 제공하는 것이 아니라
01:38
but more of the information정보 that we want.
27
86571
2186
우리가 원하는 정보를
더 제공한다는 것입니다.
01:40
Our online온라인 life is personalized개인화 된;
28
88781
2390
우리의 온라인 생활은
개인화되어 있습니다.
01:43
everything from the ads광고들 we read독서
29
91195
1730
우리가 읽는 광고들부터
01:44
to the news뉴스 that comes온다 down
our Facebook페이스 북 feed먹이
30
92949
2590
페이스북 소식들까지 모든 것들이
01:47
is tailored맞춤형 to satisfy풀다 our preferences환경 설정.
31
95563
3006
우리의 선호도를 만족시키기
위해 맞춰져 있습니다.
01:51
And so while we get more information정보,
32
99279
1806
그래서 우리가 더 많은
정보를 가질 뿐만 아니라
01:53
a lot of that information정보 ends끝이다 up
reflecting반영 ourselves우리 스스로
33
101109
3230
그 정보의 상당 부분이 우리
자신들을 투영합니다.
01:56
as much as it does reality현실.
34
104363
2204
현실을 투영하는 만큼이나요.
01:59
It ends끝이다 up, I suppose가정하다,
35
107198
1639
가정하건대 이것은
02:01
inflating팽창시키는 our bubbles거품
rather차라리 than bursting붕괴 them.
36
109691
2533
우리 거품을 터뜨리기 보다는
결국 더 크게 만들고 맙니다.
02:05
And so maybe it's no surprise놀람
37
113331
2129
그래서 우리가 이런 상황
02:07
that we're in a situation상태,
a paradoxical역설적 인 situation상태,
38
115484
2905
역설적인 상황에 있는 것이
놀랍지도 않은 것일 수 있습니다.
02:10
of thinking생각 that we know so much more,
39
118413
2131
우리가 더 많이 안다고 생각하지만
02:12
and yet아직 not agreeing동의하다
on what it is we know.
40
120568
3010
우리가 아는 것이 무엇인지에
대해서는 동의하지 않는 상황말입니다.
02:17
So how are we going to solve풀다
this problem문제 of knowledge지식 polarization양극화?
41
125259
3572
그럼 우리가 이 지식의 양극화 문제를
어떻게 해결할 수 있을까요?
02:20
One obvious분명한 tactic술책 is to try
to fix고치다 our technology과학 기술,
42
128855
4168
쉽게 생각할 수 있는 방법은 우리의
기술을 고치려고 노력하는 것입니다.
02:25
to redesign재 설계하다 our digital디지털 platforms플랫폼,
43
133047
1909
우리의 디지털 플랫폼을 재설계해서
02:26
so as to make them less적게
susceptible느끼기 쉬운 to polarization양극화.
44
134980
3143
양극화에 덜 취약하도록 하는 거죠.
02:30
And I'm happy행복 to report보고서
45
138884
1199
제가 기쁘게 말할 수 있는 것은
02:32
that many많은 smart똑똑한 people at GoogleGoogle
and Facebook페이스 북 are working on just that.
46
140107
4640
구글과 페이스북의 많은 똑똑한 사람들이
이를 위해 일하고 있다는 것입니다.
02:36
And these projects프로젝트들 are vital치명적인.
47
144771
1589
이 프로젝트들은 꼭 필요한 것들입니다.
02:39
I think that fixing고정 technology과학 기술
is obviously명백하게 really important중대한,
48
147837
3130
제가 생각하기에 기술을 고치는 것은
분명히 매우 중요하지만
02:42
but I don't think technology과학 기술 alone혼자,
fixing고정 it, is going to solve풀다 the problem문제
49
150991
4622
기술 고치는 것 자체만으로는 문제를
해결하기 힘들 것입니다.
02:47
of knowledge지식 polarization양극화.
50
155637
1354
기술의 양극화 문제를요.
02:49
I don't think that because I don't think,
at the end종료 of the day,
51
157015
3075
제가 그렇게 생각하는 이유는 결국
02:52
it is a technological기술적 인 problem문제.
52
160114
1629
이것이 기술적인 문제가 아니라고
생각하기 때문입니다.
02:53
I think it's a human인간의 problem문제,
53
161767
1875
저는 이것이 인간의 문제라고
생각합니다.
02:55
having to do with how we think
and what we value.
54
163666
3565
우리가 어떻게 생각하는지와 우리가 어떤
가치를 중요하게 여기는지와 관련있죠.
03:00
In order주문 to solve풀다 it, I think
we're going to need help.
55
168285
2615
이 문제를 해결하기 위해 저는
우리가 도움이 필요하다고 생각합니다.
03:02
We're going to need help
from psychology심리학 and political주재관 science과학.
56
170924
3005
우리는 심리학과 정치학의 도움을
받아야 할 것입니다.
03:05
But we're also또한 going to need help,
I think, from philosophy철학.
57
173953
3250
하지만 우리는 또한 철학의
도움도 받아야 하죠.
03:10
Because to solve풀다 the problem문제
of knowledge지식 polarization양극화,
58
178663
3528
왜냐하면 지식의 양극화 문제를
해결하기 위해서는
03:15
we're going to need to reconnect다시 연결하다
59
183522
1995
우리는 근본적이고 철학적인 생각에
03:18
with one fundamental기본적인, philosophical철학적 인 idea생각:
60
186455
3836
다시 연결되어야 하는데
03:23
that we live살고 있다 in a common공유지 reality현실.
61
191219
2397
우리가 같은 현실 속에
살고 있다는 점입니다.
03:26
The idea생각 of a common공유지 reality현실
is like, I suppose가정하다,
62
194671
4027
공동의 현실이라는 아이디어는
제가 생각하기에
03:30
a lot of philosophical철학적 인 concepts개념들:
63
198722
1563
많은 철학적인 개념을 가지고 있습니다.
03:32
easy쉬운 to state상태
64
200309
1166
말하기는 쉽지만
03:33
but mysteriously신비하게 difficult어려운
to put into practice연습.
65
201499
2635
현실화하기는 신비로울만큼 어렵죠.
03:37
To really accept받아 들인다 it,
66
205003
1305
정말 이를 받아드리려면
03:38
I think we need to do three things,
67
206332
2217
우리는 세 가지를
해야 한다고 생각하는데
03:40
each마다 of which어느 is a challenge도전 right now.
68
208573
2312
모두가 현재 직면한 과제입니다.
03:44
First, we need to believe in truth진실.
69
212749
2564
첫번째, 우리는 진실을 믿어야 합니다.
03:48
You might have noticed알아 차 렸던
70
216267
1163
아시는 것처럼
03:49
that our culture문화 is having
something of a troubled고생 한 relationship관계
71
217454
3015
우리의 문화는 현재 그 개념과
03:52
with that concept개념 right now.
72
220493
1401
문제적 관계를 가지고 있습니다.
03:55
It seems~ 같다 as if we disagree동의하지 않는다 so much that,
73
223061
3213
마치 우리가 너무나 동의하지 못해서
03:58
as one political주재관 commentator시사 해설자
put it not long ago...전에,
74
226298
2809
얼마전에 한 정치비평가가 말했던 것처럼
04:01
it's as if there are no facts사리 anymore더 이상.
75
229131
2235
더이상 사실이 없는 것과도 같습니다.
04:04
But that thought is actually사실은 an expression표현
76
232986
4222
하지만 그 생각은 사실
04:09
of a sort종류 of seductive매혹적인 line
of argument논의 that's in the air공기.
77
237232
4009
허공에 떠있는 설득력 있는
주장과도 같죠.
04:13
It goes간다 like this:
78
241668
1268
이런 내용입니다.
04:16
we just can't step단계 outside외부
of our own개인적인 perspectives전망;
79
244188
2851
우리는 우리의 시각 밖에서
생각할 수가 없습니다.
04:19
we can't step단계 outside외부 of our biases편향.
80
247063
2442
우리의 편견을 넘어서기가 쉽지 않죠.
04:21
Every마다 time we try,
81
249529
1473
매번 시도할 때마다
04:23
we just get more information정보
from our perspective원근법.
82
251026
3585
우리는 우리의 시각에서
정보를 더 축적합니다.
04:27
So, this line of thought goes간다,
83
255536
2250
이런 생각의 방향은
04:31
we might as well admit들이다
that objective목표 truth진실 is an illusion환각,
84
259016
3762
객관적인 사실이 환상이거나
04:34
or it doesn't matter문제,
85
262802
1154
상관이 없다는 것을
인정할 수 있게 합니다.
04:35
because either어느 한 쪽 we'll never
know what it is,
86
263980
2146
왜냐하면 그게 무엇인지
전혀알지 못하거나
04:39
or it doesn't exist있다 in the first place장소.
87
267039
2143
그것이 처음부터 존재하지
않았기 때문이죠.
04:43
That's not a new새로운 philosophical철학적 인 thought --
88
271173
2996
이는 새로운 철학적 생각이 아닙니다.
04:46
skepticism회의론 about truth진실.
89
274193
1848
진실에 대한 회의말입니다.
04:49
During동안 the end종료 of the last century세기,
as some of you know,
90
277332
2881
여러분 중 몇분은 아시겠지만
지난 세기 말동안
04:52
it was very popular인기 있는 in certain어떤
academic학생 circles동그라미.
91
280237
2294
학계 일부분에서는 매우 유명했습니다.
04:55
But it really goes간다 back all the way
to the Greek그리스 사람 philosopher철학자 Protagoras프로 타고 라스,
92
283317
5133
하지만 이는 사실 그리스 철학자인
프로타고라스가 시초입니다.
05:00
if not farther더 멀리 back.
93
288474
1326
더 오래되었을 수도 있고요.
05:02
Protagoras프로 타고 라스 said that objective목표
truth진실 was an illusion환각
94
290252
2449
프로타고라스는 객관적인
진실은 환상이라고 말했는데
05:04
because "man is the measure법안
of all things."
95
292725
2907
"사람이 모든 것의 척도이기
때문"이었습니다.
05:07
Man is the measure법안 of all things.
96
295656
1940
사람은 모든 것의 척도입니다.
05:10
That can seem보다 like a bracing버팀대 bit비트
of realpolitik현실 정치 to people,
97
298169
2823
사람들에게 이는 현실정치의 버팀목이나
05:13
or liberating해방하는,
98
301016
1159
해방으로도 보일 수 있는데
05:14
because it allows허락하다 each마다 of us
to discover발견하다 or make our own개인적인 truth진실.
99
302199
4538
우리 각자가 진실을 발견하거나
진실을 만들 수 있게 하기 때문이죠.
05:20
But actually사실은, I think it's a bit비트
of self-serving자급 자족하는 rationalization합리화
100
308618
4162
하지만 사실 이는
자기합리화라고 생각합니다.
05:24
disguised위장 된 as philosophy철학.
101
312804
1867
철학이라는 가면을 쓰고 말이죠.
05:27
It confuses혼란 the difficulty어려움
of being존재 certain어떤
102
315507
2808
확실하게 하는 것의 어려움을
05:30
with the impossibility불가능 of truth진실.
103
318339
2645
진실의 불가능함과 혼동하게 합니다.
05:34
Look --
104
322223
1206
보세요.
05:36
of course코스 it's difficult어려운
to be certain어떤 about anything;
105
324768
2940
무언가에 대해 확실하게 하는
것은 당연히 어렵습니다.
05:40
we might all be living생활 in "The Matrix매트릭스."
106
328908
2313
우리는 모두 "매트릭스" 안에
살고 있을지도 모릅니다.
05:44
You might have a brain chip in your head머리
107
332018
1982
여러분은 뇌에 칩이 박혀 있어서
05:46
feeding급송 you all the wrong잘못된 information정보.
108
334024
1964
모든 잘못된 정보를 받고
있을지도 모릅니다.
05:49
But in practice연습, we do agree동의하다
on all sorts종류 of facts사리.
109
337593
4179
하지만 실제로, 우리는
온갖 종류의 사실에 동의합니다.
05:53
We agree동의하다 that bullets총알 can kill죽이다 people.
110
341796
3239
우리는 총알이 사람을 죽일 수
있다는데 동의합니다.
05:57
We agree동의하다 that you can't flap플랩
your arms무기 and fly파리.
111
345616
4383
우리는 여러분이 팔을 퍼덕거려
날 수 없다는데 동의합니다.
06:02
We agree동의하다 -- or we should --
112
350023
2109
우리는 동의합니다.
또는 동의해야만 하죠.
06:05
that there is an external외부 reality현실
113
353018
2297
외부적 현실이 있고
06:07
and ignoring묵살 it can get you hurt상처.
114
355339
2081
이를 무시하면 다칠 수 있다는 것을요.
06:11
Nonetheless그럼에도 불구하고, skepticism회의론
about truth진실 can be tempting유혹하는,
115
359205
4149
그럼에도 불구하고 진실에 대해
회의가 생길 수 있는데
06:15
because it allows허락하다 us to rationalize합리화하다
away our own개인적인 biases편향.
116
363378
3314
우리의 편견을 합리화할
수 있기 때문입니다.
06:18
When we do that, we're sort종류 of like
the guy in the movie영화
117
366716
2987
그렇게 할 때 우리는 마치
영화 속 인물처럼 되버리죠.
06:21
who knew알고 있었다 he was living생활 in "The Matrix매트릭스"
118
369727
2338
"매트릭스" 안에 살고 있음을 알지만
06:24
but decided결정적인 he liked좋아했다 it there, anyway어쨌든.
119
372793
2725
그렇게 사는 것이 좋다고
결정해 버리는 인물처럼요.
06:29
After all, getting점점 what you
want feels느낀다. good.
120
377031
2658
결국 원하는 것을 얻는
느낌은 좋습니다.
06:32
Being존재 right all the time feels느낀다. good.
121
380271
2696
항상 옳은 느낌도 좋죠.
06:34
So, often자주 it's easier더 쉬운 for us
122
382991
2782
그래서 우리는 종종
06:37
to wrap덮개 ourselves우리 스스로 in our cozy기분 좋은
information정보 bubbles거품,
123
385797
3489
우리를 안락한 정보 거품으로 감싸고
06:42
live살고 있다 in bad나쁜 faith신앙,
124
390049
1541
나쁜 믿음 속에서 살고
06:43
and take those bubbles거품
as the measure법안 of reality현실.
125
391614
3751
이 거품들을 현실의 척도로 여깁니다.
06:48
An example, I think, of how
this bad나쁜 faith신앙 gets도착 into our action동작
126
396595
5845
이 나쁜 믿음이 어떻게 행동으로
옮겨지는지를 보여주는 예는
06:54
is our reaction반응
to the phenomenon현상 of fake모조품 news뉴스.
127
402464
4785
가짜 뉴스 현상에 대한 우리의
반응이라고 생각합니다.
06:59
The fake모조품 news뉴스 that spread전파 on the internet인터넷
128
407874
2930
2016년 미국 대선 때
07:02
during...동안 the American미국 사람
presidential대통령 election선거 of 2016
129
410828
4654
인터넷에 퍼지는 가짜 뉴스는
07:07
was designed디자인 된 to feed먹이 into our biases편향,
130
415506
2627
우리에게 편견을 심어주고
07:10
designed디자인 된 to inflate부풀게 하다 our bubbles거품.
131
418157
2114
우리의 거품을 부풀리도록
설계되어 있습니다.
07:12
But what was really striking치는 about it
132
420295
2051
하지만 정말 놀라웠던 것은
07:14
was not just that it fooled어리석은
so many많은 people.
133
422370
2614
그것이 많은 사람들을
속였다는 것 뿐이 아닙니다.
07:17
What was really striking치는 to me
about fake모조품 news뉴스,
134
425595
2841
가짜 뉴스가 정말 저에게 놀라운 점은
07:20
the phenomenon현상,
135
428460
1338
그 현상이
07:21
is how quickly빨리 it itself그 자체 became되었다
the subject제목 of knowledge지식 polarization양극화;
136
429822
5055
얼마나 빨리 스스로 정보 양극화의
주제가 되어버리는지에요.
07:27
so much so, that the very term기간 --
the very term기간 -- "fake모조품 news뉴스"
137
435582
3679
어느 정도이냐면 그
"가짜 뉴스" 라는 개념이
07:31
now just means방법: "news뉴스 story이야기 I don't like."
138
439285
3404
이제 "내가 좋아하지 않는 뉴스"
라는 뜻이 되어버렸죠.
07:35
That's an example of the bad나쁜 faith신앙
towards...쪽으로 the truth진실 that I'm talking말하는 about.
139
443367
4873
제가 이야기한 진실에 대한
나쁜 신념의 한 예입니다.
07:43
But the really, I think, dangerous위험한 thing
140
451240
3474
하지만 정말, 제 생각에
07:47
about skepticism회의론 with regard관련 to truth진실
141
455981
2578
진실에 대한 회의가 위험한 점은
07:51
is that it leads리드 to despotism전제국.
142
459476
1907
횡포로 이어질 수 있다는 점입니다.
07:54
"Man is the measure법안 of all things"
143
462350
2923
"인간은 모든 것의 척도이다"는
07:57
inevitably필연적으로 becomes된다 "The Man
is the measure법안 of all things."
144
465297
3917
"그 자신이 모든 것의 척도"가
되고 맙니다.
08:01
Just as "every...마다 man for himself그 자신"
145
469852
2650
"모든 인간 각각의 존재"는
08:04
always seems~ 같다 to turn회전 out to be
"only the strong강한 survive생존하다."
146
472526
2995
늘 "강자생존"으로 드러나죠.
08:08
At the end종료 of Orwell's오웰 "1984,"
147
476345
2489
조지 오웰의 "1984" 끝에
08:12
the thought policeman경관 O'Brien오브라이언 is torturing고문
the protagonist주역 Winston윈스턴 Smith스미스
148
480136
4259
경찰관 오브라이언은 주인공
윈스턴 스미스가
08:16
into believing믿는 two plus...을 더한 two equals같음 five다섯.
149
484419
3198
2+2=5라고 믿도록 고문합니다.
08:20
What O'Brien오브라이언 says말한다 is the point포인트,
150
488571
2804
오브라이언이 이 부분에서 말하는 것은
08:25
is that he wants to convince납득시키다 Smith스미스
that whatever도대체 무엇이 the party파티 says말한다 is the truth진실,
151
493486
4421
그가 스미스를 설득하고 싶은 것은
누군가가 진실이라고 말하는 것은
08:29
and the truth진실 is whatever도대체 무엇이 the party파티 says말한다.
152
497931
2885
그 진실이 그 사람이 말하는
진실이라는 것입니다.
08:33
And what O'Brien오브라이언 knows알고있다
is that once일단 this thought is accepted받아 들인,
153
501484
3520
오브라이언이 알고 있는 것은
그 생각이 받아들여지면
08:38
critical결정적인 dissent불찬성 is impossible불가능한.
154
506387
2554
비판적인 반대는 불가능하다는 것입니다.
08:41
You can't speak말하다 truth진실 to power
155
509857
2188
여러분은 권력에 진실을
말할 수 없습니다.
08:44
if the power speaks말하다 truth진실 by definition정의.
156
512069
3155
권력이 그 진실을 정의한다면요.
08:48
I said that in order주문 to accept받아 들인다
that we really live살고 있다 in a common공유지 reality현실,
157
516880
4243
제가 이 말을 한 것은 우리가 정말
공동의 현실에서 산다는 것을 받아들이려면
08:53
we have to do three things.
158
521147
1287
세 가지를 해야 하기 때문입니다.
08:54
The first thing is to believe in truth진실.
159
522458
1985
첫째는 진실을 믿는 것입니다.
08:56
The second둘째 thing can be summed합계 된 up
160
524467
1670
두 번째는
08:58
by the Latin라틴어 phrase that Kant칸트 took~했다
as the motto금언 for the Enlightenment계발:
161
526161
5086
칸트가 계몽의 모토로 여겼던
라틴어구로 요약될 수 있는데요.
09:03
"Sapere사 페레 aude어서오다,"
162
531271
1637
"사페레 아우데"
09:04
or "dare도전 to know."
163
532932
1732
"용기를 내어 알다"란 뜻입니다.
09:06
Or as Kant칸트 wants,
"to dare도전 to know for yourself당신 자신."
164
534688
2426
또는 칸트가 원하는 것처럼
"스스로를 용기를 내어 아는 것"입니다.
09:10
I think in the early이른 days of the internet인터넷,
165
538208
2042
인터넷의 초기에는
09:12
a lot of us thought
166
540274
1166
우리 중 많은 이들이
09:13
that information정보 technology과학 기술
was always going to make it easier더 쉬운
167
541464
3810
정보화 기술이 항상
09:17
for us to know for ourselves우리 스스로,
168
545298
1855
우리가 스스로를 아는 것을
더 쉽게 해줄 거라고 생각했고
09:19
and of course코스 in many많은 ways, it has.
169
547177
2692
많은 부분에서 그랬습니다.
09:21
But as the internet인터넷 has become지다
more and more a part부품 of our lives,
170
549893
3838
하지만 인터넷이 점점 더 우리
삶의 일부가 되어감에 따라
09:25
our reliance신뢰 on it, our use of it,
171
553755
1959
이에 대한 우리의 의존, 사용이
09:27
has become지다 often자주 more passive수동태.
172
555738
2560
저 수동적으로 되었습니다.
09:30
Much of what we know today오늘 we Google-knowGoogle 알 수 있습니다..
173
558322
2365
우리가 오늘날 아는 것의
대부분이 구글검색을 한 것입니다.
09:33
We download다운로드 prepackaged미리 포장 된 sets세트 of facts사리
174
561299
3695
우리는 사실들을 한뭉치씩 다운로드하고
09:37
and sort종류 of shuffle혼합 them along...을 따라서
the assembly어셈블리 line of social사회적인 media미디어.
175
565018
3812
이들을 소셜 미디어 조립 공정에
따라 이를 섞습니다.
09:41
Now, Google-knowingGoogle 알기 is useful유능한
176
569357
1430
이제 구글로 아는 것이 유용한 것은
09:42
precisely정확하게 because it involves관련
a sort종류 of intellectual지적인 outsourcing아웃소싱.
177
570811
3196
정확히 그것이 지적인 아웃소싱을
포함하기 때문입니다.
09:46
We offload짐을 내리다 our effort노력 onto~에 a network회로망
of others다른 사람 and algorithms알고리즘.
178
574031
5765
우리는 타인과 알고리즘의 네트워크에
우리의 노력을 떠넘깁니다.
09:51
And that allows허락하다 us, of course코스,
to not clutter어지럽게 흩어져 있는 것 our minds마음
179
579820
3007
이는 물론 우리의 마음이 온갖 사실들로
09:54
with all sorts종류 of facts사리.
180
582851
1439
복잡해지지 않게 합니다.
09:56
We can just download다운로드 them
when we need them.
181
584314
2287
우리는 그저 필요할 때
다운로드하기만 하면 되지요.
09:58
And that's awesome대단한.
182
586625
1382
멋지죠.
10:01
But there's a difference
between중에서 downloading다운로드 중 a set세트 of facts사리
183
589348
4781
하지만 사실 덩어리를
다운로드 하는 것과
10:06
and really understanding이해 how or why
those facts사리 are as they are.
184
594809
4826
이 사실들이 어떻게 또 왜 그러한지
정말 이해하는 것은 다릅니다.
10:13
Understanding이해 why
a particular특별한 disease질병 spreads퍼짐,
185
601237
4374
어떤 질병이 왜 퍼졌는지
10:17
or how a mathematical매우 정확한 proof증명 works공장,
186
605635
2059
또는 수학적 증명이 왜 그러한지
10:19
or why your friend친구 is depressed우울한,
187
607718
2013
왜 여러분의 친구가 우울한지
10:21
involves관련 more than just downloading다운로드 중.
188
609755
2465
이를 이해하는 것은 다운로딩
이상의 것을 요구합니다.
10:25
It's going to require요구하다, most가장 likely아마도,
189
613396
2081
이는 스스로 무언가 해야만 할
10:27
doing some work for yourself당신 자신:
190
615501
2102
가능성이 높습니다.
10:30
having a little creative창조적 인 insight통찰력;
191
618503
1840
좀 더 창의적인 통찰력을 가지고
10:32
using~을 사용하여 your imagination상상력;
192
620367
1266
상상력을 이용하고
10:33
getting점점 out into the field;
193
621657
1318
현장에 나가고
10:34
doing the experiment실험;
194
622999
1182
실험을 하고
10:36
working through...을 통하여 the proof증명;
195
624205
1271
공식을 증명하고
10:37
talking말하는 to someone어떤 사람.
196
625500
1444
누군가와 이야기 해야만 하죠.
10:43
Now, I'm not saying속담, of course코스,
that we should stop Google-knowingGoogle 알기.
197
631533
3544
제 말은 물론 구글검색을 통해
아는 것을 멈춰야 한다는 뜻은 아닙니다.
10:48
I'm just saying속담
198
636402
1151
제가 말하고자 하는 바는
10:49
we shouldn't해서는 안된다. overvalue과대 평가하다 it, either어느 한 쪽.
199
637577
1686
그것을 과대평가해서도
안된다는 것입니다.
10:51
We need to find ways of encouraging격려의
forms형태 of knowing that are more active유효한,
200
639287
4664
우리는 지식을 쌓는데 있어 더욱 더
활발한 형태를 찾아야 하고
10:56
and don't always involve감다 passing통과 off
our effort노력 into our bubble거품.
201
644512
5049
항상 우리의 노력이 거품이
되게 해선 안됩니다.
11:02
Because the thing about Google-knowingGoogle 알기
is that too often자주 it ends끝이다 up
202
650242
3341
왜냐하면 구글검색을 통해
아는 것은 자주
11:05
being존재 bubble-knowing기포를 아는.
203
653607
1364
거품처럼 대충 아는 것이
되어버리기 때문입니다.
11:07
And bubble-knowing기포를 아는 means방법
always being존재 right.
204
655581
2790
거품처럼 아는 것은
항상 옳은 것을 의미합니다.
11:11
But daring대담한 to know,
205
659183
2197
하지만 용기를 내서 아는 것은
11:13
daring대담한 to understand알다,
206
661404
1570
용기를 내서 이해하는 것은
11:16
means방법 risking위험에 처한 the possibility가능성
that you could be wrong잘못된.
207
664151
3066
여러분이 틀릴 수도 있다는 가능성을
무릅쓰는 것을 의미합니다.
11:19
It means방법 risking위험에 처한 the possibility가능성
208
667921
2268
여러분이 원하는 것과 진실은
11:22
that what you want and what's true참된
are different다른 things.
209
670213
4327
다를 수 있다는 가능성의 위험을
무릅쓰는 것이죠.
11:28
Which어느 brings가져다 준다 me to the third제삼 thing
that I think we need to do
210
676070
2921
이는 제가 생각하기에 세 번째로
해야 할 것으로 이어지는데요.
11:31
if we want to accept받아 들인다 that we live살고 있다
in a common공유지 reality현실.
211
679854
3032
우리가 공동의 현실 속에
산다는 것을 받아들이고 싶다면
11:34
That third제삼 thing is:
have a little humility겸손.
212
682910
2891
세 번째로 겸손해야 합니다.
11:38
By humility겸손 here, I mean
epistemic인식 론적 인 humility겸손,
213
686510
2122
여기서 의미하는 겸손은
인식적 겸손입니다.
11:40
which어느 means방법, in a sense감각,
214
688656
1989
어떤 의미로
11:43
knowing that you don't know it all.
215
691701
2403
여러분이 아무것도 모른다는
것을 안다는 것입니다.
11:46
But it also또한 means방법 something
more than that.
216
694128
2053
하지만 이는 이 이상을
의미하기도 하죠.
11:48
It means방법 seeing your worldview세계관
as open열다 to improvement개량
217
696205
4450
여러분의 세계관이
11:52
by the evidence증거 and experience경험 of others다른 사람.
218
700679
2131
다른이의 증거와 경험에 의해
개선될 수 있다고 보는 것을 뜻합니다.
11:54
Seeing your worldview세계관
as open열다 to improvement개량
219
702834
2049
여러분의 세계관이
다른이의 증거와 경험에 의해
11:56
by the evidence증거 and experience경험 of others다른 사람.
220
704907
2123
개선될 수 있다고요.
12:00
That's more than just
being존재 open열다 to change변화.
221
708084
2039
이는 단지 변화에 열린
태도를 갖는 것 이상입니다.
12:02
It's more than just being존재 open열다
to self-improvement자기 개선.
222
710147
2398
자가 개선에 열린 태도를
갖는 것 이상이죠.
12:04
It means방법 seeing your knowledge지식
as capable유능한 of enhancing강화
223
712569
4285
여러분의 지식이 다른이들이
공헌하는 바에 의해서
12:08
or being존재 enriched풍성한
by what others다른 사람 contribute기여하다.
224
716878
2526
개선되거나 풍요로워질
수 있다고 보는 것을 뜻합니다.
12:12
That's part부품 of what is involved뒤얽힌
225
720224
2714
이것이 여러분도 책임져야할
12:14
in recognizing인식하는 there's a common공유지 reality현실
226
722962
2133
공동의 현실이 있음을 인식하는 것에
12:18
that you, too, are responsible책임있는 to.
227
726116
1853
포함되는 것입니다.
12:21
I don't think it's much
of a stretch뻗기 to say
228
729633
2205
제가 이렇게 말해도 과장이
아니라고 생각하는 것은
12:23
that our society사회 is not particularly특별히 great
at enhancing강화 or encouraging격려의
229
731862
4955
우리 사회가 그런 겸손을 그다지
강화하고 장려하지 않는다는 것입니다.
12:28
that sort종류 of humility겸손.
230
736841
1215
12:30
That's partly부분적으로 because,
231
738080
1579
이는 부분적으로는
12:32
well, we tend지키다 to confuse휘두르다
arrogance거만 and confidence자신.
232
740810
2988
우리가 오만을 자신감과 혼동하는
경향이 있기 때문입니다.
12:36
And it's partly부분적으로 because, well, you know,
233
744263
2441
또한 부분적으로는 아시다시피
12:39
arrogance거만 is just easier더 쉬운.
234
747341
1553
오만해지기 쉽기 때문입니다.
12:40
It's just easier더 쉬운 to think of yourself당신 자신
as knowing it all.
235
748918
2677
여러분이 모든 것을 알고 있다고
생각해버리는 것이 편합니다.
12:43
It's just easier더 쉬운 to think of yourself당신 자신
as having it all figured문채 있는 out.
236
751619
3697
여러분이 모두 다 파악했다고
생각하는 것이 편하죠.
12:48
But that's another다른 example
of the bad나쁜 faith신앙 towards...쪽으로 the truth진실
237
756513
2933
하지만 이것은 제가 이야기해 온
진실에 대한 나쁜 믿음의
12:51
that I've been talking말하는 about.
238
759470
1538
또 다른 예시입니다.
12:55
So the concept개념 of a common공유지 reality현실,
239
763391
2237
공동의 현실이라는 개념은
12:57
like a lot of philosophical철학적 인 concepts개념들,
240
765652
2690
다른 많은 철학적 개념처럼
13:00
can seem보다 so obvious분명한,
241
768366
1484
너무도 분명한 듯 보여서
13:02
that we can look right past과거 it
242
770785
1842
꿰뚫어 보고
13:05
and forget잊다 why it's important중대한.
243
773945
1984
왜 중요한지 잊어버리게 합니다.
13:09
Democracies민주주의 can't function기능
if their그들의 citizens시민 don't strive싸우다,
244
777394
4944
민주주의는 시민들이 노력하지
않으면 기능할 수 없습니다.
13:14
at least가장 작은 some of the time,
245
782362
1370
적어도 일정 기간동안은요.
13:15
to inhabit거주하다 a common공유지 space공간,
246
783756
1681
공동의 공간을 가지기 위해
노력하지 않으면요.
13:17
a space공간 where they can pass패스
ideas아이디어 back and forth앞으로
247
785461
3456
그 공간은 그들이 아이디어를
나눌 수 있는 곳이어야 합니다.
13:22
when -- and especially특히 when --
248
790123
1786
특히 그들이
13:23
they disagree동의하지 않는다.
249
791933
1405
동의하지 않을 때 말이죠.
13:25
But you can't strive싸우다 to inhabit거주하다 that space공간
250
793749
2264
하지만 여러분은 그런 공간을
가지기 위해 노력할 수 없습니다.
13:29
if you don't already이미 accept받아 들인다
that you live살고 있다 in the same같은 reality현실.
251
797560
3586
여러분이 같은 현실에서 살고 있다는
것을 받아들이지 않으면 말이죠.
13:35
To accept받아 들인다 that, we've우리는 got
to believe in truth진실,
252
803144
2171
이를 받아들이려면
여러분은 진실을 믿어야 합니다.
13:37
we've우리는 got to encourage북돋우다
more active유효한 ways of knowing.
253
805339
3311
우리가 알아가는데 있어 더욱
적극적인 방법을 장려해야 함을요.
13:41
And we've우리는 got to have the humility겸손
254
809394
1738
우리는 우리가 모든 것의
13:44
to realize깨닫다 that we're not
the measure법안 of all things.
255
812271
2707
척도가 아니라는 것을 깨달을
수 있는 겸손을 가져야 합니다.
13:49
We may할 수있다 yet아직 one day realize깨닫다 the vision시력
256
817049
3524
우리는 언젠가 우리 뇌에
13:52
of having the internet인터넷 in our brains두뇌.
257
820597
2673
인터넷을 가지는 비전을
실현시킬지도 모릅니다.
13:56
But if we want that to be liberating해방하는
and not terrifying겁나게 하는,
258
824545
3919
하지만 만약 이것이 두려운 것이
아닌 자유롭게 하는 것이 되길 원한다면
14:00
if we want it to expand넓히다 our understanding이해
259
828488
2762
이것이 우리의 이해를 넓히고
14:03
and not just our passive수동태 knowing,
260
831274
2403
우리의 수동적인 앎을 벗어나길 원한다면
14:06
we need to remember생각해 내다 that our perspectives전망,
261
834585
3639
우리는 우리의 관점이
14:10
as wondrous놀랄 만한, as beautiful아름다운 as they are,
262
838248
3151
그 자체로 경이롭고 아름다울지언정
14:14
are just that --
263
842171
1280
그것은 결국
14:15
perspectives전망 on one reality현실.
264
843475
2520
한 가지 현실에 대한 관점임을
기억해야 합니다.
14:19
Thank you.
265
847096
1271
감사합니다.
14:20
(Applause박수 갈채)
266
848391
4826
(박수)
Translated by Gichung Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Patrick Lynch - Philosopher
Michael Patrick Lynch examines truth, democracy, public discourse and the ethics of technology in the age of big data.

Why you should listen

What is truth and why does it matter? Does information technology help or hinder its pursuit? And how do we encourage more productive public discourse? These are some of the questions that animate Michael Lynch's work as a philosopher.  

Lynch is a writer and professor of philosophy at the University of Connecticut, where he directs the Humanities Institute. His work concerns truth, democracy, public discourse and the ethics of technology. Lynch is the author or editor of seven books, including The Internet of Us: Knowing More and Understanding Less in the Age of Big Data, In Praise of Reason: Why Rationality Matters for Democracy, Truth as One and Many and the New York Times Sunday Book Review Editor’s pick, True to Life.

The recipient of the Medal for Research Excellence from the University of Connecticut’s College of Liberal Arts and Sciences, he is The Principal Investigator for Humility & Conviction in Public Life, a $7 million project aimed at understanding and encouraging meaningful public discourse funded by the John Templeton Foundation and the University of Connecticut. He's a frequent contributor to the New York Times "The Stone" blog.

More profile about the speaker
Michael Patrick Lynch | Speaker | TED.com