ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Soraya Chemaly: The power of women's anger

Soraya Chemaly: Snaga ženskog bijesa

Filmed:
2,159,971 views

Bijes je snažna emocija - upozorava nas na opasnost, uvredu, poniženost i povredu. Usprkos tome, u cijelom svijetu djevojčice i žene uči se da je njihov bijes najbolje ne izražavati, kaže autorica Soraya Chemaly. Zašto se to događa i što gubimo tom tišinom? Ovim provokativnim, promišljenim govorom propituje opasnu laž da ljutnja nije ženstvena, dokazuje da je ženski bijes opravdan, zdrav i potencijalni katalist promjena.
- Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesponekad I get angryljut,
0
644
2583
Ponekad se razljutim
00:15
and it tookuzeo me manymnogi yearsgodina
to be ableu stanju to say just those wordsriječi.
1
3857
3518
i trebalo mi je mnogo godina
da svjesno izgovorim te riječi.
00:20
In my work,
2
8125
1601
Na poslu,
tijelo mi ponekad pulsira od bijesa.
00:21
sometimesponekad my bodytijelo thrumsPričali, I'm so enragedbijesan.
3
9750
3027
00:26
But no matterstvar how justifiedopravdan
my angerbijes has been,
4
14125
3533
Ipak, bez obzira koliko
opravdan bio moj bijes,
00:30
throughoutkroz my life,
5
18023
1787
čitavog su me života učili
00:31
I've always been led to understandrazumjeti
that my angerbijes is an exaggerationpretjerivanje,
6
19834
4937
da je moj bijes samo pretjerivanje,
00:36
a misrepresentationlažno prikazivanje,
7
24795
1904
da daje krivu sliku,
00:38
that it will make me rudeprimitivan and unlikablenedopadljiva.
8
26723
2667
zbog koje ću ispasti
nepristojna i bezobrazna.
00:42
MainlyUglavnom as a girldjevojka, I learnednaučeno, as a girldjevojka,
that angerbijes is an emotionemocija
9
30406
5487
Još kao djevojčica naučila sam
da je, za djevojčice, bijes emocija
00:47
better left entirelypotpuno unvoicedBezvučni glasovi.
10
35917
2708
koju je najbolje ne izražavati.
00:51
Think about my mothermajka for a minuteminuta.
11
39957
1880
Razmislite o mojoj majci na trenutak.
00:53
When I was 15, I camedošao home
from schoolškola one day,
12
41861
2803
Kad sam imala 15 godina,
jednom sam se vratila iz škole,
00:56
and she was standingstajati on a long verandaVeranda
outsideizvan of our kitchenkuhinja,
13
44688
3418
a ona je stajala na terasi ispred kuhinje
01:00
holdingdržanje a giantgigantski stackstog of platesploče.
14
48130
1727
držeći hrpu tanjura u rukama.
01:02
ImagineZamislite how dumbfoundedZapanjen I was when she
startedpočeo to throwbacanje them like FrisbeesFrizbi...
15
50813
5455
Zamislite koliko sam bila zbunjena
kad ih je počela bacati kao frizbije
01:08
(LaughterSmijeh)
16
56292
1306
(Smijeh)
01:09
into the hotvruće, humidvlažna airzrak.
17
57622
2167
u vrući, vlažni zrak.
01:12
When everysvaki singlesingl plateploča had shatteredRazbili
into thousandstisuća of pieceskomada
18
60511
3715
Nakon što je i posljednji tanjur
razbijen u tisuću komadića
01:16
on the hillbrdo belowispod,
19
64250
1226
na brdu ispod kuće,
01:17
she walkedhodao back in and she said to me,
cheerfullyVeselo, "How was your day?"
20
65500
4223
ušla je natrag u kuću i pitala me
s osmijehom, "Kako je bilo u školi?"
(Smijeh)
01:21
(LaughterSmijeh)
21
69747
3903
01:25
Now you can see how a childdijete
would look at an incidentincident like this
22
73674
5076
Jasno je kako dijete iz ovakvog incidenta
01:31
and think that angerbijes is silentnijem, isolatingodvajanje,
destructivedestruktivno, even frighteningzastrašujuć.
23
79214
5203
zaključi da je bijes nijemi, izolirajući,
razarajući, čak zastrašujući osjećaj.
01:37
EspeciallyPosebno thoughiako when the personosoba
who'stko je angryljut is a girldjevojka or a womanžena.
24
85333
5810
Posebno ako je bijesna osoba
djevojčica ili žena.
01:43
The questionpitanje is why.
25
91167
1500
Pitanje je zašto?
01:45
AngerBijes is a humanljudski emotionemocija,
neitherni good norni badloše.
26
93375
3208
Bijes je emocija, nije ni dobra ni loša.
01:49
It is actuallyzapravo a signalsignal emotionemocija.
27
97375
1559
Signalna je emocija.
01:50
It warnsupozorava us of indignityponiženje, threatprijetnja,
insultuvreda and harmšteta.
28
98958
3875
Upozorava nas na poniženost,
opasnost, uvredu i povredu.
01:55
And yetjoš, in cultureKultura after cultureKultura,
angerbijes is reservedrezervirana as the moralmoralan propertysvojstvo
29
103625
5851
Usprkos tome, iz kulture u kulturu,
ljutnja se smatra karakternom osobinom
02:01
of boysdječaci and menmuškarci.
30
109500
1292
dječaka i muškaraca.
02:03
Now, to be sure, there are differencesRazlike.
31
111792
1858
Naravno, postoje razlike.
02:05
So in the UnitedUjedinjeni StatesDržava, for exampleprimjer,
32
113674
2260
U Sjedinjenim Američkim
Državama, na primjer,
02:07
an angryljut blackcrno man
is viewedsu pogledali as a criminalkriminalac,
33
115958
4018
na bijesnog crnog muškarca
gleda se kao na kriminalca,
02:12
but an angryljut whitebijela man has civicgrađanski virtuevrlina.
34
120000
2583
dok je bijes kod bijelaca
građanska vrlina.
02:15
RegardlessBez obzira na to of where we are, howevermeđutim,
the emotionemocija is genderedrodno.
35
123500
3833
Ipak, gdje god se nalazili,
ova je emocija rodno obilježena.
02:19
And so we teachučiti childrendjeca to disdainprezir angerbijes
in girlsdjevojke and womenžene,
36
127917
4787
Pa učimo djecu neodobravanju
bijesa kod djevojčica i žena
02:24
and we growrasti up to be adultsodrasli
that penalizesankcionirati it.
37
132728
3682
i odrastamo u osobe koje ga kažnjavaju.
02:29
So what if we didn't do that?
38
137917
1628
A kad to ne bismo činili?
02:32
What if we didn't severSever
angerbijes from femininityženstvenost?
39
140708
3456
Kad ne bismo suprotstavljali
bijes i ženstvenost?
02:36
Because severingprekidajući angerbijes from femininityženstvenost
meanssredstva we severSever girlsdjevojke and womenžene
40
144188
3788
Jer suprotstavljajući bijes i ženstvenost
udaljavamo djevojke i žene
02:40
from the emotionemocija that bestnajbolje
protectsštiti us from injusticenepravda.
41
148000
3226
od emocije koja nas
najbolje štiti od nepravde.
02:43
What if insteadumjesto we thought about
developingrazvoju emotionalemotivan competencenadležnost
42
151583
4088
Što kada bismo umjesto toga
kod djece razvijali
sposobnost nošenja s emocijama?
02:47
for boysdječaci and girlsdjevojke?
43
155695
1316
02:49
The factčinjenica is we still
remarkablyizvanredno socializedruženje childrendjeca
44
157833
3749
Činjenica je da još uvijek,
nevjerojatno, odgajamo djecu
02:53
in very binarybinarni and oppositionalopozicioni waysnačine.
45
161606
2269
na izrazito binarne
i suprotstavljene načine.
02:56
BoysDječaci are heldodržanog to absurdapsurdno,
rigidkrute normsnorme of masculinitymuškost --
46
164500
4924
Dječaci se trebaju držati
apsurdnih, strogih normi muškosti.
03:01
told to renounceodreći se the feminineženski emotionalityemocionalnosti
of sadnesstuga or fearstrah
47
169448
4070
Uči ih se da odbace
ženstvene osjećaje tuge ili straha
03:05
and to embracezagrljaj aggressionagresija and angerbijes
as markersoznake of realstvaran manhoodmuškost.
48
173542
3625
i prigrle agresivnost i bijes
kao obilježja pravih muškaraca.
03:10
On the other handruka,
girlsdjevojke learnnaučiti to be deferentialfiniji,
49
178083
4435
S druge strane,
djevojčice se uče pristojnosti,
03:14
and angerbijes is incompatiblekompatibilna with deferencepoštovanje.
50
182542
3000
a bijes je nespojiv s pristojnošću.
03:18
In the sameisti way that we learnednaučeno
to crosskriž our legsnoge and tamepitoma our hairdlaka,
51
186081
5167
Kao što nas uče da treba
prekrižiti noge i ukrotiti kosu,
03:24
we learnednaučeno to bitegristi our tonguesJezici
and swallowgutljaj our prideponos.
52
192167
2843
tako naučimo držati jezik
za zubima i progutati ponos.
03:28
What happensdogađa se too oftenčesto
is that for all of us,
53
196208
3845
Kao rezultat, prečesto, kod svih nas
03:32
indignityponiženje becomespostaje imminentblizak
in our notionspojmovi of femininityženstvenost.
54
200077
3271
ogorčenost postaje neizbježan dio
naše percepcije ženstvenosti.
03:36
There's a long personalosobni and politicalpolitički
talepriča to that bifurcationbifurkacija.
55
204674
4658
Ta je podvojenost rezultat duge
osobne i političke priče.
03:42
In angerbijes, we go from beingbiće
spoiledrazmažena princessesprinceze and hormonalhormonska teenstinejdžeri,
56
210205
5594
Bijesne, od razmaženih princeza
prerastamo u hormonalne tinejdžerice,
03:47
to highvisok maintenanceodržavanje womenžene
and shrillprodoran, uglyružan nagsNags.
57
215823
4317
pa u prezahtjevne žene
i stara zanovijetala.
03:52
We have flavorsokusa, thoughiako; pickodabrati your flavorokus.
58
220600
2104
Imamo mi i nijansi.
Odaberite najdražu:
03:55
Are you a spicyzačinjeno hotvruće LatinaLatina
when you're madlud?
59
223208
3039
Kad ste ljuti, jeste li vatrena Latina?
03:58
Or a sadtužan AsianAzijski girldjevojka? An angryljut blackcrno womanžena?
Or a crazylud whitebijela one?
60
226549
5666
Ili tužna Azijatkinja?
Ili bijesna crnkinja? Luda bjelkinja?
04:05
You can pickodabrati.
61
233675
1426
Možete birati.
04:07
But in factčinjenica, the effectposljedica is
that when we say what's importantvažno to us,
62
235125
4675
Ali zapravo, kada izrazimo ono
do čega nam je stalo,
04:11
whichkoji is what angerbijes is conveyingprenošenje,
63
239824
2277
zašto smo bijesne,
04:14
people are more likelyVjerojatno
to get angryljut at us for beingbiće angryljut.
64
242125
3875
veća je vjerojatnost da će se ljudi
naljutiti na nas jer smo ljute.
04:18
WhetherDa li we're at home or in schoolškola
or at work or in a politicalpolitički arenaarena,
65
246708
5209
Bilo da smo kod kuće, u školi,
na poslu ili u političkoj areni,
ljutnja potvrđuje muškost
i proturječi ženstvenosti.
04:24
angerbijes confirmspotvrđuje masculinitymuškost,
and it confoundsPovrijedit će femininityženstvenost.
66
252417
3999
04:29
So menmuškarci are rewardednagrađeni for displayingprikazivanje it,
67
257055
2747
Stoga, muškarce se nagrađuje
za njeno izražavanje,
04:31
and womenžene are penalizedKažnjene
for doing the sameisti.
68
259826
2584
a žene kažnjava za isto.
04:35
This putsstavlja us at an enormousogroman disadvantagenedostatak,
69
263917
2606
Ovo nas stavlja
u izrazito nepovoljan položaj,
04:38
particularlynaročito when we have to defendbraniti
ourselvessebe and our ownvlastiti interestsinteresi.
70
266547
3920
posebno kada trebamo
braniti sebe i svoje interese.
04:43
If we're facedsuočeni with a threateningopasne po
streetulica harasserzlostavljaè, predatorypljačkaški employerposlodavac,
71
271583
4127
Suočene s napasnikom na ulici,
predatorskim poslodavcem,
04:47
a sexistseksistički, racistrasistički classmaterazreda,
72
275734
2039
seksističkim ili rasističkim kolegom,
04:50
our brainsmozak are screamingvrištanje,
"Are you kiddingšale me?"
73
278311
3944
u glavi nam odzvanja:
"Jesi li ti normalan?"
04:54
And our mouthsusta say, "I'm sorry, what?"
74
282922
2921
A usta nam izgovaraju: "Oprostite?"
04:58
(LaughterSmijeh)
75
286208
2685
(Smijeh)
05:00
Right?
76
288917
1243
Zar ne?
05:03
And it's conflictingsukobljene because
the angerbijes getsdobiva all tangledzapetljanih up
77
291097
3134
Zbunjujuće je jer se ljutnja isprepliće
05:06
with the anxietyanksioznost and the fearstrah
and the riskrizik and retaliationosveta.
78
294255
3429
s tjeskobom, strahom
i opasnošću od posljedica.
05:09
If you askpitati womenžene what they fearstrah the mostnajviše
in responseodgovor to theirnjihov angerbijes,
79
297708
3652
Kad pitate žene čega se najviše boje
kao odgovora na njihovu ljutnju,
05:13
they don't say violencenasilje.
80
301384
1595
ne kažu - nasilja.
05:15
They say mockerysprdnja.
81
303003
1455
Kažu - izrugivanja.
05:17
Think about what that meanssredstva.
82
305233
1405
Razmislite o tome.
05:20
If you have multiplevišekratnik marginalizedmarginalizirane
identitiesidentiteta, it's not just mockerysprdnja.
83
308487
4238
Kod višestruko marginaliziranih,
ne radi se samo o izrugivanju.
05:25
If you defendbraniti yourselfsami,
if you put a stakeulog in the groundtlo,
84
313050
4031
Ako se krenete braniti,
ako odbijete odstupiti,
može biti ozbiljnih posljedica.
05:29
there can be direstrašna consequencesposljedice.
85
317423
2023
05:32
Now we reproducereproduciraju these patternsobrasci
not in bigvelika, boldodvažan and blunttupi waysnačine,
86
320113
4905
Ove uzorke ne usvajamo
kroz velike, upadljive i glasne geste,
05:37
but in the everydaysvaki dan banalitybanalnost of life.
87
325042
2670
već kroz svakodnevne banalne situacije.
05:41
When my daughterkći was in preschoolpredškolski odgoj,
everysvaki singlesingl morningjutro
88
329000
3101
Dok je bila u vrtiću,
moja bi kćer svakoga jutra
05:44
she builtizgrađen an elaboraterazraditi castledvorac --
ribbonsvrpce and blocksblokovi --
89
332125
3434
izgradila veliki dvorac,
s vrpcama, od kockica,
05:47
and everysvaki singlesingl morningjutro the sameisti boydječak
knockedpokucao it down gleefullygleefully.
90
335583
3048
i svakog bi ga jutra isti dječak
s oduševljenjem srušio.
05:51
His parentsroditelji were there, but they never
intervenedintervenirala before the factčinjenica.
91
339708
4084
Roditelji su mu bili prisutni,
ali nikad ga nisu pokušali spriječiti.
05:56
They were happysretan to providepružiti
platitudesplatitudes afterwardsposlije:
92
344432
3151
Bez ustručavanja su
poslije nudili opravdanja:
06:00
"BoysDječaci will be boysdječaci."
93
348208
1667
"Takvi su dečki."
06:02
"It's so temptingprimamljivo, he just
couldn'tne mogu help himselfsam."
94
350292
3041
"Nije se mogao suzdržati."
06:06
I did what manymnogi girlsdjevojke
and womenžene learnnaučiti to do.
95
354292
3812
Postupila sam kako su mnoge
djevojčice i žene naučene.
06:10
I preemptivelypreventivno keptčuva the peacemir,
96
358128
2078
Održala sam mir
06:12
and I taughtučio my daughterkći
to do the sameisti thing.
97
360230
2531
i naučila svoju kćer da čini isto.
06:15
She used her wordsriječi.
98
363460
1976
Pokušala se izboriti riječima.
06:18
She triedpokušala to gentlynježno bodytijelo blockblok him.
99
366333
2250
Pokušavala mu je lagano zapriječiti put.
06:20
She movedpomaknuto where she was buildingzgrada
in the classroomučionica, to no effectposljedica.
100
368958
4041
Promijenila je mjesto gradnje
u drugi dio učionice. Bezuspješno.
06:25
So I and the other adultsodrasli mutuallyuzajamno
constructedkonstruiran a particularposebno malemuški entitlementpravo.
101
373777
5978
Dakle, mi odrasli izgradili smo
poseban oblik muškog privilegija.
06:32
He could runtrčanje rampantbijesan
and controlkontrolirati the environmentokolina,
102
380417
2830
On je mogao raditi što hoće
i vladati okolinom,
a ona je potisnula svoje osjećaje
i sklanjala mu se s puta.
06:35
and she keptčuva her feelingsosjećaji to herselfona sama
and workedradio around his needspotrebe.
103
383747
4603
06:41
We failedneuspjeh bothoba of them
by not givingdavanje her angerbijes the uptakeunos
104
389080
4313
Iznevjerili smo oboje
kad njenoj ljutnji nismo dozvolili
06:45
and resolutionrezolucija that it deservedZaslužio.
105
393417
2000
da bude prepoznata i razriješena.
06:48
Now that's a microcosmmikrokozmos
of a much biggerveći problemproblem.
106
396103
3341
Ovo je tek mali primjer
mnogo većeg problema.
06:51
Because culturallykulturno, worldwideširom svijeta,
107
399881
3373
Jer kulturološki, u cijelom svijetu,
06:55
we preferencesklonost the performanceizvođenje
of masculinitymuškost --
108
403929
3642
stavljamo izvedbu muškosti
06:59
and the powervlast and privilegeprivilegija
that come with that performanceizvođenje --
109
407873
3166
te moć i privilegije
koji uz tu izvedbu dolaze,
07:03
over the rightsprava and needspotrebe and wordsriječi
of childrendjeca and womenžene.
110
411063
4104
iznad prava, potreba
i glasova žena i djece.
07:08
So it will come as absolutelyapsolutno no surpriseiznenađenje,
probablyvjerojatno, to the people in this roomsoba
111
416917
4451
Stoga vas vjerojatno
neće ni najmanje iznenaditi,
07:13
that womenžene reportizvješće beingbiće angrierljuti in more
sustainedneprekidan waysnačine and with more intensityintenzitet
112
421392
5972
da po istraživanjima žene
ljutnju osjećaju intenzivnije i duže
07:19
than menmuškarci do.
113
427388
1150
od muškaraca.
07:21
Some of that comesdolazi from the factčinjenica
that we're socializedsocijaliziran to ruminaterazmišljati,
114
429710
3207
Razlog je dijelom u tome
što smo odgajane da promišljamo,
07:24
to keep it to ourselvessebe and mullrazmišljati it over.
115
432941
1960
držimo jezik za zubima i promišljamo.
07:27
But we alsotakođer have to find
sociallydruštveno palatableukusan waysnačine
116
435750
3651
Osim toga, moramo pronaći
društveno prihvatljive načine
07:31
to expressizraziti the intensityintenzitet
of emotionemocija that we have
117
439425
3316
izražavanja intenziteta
emocija koje osjećamo
07:35
and the awarenesssvijest
that it bringsdonosi of our precarity..
118
443248
3556
i biti svjesne dojma koji ostavljaju.
07:39
So we do severalnekoliko things.
119
447630
1579
Zato radimo sljedeće.
07:42
If menmuškarci knewznao how oftenčesto womenžene were filledispunjen
with whitebijela hotvruće ragebijes when we criedplakala,
120
450186
5415
Kada bi muškarci znali koliko često
žene ključaju od bijesa kad plaču,
07:47
they would be staggeredraspoređen.
121
455625
1458
zaprepastili bi se.
07:49
(LaughterSmijeh)
122
457402
1657
(Smijeh)
07:51
We use minimizingMinimiziranje languagejezik.
123
459083
1581
Riječima umanjujemo važnost.
07:53
"We're frustratedfrustriran. No, really, it's OK."
124
461042
2392
"Frustrirane smo.
Ne, stvarno, u redu je."
07:55
(LaughterSmijeh)
125
463458
1875
(Smijeh)
07:57
We self-objectifySelf-objektificirati and loseizgubiti the abilitysposobnost
126
465917
3086
Same sebe objektificiramo
i nismo u stanju
08:01
to even recognizeprepoznati the physiologicalfiziološke
changespromjene that indicatenaznačiti angerbijes.
127
469027
5642
prepoznati fiziološke promjene
koje ukazuju na ljutnju.
08:07
MainlyUglavnom, thoughiako, we get sickbolestan.
128
475667
2352
Najvažnije, razbolimo se.
08:11
AngerBijes has now been implicatedupleten
in a wholečitav arrayred of illnessesbolesti
129
479125
4561
Ljutnja je dovedena u vezu
s cijelim nizom bolesti
08:15
that are casuallynemarno dismissedodbacio je
as "women'sženski illnessesbolesti."
130
483710
2833
koje se olako otpisuje
kao "ženske boljke".
08:19
HigherVeći ratesstope of chronickronični painbol,
autoimmuneautoimuna bolest disordersporemećaji, disorderedneuređeni eatingjelo,
131
487210
5563
Češće pojave kronične boli,
autoimunih i poremećaja u prehrani,
08:24
mentalmentalni distressnevolja, anxietyanksioznost,
selfsam harmšteta, depressiondepresija.
132
492797
3444
mentalnih poteškoća, tjeskobe,
samoozljeđivanja, depresije.
08:29
AngerBijes affectsutječe our immuneimun systemssustavi,
our cardiovascularkardio-vaskularni systemssustavi.
133
497257
4093
Ljutnja utječe na imunološki
i krvožilni sustav.
08:33
Some studiesstudije even indicatenaznačiti
that it affectsutječe mortalitysmrtnost ratesstope,
134
501374
4319
Neka istraživanja pokazuju
da utječe i na stope smrtnosti,
08:37
particularlynaročito in blackcrno womenžene with cancerRak.
135
505717
2364
posebno od raka kod crnih žena.
08:42
I am sickbolestan and tiredumoran of the womenžene
I know beingbiće sickbolestan and tiredumoran.
136
510271
4595
Sita sam gledati oko sebe
umorne i bolesne žene.
08:49
Our angerbijes bringsdonosi great discomfortnemir,
137
517198
2524
Naš je bijes neugodan.
08:52
and the conflictsukob comesdolazi because
it's our roleuloga to bringdonijeti comfortudobnost.
138
520246
4159
Do konflikta dolazi jer je naša uloga
stvarati osjećaj ugode.
08:57
There is angerbijes that's acceptableprihvatljiv.
139
525372
1572
Ima i prihvatljivih oblika.
08:58
We can be angryljut when we stayboravak in our lanesstaze
and buttresspoduprijeti the statusstatus quoquo.
140
526968
5771
Smijemo se razljutiti ako ostanemo
u zadanim okvirima i održavamo status quo.
09:05
As mothersmajke or teachersučitelji,
141
533255
2103
Kao majke ili učiteljice,
09:08
we can be madlud, but we can't be angryljut
about the tremendousogroman coststroškovi of nurturingnjegovanje.
142
536167
4969
smijemo se razljutiti,
ali ne zbog visoke cijene odgoja.
09:13
We can be angryljut at our mothersmajke.
143
541875
1768
Možemo se ljutiti na naše majke.
Recimo, kao tinejdžerice,
za patrijarhalna pravila i ograničenja
09:15
Let's say, as teenagerstinejdžeri --
patriarchalpatrijarhalni rulespravila and regulationspropisi --
144
543667
3705
ne krivimo sustav, već njih.
09:19
we don't blamekrivica systemssustavi, we blamekrivica them.
145
547396
2206
09:21
We can be angryljut at other womenžene,
because who doesn't love a good catfightcatfight?
146
549626
3916
Možemo bijesniti na druge žene,
jer tko ne voli kad se žene potuku?
09:26
And we can be angryljut at menmuškarci with
lowerdonji statusstatus in an expressiveizražajne hierarchyhijerarhija
147
554411
5548
Možemo bijesniti na muškarce
nižeg statusa u društvenoj hijerarhiji
09:32
that supportspodržava racismrasizam or xenophobiaksenofobija.
148
560284
2466
koja potiče rasizam ili ksenofobiju.
09:35
But we have an enormousogroman powervlast in this.
149
563864
2295
Ali u tome je naša nevjerojatna moć.
09:38
Because feelingsosjećaji are the purviewdjelokrug
of our authorityvlast,
150
566543
3989
Budući da su osjećaji naše područje,
09:43
and people are uncomfortableneudoban
with our angerbijes.
151
571625
2547
a ljudima je naša ljutnja neugodna,
09:46
We should be makingizrađivanje people comfortableudobno
with the discomfortnemir they feel
152
574792
4610
trebale bismo ljude navikavati
na osjećaj neugode koji osjećaju
09:51
when womenžene say no, unapologeticallyunapologetically.
153
579426
2952
kad žene, bez ustručavanja, kažu "ne".
09:55
We can take emotionsemocije and think in termsUvjeti
of competencenadležnost and not genderrod.
154
583917
4666
Možemo na emocije gledati
iz perspektive sposobnosti, ne roda.
10:01
People who are ableu stanju to processpostupak theirnjihov angerbijes
and make meaningznačenje from it
155
589465
3929
Ljudi koji su u stanju
izraziti ljutnju i izvući pouku
10:05
are more creativekreativan, more optimisticoptimističan,
156
593798
2660
kreativniji su, optimističniji,
10:08
they have more intimacyintimnost,
157
596958
1334
otvoreniji su prema intimnosti,
10:10
they're better problemproblem solverssolvers,
158
598917
1556
bolji u rješavanju problema,
10:14
they have greaterviše politicalpolitički efficacydjelotvornost.
159
602260
2259
imaju veću političku uspješnost.
10:17
Now I am a womanžena
writingpisanje about womenžene and feelingsosjećaji,
160
605251
3189
Ja sam žena koja piše
o ženama i osjećajima.
10:20
so very fewnekoliko menmuškarci with powervlast
161
608464
2658
Zato će malo muškaraca
na pozicijama moći
10:23
are going to take what I'm sayingizreka
seriouslyozbiljno, as a matterstvar of politicspolitika.
162
611146
3960
shvatiti moje riječi
kao ozbiljno političko pitanje.
10:27
We think of politicspolitika and angerbijes in termsUvjeti
of the contemptprezir and disdainprezir and furybijes
163
615789
5948
U politici bijes se vezuje uz prijezir,
omalovažavanje i srdžbu,
10:33
that are feedinghranjenje a riseustati
of macho-fascismmacho-fašizam in the worldsvijet.
164
621761
2956
na čijim se temeljima
uzdiže mačizam u svijetu.
Ali ako bijes i jest taj otrov,
također je i protuotrov.
10:37
But if it's that poisonOtrov,
it's alsotakođer the antidoteprotuotrov.
165
625375
3144
10:41
We have an angerbijes of hopenada,
and we see it everysvaki singlesingl day
166
629542
3854
Naš je bijes utemeljen u nadi
i vidimo ga svakodnevno
10:45
in the resistantotporan angerbijes of womenžene
and marginalizedmarginalizirane people.
167
633420
3786
u otpornoj ljutnji žena
i marginaliziranih skupina.
10:49
It's relatedpovezan to compassionsamilost
and empathysuosjecanje and love,
168
637833
4501
Temelji se na suosjećanju,
empatiji i ljubavi,
10:54
and we should recognizeprepoznati
that angerbijes as well.
169
642358
3157
te moramo prepoznati i taj bijes.
10:59
The issueizdanje is that societiesdruštva that don't
respectpoštovanje women'sženski angerbijes don't respectpoštovanje womenžene.
170
647643
6982
Problem je što društva koja ne poštuju
ženski bijes, ne poštuju ni žene.
11:07
The realstvaran dangeropasnost of our angerbijes isn't that
it will breakpauza bondsokovi or platesploče.
171
655543
6012
Stvarna opasnost našeg bijesa
nije u uništavanju veza ili tanjura,
11:14
It's that it exactlytočno showspokazuje
how seriouslyozbiljno we take ourselvessebe,
172
662167
5106
već da jasno pokazuje
koliko držimo do sebe
11:19
and we expectočekivati other people
to take us seriouslyozbiljno as well.
173
667297
3904
i da očekujemo od drugih
da nas shvate ozbiljno.
11:24
When that happensdogađa se, chancesšanse are very good
174
672074
3860
Kad to postignemo, velike su šanse
11:27
that womenžene will be ableu stanju to smileosmijeh
when they want to.
175
675958
4209
da će se žene moći smiješiti
samo kada požele.
11:33
(ApplausePljesak)
176
681285
1389
(Pljesak)
11:34
Thank you.
177
682698
1151
Hvala vam.
11:35
(ApplausePljesak) (CheersKlicati)
178
683873
6690
(Pljesak)
Translated by Ines Radulić
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com