ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Soraya Chemaly: The power of women's anger

Сорайя Чемали: Сила женского гнева

Filmed:
2,159,971 views

Гнев является значимой эмоцией, которая возникает, когда нам угрожают или когда нас пытаются оскорбить или ранить. Тем не менее, во всём мире девочек и женщин воспитывают таким образом, чтобы они скрывали свою злость, считает автор книги на эту тему Сорайя Чемали. Почему это происходит и к каким последствиям может привести? В своём интересном и глубокомысленном выступлении Сорайя Чемали рассматривает опасное и неверное предубеждение о том, что женственность и гнев являются несовместимыми понятиями, а также показывает, почему женский гнев может быть абсолютно обоснованным, важным для здоровья и способным привнести положительные изменения в нашу жизнь.
- Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesиногда I get angryсердитый,
0
644
2583
Иногда я злюсь,
00:15
and it tookвзял me manyмногие yearsлет
to be ableв состоянии to say just those wordsслова.
1
3857
3518
и чтобы сказать эти самые слова
мне потребовалось много лет.
00:20
In my work,
2
8125
1601
Когда я занимаюсь своей работой,
00:21
sometimesиногда my bodyтело thrumsthrums, I'm so enragedразъяренный.
3
9750
3027
меня иногда всю колотит от ярости.
00:26
But no matterдело how justifiedоправданный
my angerгнев has been,
4
14125
3533
Но независимо от того,
насколько мой гнев оправдан,
00:30
throughoutна протяжении my life,
5
18023
1787
всю мою жизнь
00:31
I've always been led to understandПонимаю
that my angerгнев is an exaggerationпреувеличение,
6
19834
4937
мне внушали то,
что я перебарщиваю, если злюсь,
00:36
a misrepresentationвведение в заблуждение,
7
24795
1904
что моя злость неоправданна,
00:38
that it will make me rudeгрубый and unlikableнеприятная.
8
26723
2667
и при этом я выгляжу грубой и неприятной.
00:42
MainlyВ основном as a girlдевушка, I learnedнаучился, as a girlдевушка,
that angerгнев is an emotionэмоция
9
30406
5487
Ещё в детстве я поняла,
что гнев — это такая эмоция,
00:47
better left entirelyполностью unvoicedГлухие.
10
35917
2708
которую нужно хорошенько прятать.
Расскажу короткий случай
на примере своей мамы.
00:51
Think about my motherмама for a minuteминут.
11
39957
1880
00:53
When I was 15, I cameпришел home
from schoolшкола one day,
12
41861
2803
Однажды, когда мне было 15 лет,
я вернулась из школы домой,
00:56
and she was standingпостоянный on a long verandaВеранда
outsideза пределами of our kitchenкухня,
13
44688
3418
а она в это время находилась на длинной
террасе, примыкающей к кухне,
и держала в руках
внушительную стопку тарелок.
01:00
holdingдержа a giantгигант stackстек of platesтарелки.
14
48130
1727
01:02
ImagineПредставить how dumbfoundedошарашенный I was when she
startedначал to throwбросать them like FrisbeesFrisbees...
15
50813
5455
Представьте, как сильно я была поражена,
когда она начала бросать их как фрисби...
01:08
(LaughterСмех)
16
56292
1306
(Смех)
01:09
into the hotгорячий, humidвлажный airвоздух.
17
57622
2167
прямо в жаркий, влажный воздух.
01:12
When everyкаждый singleОдин plateпластина had shatteredразрушенной
into thousandsтысячи of piecesкуски
18
60511
3715
Когда все тарелки без исключения
разлетелись на мелкие кусочки,
01:16
on the hillхолм belowниже,
19
64250
1226
ударившись внизу о землю,
01:17
she walkedходил back in and she said to me,
cheerfullyВесело, "How was your day?"
20
65500
4223
она зашла в дом и весело
спросила меня: «Как у тебя прошёл день?»
01:21
(LaughterСмех)
21
69747
3903
(Смех)
01:25
Now you can see how a childребенок
would look at an incidentинцидент like this
22
73674
5076
Теперь становится ясно, что ребёнок
может увидеть подобный случай
01:31
and think that angerгнев is silentбесшумный, isolatingизолирующий,
destructiveразрушительный, even frighteningпугающий.
23
79214
5203
и подумать, что гнев — это тихая,
замкнутая, вредная, даже пугающая эмоция.
01:37
EspeciallyОсобенно thoughхоть when the personчеловек
who'sкто angryсердитый is a girlдевушка or a womanженщина.
24
85333
5810
Особенно если злится девочка или женщина.
01:43
The questionвопрос is why.
25
91167
1500
Вопрос состоит в том, почему?
01:45
Angerгнев is a humanчеловек emotionэмоция,
neitherни good norни badПлохо.
26
93375
3208
Гнев — это свойственная человеку эмоция,
ни хорошая, ни плохая.
На самом деле, это показательная эмоция.
01:49
It is actuallyна самом деле a signalсигнал emotionэмоция.
27
97375
1559
01:50
It warnsпредупреждает us of indignityунижение, threatугроза,
insultоскорбление and harmвред.
28
98958
3875
Она предупреждает нас об оскорблении,
угрозе, издевательстве или обиде.
01:55
And yetвсе же, in cultureкультура after cultureкультура,
angerгнев is reservedзарезервированный as the moralморальный propertyимущество
29
103625
5851
Однако во многих культурах
моральное право злиться
02:01
of boysмальчиков and menлюди.
30
109500
1292
имеют только мальчики или мужчины.
02:03
Now, to be sure, there are differencesразличия.
31
111792
1858
Безусловно, существуют различия.
02:05
So in the Unitedобъединенный Statesсостояния, for exampleпример,
32
113674
2260
В США, например,
02:07
an angryсердитый blackчерный man
is viewedКоличество просмотров as a criminalпреступник,
33
115958
4018
злой темнокожий мужчина
воспринимается как преступник,
02:12
but an angryсердитый whiteбелый man has civicгражданский virtueдобродетель.
34
120000
2583
тогда как злой светлокожий мужчина —
это представитель гражданского общества.
02:15
RegardlessНесмотря на of where we are, howeverОднако,
the emotionэмоция is genderedгендерно.
35
123500
3833
Как бы то ни было, независимо от страны,
гнев соотносят с полом.
02:19
And so we teachучат childrenдети to disdainпрезирать angerгнев
in girlsдевочки and womenженщины,
36
127917
4787
Мы учим детей порицать проявления гнева
у девочек и женщин,
02:24
and we growрасти up to be adultsВзрослые
that penalizeоштрафовать it.
37
132728
3682
и мы вырастаем людьми,
которые наказывают их за это.
02:29
So what if we didn't do that?
38
137917
1628
А могло ли быть иначе?
02:32
What if we didn't severразрывать
angerгнев from femininityженственность?
39
140708
3456
Что, если не считать гнев
эмоцией, далёкой от женственности?
02:36
Because severingразрывающий angerгнев from femininityженственность
meansозначает we severразрывать girlsдевочки and womenженщины
40
144188
3788
Делая так, мы отбираем у девочек и женщин
02:40
from the emotionэмоция that bestЛучший
protectsзащищает us from injusticeнесправедливость.
41
148000
3226
эмоцию, которая лучше всего защищает нас
от несправедливости.
02:43
What if insteadвместо we thought about
developingразвивающийся emotionalэмоциональный competenceкомпетентность
42
151583
4088
Мы могли бы развивать вместо этого
понимание эмоций
02:47
for boysмальчиков and girlsдевочки?
43
155695
1316
среди мальчиков и девочек.
02:49
The factфакт is we still
remarkablyзамечательно socializeобщаться childrenдети
44
157833
3749
Но на практике мы продолжаем
воспитывать наших детей
02:53
in very binaryдвоичный and oppositionalоппозиционный waysпути.
45
161606
2269
исключительно исходя от пола ребёнка.
02:56
Boysмальчиков are heldРучной to absurdабсурд,
rigidжесткий normsнормы of masculinityмужественность --
46
164500
4924
Мальчикам прививают бестолковые
и устойчивые нормы мужественности,
03:01
told to renounceотрекаться the feminineженский emotionalityЭмоциональность
of sadnessпечаль or fearстрах
47
169448
4070
говоря им, что только девочкам
свойственно грустить или бояться,
03:05
and to embraceохватывать aggressionагрессия and angerгнев
as markersмаркеры of realреальный manhoodмужественность.
48
173542
3625
а если ты злой и напористый,
значит, ты по-настоящему мужественный.
03:10
On the other handрука,
girlsдевочки learnучить to be deferentialпочтительный,
49
178083
4435
Девочкам, напротив, внушают,
что они должны вести себя сдержанно, —
03:14
and angerгнев is incompatibleнесовместимый with deferenceпочтительное отношение.
50
182542
3000
а гнев и сдержанность
противоречат друг другу.
03:18
In the sameодна и та же way that we learnedнаучился
to crossпересекать our legsноги and tameприручать our hairволосы,
51
186081
5167
Наподобие тому, как нас учат
скрещивать ноги и собирать волосы,
03:24
we learnedнаучился to biteукусить our tonguesязыки
and swallowглотать our prideгордость.
52
192167
2843
нас также учат держать язык за зубами
и оставлять свою гордость при себе.
03:28
What happensпроисходит too oftenдовольно часто
is that for all of us,
53
196208
3845
Часто случается так, что для всех нас
03:32
indignityунижение becomesстановится imminentнеизбежный
in our notionsпонятия of femininityженственность.
54
200077
3271
бесправие неизбежно становится
атрибутом женственности.
03:36
There's a long personalличный and politicalполитическая
taleрассказ to that bifurcationразветвление.
55
204674
4658
Давно существуют личные или политические
вымыслы, разделяющие нас.
03:42
In angerгнев, we go from beingявляющийся
spoiledиспорченный princessesпринцесс and hormonalгормональный teensтинейджеры,
56
210205
5594
Если мы злимся, значит мы избалованные
принцессы или у нас бушуют гормоны,
03:47
to highвысокая maintenanceподдержание womenженщины
and shrillпронзительный, uglyуродливый nagsкляч.
57
215823
4317
а ещё хуже — самовлюблённые или
стервозные надоедливые выскочки.
03:52
We have flavorsароматизаторы, thoughхоть; pickвыбирать your flavorаромат.
58
220600
2104
У нас есть своя собственная изюминка.
Выберите свою.
03:55
Are you a spicyострый hotгорячий LatinaLatina
when you're madСумасшедший?
59
223208
3039
В бешенстве вы становитесь острой
и горячей латиноамериканкой?
03:58
Or a sadгрустный Asianазиатка girlдевушка? An angryсердитый blackчерный womanженщина?
Or a crazyпсих whiteбелый one?
60
226549
5666
Или грустной девочкой азиаткой?
Белой или темнокожей сумасшедшей?
04:05
You can pickвыбирать.
61
233675
1426
Выбор за вами.
04:07
But in factфакт, the effectэффект is
that when we say what's importantважный to us,
62
235125
4675
Но на деле, когда мы пытаемся
высказать то, что нас тревожит,
04:11
whichкоторый is what angerгнев is conveyingтранспортировки,
63
239824
2277
а именно в этом и помогает нам гнев,
04:14
people are more likelyвероятно
to get angryсердитый at us for beingявляющийся angryсердитый.
64
242125
3875
люди подвержены ответной злобе,
потому что вы позволяете себе злиться.
04:18
WhetherБудь то we're at home or in schoolшкола
or at work or in a politicalполитическая arenaарена,
65
246708
5209
Где бы вы ни были — дома, в школе,
на работе или на политической арене,
04:24
angerгнев confirmsподтверждает masculinityмужественность,
and it confoundsпутает femininityженственность.
66
252417
3999
гнев является признаком мужественности
и недостатком женственности.
04:29
So menлюди are rewardedвознагражден for displayingотображение it,
67
257055
2747
Мужчин поощряют демонстрировать гнев,
04:31
and womenженщины are penalizedнарушает
for doing the sameодна и та же.
68
259826
2584
а женщин за это наказывают.
04:35
This putsпуты us at an enormousогромный disadvantageнедостаток,
69
263917
2606
Подобное отношение ставит нас
в очень уязвимую позицию,
04:38
particularlyв частности when we have to defendзащищать
ourselvesсами and our ownсвоя interestsинтересы.
70
266547
3920
особенно когда нам нужно защитить
себя или свои интересы.
04:43
If we're facedсталкиваются with a threateningугрожающий
streetулица harasserдомогательстве, predatoryхищный employerработодатель,
71
271583
4127
Когда мы встречаемся с уличным бандитом,
домогающимся начальником,
04:47
a sexistженофоб, racistрасист classmateодноклассник,
72
275734
2039
сексистом, расистом-одногруппником,
04:50
our brainsмозги are screamingкричащий,
"Are you kiddingребячество me?"
73
278311
3944
внутри себя мы кричим:
«Вы что, с ума посходили?»
04:54
And our mouthsрты say, "I'm sorry, what?"
74
282922
2921
А вслух произносим: «Простите, что?»
04:58
(LaughterСмех)
75
286208
2685
(Смех)
05:00
Right?
76
288917
1243
Правда?
05:03
And it's conflictingпротиворечивый because
the angerгнев getsполучает all tangledзапутанный up
77
291097
3134
И подобный ответ несовместим
с гневом, который переплетается
05:06
with the anxietyтревожность and the fearстрах
and the riskриск and retaliationвоздаяние.
78
294255
3429
с тревогой и страхом, с риском и местью.
05:09
If you askпросить womenженщины what they fearстрах the mostбольшинство
in responseответ to theirих angerгнев,
79
297708
3652
Если вы спросите женщин, какую реакцию
на свой гнев они боятся больше всего,
05:13
they don't say violenceнасилие.
80
301384
1595
они не ответят, что ожидают насилия.
05:15
They say mockeryиздевательство.
81
303003
1455
Они ответят, что боятся насмешек.
05:17
Think about what that meansозначает.
82
305233
1405
Задумайтесь, что это означает.
05:20
If you have multipleмножественный marginalizedмаргинальным
identitiesтождества, it's not just mockeryиздевательство.
83
308487
4238
Дело не только в насмешках, поскольку
если настоящую вас не приняли в обществе,
05:25
If you defendзащищать yourselfсам,
if you put a stakeдоля in the groundземля,
84
313050
4031
и вы положили начало защитной реакции,
05:29
there can be direужасный consequencesпоследствия.
85
317423
2023
в этом могут таиться страшные последствия.
05:32
Now we reproduceвоспроизводить these patternsузоры
not in bigбольшой, boldжирный and bluntтупой waysпути,
86
320113
4905
Мы воспроизводим подобную модель поведения
не прямо, в явно выраженном виде,
05:37
but in the everydayкаждый день banalityбанальность of life.
87
325042
2670
а в повседневных жизненных мелочах.
05:41
When my daughterдочь was in preschoolдошкольного,
everyкаждый singleОдин morningутро
88
329000
3101
Когда моя дочь ходила в детский сад,
каждое утро
05:44
she builtпостроен an elaborateразрабатывать castleзамок --
ribbonsленты and blocksблоки --
89
332125
3434
она старательно строила зáмок
из ленточек и кубиков,
05:47
and everyкаждый singleОдин morningутро the sameодна и та же boyмальчик
knockedнокаутировал it down gleefullyликующе.
90
335583
3048
и каждое утро один и тот же мальчик
с радостью смахивал его на пол.
05:51
His parentsродители were there, but they never
intervenedвмешался before the factфакт.
91
339708
4084
У него были родители,
но они не хотели вмешиваться.
05:56
They were happyсчастливый to provideпредоставлять
platitudesбанальность afterwardsвпоследствии:
92
344432
3151
Им было приятно сказать дежурную фразу:
06:00
"Boysмальчиков will be boysмальчиков."
93
348208
1667
«Это же мальчики, что с них взять».
06:02
"It's so temptingзаманчивый, he just
couldn'tне может help himselfсам."
94
350292
3041
«Ну хочется ему, вот он и делает».
06:06
I did what manyмногие girlsдевочки
and womenженщины learnучить to do.
95
354292
3812
Я реагировала так, как учат многих
девочек и женщин.
06:10
I preemptivelyпревентивно keptхранится the peaceмир,
96
358128
2078
Я изначально пыталась
не допустить конфликт,
06:12
and I taughtучил my daughterдочь
to do the sameодна и та же thing.
97
360230
2531
и этому же учила свою дочь.
06:15
She used her wordsслова.
98
363460
1976
Она говорила с ним.
06:18
She triedпытался to gentlyосторожно bodyтело blockблок him.
99
366333
2250
Она пыталась аккуратно
загородиться от него.
06:20
She movedпереехал where she was buildingздание
in the classroomкласс, to no effectэффект.
100
368958
4041
Она выбрала укромное место в комнате, —
но ничего не помогало.
06:25
So I and the other adultsВзрослые mutuallyвзаимно
constructedпостроенный a particularконкретный maleмужской entitlementправо.
101
373777
5978
Так мы с другими родителями сами поставили
мальчиков в привилегированное положение.
06:32
He could runбег rampantбезудержный
and controlконтроль the environmentОкружающая среда,
102
380417
2830
Ему можно носиться как угорелому везде,
где ему вздумается,
06:35
and she keptхранится her feelingsчувства to herselfсама
and workedработал around his needsпотребности.
103
383747
4603
а она молча должна это терпеть
и подстраиваться под него.
06:41
We failedне смогли bothи то и другое of them
by not givingдающий her angerгнев the uptakeпоглощение
104
389080
4313
Мы оказали им медвежью услугу,
не дав девочке выразить свой гнев
06:45
and resolutionразрешающая способность that it deservedзаслуженный.
105
393417
2000
решительно, как он того заслуживал.
06:48
Now that's a microcosmмикрокосм
of a much biggerбольше problemпроблема.
106
396103
3341
Это миниатюра, отображающая
значительно более сложные проблемы.
06:51
Because culturallyкультурно, worldwideМировой,
107
399881
3373
Дело в том, что в разных культурах
по всему миру
06:55
we preferenceпредпочтение the performanceпредставление
of masculinityмужественность --
108
403929
3642
господствуют типично мужские ценности,
06:59
and the powerмощность and privilegeпривилегия
that come with that performanceпредставление --
109
407873
3166
вместе с присущими им
властью и привилегированностью,
07:03
over the rightsправа and needsпотребности and wordsслова
of childrenдети and womenженщины.
110
411063
4104
которые подавляют права, нужды и мнения
детей и женщин.
07:08
So it will come as absolutelyабсолютно no surpriseсюрприз,
probablyвероятно, to the people in this roomкомната
111
416917
4451
Наверное, никого из вас не удивит то,
07:13
that womenженщины reportдоклад beingявляющийся angrierзлее in more
sustainedустойчивый waysпути and with more intensityинтенсивность
112
421392
5972
что женщины сообщают о подавлении
своих порывов гнева,
который проявляется сильнее
по сравнению с мужскими.
07:19
than menлюди do.
113
427388
1150
Это отчасти связано с тем, что нас
воспитывают задумываться,
07:21
Some of that comesвыходит from the factфакт
that we're socializedсоциализированный to ruminateраздумывать,
114
429710
3207
07:24
to keep it to ourselvesсами and mullобдумывать it over.
115
432941
1960
сдерживаться и снова обдумывать.
07:27
But we alsoтакже have to find
sociallyсоциально palatableаппетитный waysпути
116
435750
3651
Но мы также должны найти социально
приемлемые способы
07:31
to expressэкспресс the intensityинтенсивность
of emotionэмоция that we have
117
439425
3316
выразить накопившиеся внутри эмоции,
07:35
and the awarenessосознание
that it bringsприносит of our precarityприкаритета.
118
443248
3556
и дать понять обществу,
как нестабильны мы из-за них бываем.
07:39
So we do severalнесколько things.
119
447630
1579
Мы достигаем эту цель
несколькими способами.
07:42
If menлюди knewзнал how oftenдовольно часто womenженщины were filledзаполненный
with whiteбелый hotгорячий rageярость when we criedплакала,
120
450186
5415
Если бы мужчины знали, как часто женщины
в слезах доведены до белого каления,
07:47
they would be staggeredв шахматном порядке.
121
455625
1458
они были бы просто в шоке.
07:49
(LaughterСмех)
122
457402
1657
(Смех)
07:51
We use minimizingминимизация languageязык.
123
459083
1581
Но мы почти ничего не рассказываем.
07:53
"We're frustratedнесостоявшийся. No, really, it's OK."
124
461042
2392
«Я просто расстроилась.
Да ладно, всё в порядке».
07:55
(LaughterСмех)
125
463458
1875
(Смех)
Мы заботимся о том, как выглядим
со стороны, и теряем способность
07:57
We self-objectifySelf-объективировать and loseпотерять the abilityспособность
126
465917
3086
08:01
to even recognizeпризнать the physiologicalфизиологический
changesизменения that indicateуказывать angerгнев.
127
469027
5642
даже распознать физиологические изменения,
которые свидетельствуют о гневе.
08:07
MainlyВ основном, thoughхоть, we get sickбольной.
128
475667
2352
В большинстве случаев мы заболеваем.
08:11
Angerгнев has now been implicatedзамешан
in a wholeвсе arrayмассив of illnessesболезни
129
479125
4561
Из-за вспышек гнева, как выяснилось,
провоцируется целый перечень заболеваний,
08:15
that are casuallyвскользь dismissedуволенный
as "women'sЖенский illnessesболезни."
130
483710
2833
которые принято считать
типично «женскими заболеваниями».
08:19
Higherвыше ratesставки of chronicхронический painболь,
autoimmuneаутоиммунный disordersрасстройства, disorderedнеупорядоченный eatingпринимать пищу,
131
487210
5563
Мы чаще страдаем от хронической боли,
аутоиммунных заболеваний,
бесконтрольного питания, психических
расстройств, тревожности,
08:24
mentalумственный distressбедствие, anxietyтревожность,
selfсам harmвред, depressionдепрессия.
132
492797
3444
депрессии и чаще наносим себе увечья.
08:29
Angerгнев affectsвлияет our immuneиммунный systemsсистемы,
our cardiovascularсердечно-сосудистый systemsсистемы.
133
497257
4093
Гнев пагубно влияет на наш иммунитет
и сердечно-сосудистую систему.
08:33
Some studiesисследования even indicateуказывать
that it affectsвлияет mortalityсмертность ratesставки,
134
501374
4319
По результатам ряда исследований
гнев также влияет на уровень смертности,
08:37
particularlyв частности in blackчерный womenженщины with cancerрак.
135
505717
2364
особенно среди больных раком
темнокожих женщин.
08:42
I am sickбольной and tiredустала of the womenженщины
I know beingявляющийся sickбольной and tiredустала.
136
510271
4595
Я не могу больше видеть, как мои знакомые
женщины больны и измучены.
08:49
Our angerгнев bringsприносит great discomfortдискомфорт,
137
517198
2524
Наша злость доставляет нам дискомфорт,
08:52
and the conflictконфликт comesвыходит because
it's our roleроль to bringприносить comfortкомфорт.
138
520246
4159
и в этом кроется противоречие,
потому что мы созданы создавать комфорт.
Существуют моменты гнева,
которые абсолютно объяснимы.
08:57
There is angerгнев that's acceptableприемлемо.
139
525372
1572
08:58
We can be angryсердитый when we stayоставаться in our lanesполосы
and buttressподпирать the statusположение дел quoкво.
140
526968
5771
Бывает, мы злимся, когда нас ограничивают,
или когда ничего не меняется.
09:05
As mothersматери or teachersучителей,
141
533255
2103
Будучи мамами и учителями,
09:08
we can be madСумасшедший, but we can't be angryсердитый
about the tremendousогромный costsрасходы of nurturingвоспитание.
142
536167
4969
можно сходить с ума, но нельзя злиться
на высокую цену воспитания.
09:13
We can be angryсердитый at our mothersматери.
143
541875
1768
Мы можем злиться на наших матерей.
09:15
Let's say, as teenagersподростков --
patriarchalпатриархальный rulesправила and regulationsнормативно-правовые акты --
144
543667
3705
Например, подростки, которым не нравятся
устаревшие нормы и правила,
09:19
we don't blameвина systemsсистемы, we blameвина them.
145
547396
2206
злятся именно на матерей,
а не на что-то ещё.
09:21
We can be angryсердитый at other womenженщины,
because who doesn't love a good catfightКетфайт?
146
549626
3916
Мы можем злиться и на других женщин, —
кому не нравится женская перебранка?
09:26
And we can be angryсердитый at menлюди with
lowerниже statusположение дел in an expressiveвыразительный hierarchyиерархия
147
554411
5548
Ещё мы можем злиться на мужчин
с пониженным статусом в иерархии,
09:32
that supportsопоры racismрасизм or xenophobiaксенофобия.
148
560284
2466
поддерживающей расизм или ксенофобию.
09:35
But we have an enormousогромный powerмощность in this.
149
563864
2295
Но в нашем гневе есть огромная сила,
09:38
Because feelingsчувства are the purviewсфера
of our authorityвласть,
150
566543
3989
потому что наши чувства олицетворяют
степень нашего авторитета,
09:43
and people are uncomfortableнеудобный
with our angerгнев.
151
571625
2547
а общество не привыкло к тому,
что мы демонстрируем гнев.
09:46
We should be makingизготовление people comfortableудобный
with the discomfortдискомфорт they feel
152
574792
4610
Мы должны сделать так, чтобы люди
привыкли к неприятному ощущению,
09:51
when womenженщины say no, unapologeticallyнепростительно.
153
579426
2952
когда женщины беззастенчиво говорят «нет».
09:55
We can take emotionsэмоции and think in termsсроки
of competenceкомпетентность and not genderПол.
154
583917
4666
Мы должны уметь разбираться в эмоциях,
а не разделять их в зависимости от пола.
10:01
People who are ableв состоянии to processобработать theirих angerгнев
and make meaningимея в виду from it
155
589465
3929
Люди, умеющие анализировать свой гнев
и понимать, откуда он берётся,
10:05
are more creativeтворческий, more optimisticоптимистичный,
156
593798
2660
более творческие, позитивно настроены,
10:08
they have more intimacyинтимность,
157
596958
1334
они чаще занимаются любовью,
10:10
they're better problemпроблема solversрешатели,
158
598917
1556
они лучше справляются с разными задачами
10:14
they have greaterбольшая politicalполитическая efficacyэффективность.
159
602260
2259
и более эффективно ведут
политическую деятельность.
10:17
Now I am a womanженщина
writingписьмо about womenженщины and feelingsчувства,
160
605251
3189
Я — женщина, которая пишет о женщинах
и об их чувствах,
10:20
so very fewмало menлюди with powerмощность
161
608464
2658
и очень немного мужчин,
обладающих властью,
10:23
are going to take what I'm sayingпоговорка
seriouslyшутки в сторону, as a matterдело of politicsполитика.
162
611146
3960
серьёзно воспримут то, о чём я пишу,
из политических соображений.
10:27
We think of politicsполитика and angerгнев in termsсроки
of the contemptпрезрение and disdainпрезирать and furyнеистовство
163
615789
5948
Мы видим в гневе и политике такие вещи,
как презрение, высокомерие, остервенение,
10:33
that are feedingкормление a riseподъем
of macho-fascismмачо-фашизм in the worldМир.
164
621761
2956
которые подпитывают в мире
сознание мужского превосходства.
10:37
But if it's that poisonяд,
it's alsoтакже the antidoteантидот.
165
625375
3144
Но если всё это является ядом,
оно же служит и противоядием.
10:41
We have an angerгнев of hopeнадежда,
and we see it everyкаждый singleОдин day
166
629542
3854
Когда мы злимся, мы на что-то надеемся,
и это происходит повсеместно
10:45
in the resistantрезистентный angerгнев of womenженщины
and marginalizedмаргинальным people.
167
633420
3786
у женщин, которые сдерживают гнев,
и среди изгоев общества.
10:49
It's relatedСвязанный to compassionсострадание
and empathyсопереживание and love,
168
637833
4501
Гнев может быть связан с сочувствием,
сопереживаем и любовью,
10:54
and we should recognizeпризнать
that angerгнев as well.
169
642358
3157
и подобный гнев распознать не менее важно.
10:59
The issueвопрос is that societiesобщества that don't
respectуважение women'sЖенский angerгнев don't respectуважение womenженщины.
170
647643
6982
Если гнев женщины игнорируют,
значит, в этом обществе её не уважают.
11:07
The realреальный dangerОпасность of our angerгнев isn't that
it will breakломать bondsоблигации or platesтарелки.
171
655543
6012
Настоящая опасность женского гнева
кроется не в поломанных костях или посуде,
11:14
It's that it exactlyв точку showsшоу
how seriouslyшутки в сторону we take ourselvesсами,
172
662167
5106
а в том, что он точно показывает нам,
насколько серьёзно мы себя воспринимаем,
11:19
and we expectожидать other people
to take us seriouslyшутки в сторону as well.
173
667297
3904
и мы ожидаем, что другие люди
тоже воспримут нас серьёзно.
11:24
When that happensпроисходит, chancesшансы are very good
174
672074
3860
Когда это произойдет,
велика вероятность того,
11:27
that womenженщины will be ableв состоянии to smileулыбка
when they want to.
175
675958
4209
что женщины начнут улыбаться тогда,
когда они сами этого захотят.
11:33
(ApplauseАплодисменты)
176
681285
1389
(Аплодисменты)
11:34
Thank you.
177
682698
1151
Спасибо.
11:35
(ApplauseАплодисменты) (Cheersура)
178
683873
6690
(Аплодисменты) (Возгласы одобрения)
Translated by Maxim Averin
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com