ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Carl Safina: What are animals thinking and feeling?

Carl Safina: MIt gondolnak és éreznek az állatok?

Filmed:
2,341,963 views

Mi jár az állatok agyában? Ha egyáltalán gondolkodnak és éreznek, tudhatjuk-e, hogy mit? Carl Safina szerint igen. A környezettant, a biológiát és a viselkedéstudományt felölelő felfedezések ismertetésével, viccek elmesélésével, bálnákról, farkasokról, elefántokról és albatroszokról szóló történetekkel bizonyítja, hogy a többi élőlény, amely együtt él velünk a Földön, gondolkodik, érez, eszközöket használ és érzelmeket fejez ki, és értelmes – épp úgy, mint mi.
- Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever wonderedkíváncsi
what animalsállatok think and feel?
0
999
3516
Elgondolkodtak már azon, hogy
mit gondolnak és éreznek az állatok?
00:17
Let's startRajt with a questionkérdés:
1
5020
1884
Kezdjük e kérdéssel:
00:19
Does my dogkutya really love me,
or does she just want a treatcsemege?
2
7654
4119
tényleg szeret engem a kutyám,
vagy csak egy kis nasit akar?
Könnyű belátni, hogy kutyánk
tényleg szeret minket,
00:24
Well, it's easykönnyen to see
that our dogkutya really lovesszeret us,
3
12991
4967
00:29
easykönnyen to see, right,
4
17982
2081
igazán könnyű ezt belátni,
00:32
what's going on in that fuzzyelmosódott little headfej.
5
20087
3650
hogy mi jár a borzas fejecskéjében.
00:36
What is going on?
6
24593
1375
Mi történik?
00:39
Something'sValami going on.
7
27155
1726
Valami történik.
00:41
But why is the questionkérdés always
do they love us?
8
29864
4399
De miért mindig az a kérdés,
hogy "Szeretnek-e minket?"
00:46
Why is it always about us?
9
34287
2111
Miért mindig rólunk szól?
00:48
Why are we suchilyen narcissistsnarcissists?
10
36422
2643
Miért vagyunk ilyen önimádók?
00:52
I foundtalál a differentkülönböző questionkérdés
to askkérdez animalsállatok.
11
40674
3039
Találtam egy másik kérdést,
amit feltehetünk nekik:
00:57
Who are you?
12
45911
1417
"Ti kik vagytok?"
01:01
There are capacitieskapacitások of the humanemberi mindelme
13
49910
2895
Az emberi elme képessége,
hogy igyekszünk azt gondolni,
01:04
that we tendhajlamosak to think are capacitieskapacitások
only of the humanemberi mindelme.
14
52829
4862
hogy csak az emberi elme képes szeretetre.
01:10
But is that trueigaz?
15
58176
1358
De igaz ez?
01:12
What are other beingslények
doing with those brainsagyvelő?
16
60047
3975
Mit csinál a többi lény agya?
01:16
What are they thinkinggondolkodás and feelingérzés?
17
64554
2353
Mit gondol, és mit érez?
01:19
Is there a way to know?
18
67570
1633
Módunkban áll ezt megtudni?
01:21
I think there is a way in.
19
69227
1674
Szerintem igen.
Számos módszer van rá.
01:22
I think there are severalszámos waysmódokon in.
20
70925
1690
01:24
We can look at evolutionevolúció,
we can look at theirazok brainsagyvelő
21
72950
4122
Megfigyelhetjük a fejlődésüket,
megvizsgálhatjuk az agyukat
01:29
and we can watch what they do.
22
77096
2480
és megnézhetjük, hogy mit tesznek.
01:33
The first thing to rememberemlékezik is:
our brainagy is inheritedörökölt.
23
81316
3939
Kezdjük azzal, hogy agyunkat örököltük.
01:38
The first neuronsneuronok camejött from jellyfishmedúza.
24
86253
3707
Az első idegsejtek
a medúzáktól származnak.
01:42
JellyfishMedúza gaveadott riseemelkedik
to the first chordatesGerinchúrosok.
25
90435
2840
A medúzákból fejlődtek ki
az első gerinchúrosok.
01:45
The first chordatesGerinchúrosok gaveadott riseemelkedik
to the first vertebratesgerincesek.
26
93299
3668
Az első gerinchúrosokból
az első gerincesek.
01:49
The vertebratesgerincesek camejött out of the seatenger,
27
97277
2418
A gerincesek elhagyták a tengert,
01:51
and here we are.
28
99719
1336
és itt vagyunk mi.
01:54
But it's still trueigaz that a neuronidegsejt,
a nerveideg cellsejt, looksúgy néz ki, the sameazonos
29
102737
5590
Azonban az is igaz, hogy egy neuron,
egy idegsejt ugyanolyannak látszik
02:00
in a crayfishrákok, a birdmadár or you.
30
108351
3417
egy rákban, egy madárban vagy bennünk.
02:04
What does that say
about the mindselmék of crayfishrákok?
31
112427
3541
Mit mond ez a rák elméjéről?
02:08
Can we tell anything about that?
32
116880
1557
Mondhatunk-e bármit róla?
Kiderül, hogyha a rákot
02:10
Well, it turnsmenetek out that
if you give a crayfishrákok
33
118461
4029
02:14
a lot of little tinyapró electricelektromos shockssokk
34
122514
2657
gyenge áramütésekkel ingereljük,
02:17
everyminden time it triespróbálkozás
to come out of its burrowás,
35
125195
2296
amikor csak megpróbál kijönni az üregéből,
02:19
it will developfejleszt anxietyszorongás.
36
127515
2185
nyugtalanná válik.
02:23
If you give the crayfishrákok the sameazonos drugdrog
37
131133
3418
Ha ugyanazt a gyógyszert adjuk be neki,
02:26
used to treatcsemege anxietyszorongás disorderrendellenesség in humansemberek,
38
134575
2923
amivel az ember zavarodottságát kezelik,
02:29
it relaxesellazul and comesjön out and explorestárja fel.
39
137522
3081
a rák megnyugszik,
és felderítésre előbújik.
02:34
How do we showelőadás how much
we caregondoskodás about crayfishrákok anxietyszorongás?
40
142308
3087
Hogyan szoktuk jelezni,
hogy törődünk a rákok nyugtalanságával?
02:37
MostlyTöbbnyire, we boilforral them.
41
145905
1354
Többnyire megfőzzük őket.
02:39
(LaughterNevetés)
42
147283
1316
(Nevetés)
02:42
OctopusesPolipok use toolsszerszámok,
as well as do mosta legtöbb apesmajmok
43
150490
5358
A polipok, akár az emberszabású
majmok, eszközt használnak,
02:47
and they recognizeelismerik humanemberi facesarcok.
44
155872
2343
és felismerik az emberi arcokat.
02:50
How do we celebrateünnepel the ape-likemajom-szerû
intelligenceintelligencia of this invertebrategerinctelen?
45
158808
4784
Hogyan ünnepeljük ezeknek a gerinctelen
állatoknak a majmokéhoz hasonló elméjét?
02:55
MostlyTöbbnyire boiledfőtt.
46
163999
1447
Többnyire megfőzzük őket.
02:58
If a groupersügér chaseskerget a fishhal
into a creviceréstisztító in the coralkorall,
47
166669
4306
Ha egy halat a fűrészes sügér
a korall hasadékába hajszol,
03:02
it will sometimesnéha go to where it knowstudja
a morayMoray eelangolna is sleepingalvás
48
170999
4976
néha olyan helyre kergeti, amelyről tudja,
hogy egy murénaféle alszik ott,
03:07
and it will signaljel
to the morayMoray, "FollowKövesse me,"
49
175999
3573
és jelez a murénának: "Gyere utánam",
03:11
and the morayMoray will understandmegért that signaljel.
50
179596
2541
és a muréna megérti a jelet.
03:14
The morayMoray maylehet go into the creviceréstisztító
and get the fishhal,
51
182816
2977
A muréna bemehet a résbe,
és elkaphatja a halat,
03:17
but the fishhal maylehet boltcsavar
and the groupersügér maylehet get it.
52
185817
2658
azonban a hal elinalhat,
de akkor a sügér kaphatja el.
03:20
This is an ancientősi partnershiptársaság that we
have just recentlymostanában foundtalál out about.
53
188880
6031
Ez egy ősi együttműködés,
amit csak mostanában fedeztünk fel.
03:26
How do we celebrateünnepel
that ancientősi partnershiptársaság?
54
194935
3085
Hogyan ünnepeljük ezt az együttműködést?
03:30
MostlyTöbbnyire friedsült.
55
198044
1578
Többnyire megsütjük őket.
03:32
A patternminta is emergingfeltörekvő and it saysmondja
a lot more about us
56
200918
3600
Egy minta van kialakulóban,
és ez sokkal többet mond el rólunk,
03:36
than it does about them.
57
204542
2160
mint róluk.
03:39
SeaTenger ottersVidra use toolsszerszámok
58
207610
2405
A tengeri vidrák használnak eszközöket,
03:42
and they take time away
from what they're doing
59
210039
2977
és időt fordítanak rá,
hogy megmutassák kölykeiknek,
03:45
to showelőadás theirazok babiesbabák what to do,
whichmelyik is calledhívott teachingtanítás.
60
213040
4141
mit csináljanak: ezt hívjuk tanításnak.
03:49
ChimpanzeesCsimpánzok don't teachtanít.
61
217205
2678
A csimpánzok nem tanítanak.
03:52
KillerGyilkos whalesbálnák teachtanít
and killergyilkos whalesbálnák shareOssza meg foodélelmiszer.
62
220999
3810
A gyilkos bálnák tanítanak,
és megosztják az ételüket.
03:58
When evolutionevolúció makesgyártmányú something newúj,
63
226879
2034
Mikor az evolúció valami újat hoz létre,
04:00
it usesfelhasználások the partsalkatrészek it has
in stockKészlet, off the shelfpolc,
64
228937
4353
előbb a raktárkészletből gazdálkodik,
04:05
before it fabricatesfabricates a newúj twistcsavar.
65
233314
2462
mielőtt egy új trükköt csinálna.
04:07
And our brainagy has come to us
66
235800
2176
Agyunknak hosszú időbe tellett,
04:10
throughkeresztül the enormityszörnyűség
of the deepmély sweepsöprés of time.
67
238000
4401
mire elérte mostani szintjét.
04:14
If you look at the humanemberi brainagy
comparedahhoz képest to a chimpanzeecsimpánz brainagy,
68
242425
3589
Ha az emberi agyat
a csimpánzéval hasonlítjuk össze,
04:18
what you see is we have basicallyalapvetően
a very bignagy chimpanzeecsimpánz brainagy.
69
246038
3664
láthatjuk, hogy mienk voltaképpen
egy nagyon nagy csimpánzagy.
04:21
It's a good thing oursa miénk is biggernagyobb,
because we're alsois really insecurebizonytalan.
70
249726
3941
Jó, hogy a mienk nagyobb, mert tényleg
bizonytalanok vagyunk magunkban.
04:25
(LaughterNevetés)
71
253691
2062
(Nevetés)
04:27
But, uh oh, there's a dolphindelfin,
72
255777
3116
De egy delfinnek nagyobb az agya,
04:30
a biggernagyobb brainagy with more convolutionstekervények.
73
258917
2976
több az agytekervénye.
04:34
OK, maybe you're sayingmondás,
all right, well, we see brainsagyvelő,
74
262777
2707
Mondhatjuk, hogy rendben,
látjuk az agyat,
04:37
but what does that
have to say about mindselmék?
75
265508
2427
de mit mondunk az értelemről?
04:40
Well, we can see the workingdolgozó of the mindelme
76
268347
3871
Nos, láthatjuk az értelem működését
04:44
in the logiclogika of behaviorsviselkedés.
77
272242
1709
a logikus viselkedésben.
04:46
So these elephantselefántok, you can see,
78
274530
3631
Ezek az elefántok
04:50
obviouslymagától értetődően, they are restingpihenő.
79
278185
2600
nyilvánvalóan pihennek.
Árnyékos területre leltek a pálmák alatt,
04:53
They have foundtalál a patchtapasz of shadeárnyék
underalatt the palmtenyér treesfák
80
281118
4364
amelyek alatt a borjaik alhatnak,
04:57
underalatt whichmelyik to let theirazok babiesbabák sleepalvás,
81
285506
2800
05:00
while they dozeszundikál but remainmarad vigilantéber.
82
288330
2619
miközben ők is szundítanak,
de továbbra is éberen.
Azt a képet tökéletesen értelmezzük,
05:03
We make perfecttökéletes senseérzék of that imagekép
83
291491
2852
05:06
just as they make perfecttökéletes senseérzék
of what they're doing
84
294367
3631
éppúgy, mint ők,
05:10
because underalatt the arcív of the sameazonos sunnap
on the sameazonos plainssíkság,
85
298022
3802
mert ugyanannak a Napnak a sugara alatt,
ugyanazon a síkságon,
05:13
listeningkihallgatás to the howlsüvölt
of the sameazonos dangersveszélyeket,
86
301848
3426
hallgatjuk ugyanazoknak
a veszélyeknek a harsogását,
ők azzá váltak amik,
és mi azzá váltunk, akik vagyunk.
05:17
they becamelett who they are
and we becamelett who we are.
87
305298
4411
Sokáig szomszédok voltunk.
05:22
We'veMost már been neighborsszomszédok for a very long time.
88
310536
2176
05:24
No one would mistakehiba
these elephantselefántok as beinglény relaxednyugodt.
89
312736
3444
Senki sem hiszi,
hogy az elefántok lazítanak.
05:28
They're obviouslymagától értetődően very
concernedaz érintett about something.
90
316204
2912
Nyilván izgatja őket valami.
05:31
What are they concernedaz érintett about?
91
319140
1976
Mi izgatja őket?
05:33
It turnsmenetek out that if you recordrekord
the voiceshangok of touriststuristák
92
321680
3640
Ha a turisták felvett hangját
05:37
and you playjáték that recordingfelvétel
from a speakerhangszóró hiddenrejtett in bushesbokrok,
93
325344
4694
bokorba rejtett hangszórón
keresztül játsszuk le nekik,
ügyet sem vetnek rá,
mert a turisták sosem háborgatják őket.
05:42
elephantselefántok will ignorefigyelmen kívül hagyni it,
because touriststuristák never botherkellemetlenség elephantselefántok.
94
330062
3635
Ám ha pásztorok hangját játsszuk le,
05:46
But if you recordrekord the voiceshangok of herderspásztorok
95
334102
4742
akik lándzsát hordanak, és gyakran
megsebzik őket a forrásnál,
05:50
who carryvisz spearslándzsák and oftengyakran hurtsért elephantselefántok
in confrontationsösszecsapások at watervíz holeslyukak,
96
338868
5089
05:55
the elephantselefántok will bunchcsokor up
and runfuss away from the hiddenrejtett speakerhangszóró.
97
343981
4694
az elefántok csordába verődve
elfutnak a rejtett hangszórótól.
06:00
Not only do elephantselefántok know
that there are humansemberek,
98
348699
3359
Az elefántok nemcsak
az ember létezéséről tudnak,
hanem arról is, hogy többféle ember van:
06:04
they know that there are
differentkülönböző kindsféle of humansemberek,
99
352082
2536
vannak rendesek és veszélyesek.
06:06
and that some are OK
and some are dangerousveszélyes.
100
354642
3582
Sokkal régebben figyelnek minket,
mint fordítva.
06:10
They have been watchingnézni us for much longerhosszabb
than we have been watchingnézni them.
101
358248
5067
06:15
They know us better than we know them.
102
363339
2290
Jobban ismernek minket, mint mi őket.
Ugyanazok a kötelező feladataink:
06:18
We have the sameazonos imperativeskövetelményei:
103
366272
2848
gondoskodás a kicsikről, ételszerzés,
életben maradásra törekedés.
06:21
take caregondoskodás of our babiesbabák,
find foodélelmiszer, try to staymarad aliveélő.
104
369144
4495
Vajon kellően föl vagyunk-e szerelkezve
Afrika hegyeinek megmászásához,
06:26
WhetherE we're outfittedszerelve for hikingtúrázás
in the hillsdombok of AfricaAfrika
105
374478
3829
06:30
or outfittedszerelve for divingbúvárkodás underalatt the seatenger,
we are basicallyalapvetően the sameazonos.
106
378331
4183
vagy a tengeri búvárkodáshoz:
alapvetően ugyanolyanok vagyunk.
A felszín alatt rokonok vagyunk.
06:34
We are kinKin underalatt the skinbőr.
107
382538
1978
Az elefántnak ugyanolyan a csontváza,
06:36
The elephantelefánt has the sameazonos skeletoncsontváz,
108
384999
2403
06:39
the killergyilkos whalebálna has the sameazonos skeletoncsontváz,
109
387426
2342
a gyilkos bálnának is,
mint a miénk.
06:41
as do we.
110
389792
1236
Szükség esetén segítenek egymásnak.
06:45
We see helpingsegít where help is neededszükséges.
111
393674
2262
A fiatalok kíváncsiak.
06:48
We see curiositykíváncsiság in the youngfiatal.
112
396560
2628
Családi kötelékek léteznek.
06:52
We see the bondskötvények of familycsalád connectionskapcsolatok.
113
400467
3603
Felismerjük a szeretetet.
06:57
We recognizeelismerik affectionszeretet.
114
405776
2047
Az udvarlás – az udvarlás.
07:00
CourtshipUdvarlás is courtshipudvarlás.
115
408522
2161
És akkor feltesszük a kérdést:
"Van tudatuk?"
07:03
And then we askkérdez, "Are they conscioustudatos?"
116
411999
2683
Általános érzéstelenítéskor
tudattalan állapotban vagyunk,
07:07
When you get generalTábornok anesthesiaérzéstelenítés,
it makesgyártmányú you unconsciousöntudatlan,
117
415300
2900
07:10
whichmelyik meanseszközök you have
no sensationszenzáció of anything.
118
418224
2835
ilyenkor nem érzünk semmit.
07:13
ConsciousnessTudat is simplyegyszerűen
the thing that feelsérzi like something.
119
421083
3571
Az öntudat egyszerűen az az állapot,
amikor érzünk valamit.
Ha látunk, ha hallunk, ha érzünk,
ha tisztában vagyunk valamivel,
07:17
If you see, if you hearhall, if you feel,
if you're awaretudatában van of anything,
120
425292
4149
07:21
you are conscioustudatos, and they are conscioustudatos.
121
429465
3052
öntudatunknál vagyunk,
és az állatok is öntudatuknál vannak.
Néhányan azt mondják,
07:27
Some people say
122
435165
1166
hogy bizonyos jellemzők
teszik az embert emberré,
07:28
well, there are certainbizonyos things
that make humansemberek humansemberek,
123
436355
2605
az egyikük az empátia.
07:30
and one of those things is empathyátélés.
124
438984
1922
07:32
EmpathyEmpátia is the mind'selme abilityképesség
to matchmérkőzés moodshangulatok with your companionstársak.
125
440930
5687
Az empátia: képesség társaim hangulatának
és az enyémnek az összehangolására.
Ez nagyon hasznos képesség.
07:39
It's a very usefulhasznos thing.
126
447442
1583
Ha társaim eliszkolnak,
07:41
If your companionstársak startRajt to movemozog quicklygyorsan,
127
449049
2160
07:43
you have to feel like
you need to hurrysiet up.
128
451233
2235
éreznem kell, hogy nekem is sietnem kell.
07:45
We're all in a hurrysiet now.
129
453492
1730
Mind szedjük a lábunkat!
Az empátia legrégibb formája
a fertőző félelem.
07:47
The oldestlegrégebbi formforma of empathyátélés
is contagiousfertőző fearfélelem.
130
455246
3487
Ha a társaim ijedtükben
hirtelen elszállnak,
07:50
If your companionstársak suddenlyhirtelen
startlemegijeszt and flylégy away,
131
458757
2846
nem túl jó, ha eltöprengek:
07:53
it does not work very well for you to say,
132
461627
2164
07:55
"JeezJeez, I wondercsoda why everybodymindenki just left."
133
463815
2903
"Hű, kíváncsi vagyok,
miért indult el éppen most mindenki."
(Nevetés)
07:58
(LaughterNevetés)
134
466742
1532
Az empátia régi,
de mint minden más az életben,
08:03
EmpathyEmpátia is oldrégi, but empathyátélés,
like everything elsemás in life,
135
471136
3839
mozgó skálán helyezhető el,
és több fajtája van.
08:06
comesjön on a slidingcsúszó scaleskála
and has its elaborationkidolgozás.
136
474999
3911
08:10
So there's basicalapvető empathyátélés:
you feel sadszomorú, it makesgyártmányú me sadszomorú.
137
478934
3721
Az egyszerű empátia, amikor
a szomorúságod engem is elszomorít.
08:14
I see you happyboldog, it makesgyártmányú me happyboldog.
138
482679
1937
Örülök, ha boldognak látlak.
Azután ott van a szimpátia, a részvét,
08:17
Then there's something
that I call sympathyegyüttérzés,
139
485192
2783
ez egy kissé más érzés:
08:19
a little more removedeltávolított:
140
487999
1860
"Fogadd részvétem
nagymamád elhunyta miatt.
08:22
"I'm sorry to hearhall that your grandmothernagymama
has just passedelmúlt away.
141
490365
3467
Nem ugyanazt a bánatot érzem,
de megértem; tudom, most mit érzel,
08:25
I don't feel that sameazonos griefbánat,
but I get it; I know what you feel
142
493856
3627
08:29
and it concernsaggodalmak me."
143
497507
1413
és ez megérint engem."
08:30
And then if we're motivatedmotivált
to acttörvény on sympathyegyüttérzés,
144
498944
2617
Ha érdekünk együttérzést mutatni,
08:33
I call that compassionegyüttérzés.
145
501585
1806
azt könyörületnek hívom.
Távolról sem ez tesz minket emberré,
08:36
FarMessze from beinglény the thing
that makesgyártmányú us humanemberi,
146
504061
3550
08:39
humanemberi empathyátélés is farmessze from perfecttökéletes.
147
507635
3340
az emberi empátia
messze van a tökéletestől.
Elfogjuk az együttérző lényeket,
majd megöljük és megesszük őket.
08:42
We roundkerek up empathicempatikus creatureslények,
we killmegöl them and we eateszik them.
148
510999
5011
Megjegyezhetik erre:
"De hát azok más fajok!
08:48
Now, maybe you say OK,
well, those are differentkülönböző speciesfaj.
149
516034
2867
08:50
That's just predationragadozó,
and humansemberek are predatorsragadozók.
150
518925
3718
Ez csak zsákmányszerzés,
és az emberek ragadozók!"
De nem bánunk túl jól
a saját fajtánkkal sem.
08:54
But we don't treatcsemege our ownsaját kindkedves
too well eitherbármelyik.
151
522667
5336
Az ember csak azt véli tudni
az állati viselkedésről,
09:01
People who seemlátszik to know
only one thing about animalállat behaviorviselkedés
152
529212
3154
09:04
know that you mustkell never attributetulajdonság
humanemberi thoughtsgondolatok and emotionsérzelmek
153
532390
3973
hogy soha nem szabad emberi
gondolkodást és érzéseket
tulajdonítani más fajoknak.
09:08
to other speciesfaj.
154
536387
1801
Úgy gondolom, ez butaság,
09:10
Well, I think that's sillybolondos,
155
538723
1821
mert a legjobban úgy tippelhetjük meg,
hogy más fajok mit csinálnak és éreznek,
09:12
because attributingtulajdonított humanemberi thoughtsgondolatok
and emotionsérzelmek to other speciesfaj
156
540568
4122
09:16
is the bestlegjobb first guessTaláld ki about what
they're doing and how they're feelingérzés,
157
544714
4251
ha emberi gondolatokat
és érzelmeket tulajdonítunk nekik,
mert az agyuk alapvetően
ugyanolyan, mint a miénk.
09:20
because theirazok brainsagyvelő
are basicallyalapvetően the sameazonos as oursa miénk.
158
548989
3313
09:24
They have the sameazonos structuresszerkezetek.
159
552326
1731
Ugyanolyan a felépítésük.
Ugyanazok a hormonok váltják ki
a hangulatunkat és a motivációnkat,
09:26
The sameazonos hormoneshormonok that createteremt
moodhangulat and motivationmotiváció in us
160
554081
5050
mint az állatok agyában.
09:31
are in those brainsagyvelő as well.
161
559155
2258
Nem tudományos módszer azt állítani,
hogy akkor vadásznak, amikor éhesek,
09:35
It is not scientifictudományos to say that they
are hungryéhes when they're huntingvadászat
162
563050
5070
09:40
and they're tiredfáradt when
theirazok tonguesnyelv are hangingfüggő out,
163
568144
2947
és kilóg a nyelvük, mikor fáradtak,
09:43
and then say when they're playingjátszik
with theirazok childrengyermekek
164
571115
2690
majd azt állítani:
amikor a kicsinyeikkel játszanak
09:45
and actingható joyfulörömteli and happyboldog,
165
573829
1911
vidáman és boldogan,
09:47
we have no ideaötlet if they can possiblyesetleg
be experiencingtapasztal anything.
166
575764
4789
fogalmunk sincs, képesek-e érzésekre.
09:52
That is not scientifictudományos.
167
580577
1994
Ez nem tudományos módszer.
Egy riporter így fogalmazott:
09:55
So OK, so a reporterriporter said to me,
168
583619
2685
09:58
"Maybe, but how do you really know
that other animalsállatok can think and feel?"
169
586328
4308
"Talán, de honnan tudjuk, hogy a többi
állat képes-e gondolkodni és érezni?"
10:02
And I startedindult to riflepuska
throughkeresztül all the hundredsszáz
170
590660
3055
Elkezdtem átböngészni több száz
10:05
of scientifictudományos referencesreferenciák
that I put in my bookkönyv
171
593739
2499
tudományos hivatkozást,
amit bevettem a könyvembe,
10:08
and I realizedrealizált that the answerválasz
was right in the roomszoba with me.
172
596262
3240
és rájöttem, hogy a válasz
ott van velem a szobában.
10:11
When my dogkutya getsjelentkeznek off the rugszőnyeg
and comesjön over to me --
173
599526
3753
Amikor a kutyám leszáll a pokrócról
és odajön hozzám,
10:15
not to the couchkanapé, to me --
174
603303
1762
– nem a kanapéhoz, hozzám –,
10:17
and she rollstekercs over on her back
and exposeskiteszi her bellyhas,
175
605089
4177
és hanyatt fordul, hasát mutatja
arra gondolva: "Szeretném,
ha megvakargatnák a hasamat.
10:21
she has had the thought,
"I would like my bellyhas rubbeddörzsölte.
176
609290
2868
Tudom, hogy odamehetek Carlhoz,
10:26
I know that I can go over to CarlCarl,
177
614565
2536
10:29
he will understandmegért what I'm askingkérve.
178
617125
2313
meg fogja érteni, hogy mit kérek tőle.
Tudom, hogy bízhatok benne,
mert egy család vagyunk.
10:32
I know I can trustbizalom him
because we're familycsalád.
179
620084
2496
Megteszi, és ez jó érzés lesz."
10:35
He'llŐ lesz get the jobmunka doneKész,
and it will feel good."
180
623406
2715
10:38
(LaughterNevetés)
181
626145
1886
(Nevetés)
10:40
She has thought and she has feltfilc,
182
628055
3329
A kutyám gondolkodik és érez,
10:43
and it's really not
more complicatedbonyolult than that.
183
631408
2664
ennél mi sem egyszerűbb.
10:46
But we see other animalsállatok
and we say, "Oh look, killergyilkos whalesbálnák,
184
634096
4613
De a többi állat láttán azt mondjuk:
"Ó, a gyilkos bálnák, farkasok, elefántok:
10:50
wolvesfarkasok, elephantselefántok:
185
638733
2410
ők mások."
10:53
that's not how they see it."
186
641167
1611
Az a magas uszonyú hím, az L41
10:55
That tall-finnedmagas-Bordás maleférfi is L41.
187
643714
4294
38 éves.
11:00
He's 38 yearsévek oldrégi.
188
648032
2047
11:02
The femalenői right on his left sideoldal is L22.
189
650103
3472
A nősténye a bal oldalán, az L22
44 éves.
11:05
She's 44.
190
653899
1552
Évtizedek óta ismerik egymást.
11:07
They'veŐk már knownismert eachminden egyes other for decadesévtizedekben.
191
655475
2635
Pontosan tudják, hogy kik ők.
11:10
They know exactlypontosan who they are.
192
658650
1972
Tudják, hogy kik a barátaik,
11:12
They know who theirazok friendsbarátok are.
193
660646
1551
11:14
They know who theirazok rivalsriválisok are.
194
662221
1698
a riválisaik.
11:15
TheirA life followskövetkezik the arcív of a careerkarrier.
195
663943
2113
Az életük egy életpálya vonalát követi.
Mindig tudják, hogy hol vannak.
11:18
They know where they are all the time.
196
666802
2234
Ez egy elefánt, Philo a neve.
11:22
This is an elephantelefánt namednevezett PhiloPhilo.
197
670863
2375
Egy fiatal hím.
11:25
He was a youngfiatal maleférfi.
198
673667
1828
Ez itt ő 4 nappal később.
11:27
This is him fournégy daysnapok latera későbbiekben.
199
675519
1818
Az ember nemcsak érezheti a bánatot,
okozhat is szörnyen sok bánatot.
11:30
HumansEmberek not only can feel griefbánat,
we createteremt an awfulszörnyű lot of it.
200
678999
5330
Ki akarjuk metszeni a fogaikat.
11:38
We want to carvefarag theirazok teethfogak.
201
686648
2314
Miért nem tudjuk megvárni, amíg meghalnak?
11:42
Why can't we wait for them to diemeghal?
202
690153
3304
Az elefántok valaha
a Földközi-tenger partjától
11:47
ElephantsElefántok onceegyszer rangedmozgott from the shoresShores
of the MediterraneanMediterrán SeaTenger
203
695998
3468
11:51
all the way down to the CapeCape of Good HopeRemélem.
204
699490
2075
egészen a Jóreménység Fokáig éltek.
11:53
In 1980, there were vasthatalmas
strongholdserődítmények of elephantelefánt rangehatótávolság
205
701589
3386
1980-ban még hatalmas területen éltek
Közép- és Kelet-Afrikában.
11:56
in CentralKözponti and EasternKelet- AfricaAfrika.
206
704999
2188
Mostanra élőhelyük elszigetelt
helyekre zsugorodott.
11:59
And now theirazok rangehatótávolság is shatteredösszetört
into little shardsszilánkok.
207
707211
4337
12:03
This is the geographyföldrajz of an animalállat
that we are drivingvezetés to extinctionkihalás,
208
711572
4679
Ez egy miattunk kihalófélben
lévő állat, egy társunk,
a legnagyszerűbb szárazföldi
élőlény geográfiája.
12:08
a fellowfickó beinglény, the mosta legtöbb
magnificentKáprázatos creatureteremtmény on landföld.
209
716275
3849
Persze, az Egyesült Államokban sokkal
jobban vigyázunk a vadvilágunkra.
12:13
Of coursetanfolyam, we take much better caregondoskodás
of our wildlifevadon élő állatok in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
210
721288
4028
A Yellowstone Nemzeti Parkban,
kiirtottunk minden egyes farkast.
12:17
In YellowstoneYellowstone NationalNemzeti ParkPark,
we killedelesett everyminden singleegyetlen wolffarkas.
211
725681
4235
12:21
We killedelesett everyminden singleegyetlen wolffarkas
southdéli of the CanadianKanadai borderhatár, actuallytulajdonképpen.
212
729940
3449
Kiirtottunk minden egyes farkast
a kanadai határtól délre.
12:25
But in the parkpark, parkpark rangersRangers
did that in the 1920s,
213
733413
4393
A park vadőrei követték ezt el
az 1920-as években,
12:29
and then 60 yearsévek latera későbbiekben
they had to bringhoz them back,
214
737830
2591
majd 60 év múlva vissza
kellett a farkast telepíteniük,
12:32
because the elkElk numbersszám
had gottenütött out of controlellenőrzés.
215
740445
2907
mert a jávorantilopok
túlságosan elszaporodtak.
Aztán jöttek az emberek.
12:36
And then people camejött.
216
744511
1274
12:37
People camejött by the thousandsTöbb ezer
to see the wolvesfarkasok,
217
745809
3724
Ezrével jöttek megnézni a farkasokat,
a világ legkönnyebben látható farkasait.
12:41
the mosta legtöbb accessiblyaccessibly
visiblelátható wolvesfarkasok in the worldvilág.
218
749557
3495
Én is megnéztem ezt
a hihetetlen farkascsaládot.
12:45
And I wentment there and I watchedfigyelte
this incrediblehihetetlen familycsalád of wolvesfarkasok.
219
753512
3252
12:48
A packcsomag is a familycsalád.
220
756788
1453
A falka egy család.
Van néhány felnőtt tenyészállat
és számos különböző korú fiatal.
12:50
It has some breedingtenyésztés adultsfelnőttek
and the youngfiatal of severalszámos generationsgenerációk.
221
758265
3575
Megnéztem a leghíresebb,
legerősebb falkát a parkban.
12:55
And I watchedfigyelte the mosta legtöbb famoushíres, mosta legtöbb stablestabil
packcsomag in YellowstoneYellowstone NationalNemzeti ParkPark.
222
763158
4616
Amikor a falka épp csak kiment a parkból,
13:00
And then, when they wanderedvándorolt
just outsidekívül the borderhatár,
223
768370
3130
13:03
two of theirazok adultsfelnőttek were killedelesett,
224
771524
2681
két felnőttet megöltek közülük,
13:06
includingbeleértve the motheranya,
225
774229
2253
köztük az anyát,
amelyet néha alfa nősténynek hívunk.
13:08
whichmelyik we sometimesnéha call the alphaalfa femalenői.
226
776506
2178
A család maradékában
rögtön kitört a testvérviszály.
13:11
The restpihenés of the familycsalád immediatelyazonnal
descendedleszállt into siblingtestvér rivalryrivalizálás.
227
779502
4243
13:16
SistersNővérek kickedrúgott out other sistersnővérek.
228
784871
2241
Nővérek kergették el egymást.
13:19
That one on the left triedmegpróbálta for daysnapok
to rejoinCsatlakoztassa újra a her familycsalád.
229
787565
3481
A bal oldali napokig próbált
visszatérni a családjába.
Nem engedték neki,
mert féltékenyek voltak rá.
13:23
They wouldn'tnem let her
because they were jealousféltékeny of her.
230
791070
2692
Túl sok figyelmet kapott két új hímtől,
13:25
She was gettingszerzés too much attentionFigyelem
from two newúj malesférfiak,
231
793786
2813
de koraérett volt.
13:28
and she was the precociouskoraérett one.
232
796623
2018
13:30
That was too much for them.
233
798665
1653
Ez túl sok volt a számukra.
13:32
She woundseb up wanderingVándor
outsidekívül the parkpark and gettingszerzés shotlövés.
234
800342
2725
A végén a parkon kívülre
kalandozott, és ott lelőtték.
Az alfa hímet kiűzték a falkából.
13:36
The alphaalfa maleférfi woundseb up
beinglény ejectedkilőtt from his ownsaját familycsalád.
235
804463
3409
Amint beköszöntött a tél,
13:40
As wintertéli was comingeljövetel in,
236
808436
2003
egyedül kellett vadásznia,
elveszítette a területét,
13:42
he lostelveszett his territoryterület,
his huntingvadászat supporttámogatás,
237
810463
3750
családtagjait és a párját.
13:46
the memberstagjai of his familycsalád and his mateMáté.
238
814237
2471
13:50
We causeok so much painfájdalom to them.
239
818883
3624
Annyi fájdalmat okozunk nekik!
Rejtély, hogy miért nem
bántanak minket jobban.
13:55
The mysteryrejtély is, why don't
they hurtsért us more than they do?
240
823665
4960
Ez a bálna épp most evett
egy darabot egy szürke bálnából
14:01
This whalebálna had just finishedbefejezett eatingenni
partrész of a greyszürke whalebálna
241
829855
3198
14:05
with his companionstársak
who had killedelesett that whalebálna.
242
833077
2579
a társaival, akik megölték a bálnát.
A csónakban ülő emberek
semmilyen félelmet nem éreznek.
14:07
Those people in the boathajó
had nothing at all to fearfélelem.
243
835680
3084
14:11
This whalebálna is T20.
244
839999
1989
Ez a bálna a T20.
Két társával éppen
háromba tépett egy fókát.
14:14
He had just finishedbefejezett tearingkínzó a sealfóka
into threehárom piecesdarabok with two companionstársak.
245
842488
4251
A fóka kb. annyit nyom,
mint az emberek a csónakban.
14:19
The sealfóka weighedmérlegelni about as much
as the people in the boathajó.
246
847168
2692
Az emberek nem féltek semmitől.
14:21
They had nothing to fearfélelem.
247
849884
1503
14:24
They eateszik sealstömítések.
248
852189
1422
A bálnák fókát esznek.
14:26
Why don't they eateszik us?
249
854699
1686
Miért nem esznek meg minket?
14:30
Why can we trustbizalom them around our toddlerskisgyermekek?
250
858823
3760
Miért bízunk bennük,
még ha gyerekünk a közelükben van is?
14:36
Why is it that killergyilkos whalesbálnák have returnedvissza
to researcherskutatók lostelveszett in thickvastag fogköd
251
864488
5902
Miért tértek vissza a gyilkos bálnák
a sűrű ködben eltévedt kutatókhoz,
14:42
and led them milesmérföld untilamíg the fogköd partedelváltak
252
870414
3330
és miért vezették őket
mérföldeken át a köd széléig,
14:45
and the researchers'a kutatói home
was right there on the shorelinepartvonal?
253
873768
3165
amíg a kutatók háza
föl nem tűnt a parton?
14:48
And that's happenedtörtént more than one time.
254
876957
2016
Ez többször megtörtént.
14:53
In the BahamasBahama-szigetek, there's a woman
namednevezett DeniseDenise HerzingHerzing,
255
881171
2575
A Bahamákon él Denise Herzing.
Az asszony foltos delfineket
tanít, az állatok ismerik őt.
14:55
and she studiestanulmányok spottedfoltos dolphinsdelfinek
and they know her.
256
883770
3324
14:59
She knowstudja them very well.
She knowstudja who they all are.
257
887118
2598
Kiválóan ismeri mindegyiküket.
15:01
They know her.
They recognizeelismerik the researchkutatás boathajó.
258
889740
2262
Azok ismerik a nőt,
felismerik a kutatóhajóját.
Mikor a nő megjelenik,
az mindig boldog találkozó.
15:04
When she showsműsorok up,
it's a bignagy happyboldog reunionReunion.
259
892026
2230
15:06
ExceptKivéve, one time showedkimutatta, up and they
didn't want to come nearközel the boathajó,
260
894280
3315
De egyszer nem akartak
a hajó közelébe jönni,
15:09
and that was really strangefurcsa.
261
897619
2074
és ez nagyon furcsa volt.
15:11
And they couldn'tnem tudott figureábra out
what was going on
262
899717
2164
A kutatók nem értették, mi a bajuk,
amíg valaki föl nem jött a fedélzetre,
15:13
untilamíg somebodyvalaki camejött out on deckfedélzet
263
901905
1500
és nem közölte, hogy az egyik ember
15:15
and announcedbejelentett that one
of the people onboardalaplapi had diedmeghalt
264
903429
2635
álmában meghalt a hálóhelyén.
15:18
duringalatt a napszieszta in his bunkemeletes.
265
906088
1771
Honnan tudhatták a delfinek,
hogy az egyik ember szíve
15:20
How could dolphinsdelfinek know
that one of the humanemberi heartsszívek
266
908740
3926
15:24
had just stoppedmegállt?
267
912690
1469
éppen megállt?
15:26
Why would they caregondoskodás?
268
914818
2290
Mi közük volt hozzá?
Miért ijesztette ez el őket?
15:29
And why would it spookkísértet them?
269
917132
2193
E rejtélyes dolgokból csak sejtjük,
15:33
These mysteriousrejtélyes things just hintcélzás at
all of the things that are going on
270
921111
5299
mi járhat a fejében azoknak,
akikkel együtt élünk
15:38
in the mindselmék that are with us on EarthFöld
271
926434
2742
a Földön, s akikre szinte
soha nem gondolunk.
15:41
that we almostmajdnem never think about at all.
272
929200
4231
Egy dél-afrikai delfináriumban
15:46
At an aquariumakvárium in SouthDél AfricaAfrika
273
934258
2172
15:48
was a little babybaba bottle-nosedüveg-orrú
dolphindelfin namednevezett DollyDolly.
274
936454
3224
élt egy palackorrú delfinborjú, Dolly.
Még szopott, és egyszer
gondozója cigarettaszünetet tartott,
15:52
She was nursingápolási, and one day
a keeperállattartó tookvett a cigarettecigaretta breakszünet
275
940178
6144
15:58
and he was looking into the windowablak
into theirazok poolmedence, smokingdohányzó.
276
946346
4107
az ablakon át nézett a medencébe,
és füstöt fújva dohányzott.
16:02
DollyDolly camejött over and lookednézett at him,
277
950477
2374
Dolly odament, ránézett,
majd visszament a mamájához
és egy-két percig szopott,
16:04
wentment back to her motheranya,
nursedápolta for a minuteperc or two,
278
952875
3878
16:08
camejött back to the windowablak
279
956777
1803
aztán visszatért az ablakhoz,
16:10
and releasedfelszabadított a cloudfelhő of milktej
that envelopedborítékolt her headfej like smokefüst.
280
958604
5665
és egy tejfelhőt bocsátott ki,
ami füstként borította be a fejét.
16:16
SomehowValahogy, this babybaba bottle-nosedüveg-orrú dolphindelfin
281
964293
3106
Ennek a palackorrú delfinborjúnak
16:19
got the ideaötlet of usinghasználva milktej
to representképvisel smokefüst.
282
967423
4289
eszébe ötlött, hogy a tejjel
ábrázolja a füstöt.
Amikor az ember az egyik dolgot
egy másik ábrázolására használja,
16:24
When humanemberi beingslények use one thing
to representképvisel anotheregy másik,
283
972211
3348
16:27
we call that artművészet.
284
975583
2025
azt művészetnek nevezzük.
16:29
(LaughterNevetés)
285
977632
2023
(Nevetés)
Nem azok a dolgok tesznek minket
16:31
The things that make us humanemberi
286
979679
1531
16:33
are not the things
that we think make us humanemberi.
287
981234
3080
emberré, amelyekről azt hisszük.
Az tesz minket emberré,
16:36
What makesgyártmányú us humanemberi is that,
288
984781
2324
hogy abban, ami mind a mi,
mind az állatok tudatában megvan,
16:39
of all these things that our mindselmék
and theirazok mindselmék have,
289
987129
3136
16:42
we are the mosta legtöbb extremeszélső.
290
990289
2240
mi vagyunk a legvégletesebbek.
16:46
We are the mosta legtöbb compassionateegyüttérző,
291
994347
2289
Mi vagyunk a legkönyörületesebb,
16:48
mosta legtöbb violenterőszakos, mosta legtöbb creativekreatív
292
996660
3017
a legerőszakosabb, a legalkotóbb
16:51
and mosta legtöbb destructiveromboló animalállat
that has ever been on this planetbolygó,
293
999701
4660
és a legpusztítóbb állat,
mely valaha is létezett ezen a bolygón.
16:56
and we are all of those things
all jumbledZagyva up togetheregyütt.
294
1004385
3724
Mindez bennünk van.
De nem a szeretet tesz bennünket emberré.
17:01
But love is not the thing
that makesgyártmányú us humanemberi.
295
1009341
4238
Ez nem kizárólag emberi tulajdonság.
17:06
It's not specialkülönleges to us.
296
1014242
2352
Nemcsak mi törődünk a párunkkal.
17:09
We are not the only onesazok
who caregondoskodás about our matestárs.
297
1017674
3971
17:13
We are not the only onesazok
who caregondoskodás about our childrengyermekek.
298
1021669
3338
Nemcsak mi gondoskodunk a gyermekeinkről.
Az albatroszok gyakran
10-16 ezer km-t repülnek
17:18
AlbatrossesAlbatrosses frequentlygyakran flylégy sixhat,
sometimesnéha tentíz thousandezer milesmérföld
299
1026904
4970
17:23
over severalszámos weekshetes to deliverszállít
one mealétkezés, one bignagy mealétkezés,
300
1031898
4487
heteken át, hogy egy jó falatot vigyenek
17:28
to theirazok chickcsaj who is waitingvárakozás for them.
301
1036409
1976
a rájuk váró csibéiknek.
A legtávolabbi szigeteken fészkelnek
a világ óceánjaiban,
17:30
They nestfészek on the mosta legtöbb remotetávoli islandsszigeteken
in the oceansóceánok of the worldvilág,
302
1038835
4398
17:35
and this is what it looksúgy néz ki, like.
303
1043257
2373
és ott ilyen a helyzet.
Az élet továbbvitele nemzedékről
nemzedékre – ez a létezés lánca.
17:39
PassingHalad life from one generationgeneráció
to the nextkövetkező is the chainlánc of beinglény.
304
1047370
4180
17:43
If that stopsmegálló, it all goesmegy away.
305
1051574
2976
Ha ez leáll, mindennek vége.
Ha valami szent, hát ez az.
17:46
If anything is sacredszentelt, that is,
and into that sacredszentelt relationshipkapcsolat
306
1054975
4650
Ebbe a szent kapcsolatba
bezúdul a műanyagszemetünk.
17:51
comesjön our plasticműanyag trashszemét.
307
1059649
2831
17:54
All of these birdsmadarak
have plasticműanyag in them now.
308
1062504
2687
Mindegyik madár gyomrában
már van műanyag.
Ez a hat hónapos albatroszfióka
készen állt, hogy elhagyja fészkét,
17:57
This is an albatrossalbatrosz sixhat monthshónap oldrégi,
readykész to fledgefledge --
309
1065990
4651
18:02
diedmeghalt, packedcsomagolt with redpiros cigarettecigaretta lightersöngyújtó.
310
1070665
4001
de elpusztult, mert gyomra
tele piros öngyújtókkal.
Nem ilyen kapcsolatban kellene lennünk
18:06
This is not the relationshipkapcsolat
we are supposedfeltételezett to have
311
1074690
3285
a világ többi részével.
18:09
with the restpihenés of the worldvilág.
312
1077999
1586
18:11
But we, who have namednevezett
ourselvesminket after our brainsagyvelő,
313
1079609
3324
De mi, akik elménk tiszteletére
neveztük el magunkat,
soha nem gondolunk a következményekre.
18:16
never think about the consequenceskövetkezményei.
314
1084195
3386
18:21
When we welcomeÜdvözöljük newúj
humanemberi life into the worldvilág,
315
1089041
3120
Mikor egy új emberi életet
üdvözlünk a világban,
más lények társaságában
üdvözöljük a kisbabáinkat.
18:24
we welcomeÜdvözöljük our babiesbabák
into the companyvállalat of other creatureslények.
316
1092185
4503
Állatokat festünk a falakra.
18:28
We paintfesték animalsállatok on the wallsfalak.
317
1096712
2093
18:30
We don't paintfesték cellsejt phonestelefonok.
318
1098829
1828
Nem mobiltelefonokat festünk.
18:32
We don't paintfesték work cubiclesszekrények.
319
1100681
2143
Nem munkahelyeket festünk.
18:34
We paintfesték animalsállatok to showelőadás them
that we are not aloneegyedül.
320
1102848
3901
Állatokat festünk, hogy megmutassuk
nekik, hogy nem vagyunk egyedül.
Van társaságunk.
18:39
We have companyvállalat.
321
1107316
1743
A Noé bárkájáról készült minden
egyes festményen szereplő állat
18:42
And everyminden one of those animalsállatok
in everyminden paintingfestmény of Noah'sNoé arkbárka,
322
1110527
4740
méltó az üdvösségre,
de most halálos veszélyben vannak,
18:47
deemedtekinteni worthyméltó of salvationmegváltás
is in mortalhalandó dangerveszély now,
323
1115291
4340
és az özönvizük mi vagyunk.
18:51
and theirazok floodárvíz is us.
324
1119655
2253
Egy kérdéssel kezdtük:
18:55
So we startedindult with a questionkérdés:
325
1123704
2299
"Szeretnek-e minket?"
18:58
Do they love us?
326
1126027
1864
Most másik kérdést fogunk föltenni:
19:01
We're going to askkérdez anotheregy másik questionkérdés.
327
1129999
2048
"Képesek vagyunk-e
tulajdonságainkat arra használni,
19:04
Are we capableképes of usinghasználva what we have
328
1132999
3610
hogy gondoskodásunk legalább arra
legyen elég, hogy élni hagyjuk őket?"
19:09
to caregondoskodás enoughelég to simplyegyszerűen
let them continueFolytatni?
329
1137918
4173
Nagyon köszönöm.
19:16
Thank you very much.
330
1144725
1341
19:18
(ApplauseTaps)
331
1146090
5640
(Taps)
Translated by Edit Dr. Kósa
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com