ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Soraya Chemaly: The power of women's anger

索瑞雅·坎梅莉: 女性愤怒的力量

Filmed:
2,159,971 views

愤怒是一种强烈的情感——它警示着我威胁,暴力,侮辱和伤害。作家索瑞雅·坎梅拉表示,放眼全球,女孩们和女人们都被教导说,她们的愤怒最好保持沉默。为什么呢?在沉默中我们会失去什么呢?在一次发人深省的演讲者中,坎梅拉探讨了愤怒不为女性气质这一危险谎言,表明女性的愤怒是合理的、健康的,并是潜在的变革催化剂。
- Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

所以有时我会生气,
00:12
So sometimes有时 I get angry愤怒,
0
644
2583
我花了很多年
才能够说出这句话。
00:15
and it took me many许多 years年份
to be able能够 to say just those words.
1
3857
3518
00:20
In my work,
2
8125
1601
在我的工作中,
00:21
sometimes有时 my body身体 thrums, I'm so enraged生气.
3
9750
3027
有时我的身体颤抖,
我太愤怒了。
00:26
But no matter how justified有理
my anger愤怒 has been,
4
14125
3533
但是,无论
我的愤怒是多么合理,
00:30
throughout始终 my life,
5
18023
1787
在我的一生中,我一直被告知
00:31
I've always been led to understand理解
that my anger愤怒 is an exaggeration夸张,
6
19834
4937
我的愤怒
是一种夸张,一种曲解
00:36
a misrepresentation误传,
7
24795
1904
00:38
that it will make me rude无礼 and unlikable不喜欢.
8
26723
2667
它会让我变得粗鲁和不可理喻。
00:42
Mainly主要 as a girl女孩, I learned学到了, as a girl女孩,
that anger愤怒 is an emotion情感
9
30406
5487
主要是作为一个女孩,我了解到,
作为一个女孩,愤怒是一种情感
00:47
better left entirely完全 unvoiced无声.
10
35917
2708
最好将它置之不顾。
00:51
Think about my mother母亲 for a minute分钟.
11
39957
1880
想想我的妈妈,
我15岁的时候,
有一天我放学回家,
00:53
When I was 15, I came来了 home
from school学校 one day,
12
41861
2803
00:56
and she was standing常设 on a long veranda阳台
outside of our kitchen厨房,
13
44688
3418
她站在在我们厨房外廊上,
拿着巨大的一堆盘子。
01:00
holding保持 a giant巨人 stack of plates.
14
48130
1727
01:02
Imagine想像 how dumbfounded傻眼 I was when she
started开始 to throw them like Frisbees飞碟...
15
50813
5455
想象一下,当她
开始把它们像飞盘一样
01:08
(Laughter笑声)
16
56292
1306
(笑声)
扔进炎热潮湿的空气中,
我是多么傻眼。
01:09
into the hot, humid湿 air空气.
17
57622
2167
01:12
When every一切 single plate盘子 had shattered破灭
into thousands数千 of pieces
18
60511
3715
当每一个盘子
砸在下面的山上,碎成数千块时,
01:16
on the hill爬坡道 below下面,
19
64250
1226
01:17
she walked back in and she said to me,
cheerfully乐呵呵 地, "How was your day?"
20
65500
4223
她回到房里,乐呵呵地对我说,
“你今天过得怎么样?”
01:21
(Laughter笑声)
21
69747
3903
(笑声)
现在你可以想象一个孩子
在面对这样的事件之后,
01:25
Now you can see how a child儿童
would look at an incident事件 like this
22
73674
5076
01:31
and think that anger愤怒 is silent无声, isolating隔离,
destructive有害, even frightening可怕的.
23
79214
5203
以为愤怒是沉默的,孤立的,
破坏性的,甚至是可怕的。
01:37
Especially特别 though虽然 when the person
who's谁是 angry愤怒 is a girl女孩 or a woman女人.
24
85333
5810
特别是
当生气是一个女孩或女人。
01:43
The question is why.
25
91167
1500
问题是为什么。
01:45
Anger愤怒 is a human人的 emotion情感,
neither也不 good nor也不 bad.
26
93375
3208
愤怒是人类的情感,
它既不好也不坏。
01:49
It is actually其实 a signal信号 emotion情感.
27
97375
1559
它实际上是一种信号情感。
01:50
It warns警告 us of indignity侮辱, threat威胁,
insult侮辱 and harm危害.
28
98958
3875
它警示着我们屈辱、威胁、
侮辱和伤害。
01:55
And yet然而, in culture文化 after culture文化,
anger愤怒 is reserved保留的 as the moral道德 property属性
29
103625
5851
然而,在各种文化中,
愤怒仅仅被归于为
男孩和男人的道德财产。
02:01
of boys男孩 and men男人.
30
109500
1292
02:03
Now, to be sure, there are differences分歧.
31
111792
1858
现在,当然,会有差异。
例如,在美国,
02:05
So in the United联合的 States状态, for example,
32
113674
2260
02:07
an angry愤怒 black黑色 man
is viewed观看 as a criminal刑事,
33
115958
4018
一个愤怒的黑人
被视为罪犯,
02:12
but an angry愤怒 white白色 man has civic公民 virtue美德.
34
120000
2583
而一个愤怒的白人则具有公民美德。
02:15
Regardless而不管 of where we are, however然而,
the emotion情感 is gendered性别.
35
123500
3833
无论我们在哪里,
情感有是性别的。
02:19
And so we teach children孩子 to disdain蔑视 anger愤怒
in girls女孩 and women妇女,
36
127917
4787
因此,我们教孩子蔑视
女孩和妇女的愤怒,
我们长大成人后
又惩罚这种愤怒。
02:24
and we grow增长 up to be adults成年人
that penalize惩罚 it.
37
132728
3682
02:29
So what if we didn't do that?
38
137917
1628
那如果我们不那么做呢?
02:32
What if we didn't sever断绝
anger愤怒 from femininity女人味?
39
140708
3456
如果我们不切断
愤怒与女性气质?
因为将愤怒从女性气质中去除,
意味着我们切断女孩和妇女与
02:36
Because severing切断 anger愤怒 from femininity女人味
means手段 we sever断绝 girls女孩 and women妇女
40
144188
3788
02:40
from the emotion情感 that best最好
protects保护 us from injustice不公正.
41
148000
3226
最能保护她们免受不公正的情感。
如果相反,我们考虑培养
02:43
What if instead代替 we thought about
developing发展 emotional情绪化 competence权限
42
151583
4088
男孩和女孩的情感能力,如何?
02:47
for boys男孩 and girls女孩?
43
155695
1316
02:49
The fact事实 is we still
remarkably异常 socialize应酬 children孩子
44
157833
3749
事实是,我们仍然以
非常二元
02:53
in very binary二进制 and oppositional对立 ways方法.
45
161606
2269
和相对的方式让儿童交往。
02:56
Boys男孩 are held保持 to absurd荒诞,
rigid死板 norms规范 of masculinity阳刚之气 --
46
164500
4924
男孩们被要求具有荒谬、僵硬的
男子气概,
03:01
told to renounce放弃 the feminine女人 emotionality情绪化
of sadness or fear恐惧
47
169448
4070
去除悲伤或恐惧
这些所谓的女性情感,
03:05
and to embrace拥抱 aggression侵略 and anger愤怒
as markers标记 of real真实 manhood男子气概.
48
173542
3625
并抱侵略性和愤怒,
这被看作是男子汉的标志。
03:10
On the other hand,
girls女孩 learn学习 to be deferential恭敬的,
49
178083
4435
在另一方面,女孩
学会要毕恭毕敬,
03:14
and anger愤怒 is incompatible不相容 with deference尊重.
50
182542
3000
但愤怒与恭敬并不兼容。
03:18
In the same相同 way that we learned学到了
to cross交叉 our legs and tame驯服 our hair头发,
51
186081
5167
以同样的方式,我们学会了
交叉腿而坐并驯服我们的头发,
03:24
we learned学到了 to bite our tongues舌头
and swallow our pride自豪.
52
192167
2843
我们学会了咬住舌头保持沉默,
吞下我们的骄傲。
03:28
What happens发生 too often经常
is that for all of us,
53
196208
3845
经常发生的是,
对我们所有人来说,
03:32
indignity侮辱 becomes imminent即将来临
in our notions概念 of femininity女人味.
54
200077
3271
我们认知的女性观念中,
无礼侮辱变得迫在眉睫。
03:36
There's a long personal个人 and political政治
tale故事 to that bifurcation分枝.
55
204674
4658
这一分歧有着漫长的个人
和政治故事。
当愤怒时,我们可以是
宠坏的公主和荷尔蒙爆发的青少年,
03:42
In anger愤怒, we go from being存在
spoiled princesses公主们 and hormonal激素 teens青少年,
56
210205
5594
也可以是难伺候的妇女,
刺耳,丑陋的唠叨狂。
03:47
to high maintenance保养 women妇女
and shrill尖锐, ugly丑陋 nags驽马.
57
215823
4317
我们也有口味,请挑选你的口味。
03:52
We have flavors口味, though虽然; pick your flavor味道.
58
220600
2104
03:55
Are you a spicy hot Latina拉丁
when you're mad?
59
223208
3039
当你生气时,
你是热辣拉丁女郎?
悲伤亚洲女孩? 愤怒黑人女人?
疯狂白人妇女? 你可以挑选。
03:58
Or a sad伤心 Asian亚洲 girl女孩? An angry愤怒 black黑色 woman女人?
Or a crazy white白色 one?
60
226549
5666
04:05
You can pick.
61
233675
1426
04:07
But in fact事实, the effect影响 is
that when we say what's important重要 to us,
62
235125
4675
但事实上,
当我们在表达对我们很重要的事时,
04:11
which哪一个 is what anger愤怒 is conveying输送,
63
239824
2277
就是愤怒所传达的,
04:14
people are more likely容易
to get angry愤怒 at us for being存在 angry愤怒.
64
242125
3875
人们更有可能对
我们的愤怒感到生气。
04:18
Whether是否 we're at home or in school学校
or at work or in a political政治 arena竞技场,
65
246708
5209
无论我们是在家里、在学校、
在工作中还是在政治舞台上,
04:24
anger愤怒 confirms确认 masculinity阳刚之气,
and it confounds混淆 femininity女人味.
66
252417
3999
愤怒证实了男子气概,
却混淆了女性气质。
所以,男人会因为展示它
而得到回报,
04:29
So men男人 are rewarded奖励 for displaying显示 it,
67
257055
2747
04:31
and women妇女 are penalized处罚
for doing the same相同.
68
259826
2584
而女人也会
因为它而受到惩罚。
04:35
This puts看跌期权 us at an enormous巨大 disadvantage坏处,
69
263917
2606
这使我们处于巨大的不利之中,
特别是当我们必须捍卫
04:38
particularly尤其 when we have to defend保卫
ourselves我们自己 and our own拥有 interests利益.
70
266547
3920
自己和自身利益的时候。
04:43
If we're faced面对 with a threatening危险的
street harasser哈拉塞尔, predatory掠夺性 employer雇主,
71
271583
4127
如果我们面对有威胁性的
街头骚扰者或是强取豪夺的雇主,
04:47
a sexist性别歧视, racist种族主义者 classmate同学,
72
275734
2039
或是一个有性别歧视、
种族主义的同学,我们的大脑尖叫,
04:50
our brains大脑 are screaming尖叫,
"Are you kidding开玩笑 me?"
73
278311
3944
“你逗我啊?”
而我们的嘴却说,“对不起,什么?”
04:54
And our mouths嘴巴 say, "I'm sorry, what?"
74
282922
2921
04:58
(Laughter笑声)
75
286208
2685
(笑声)
05:00
Right?
76
288917
1243
对吧?
这是相互矛盾的,因为愤怒
05:03
And it's conflicting冲突的 because
the anger愤怒 gets得到 all tangled up
77
291097
3134
与焦虑、恐惧、
风险和报复纠缠在一起。
05:06
with the anxiety焦虑 and the fear恐惧
and the risk风险 and retaliation报复.
78
294255
3429
05:09
If you ask women妇女 what they fear恐惧 the most
in response响应 to their anger愤怒,
79
297708
3652
如果问女性,她们最害怕
别人如何回应她们的愤怒,
她们不会说暴力。
05:13
they don't say violence暴力.
80
301384
1595
05:15
They say mockery蔑视.
81
303003
1455
而是嘲弄。
想想这意味着什么。
05:17
Think about what that means手段.
82
305233
1405
如果你有多个被边缘化的身份,
05:20
If you have multiple marginalized边缘化
identities身份, it's not just mockery蔑视.
83
308487
4238
如果你为自己辩护,
受到的就不仅仅是嘲弄。
05:25
If you defend保卫 yourself你自己,
if you put a stake赌注 in the ground地面,
84
313050
4031
如果你认真对待这些,
可能会有可怕的后果。
05:29
there can be dire可怕的 consequences后果.
85
317423
2023
现在我们一直再现这些情况,
虽不是生硬直白地展现,
05:32
Now we reproduce复制 these patterns模式
not in big, bold胆大 and blunt ways方法,
86
320113
4905
05:37
but in the everyday每天 banality平庸 of life.
87
325042
2670
而是在于日常的平庸生活。
05:41
When my daughter女儿 was in preschool幼儿,
every一切 single morning早上
88
329000
3101
当我的女儿在幼儿园时,
每天早上
05:44
she built内置 an elaborate阐述 castle城堡 --
ribbons缎带 and blocks --
89
332125
3434
她会搭一个精致的城堡,
用丝带和积木。
05:47
and every一切 single morning早上 the same相同 boy男孩
knocked被撞 it down gleefully兴高采烈地.
90
335583
3048
每天早晨,同一个男孩会
兴高采烈地把它撞倒。
05:51
His parents父母 were there, but they never
intervened干预 before the fact事实.
91
339708
4084
他的父母在那里,
但他们从来没有在事前干预过。
05:56
They were happy快乐 to provide提供
platitudes老生常谈 afterwards之后:
92
344432
3151
但他们很乐意在
事后提供陈词滥调。
06:00
"Boys男孩 will be boys男孩."
93
348208
1667
“ 男孩总归是男孩。”
06:02
"It's so tempting诱人的, he just
couldn't不能 help himself他自己."
94
350292
3041
“ 这如此诱人,
他只是忍不住而已。”
06:06
I did what many许多 girls女孩
and women妇女 learn学习 to do.
95
354292
3812
我做了很多女孩
和妇女学会做的。
我先发制人维持了和平,我教
我的女儿做同样的事情。
06:10
I preemptively先发制人 kept不停 the peace和平,
96
358128
2078
06:12
and I taught my daughter女儿
to do the same相同 thing.
97
360230
2531
06:15
She used her words.
98
363460
1976
她用她的话语阻止他。
06:18
She tried试着 to gently平缓 body身体 block him.
99
366333
2250
她试图轻轻地挡住他。
06:20
She moved移动 where she was building建造
in the classroom课堂, to no effect影响.
100
368958
4041
她把城堡搬到了
教室里其它地方,没有影响他人。
06:25
So I and the other adults成年人 mutually相互
constructed a particular特定 male entitlement权利.
101
373777
5978
所以我和其他成年人共同
构建了一个特定的男性权利。
06:32
He could run rampant猖獗
and control控制 the environment环境,
102
380417
2830
他可以肆无忌惮地运行、控制环境,
而她把自己的感情藏在心里,
并努力解决他的需求。
06:35
and she kept不停 her feelings情怀 to herself她自己
and worked工作 around his needs需求.
103
383747
4603
06:41
We failed失败 both of them
by not giving her anger愤怒 the uptake摄取
104
389080
4313
我们没为她的愤怒提供
应有的理解和决心,
06:45
and resolution解析度 that it deserved应得.
105
393417
2000
这让他们两方都失望了。
06:48
Now that's a microcosm缩影
of a much bigger problem问题.
106
396103
3341
现在,这是一个巨大问题的缩影,
因为在文化上,世界上,
06:51
Because culturally文化, worldwide全世界,
107
399881
3373
我们更喜欢男性的表现,以及
伴随这种表现而来的力量和特权,
06:55
we preference偏爱 the performance性能
of masculinity阳刚之气 --
108
403929
3642
06:59
and the power功率 and privilege特权
that come with that performance性能 --
109
407873
3166
而不是儿童和女性的权利、需要
07:03
over the rights权利 and needs需求 and words
of children孩子 and women妇女.
110
411063
4104
以及诉求。
07:08
So it will come as absolutely绝对 no surprise,
probably大概, to the people in this room房间
111
416917
4451
因此,对于
在座的人来说,
07:13
that women妇女 report报告 being存在 angrier愤怒 in more
sustained持续 ways方法 and with more intensity强度
112
421392
5972
报告说女性比男性更持久、
更强烈地愤怒
这是绝对不足为奇的。
07:19
than men男人 do.
113
427388
1150
07:21
Some of that comes from the fact事实
that we're socialized社会化 to ruminate寻味,
114
429710
3207
其中的一些原因是,我们被社会化了,
会反复思考,
将它藏于心中并自己思考。
07:24
to keep it to ourselves我们自己 and mull仔细考虑 it over.
115
432941
1960
07:27
But we also have to find
socially社交上 palatable可口 ways方法
116
435750
3651
但我们也必须找到
社会可接受的方法
07:31
to express表现 the intensity强度
of emotion情感 that we have
117
439425
3316
来表达我们的
强烈情感和
意识到它给我们带来的不稳定。
07:35
and the awareness意识
that it brings带来 of our precarity早熟.
118
443248
3556
所以我们做了几件事。
07:39
So we do several一些 things.
119
447630
1579
07:42
If men男人 knew知道 how often经常 women妇女 were filled填充
with white白色 hot rage愤怒 when we cried哭了,
120
450186
5415
如果男人知道当女人哭的时候,
我们是充满了多么炽热的愤怒,
07:47
they would be staggered交错.
121
455625
1458
他们就会非常吃惊。
(笑声)
07:49
(Laughter笑声)
122
457402
1657
07:51
We use minimizing减少 language语言.
123
459083
1581
我们使用最小化的语言。
07:53
"We're frustrated受挫. No, really, it's OK."
124
461042
2392
“ 我们只是感到沮丧,不,真的,
没关系。”
07:55
(Laughter笑声)
125
463458
1875
(笑声)
07:57
We self-objectify自我物化 and lose失去 the ability能力
126
465917
3086
我们自我客观化,失去能力去认清
08:01
to even recognize认识 the physiological生理
changes变化 that indicate表明 anger愤怒.
127
469027
5642
表明愤怒的生理变化。
08:07
Mainly主要, though虽然, we get sick生病.
128
475667
2352
但大多情况下,我们会生病。
08:11
Anger愤怒 has now been implicated牵连
in a whole整个 array排列 of illnesses疾病
129
479125
4561
现在,愤怒与
一整套疾病有关
08:15
that are casually胡乱 dismissed驳回
as "women's女士的 illnesses疾病."
130
483710
2833
这些疾病随便被视为
“妇女疾病”。
慢性疼痛,
自身免疫性疾病,饮食紊乱,
08:19
Higher更高 rates利率 of chronic慢性 pain疼痛,
autoimmune自身免疫性 disorders障碍, disordered混乱的 eating,
131
487210
5563
精神痛苦,焦虑,
自我伤害,抑郁症的比率较高。
08:24
mental心理 distress苦难, anxiety焦虑,
self harm危害, depression萧条.
132
492797
3444
愤怒影响我们的免疫系统和
心血管系统。
08:29
Anger愤怒 affects影响 our immune免疫的 systems系统,
our cardiovascular心血管 systems系统.
133
497257
4093
一些研究甚至表明,
它影响到死亡率,
08:33
Some studies学习 even indicate表明
that it affects影响 mortality死亡 rates利率,
134
501374
4319
08:37
particularly尤其 in black黑色 women妇女 with cancer癌症.
135
505717
2364
尤其是黑人患癌症的妇女。
08:42
I am sick生病 and tired of the women妇女
I know being存在 sick生病 and tired.
136
510271
4595
我厌倦了我认识的女性所受
疾病与疲惫的困扰。
我们的愤怒带来了极大的不适,
08:49
Our anger愤怒 brings带来 great discomfort不舒服,
137
517198
2524
而这其中的冲突就在于
我们的作用常常是给别人带来安慰。
08:52
and the conflict冲突 comes because
it's our role角色 to bring带来 comfort安慰.
138
520246
4159
08:57
There is anger愤怒 that's acceptable接受.
139
525372
1572
有愤怒是可以接受的。
08:58
We can be angry愤怒 when we stay in our lanes车道
and buttress支持 the status状态 quo现状.
140
526968
5771
当我们在自己的界限中
作为母亲或老师的时候,
我们可以生气。
09:05
As mothers母亲 or teachers教师,
141
533255
2103
09:08
we can be mad, but we can't be angry愤怒
about the tremendous巨大 costs成本 of nurturing培育.
142
536167
4969
我们可以生气,但我们不能对
养育生命的巨大代价感到愤怒。
09:13
We can be angry愤怒 at our mothers母亲.
143
541875
1768
我们可以对我们的母亲生气。
09:15
Let's say, as teenagers青少年 --
patriarchal重男轻女 rules规则 and regulations法规 --
144
543667
3705
比方说,作为青少年,
父权规则和条例,
我们不怪系统。我们责怪她们。
09:19
we don't blame systems系统, we blame them.
145
547396
2206
我们可以对别的女人生气
因为谁不爱好勾心斗呢?
09:21
We can be angry愤怒 at other women妇女,
because who doesn't love a good catfight猫斗?
146
549626
3916
09:26
And we can be angry愤怒 at men男人 with
lower降低 status状态 in an expressive表现的 hierarchy等级制度
147
554411
5548
我们可以对那些
在种族歧视、仇外主义的社会中处于
社会底层的男性泄愤。
09:32
that supports支持 racism种族主义 or xenophobia排外主义.
148
560284
2466
09:35
But we have an enormous巨大 power功率 in this.
149
563864
2295
但是,我们有巨大的力量。
09:38
Because feelings情怀 are the purview范围
of our authority权威,
150
566543
3989
因为感情
是我们权威的范围,
09:43
and people are uncomfortable不舒服
with our anger愤怒.
151
571625
2547
人们对
我们的愤怒感到不适,
09:46
We should be making制造 people comfortable自在
with the discomfort不舒服 they feel
152
574792
4610
我们应该要热让
那些听到女人毫无歉意地说不
09:51
when women妇女 say no, unapologetically辩解.
153
579426
2952
会感到不适的人们
感到舒服。
09:55
We can take emotions情绪 and think in terms条款
of competence权限 and not gender性别.
154
583917
4666
我们可以以能力而非性别
来看待情感和思考。
能够处理愤怒并从中找到意义的人
10:01
People who are able能够 to process处理 their anger愤怒
and make meaning含义 from it
155
589465
3929
更有创意,更乐观,
10:05
are more creative创作的, more optimistic乐观,
156
593798
2660
10:08
they have more intimacy亲密关系,
157
596958
1334
会与人更亲密,
10:10
they're better problem问题 solvers求解,
158
598917
1556
更能解决问题,
10:14
they have greater更大 political政治 efficacy功效.
159
602260
2259
更有政治效力。
10:17
Now I am a woman女人
writing写作 about women妇女 and feelings情怀,
160
605251
3189
我是一个女人,我书写女性和感情,
所以很少有权力的男人会
10:20
so very few少数 men男人 with power功率
161
608464
2658
认真对待我说的话,
将它作为一个政治问题。
10:23
are going to take what I'm saying
seriously认真地, as a matter of politics政治.
162
611146
3960
我们认为政治和愤怒
就是轻蔑,蔑视和愤怒
10:27
We think of politics政治 and anger愤怒 in terms条款
of the contempt鄙视 and disdain蔑视 and fury愤怒
163
615789
5948
10:33
that are feeding馈送 a rise上升
of macho-fascism马托法西斯 in the world世界.
164
621761
2956
这些正在助长世界各地的
大男子-法西斯主义。
10:37
But if it's that poison,
it's also the antidote解药.
165
625375
3144
但是,如果它是毒药,
它也是解毒剂。
10:41
We have an anger愤怒 of hope希望,
and we see it every一切 single day
166
629542
3854
我们有着怀着希望的愤怒,
我们每天都在
妇女和边缘化人民的抗拒中
看到这种愤怒。
10:45
in the resistant anger愤怒 of women妇女
and marginalized边缘化 people.
167
633420
3786
10:49
It's related有关 to compassion同情
and empathy同情 and love,
168
637833
4501
它与同情心、同理心和爱相连,
10:54
and we should recognize认识
that anger愤怒 as well.
169
642358
3157
我们也应该
认识到这种愤怒。
10:59
The issue问题 is that societies社会 that don't
respect尊重 women's女士的 anger愤怒 don't respect尊重 women妇女.
170
647643
6982
问题在于不尊重女性愤怒的社会
同样不尊重女性。
11:07
The real真实 danger危险 of our anger愤怒 isn't that
it will break打破 bonds债券 or plates.
171
655543
6012
我们愤怒的真正危险不是
它会破坏纽带或盘子。
11:14
It's that it exactly究竟 shows节目
how seriously认真地 we take ourselves我们自己,
172
662167
5106
它恰恰表明了
我们是多么认真地对待自己,
我们期望其他人也认真对待我们。
11:19
and we expect期望 other people
to take us seriously认真地 as well.
173
667297
3904
11:24
When that happens发生, chances机会 are very good
174
672074
3860
当发生这种情况时,
女性很有可能可以
在她们愿意的时候微笑。
11:27
that women妇女 will be able能够 to smile微笑
when they want to.
175
675958
4209
11:33
(Applause掌声)
176
681285
1389
谢谢你们。
11:34
Thank you.
177
682698
1151
(掌声)(欢呼)
11:35
(Applause掌声) (Cheers干杯)
178
683873
6690
Translated by Cissy Yun
Reviewed by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Soraya Chemaly - Writer, activist
Soraya Chemaly writes and thinks about social justice.

Why you should listen

Soraya Chemaly is an award-winning journalist, essayist and author whose work appears regularly in national and international media. In her writing, she rigorously and irreverently casts a bright, incisive light on what it means to be a woman in world built by men. Her narrative skill, careful research and humor-filled analyses described by the New Yorker as "relentless and revelatory." She brings these skills to bear in a critical examination of the social construction of anger and its effects on women's lives in her first book, Rage Becomes Her: The Power of Women's Anger.

More profile about the speaker
Soraya Chemaly | Speaker | TED.com