ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Carl Safina: What are animals thinking and feeling?

칼 사피나 (Carl Safina): 동물들은 무엇을 생각하고 느낄까요?

Filmed:
2,341,963 views

동물들의 뇌 안에서는 무슨 일이 일어나고 있을까요? 그들이 생각하고 느끼는지, 그렇다면 그것이 무엇인지를 알 수 있을까요? 칼 사피나는 우리가 알 수 있다고 생각합니다. 생태학, 생물학, 행동 과학 등에 이르는 발견과 일화들을 통하여 고래와 늑대, 코끼리와 알바트로스의 이야기를 엮어냅니다. 이를 통하여 우리가 생각하고 느끼며, 도구를 사용하고 감정을 표현하는 것 처럼, 우리와 함께 지구에 살고 있는 다른 동물들과 그들의 마음도 그러하다고 주장합니다.
- Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever wondered궁금해하는
what animals동물 think and feel?
0
999
3516
동물들이 무엇을 생각하고 느끼는지
궁금했던 적이 있으신가요?
00:17
Let's start스타트 with a question문제:
1
5020
1884
이 질문으로 시작해 보죠.
00:19
Does my dog really love me,
or does she just want a treat?
2
7654
4119
제 강아지는 저를 사랑할까요, 아니면
그저 돌봐주기를 바라는 걸까요?
00:24
Well, it's easy쉬운 to see
that our dog really loves사랑하다 us,
3
12991
4967
강아지들이 우리를 정말로
사랑하는지 아는 건 쉬운 일입니다.
00:29
easy쉬운 to see, right,
4
17982
2081
정말 쉽죠, 그렇죠.
00:32
what's going on in that fuzzy흐린 little head머리.
5
20087
3650
복슬복슬한 머리 속에는
무슨 일이 일어나고 있을까요?
00:36
What is going on?
6
24593
1375
무슨 일이 일어나고 있을까요?
00:39
Something's뭔가있어. going on.
7
27155
1726
무언가가 일어나고 있기는 할텐데요.
00:41
But why is the question문제 always
do they love us?
8
29864
4399
그런데 왜 우리의 궁금증은 항상
그들이 우리를 사랑하는가 하는 것이죠?
00:46
Why is it always about us?
9
34287
2111
왜 항상 우리에 대한 것만 궁금해하죠?
00:48
Why are we such이러한 narcissists자기애 주의자?
10
36422
2643
우리는 왜 그렇게 나르시시스트인 거죠?
00:52
I found녹이다 a different다른 question문제
to ask청하다 animals동물.
11
40674
3039
동물들에게 물어볼 만한
다른 질문을 찾아냈습니다.
00:57
Who are you?
12
45911
1417
너는 누구지?
01:01
There are capacities수용력 of the human인간의 mind마음
13
49910
2895
사람의 마음이 할 수 있을 일들 중
01:04
that we tend지키다 to think are capacities수용력
only of the human인간의 mind마음.
14
52829
4862
우리가 대체로 사람의 마음만이
할 수 있다고 믿는 것들이 있습니다.
01:10
But is that true참된?
15
58176
1358
그런데 그게 정말일까요?
01:12
What are other beings존재들
doing with those brains두뇌?
16
60047
3975
다른 생명체들은 자신의 뇌로
무엇을 하고 있을까요?
01:16
What are they thinking생각 and feeling감각?
17
64554
2353
그들은 무엇을 생각하고 느낄까요?
01:19
Is there a way to know?
18
67570
1633
알 수 있는 방법이 있을까요?
01:21
I think there is a way in.
19
69227
1674
제 생각에는 길이 있습니다.
01:22
I think there are several수개 ways in.
20
70925
1690
여러 길이 있다고 생각합니다.
01:24
We can look at evolution진화,
we can look at their그들의 brains두뇌
21
72950
4122
우리는 그들의 진화를 살펴볼 수 있고,
뇌도 살펴볼 수 있습니다.
01:29
and we can watch what they do.
22
77096
2480
동물들의 행동을 관찰할 수도 있죠.
01:33
The first thing to remember생각해 내다 is:
our brain is inherited계승 된.
23
81316
3939
첫 번째로 기억해야할 것은 우리가
뇌를 선조로부터 물려받았다는 점입니다.
01:38
The first neurons뉴런 came왔다 from jellyfish해파리.
24
86253
3707
초기 뉴런은 해파리에게서 왔습니다.
01:42
Jellyfish해파리 gave rise오르기
to the first chordateschordates.
25
90435
2840
해파리에서 첫 척색 동물이 분화했고
01:45
The first chordateschordates gave rise오르기
to the first vertebrates척추 동물.
26
93299
3668
첫 척색 동물에서
첫 번째 척추 동물이 분화했죠.
01:49
The vertebrates척추 동물 came왔다 out of the sea바다,
27
97277
2418
척추 동물이 바다에서 나왔고
01:51
and here we are.
28
99719
1336
우리에 이릅니다.
01:54
But it's still true참된 that a neuron뉴런,
a nerve신경 이상 cell세포, looks외모 the same같은
29
102737
5590
그런데 여전히 뉴런과 신경 세포들은
거의 흡사하게 생겼습니다.
02:00
in a crayfish왕새우, a bird or you.
30
108351
3417
가재든 새든, 여러분이든요.
02:04
What does that say
about the minds마음 of crayfish왕새우?
31
112427
3541
이 점이 가재의 마음에 대해
무엇을 알려줄까요?
02:08
Can we tell anything about that?
32
116880
1557
우리는 그 점에 대해
어떤 것을 말할 수 있죠?
02:10
Well, it turns회전 out that
if you give a crayfish왕새우
33
118461
4029
만약 여러분이 가재에게
02:14
a lot of little tiny작은 electric전기 같은 shocks충격
34
122514
2657
작은 전기 자극을 여러 번 준다면
02:17
every...마다 time it tries시도하다
to come out of its burrow,
35
125195
2296
가재는 굴 밖으로 나오려 할 때 마다
02:19
it will develop나타나게 하다 anxiety걱정.
36
127515
2185
불안감을 나타냅니다.
02:23
If you give the crayfish왕새우 the same같은 drug
37
131133
3418
만약 이러한 가재에게
사람의 불안 장애를 치료하는
약을 투여한다면
02:26
used to treat anxiety걱정 disorder무질서 in humans인간,
38
134575
2923
02:29
it relaxes이완하다 and comes온다 out and explores탐구하다.
39
137522
3081
가재는 긴장을 풀고 나와서
외부를 탐색합니다.
02:34
How do we show보여 주다 how much
we care케어 about crayfish왕새우 anxiety걱정?
40
142308
3087
우리가 가재의 불안에 대해 얼마나
신경쓰는지를 보여주는 방법이 뭐죠?
02:37
Mostly대개, we boil종기 them.
41
145905
1354
대체로, 가재를 삶죠.
02:39
(Laughter웃음)
42
147283
1316
(웃음)
02:42
Octopuses낙지 use tools도구들,
as well as do most가장 apes원숭이
43
150490
5358
문어는 대부분의 유인원들과
마찬가지로 도구를 잘 사용합니다.
02:47
and they recognize인정하다 human인간의 faces얼굴들.
44
155872
2343
그리고 사람의 얼굴을 알아보죠.
02:50
How do we celebrate세상에 알리다 the ape-like원숭이 같은
intelligence지성 of this invertebrate무척추 동물?
45
158808
4784
이 무척추동물이 지닌 유인원 급의
지능을 어떻게 기리죠?
02:55
Mostly대개 boiled삶은 것.
46
163999
1447
대체로 삶죠.
02:58
If a grouper그루퍼 chases추격 a fish물고기
into a crevice갈라진 틈 in the coral산호,
47
166669
4306
바닷물고기 그루퍼가 산호
틈새로 물고기를 쫓아갈 때
03:02
it will sometimes때때로 go to where it knows알고있다
a moray고의 eel뱀장어 is sleeping자고있는
48
170999
4976
어떤 때는 곰치가 자고 있다는
것을 아는 쪽으로 가서
03:07
and it will signal신호
to the moray고의, "Follow따르다 me,"
49
175999
3573
곰치에게 신호를 보냅니다.
"나를 따라와."
03:11
and the moray고의 will understand알다 that signal신호.
50
179596
2541
그리고 곰치는 그 신호를 이해합니다.
03:14
The moray고의 may할 수있다 go into the crevice갈라진 틈
and get the fish물고기,
51
182816
2977
곰치가 틈새로 가서
물고기를 잡을 수도 있지만,
03:17
but the fish물고기 may할 수있다 bolt볼트
and the grouper그루퍼 may할 수있다 get it.
52
185817
2658
물고기가 도망쳐 나온다면 그루퍼가
그 물고기를 잡을 수도 있습니다.
03:20
This is an ancient고대의 partnership공동 that we
have just recently요새 found녹이다 out about.
53
188880
6031
우리가 최근에 찾아낸
원시적 협동 관계죠.
03:26
How do we celebrate세상에 알리다
that ancient고대의 partnership공동?
54
194935
3085
이러한 원시적 협동 관계를
어떤 방법으로 기리죠?
03:30
Mostly대개 fried볶은 것.
55
198044
1578
대부분 튀깁니다.
03:32
A pattern무늬 is emerging떠오르는 and it says말한다
a lot more about us
56
200918
3600
어떤 전형화된 양식이 드러나고 있고,
이것은 그들에 대해서 보다
03:36
than it does about them.
57
204542
2160
우리에 대해 더 많은 것을 알려줍니다.
03:39
Sea바다 otters수달 use tools도구들
58
207610
2405
해달은 도구를 사용합니다.
03:42
and they take time away
from what they're doing
59
210039
2977
그리고 무언가를 하던 중에 시간을 내서
03:45
to show보여 주다 their그들의 babies아기들 what to do,
which어느 is called전화 한 teaching가르치는.
60
213040
4141
새끼들에게 무엇을 하는지를 보여줍니다.
교육이라고 불리는 행위죠.
03:49
Chimpanzees침팬지 don't teach가르치다.
61
217205
2678
침팬지들은 교육을 하지 않습니다.
03:52
Killer살인자 whales고래 teach가르치다
and killer살인자 whales고래 share food식품.
62
220999
3810
범고래도 교육을 하고, 또한
먹이를 서로 나눕니다.
03:58
When evolution진화 makes~을 만든다 something new새로운,
63
226879
2034
진화가 무언가 새로운
것을 만들어낼 때는
04:00
it uses용도 the parts부분품 it has
in stock스톡, off the shelf선반,
64
228937
4353
이미 비축해 놓은 것,
규격품을 사용합니다.
04:05
before it fabricates조작하다 a new새로운 twist트위스트.
65
233314
2462
새로운 국면을 만들기 전에요.
04:07
And our brain has come to us
66
235800
2176
우리의 뇌 또한
04:10
through...을 통하여 the enormity악독
of the deep깊은 sweep스위프 of time.
67
238000
4401
엄청난 시간을 거쳐 지금에 이릅니다.
04:14
If you look at the human인간의 brain
compared비교하다 to a chimpanzee침팬지 brain,
68
242425
3589
만약 사람의 뇌를
침팬지의 뇌와 비교한다면
04:18
what you see is we have basically원래
a very big chimpanzee침팬지 brain.
69
246038
3664
기본적으로는 우리가 매우 큰 침팬지의
뇌를 지녔다는 것을 알 수 있습니다.
04:21
It's a good thing ours우리 것 is bigger더 큰,
because we're also또한 really insecure불안정한.
70
249726
3941
우리 것이 더 크다니 좋은 일이죠.
우리는 불안정하기도 하니까요.
04:25
(Laughter웃음)
71
253691
2062
(웃음)
04:27
But, uh oh, there's a dolphin돌고래,
72
255777
3116
하지만, 이런, 돌고래도 있습니다.
04:30
a bigger더 큰 brain with more convolutions회선.
73
258917
2976
더 많은 주름이 있는 더 큰 뇌죠.
04:34
OK, maybe you're saying속담,
all right, well, we see brains두뇌,
74
262777
2707
좋습니다. 아마도 여러분은
'좋아, 뇌가 있군. 그런데 그게
04:37
but what does that
have to say about minds마음?
75
265508
2427
마음과는 무슨 관계지?' 라고
생각하실 수도 있을 겁니다.
04:40
Well, we can see the working of the mind마음
76
268347
3871
우리는 마음의 작용을
04:44
in the logic논리 of behaviors행동.
77
272242
1709
행동의 논리로 알 수 있습니다.
04:46
So these elephants코끼리, you can see,
78
274530
3631
그러니까 이 코끼리들을 보면
04:50
obviously명백하게, they are resting쉬고있는.
79
278185
2600
명백히 휴식을 취하고
있음을 알 수 있죠.
04:53
They have found녹이다 a patch반점 of shade그늘
under아래에 the palm손바닥 안에 감추다 trees나무
80
281118
4364
야자수 아래 그림자를 찾은 겁니다.
04:57
under아래에 which어느 to let their그들의 babies아기들 sleep자다,
81
285506
2800
새끼들을 잠자게 할 수 있는 곳이죠.
05:00
while they doze선잠 but remain남아있는 vigilant자지 않고 지키는.
82
288330
2619
잠깐 졸 수는 있지만
경계하고 있을 겁니다.
05:03
We make perfect완전한 sense감각 of that image영상
83
291491
2852
우리는 코끼리들이 스스로의 행동에
대해 완전히 이해하는 것 처럼
05:06
just as they make perfect완전한 sense감각
of what they're doing
84
294367
3631
이 이미지에 대해
완전히 이해할 수 있습니다.
05:10
because under아래에 the arc of the same같은 sun태양
on the same같은 plains평원,
85
298022
3802
왜냐하면 같은 태양 아래,
같은 땅 위에서
05:13
listening청취 to the howls짖는 소리
of the same같은 dangers위험,
86
301848
3426
같은 위험의 소리를 들으면서
05:17
they became되었다 who they are
and we became되었다 who we are.
87
305298
4411
그들은 그들이 되고,
우리는 우리가 되었으니까요.
05:22
We've우리는 been neighbors이웃 for a very long time.
88
310536
2176
우리는 긴 시간 서로 이웃이었습니다.
05:24
No one would mistake잘못
these elephants코끼리 as being존재 relaxed여유있는.
89
312736
3444
이 코끼리들이 긴장을 풀고 있다고
잘못 알아볼 사람은 없을 겁니다.
05:28
They're obviously명백하게 very
concerned우려하는 about something.
90
316204
2912
이들은 명백히 무언가에
신경을 쓰고 있습니다.
05:31
What are they concerned우려하는 about?
91
319140
1976
이들은 무엇에 신경을 쓰고 있을까요?
05:33
It turns회전 out that if you record기록
the voices목소리 of tourists관광객
92
321680
3640
만일 여러분이 관광객들의
목소리를 녹음한 다음
05:37
and you play놀이 that recording녹음
from a speaker스피커 hidden숨겨진 in bushes덤불,
93
325344
4694
덤불 속에 숨겨둔 스피커로 재생하면
05:42
elephants코끼리 will ignore무시하다 it,
because tourists관광객 never bother귀찮음 elephants코끼리.
94
330062
3635
코끼리들은 그 소리를 무시합니다.
관광객들은 해를 끼치지 않았으니까요.
05:46
But if you record기록 the voices목소리 of herders양치기
95
334102
4742
하지만 창을 들고 다니면서 자주
물 웅덩이에서 코끼리들을 공격하는
05:50
who carry나르다 spears and often자주 hurt상처 elephants코끼리
in confrontations대결 at water holes구멍,
96
338868
5089
목자들의 목소리를 녹음한 경우,
05:55
the elephants코끼리 will bunch다발 up
and run운영 away from the hidden숨겨진 speaker스피커.
97
343981
4694
코끼리들은 서로 모여들고,
숨겨진 스피커에서 도망칩니다.
06:00
Not only do elephants코끼리 know
that there are humans인간,
98
348699
3359
코끼리들은 사람의 목소리라는
것을 알 뿐만 아니라
06:04
they know that there are
different다른 kinds종류 of humans인간,
99
352082
2536
서로 다른 종류의 사람이
있다는 것도 알고 있습니다.
06:06
and that some are OK
and some are dangerous위험한.
100
354642
3582
어떤 사람들은 괜찮고, 또 어떤
사람들은 위험하다는 것을 아는 거죠.
06:10
They have been watching보고있다 us for much longer더 길게
than we have been watching보고있다 them.
101
358248
5067
우리가 그들을 관찰한 것 보다 긴 시간
동안 그들은 우리를 관찰했습니다.
06:15
They know us better than we know them.
102
363339
2290
우리가 그들을 아는 것 보다
그들이 우리를 더 잘 압니다.
06:18
We have the same같은 imperatives명령:
103
366272
2848
우리는 같은 절실함을 느낍니다.
06:21
take care케어 of our babies아기들,
find food식품, try to stay머무르다 alive살아 있는.
104
369144
4495
아이들을 돌보고, 먹을 것을 찾고,
살아 있으려 노력합니다.
06:26
Whether인지 어떤지 we're outfitted의상을 입은 for hiking하이킹
in the hills언덕 of Africa아프리카
105
374478
3829
우리가 아프리카 언덕을
오르는 데에 특화되었든,
06:30
or outfitted의상을 입은 for diving다이빙 under아래에 the sea바다,
we are basically원래 the same같은.
106
378331
4183
바닷속으로 잠수하는 데에 특화되었든,
우리는 본질적으로 같습니다.
06:34
We are kin혈연 under아래에 the skin피부.
107
382538
1978
우리는 사실 친척입니다.
06:36
The elephant코끼리 has the same같은 skeleton해골,
108
384999
2403
코끼리의 골격도,
06:39
the killer살인자 whale고래 has the same같은 skeleton해골,
109
387426
2342
범고래의 골격도
06:41
as do we.
110
389792
1236
우리의 골격과 같습니다.
06:45
We see helping거들기 where help is needed필요한.
111
393674
2262
필요한 곳에 도움을
주는 것을 볼 수 있으며
06:48
We see curiosity호기심 in the young어린.
112
396560
2628
어린 시기의 호기심을,
06:52
We see the bonds채권 of family가족 connections사이.
113
400467
3603
가족 사이의 유대감을 봅니다.
06:57
We recognize인정하다 affection애정.
114
405776
2047
우리는 애착을 알아볼 수 있습니다.
07:00
Courtship구애 is courtship구애.
115
408522
2161
구혼도 구혼이죠.
07:03
And then we ask청하다, "Are they conscious의식이있는?"
116
411999
2683
그렇다면 이 질문을 해보죠.
"이들에게는 의식이 있는가?"
07:07
When you get general일반 anesthesia마취,
it makes~을 만든다 you unconscious무의식,
117
415300
2900
전신 마취를 하면 여러분은
의식을 잃게 됩니다.
07:10
which어느 means방법 you have
no sensation감각 of anything.
118
418224
2835
아무 것도 지각하지 않는다는 뜻입니다.
07:13
Consciousness의식 is simply간단히
the thing that feels느낀다. like something.
119
421083
3571
의식이란 간단히 말해
무엇인가를 느끼는 것입니다.
07:17
If you see, if you hear듣다, if you feel,
if you're aware알고있는 of anything,
120
425292
4149
여러분이 보고, 듣고, 느끼고,
어떤 것에 주의를 기울일 때
07:21
you are conscious의식이있는, and they are conscious의식이있는.
121
429465
3052
여러분은 의식이 있는 것이고,
그들도 의식이 있는 겁니다.
07:27
Some people say
122
435165
1166
어떤 사람들은 이렇게 말합니다.
07:28
well, there are certain어떤 things
that make humans인간 humans인간,
123
436355
2605
사람을 사람으로 만드는
어떤 것들이 있다고요.
07:30
and one of those things is empathy감정 이입.
124
438984
1922
그리고 그러한 것들 중
하나가 공감이라고요.
07:32
Empathy감정 이입 is the mind's마음의 ability능력
to match시합 moods기분 with your companions동행자.
125
440930
5687
공감이란 함께 있는 이들의 기분과
어울릴 수 있는 정신의 능력입니다.
07:39
It's a very useful유능한 thing.
126
447442
1583
무척 유용하죠.
07:41
If your companions동행자 start스타트 to move움직임 quickly빨리,
127
449049
2160
만약 함께 있는 이들이
빠르게 움직이기 시작했다면
07:43
you have to feel like
you need to hurry서두르다 up.
128
451233
2235
여러분은 자신도
서둘러야겠다고 느껴야 합니다.
07:45
We're all in a hurry서두르다 now.
129
453492
1730
모두가 서두르게 되죠.
07:47
The oldest가장 오래된 form형태 of empathy감정 이입
is contagious전염성이있는 fear무서움.
130
455246
3487
가장 오래된 형태의 공감은
전염되는 공포입니다.
07:50
If your companions동행자 suddenly갑자기
startle펄쩍 뛸 만한 놀람 and fly파리 away,
131
458757
2846
주변에 있는 이들이 갑자기
깜짝 놀라서 날기 시작한다면,
07:53
it does not work very well for you to say,
132
461627
2164
이렇게 말하는 것은 그다지
좋은 길이 아니겠죠.
07:55
"JeezJeez, I wonder경이 why everybody각자 모두 just left."
133
463815
2903
"맙소사, 왜들 가는지 모르겠네."
07:58
(Laughter웃음)
134
466742
1532
(웃음)
08:03
Empathy감정 이입 is old늙은, but empathy감정 이입,
like everything else그밖에 in life,
135
471136
3839
공감은 오래 전에 생겼지만,
다른 모든 것이 삶에서 그러하듯
08:06
comes온다 on a sliding슬라이딩 scale규모
and has its elaboration동화.
136
474999
3911
공감에는 다양한 정도와
복잡성이 있습니다.
08:10
So there's basic기본 empathy감정 이입:
you feel sad슬퍼, it makes~을 만든다 me sad슬퍼.
137
478934
3721
기본적인 공감에는 이런 것이 있습니다.
누군가 슬퍼하면, 저도 슬퍼집니다.
08:14
I see you happy행복, it makes~을 만든다 me happy행복.
138
482679
1937
누군가 행복하면 저도 행복해집니다.
08:17
Then there's something
that I call sympathy동정,
139
485192
2783
그리고 연민이라 불리는 것이 있죠.
08:19
a little more removed제거 된:
140
487999
1860
조금 더 거리를 둔 감정이죠.
08:22
"I'm sorry to hear듣다 that your grandmother할머니
has just passed통과 된 away.
141
490365
3467
"당신의 할머니가
돌아가셨다니 유감이에요.
08:25
I don't feel that same같은 grief고통,
but I get it; I know what you feel
142
493856
3627
같은 슬픔을 느끼지는 않지만
알 수 있어요. 당신의 감정을 알고
08:29
and it concerns우려 me."
143
497507
1413
염려하는 마음이 들어요."
08:30
And then if we're motivated동기 부여 된
to act행위 on sympathy동정,
144
498944
2617
그리고 연민에 따라
행동할 마음이 드는 것을
08:33
I call that compassion측은히 여김.
145
501585
1806
저는 동정심이라고 부릅니다.
08:36
Far멀리 from being존재 the thing
that makes~을 만든다 us human인간의,
146
504061
3550
그런데 우리를 사람으로
만들어주는 것과 반대로,
08:39
human인간의 empathy감정 이입 is far멀리 from perfect완전한.
147
507635
3340
사람의 연민은 완벽과는 거리가 멉니다.
08:42
We round일주 up empathic공감하는 creatures생물,
we kill죽이다 them and we eat먹다 them.
148
510999
5011
우리는 감정을 공유할 수 있는
생물을 잡고, 죽이고, 먹습니다.
08:48
Now, maybe you say OK,
well, those are different다른 species.
149
516034
2867
여기서 여러분은 이들이 다른 종이어서
괜찮다고 하실 수도 있을 겁니다.
08:50
That's just predation약탈,
and humans인간 are predators포식 동물.
150
518925
3718
그저 먹고 먹히는 관계이고,
사람은 포식자라고요.
08:54
But we don't treat our own개인적인 kind종류
too well either어느 한 쪽.
151
522667
5336
하지만 우리는 우리와 같은
사람들조차 잘 대하지 않습니다.
09:01
People who seem보다 to know
only one thing about animal동물 behavior행동
152
529212
3154
동물의 행동에 대해 하나만
아는 것 같은 사람들은
09:04
know that you must절대로 필요한 것 never attribute속성
human인간의 thoughts생각들 and emotions감정
153
532390
3973
사람의 생각과 감정을
다른 종에 대입하려 해서는
09:08
to other species.
154
536387
1801
안 된다고 알고 있습니다.
09:10
Well, I think that's silly바보,
155
538723
1821
저는 그 생각이 어리석다고 생각합니다.
09:12
because attributing귀속되는 human인간의 thoughts생각들
and emotions감정 to other species
156
540568
4122
왜냐하면 사람의 생각과 감정을
다른 종에 대입해 보는 것이
09:16
is the best베스트 first guess추측 about what
they're doing and how they're feeling감각,
157
544714
4251
그들이 무엇을 행하고 느끼는지에 대한
첫 번째 추측으로 적당하기 때문입니다.
09:20
because their그들의 brains두뇌
are basically원래 the same같은 as ours우리 것.
158
548989
3313
왜냐하면 기본적으로 그들의 뇌가
우리 뇌와 같으니까요.
09:24
They have the same같은 structures구조.
159
552326
1731
같은 구조로 되어 있고,
09:26
The same같은 hormones호르몬 that create몹시 떠들어 대다
mood기분 and motivation자극 in us
160
554081
5050
우리가 어떤 기분과 의욕을
느끼게 하는 호르몬과 같은 것이
09:31
are in those brains두뇌 as well.
161
559155
2258
이들의 뇌에도 있습니다.
09:35
It is not scientific과학적 to say that they
are hungry배고픈 when they're hunting수렵
162
563050
5070
동물들이 사냥을 하고 있을 때
이들이 배가 고픈 거라고 하거나,
09:40
and they're tired피곤한 when
their그들의 tongues방언 are hanging교수형 out,
163
568144
2947
이들이 혀를 내밀고 있을 때 지쳤다고
하는 것은 과학적이지 않습니다.
09:43
and then say when they're playing연주하다
with their그들의 children어린이
164
571115
2690
그리고 이들이 자식들과 놀고 있고
09:45
and acting연기 joyful즐거운 and happy행복,
165
573829
1911
즐겁고 행복하게 행동할 때,
09:47
we have no idea생각 if they can possibly혹시
be experiencing경험하는 anything.
166
575764
4789
우리는 이들이 무언가를 경험하고
있는지 아무 것도 알 수 없습니다.
09:52
That is not scientific과학적.
167
580577
1994
그건 과학적이지 않습니다.
09:55
So OK, so a reporter보고자 said to me,
168
583619
2685
그래서, 좋습니다. 어느 기자가
저에게 말했습니다.
09:58
"Maybe, but how do you really know
that other animals동물 can think and feel?"
169
586328
4308
"그럴수도 있지만, 다른 동물들이 정말
생각하고 느끼는지 어떻게 알죠?"
10:02
And I started시작한 to rifle소총
through...을 통하여 all the hundreds수백
170
590660
3055
저는 제 책에 인용했던
수백 편의 참고 문헌을
10:05
of scientific과학적 references참고 문헌
that I put in my book도서
171
593739
2499
샅샅이 뒤지기 시작했습니다.
10:08
and I realized깨달은 that the answer대답
was right in the room with me.
172
596262
3240
그리고 정답이 제 방 안에
함께 있음을 깨달았습니다.
10:11
When my dog gets도착 off the rug깔개
and comes온다 over to me --
173
599526
3753
제 강아지가 양탄자를
떠나 저에게 올 때,
10:15
not to the couch침상, to me --
174
603303
1762
소파가 아니라 저에게 올 때, 그리고
10:17
and she rolls over on her back
and exposes노출 her belly,
175
605089
4177
바닥에 등을 대고 배를 드러낼 때
10:21
she has had the thought,
"I would like my belly rubbed문질러 진.
176
609290
2868
이 강아지는 "내 배를
문질러주면 좋겠어.
10:26
I know that I can go over to Carl,
177
614565
2536
내가 칼에게 갈 수 있고,
10:29
he will understand알다 what I'm asking질문.
178
617125
2313
그가 나의 뜻을 이해할
거란 것도 알고 있지.
10:32
I know I can trust믿음 him
because we're family가족.
179
620084
2496
우리는 가족이니 그를
믿을 수 있다는 것도 알고 있어.
10:35
He'll지옥 get the job done끝난,
and it will feel good."
180
623406
2715
그는 맡긴 일을 수행할 테고
나는 기분이 좋아지겠지.
10:38
(Laughter웃음)
181
626145
1886
(웃음)
10:40
She has thought and she has felt펠트,
182
628055
3329
강아지는 생각했고, 느꼈습니다.
10:43
and it's really not
more complicated복잡한 than that.
183
631408
2664
그 이상 복잡한 것은 없습니다.
10:46
But we see other animals동물
and we say, "Oh look, killer살인자 whales고래,
184
634096
4613
하지만 우리가 다른 동물들을 볼 때
하는 말은 이렇죠. "범고래를 봐.
10:50
wolves늑대, elephants코끼리:
185
638733
2410
늑대, 코끼리들을 봐.
10:53
that's not how they see it."
186
641167
1611
그들이 이해하는 방식은 그게 아니지."
10:55
That tall-finned키가 큰 지느러미 male남성 is L41.
187
643714
4294
저기 지느러미가 큰
수컷은 L41입니다.
11:00
He's 38 years연령 old늙은.
188
648032
2047
38살입니다.
11:02
The female여자 right on his left side측면 is L22.
189
650103
3472
그의 왼쪽 편에 있는 암컷은 L22죠.
11:05
She's 44.
190
653899
1552
44살입니다.
11:07
They've그들은 known알려진 each마다 other for decades수십 년.
191
655475
2635
이들은 10여년 간 서로를 알아왔죠.
11:10
They know exactly정확하게 who they are.
192
658650
1972
그들은 서로가 누구인지 확실히 압니다.
11:12
They know who their그들의 friends친구 are.
193
660646
1551
누가 그들의 친구들인지 알고,
11:14
They know who their그들의 rivals라이벌 are.
194
662221
1698
누가 적인지도 알고 있습니다.
11:15
Their그들의 life follows따르다 the arc of a career직업.
195
663943
2113
그들의 삶은 사회생활의
방식을 따릅니다.
11:18
They know where they are all the time.
196
666802
2234
그들은 자신들이 항상
어디에 있는지도 알고 있습니다.
11:22
This is an elephant코끼리 named명명 된 Philo필로.
197
670863
2375
이 코끼리는 이름이 필로입니다.
11:25
He was a young어린 male남성.
198
673667
1828
젊은 수컷이었죠.
11:27
This is him four days later후에.
199
675519
1818
여기 보이는 것이 그의 4일 후입니다.
11:30
Humans인간 not only can feel grief고통,
we create몹시 떠들어 대다 an awful무서운 lot of it.
200
678999
5330
사람은 슬픔을 느낄 뿐 아니라,
참으로 많은 슬픔을 만들어냅니다.
11:38
We want to carve새기다 their그들의 teeth.
201
686648
2314
우리는 이들의 이빨을
조각하기를 원합니다.
11:42
Why can't we wait for them to die주사위?
202
690153
3304
이들이 죽을 때 까지
기다릴 수는 없는 걸까요?
11:47
Elephants코끼리 once일단 ranged원거리의 from the shores기슭
of the Mediterranean지중해 Sea바다
203
695998
3468
언젠가 코끼리들은 지중해 해안에서
11:51
all the way down to the Cape of Good Hope기대.
204
699490
2075
희망봉에 이르는 모든 지역에
분포했던 적이 있었습니다.
11:53
In 1980, there were vast거대한
strongholds거점 of elephant코끼리 range범위
205
701589
3386
1980년대에는 중앙 아프리카와
동부 아프리카에
11:56
in Central본부 and Eastern동부의 Africa아프리카.
206
704999
2188
넓은 코끼리 서식지가 있었습니다.
11:59
And now their그들의 range범위 is shattered부서진
into little shards파편.
207
707211
4337
이제 이들의 분포지는
작은 파편들로 조각났습니다.
12:03
This is the geography지리학 of an animal동물
that we are driving운전 to extinction소멸,
208
711572
4679
이것은 우리가 멸종으로 몰고가고
있는 동물의 지형도입니다.
12:08
a fellow사람 being존재, the most가장
magnificent장엄한 creature생물 on land.
209
716275
3849
우리와 비슷한 존재이며,
지상의 가장 거대한 동물이죠.
12:13
Of course코스, we take much better care케어
of our wildlife야생 생물 in the United유나이티드 States.
210
721288
4028
물론, 우리는 미국에 있는
야생동물에게는 좀 더 신경을 씁니다.
12:17
In Yellowstone옐로 스톤 National내셔널 Park공원,
we killed살해 된 every...마다 single단일 wolf늑대.
211
725681
4235
옐로스톤 국립공원에서, 우리는
늑대를 모두 죽였습니다.
12:21
We killed살해 된 every...마다 single단일 wolf늑대
south남쪽 of the Canadian캐나다 사람 border경계, actually사실은.
212
729940
3449
실제로는 캐나다 국경 서쪽의
모든 늑대를 죽인 겁니다.
12:25
But in the park공원, park공원 rangers레인저스
did that in the 1920s,
213
733413
4393
그런데 국립공원에서 공원 관리인들이
1920년대에 그 일을 했었는데,
12:29
and then 60 years연령 later후에
they had to bring가져오다 them back,
214
737830
2591
60년 후에는 늑대들을 다시
데려오는 일을 해야 했습니다.
12:32
because the elk고라니 numbers번호
had gotten얻은 out of control제어.
215
740445
2907
엘크의 수가 통제 가능한 범위를
넘어섰기 때문이었습니다.
12:36
And then people came왔다.
216
744511
1274
그리고 사람들이 몰려들었습니다.
12:37
People came왔다 by the thousands수천
to see the wolves늑대,
217
745809
3724
수천의 사람들이 늑대를 보러 왔죠.
12:41
the most가장 accessibly접근하기 쉬운
visible명백한 wolves늑대 in the world세계.
218
749557
3495
세계에서 가장 손쉽게
볼 수 있는 늑대였습니다.
12:45
And I went갔다 there and I watched보았다
this incredible놀랄 만한 family가족 of wolves늑대.
219
753512
3252
저도 거기 가서, 놀라운
늑대 가족을 관찰했습니다.
12:48
A pack is a family가족.
220
756788
1453
한 무리가 한 가족입니다.
12:50
It has some breeding번식 adults성인
and the young어린 of several수개 generations세대.
221
758265
3575
새끼를 낳는 성체가 몇 있고,
여러 세대의 어린 늑대가 있습니다.
12:55
And I watched보았다 the most가장 famous유명한, most가장 stable안정된
pack in Yellowstone옐로 스톤 National내셔널 Park공원.
222
763158
4616
옐로스톤 국립공원에서 가장 유명하고
가장 안정적인 무리를 관찰했습니다.
13:00
And then, when they wandered방랑 한
just outside외부 the border경계,
223
768370
3130
그리고 그들이 경계선을
약간 벗어난 곳을 배회했을 때,
13:03
two of their그들의 adults성인 were killed살해 된,
224
771524
2681
성체 중 두 마리가 죽임을 당했습니다.
13:06
including포함 the mother어머니,
225
774229
2253
어미를 포함해서요.
13:08
which어느 we sometimes때때로 call the alpha알파 female여자.
226
776506
2178
알파 암컷이라고도 불리죠.
13:11
The rest휴식 of the family가족 immediately바로
descended후손의 into sibling형제 rivalry경쟁.
227
779502
4243
나머지 늑대 가족은 그 즉시
형제간 경쟁에 접어들었습니다.
13:16
Sisters자매 kicked걷어차 진 out other sisters자매.
228
784871
2241
자매가 다른 자매를 쫓아냈죠.
13:19
That one on the left tried시도한 for days
to rejoin다시 합치다 her family가족.
229
787565
3481
왼쪽에 있는 늑대가 다시 무리에
합류하려고 며칠을 노력했습니다.
13:23
They wouldn't~ 않을거야. let her
because they were jealous질투심 많은 of her.
230
791070
2692
무리가 그녀를 질시했기 때문에
받아들이지 않았습니다.
13:25
She was getting점점 too much attention주의
from two new새로운 males수컷,
231
793786
2813
새로운 수컷 두 마리에게서
너무 많은 관심을 받고 있었고
13:28
and she was the precocious조숙 한 one.
232
796623
2018
또한 조숙했습니다.
13:30
That was too much for them.
233
798665
1653
무리는 이를 받아들일 수 없었죠.
13:32
She wound상처 up wandering방랑
outside외부 the park공원 and getting점점 shot.
234
800342
2725
이 암컷은 흥분해서 공원 바깥을
배회하다 총에 맞았습니다.
13:36
The alpha알파 male남성 wound상처 up
being존재 ejected꺼내 진 from his own개인적인 family가족.
235
804463
3409
알파 수컷은 무리에서
내쫓겨 배회했습니다.
13:40
As winter겨울 was coming오는 in,
236
808436
2003
겨울이 왔고
13:42
he lost잃어버린 his territory영토,
his hunting수렵 support지원하다,
237
810463
3750
이 수컷은 영역을 잃었고,
함께 사냥하는
13:46
the members회원 of his family가족 and his mate항해사.
238
814237
2471
가족과 배우자를 잃었습니다.
13:50
We cause원인 so much pain고통 to them.
239
818883
3624
우리는 이들에게
너무 큰 고통을 가합니다.
13:55
The mystery신비 is, why don't
they hurt상처 us more than they do?
240
823665
4960
알 수 없는 점은, 왜 이들이 원래보다
우리를 상처입히지 않는가 하는 겁니다.
14:01
This whale고래 had just finished끝마친 eating먹기
part부품 of a grey회색 whale고래
241
829855
3198
이 고래는 막 회색 고래의
일부를 먹은 참입니다.
14:05
with his companions동행자
who had killed살해 된 that whale고래.
242
833077
2579
이 고래를 죽인 다른 고래와 함께요.
14:07
Those people in the boat보트
had nothing at all to fear무서움.
243
835680
3084
저 보트에 탄 사람들은
겁낼 것이 없습니다.
14:11
This whale고래 is T20.
244
839999
1989
이 고래는 T20입니다.
14:14
He had just finished끝마친 tearing찢는 a seal봉인
into three pieces조각들 with two companions동행자.
245
842488
4251
동료 두 마리와 함께 바다표범을
세 조각으로 찢어버린 참이죠.
14:19
The seal봉인 weighed무게를다는 about as much
as the people in the boat보트.
246
847168
2692
바다표범은 보트에 탄
사람 만큼 무게가 나갑니다.
14:21
They had nothing to fear무서움.
247
849884
1503
그들은 겁낼 것이 없습니다.
14:24
They eat먹다 seals물개.
248
852189
1422
고래들은 바다표범을 먹으니까요.
14:26
Why don't they eat먹다 us?
249
854699
1686
왜 우리는 먹지 않을까요?
14:30
Why can we trust믿음 them around our toddlers유아?
250
858823
3760
왜 어린 아이가 옆에 있을 때도
이들을 믿을 수 있을까요?
14:36
Why is it that killer살인자 whales고래 have returned반환 된
to researchers연구원 lost잃어버린 in thick두꺼운 fog안개
251
864488
5902
왜 이 범고래는 안개 속에서
길을 잃은 연구자들에게 돌아와
14:42
and led them miles마일 until...까지 the fog안개 parted나뉜
252
870414
3330
안개가 걷히고, 연구자들의
집이 있는 해안선에 이르기까지
14:45
and the researchers'연구원 ' home
was right there on the shoreline해안선?
253
873768
3165
이들을 안내했을까요?
14:48
And that's happened일어난 more than one time.
254
876957
2016
이런 일은 한번 이상 일어났습니다.
14:53
In the Bahamas바하마, there's a woman여자
named명명 된 Denise데니스 Herzing헤징,
255
881171
2575
바하마에 데니스 헤르징이라는
여성이 있습니다.
14:55
and she studies연구 spotted더럽혀진 dolphins돌고래
and they know her.
256
883770
3324
알락 돌고래를 연구하고,
돌고래들은 그녀를 알아봅니다.
14:59
She knows알고있다 them very well.
She knows알고있다 who they all are.
257
887118
2598
그녀는 이들을 잘 압니다.
이들이 누군지 알고 있죠.
15:01
They know her.
They recognize인정하다 the research연구 boat보트.
258
889740
2262
이들도 그녀를 압니다.
그녀의 연구 보트를 알아봅니다.
15:04
When she shows up,
it's a big happy행복 reunion재결합.
259
892026
2230
그녀가 나타나면 정말 행복한
재회의 시간이 펼쳐지죠.
15:06
Except, one time showed보여 주었다 up and they
didn't want to come near가까운 the boat보트,
260
894280
3315
그녀가 나타났는데 이들이 보트 가까이
오려 하지 않았던 한 번만 빼고요.
15:09
and that was really strange이상한.
261
897619
2074
정말 이상한 일이었죠.
15:11
And they couldn't할 수 없었다 figure그림 out
what was going on
262
899717
2164
다들 무슨 일이 일어나고
있는지 몰랐습니다.
15:13
until...까지 somebody어떤 사람 came왔다 out on deck갑판
263
901905
1500
누군가 갑판에 나와서
15:15
and announced발표하다 that one
of the people onboard선내에 had died사망 한
264
903429
2635
선상의 한 사람이 침상에서 자던 중
15:18
during...동안 a nap선잠 in his bunk침대.
265
906088
1771
사망했음을 알리기 전까지는요.
15:20
How could dolphins돌고래 know
that one of the human인간의 hearts마음
266
908740
3926
돌고래들은 어떻게 한 사람의 심장이
방금 멈추었음을 알 수 있었을까요?
15:24
had just stopped멈춘?
267
912690
1469
15:26
Why would they care케어?
268
914818
2290
왜 그것을 신경썼을까요?
15:29
And why would it spook유령 them?
269
917132
2193
그것이 왜 이들을 겁먹게 했을까요?
15:33
These mysterious신비한 things just hint힌트 at
all of the things that are going on
270
921111
5299
이런 신비로운 일들이 지구상에서
우리와 함께 존재하는 마음들에 일어나는
15:38
in the minds마음 that are with us on Earth지구
271
926434
2742
모든 일들에 대한 실마리를 던져줍니다.
15:41
that we almost거의 never think about at all.
272
929200
4231
우리가 거의 생각하지 않던 일들이죠.
15:46
At an aquarium수족관 in South남쪽 Africa아프리카
273
934258
2172
서부 아프리카의 수족관에서
15:48
was a little baby아가 bottle-nosed병이 든
dolphin돌고래 named명명 된 Dolly인형.
274
936454
3224
돌리라는 이름을 가진 작은
병코고래 새끼가 있었습니다.
15:52
She was nursing육아, and one day
a keeper관리인 took~했다 a cigarette담배 break단절
275
940178
6144
젖을 먹고 있었는데, 어느 날은
관리자가 잠시 담배를 피우러 갔습니다.
15:58
and he was looking into the window창문
into their그들의 pool, smoking흡연.
276
946346
4107
그리고 담배를 피면서
물속을 들여다보고 있었습니다.
16:02
Dolly인형 came왔다 over and looked보았다 at him,
277
950477
2374
돌리가 와서 그를 보더니,
16:04
went갔다 back to her mother어머니,
nursed간호 한 for a minute or two,
278
952875
3878
어미에게 돌아가서
일이분 쯤 젖을 먹었습니다.
16:08
came왔다 back to the window창문
279
956777
1803
그리고 유리로 돌아와서
16:10
and released석방 된 a cloud구름 of milk우유
that enveloped감싸 인 her head머리 like smoke연기.
280
958604
5665
젖을 내뿜어 마치 연기처럼
머리를 뒤덮게 했습니다.
16:16
Somehow어쩐지, this baby아가 bottle-nosed병이 든 dolphin돌고래
281
964293
3106
어떻게든지, 어린 병코고래가
16:19
got the idea생각 of using~을 사용하여 milk우유
to represent말하다 smoke연기.
282
967423
4289
연기를 표현하기 위해
젖을 사용할 생각을 해낸 거죠.
16:24
When human인간의 beings존재들 use one thing
to represent말하다 another다른,
283
972211
3348
사람이 무언가를 표현하기 위해
다른 것을 사용할 때,
16:27
we call that art미술.
284
975583
2025
우리는 그것을 예술이라고 합니다.
16:29
(Laughter웃음)
285
977632
2023
(웃음)
16:31
The things that make us human인간의
286
979679
1531
우리를 사람으로 만들어주는 것들은
16:33
are not the things
that we think make us human인간의.
287
981234
3080
우리를 사람으로 만들어 준다고
우리 스스로 생각하는 것들이 아닙니다.
16:36
What makes~을 만든다 us human인간의 is that,
288
984781
2324
우리를 사람으로 만들어주는 것은
16:39
of all these things that our minds마음
and their그들의 minds마음 have,
289
987129
3136
그들의 마음과 우리 마음이
가지고 있는 많은 것들 중,
16:42
we are the most가장 extreme극단.
290
990289
2240
우리가 가장 극단에 있다는 것입니다.
16:46
We are the most가장 compassionate인정 많은,
291
994347
2289
우리는 가장 동정심이 깊습니다.
16:48
most가장 violent격렬한, most가장 creative창조적 인
292
996660
3017
가장 폭력적이며 가장 창조적입니다.
16:51
and most가장 destructive파괴적인 animal동물
that has ever been on this planet행성,
293
999701
4660
그리고 우리 행성에 있었던
모든 동물 중 가장 파괴적입니다.
16:56
and we are all of those things
all jumbled뒤죽박죽 up together함께.
294
1004385
3724
우리는 이 모든 것들이
뒤섞인 존재들입니다.
17:01
But love is not the thing
that makes~을 만든다 us human인간의.
295
1009341
4238
하지만 사랑은 우리를 사람으로
만들어주는 것이 아닙니다.
17:06
It's not special특별한 to us.
296
1014242
2352
우리에게만 있는 것이 아닙니다.
17:09
We are not the only ones그들
who care케어 about our mates동료.
297
1017674
3971
우리만 배우자를
배려하는 것이 아닙니다.
17:13
We are not the only ones그들
who care케어 about our children어린이.
298
1021669
3338
우리만 아이들을 돌보는 것이 아닙니다.
17:18
Albatrosses알바트 로스 frequently자주 fly파리 six,
sometimes때때로 ten thousand miles마일
299
1026904
4970
알바트로스들은 자주 6천 마일을,
어떤 때는 만 마일을 납니다.
17:23
over several수개 weeks to deliver배달
one meal식사, one big meal식사,
300
1031898
4487
몇 주에 걸쳐서 하나의 먹이를,
하나의 커다란 먹이를
자신들을 기다리는 새끼 새에게
가져다 주기 위해서죠.
17:28
to their그들의 chick병아리 who is waiting기다리는 for them.
301
1036409
1976
17:30
They nest둥지 on the most가장 remote islands섬들
in the oceans대양 of the world세계,
302
1038835
4398
이들은 세상의 바다에서
가장 먼 섬에 둥지를 틉니다.
17:35
and this is what it looks외모 like.
303
1043257
2373
그 모습은 이 사진과 같습니다.
17:39
Passing통과 life from one generation세대
to the next다음 것 is the chain체인 of being존재.
304
1047370
4180
한 세대에서 다음 세대로 삶을 전하는
것이 살아있는 것들의 사슬입니다.
17:43
If that stops정지, it all goes간다 away.
305
1051574
2976
그것이 멈춘다면 모든 것이 사라집니다.
17:46
If anything is sacred신성한, that is,
and into that sacred신성한 relationship관계
306
1054975
4650
성스러운 것이 있다면 그것입니다.
그리고 그러한 성스러운 관계 속에
17:51
comes온다 our plastic플라스틱 trash폐물.
307
1059649
2831
우리의 플라스틱 쓰레기가
들어가 있습니다.
17:54
All of these birds조류
have plastic플라스틱 in them now.
308
1062504
2687
이 새들 모두의 안에는 이제
플라스틱이 들어있습니다.
17:57
This is an albatross신천옹 six months개월 old늙은,
ready준비된 to fledge다 자란 --
309
1065990
4651
6개월 된 알바트로스입니다.
깃털이 나서 날 수 있게 되었는데
18:02
died사망 한, packed포장 된 with red빨간 cigarette담배 lighters라이터.
310
1070665
4001
죽었습니다. 빨간색
담배 라이터가 든 채였죠.
18:06
This is not the relationship관계
we are supposed가정의 to have
311
1074690
3285
이것은 우리가 세상과
가졌어야 하는 관계가 아닙니다.
18:09
with the rest휴식 of the world세계.
312
1077999
1586
18:11
But we, who have named명명 된
ourselves우리 스스로 after our brains두뇌,
313
1079609
3324
하지만 우리들, 우리의 뇌를 딴
이름을 스스로에게 붙인 우리는
18:16
never think about the consequences결과.
314
1084195
3386
전혀 결과에 대해 생각하지 않습니다.
18:21
When we welcome환영 new새로운
human인간의 life into the world세계,
315
1089041
3120
우리가 우리 세상에
새로운 인간을 맞이할 때
18:24
we welcome환영 our babies아기들
into the company회사 of other creatures생물.
316
1092185
4503
우리는 아이를 다른 여러
동물과 함께 맞이합니다.
18:28
We paint페인트 animals동물 on the walls.
317
1096712
2093
우리는 벽에 동물들을 그립니다.
18:30
We don't paint페인트 cell세포 phones전화.
318
1098829
1828
휴대전화를 그리지는 않죠.
18:32
We don't paint페인트 work cubicles큐비클.
319
1100681
2143
사무실 칸막이를 그리지 않습니다.
18:34
We paint페인트 animals동물 to show보여 주다 them
that we are not alone혼자.
320
1102848
3901
아이들에게 우리가 혼자가 아님을
보여주려고 동물들을 그립니다.
18:39
We have company회사.
321
1107316
1743
우리에게는 함께하는 존재들이 있습니다.
18:42
And every...마다 one of those animals동물
in every...마다 painting그림 of Noah's노아의 ark방주,
322
1110527
4740
그리고 노아의 방주를 그린
그림에 있는 동물 하나하나는 모두
18:47
deemed간주되는 worthy가치 있는 of salvation구원
is in mortal치명적인 danger위험 now,
323
1115291
4340
현재의 심각한 위험에서
구원받을 자격이 있습니다.
18:51
and their그들의 flood홍수 is us.
324
1119655
2253
그리고 그들에게 홍수는
바로 우리들입니다.
18:55
So we started시작한 with a question문제:
325
1123704
2299
우리는 이 질문으로 시작했습니다.
18:58
Do they love us?
326
1126027
1864
이들은 우리를 사랑하는가?
19:01
We're going to ask청하다 another다른 question문제.
327
1129999
2048
우리는 다른 질문을 할 겁니다.
19:04
Are we capable유능한 of using~을 사용하여 what we have
328
1132999
3610
우리는 우리가 가진 것들을 이용해서
19:09
to care케어 enough충분히 to simply간단히
let them continue잇다?
329
1137918
4173
이들이 그저 계속해서
살아가도록 할 수 있을까요?
19:16
Thank you very much.
330
1144725
1341
대단히 감사합니다.
19:18
(Applause박수 갈채)
331
1146090
5640
(박수)
Translated by Hansol Ryu
Reviewed by Seoyun Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writer
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.

Why you should listen

Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.

Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.

 

His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.

More profile about the speaker
Carl Safina | Speaker | TED.com