ABOUT THE SPEAKER
Yeonmi Park - Human rights activist
North Korean defector Yeonmi Park is becoming a leading voice of oppressed people around the world.

Why you should listen

Yeonmi Park's escape from North Korea has given the world a window into the lives of its people. At the 2014 Oslo Freedom Forum and the One Young World Summit in Dublin, Park became an international phenomenon, delivering passionate and deeply personal speeches about the brutality of the North Korean regime. Her address to One Young World on the horrors of detention camps, political executions and sex trafficking has been viewed over 320 million times on YouTube. The BBC named her one of their "Top Global Women."

In 2017, Park joined the Tory Burch Foundation's Embrace Ambition campaign, a global effort to dispel the double standard of ambition as a positive trait in men and a negative trait in women. Her searing memoir, In Order to Live: A North Korean Girl's Journey to Freedom, was released in the fall 2015, and now she's urging the world to recognize the oppressed people of Kim Jong-Un's reign. She believes that change will come through young people like herself, whose exposure to capitalism and Western media is eroding the authority of the Kim dynasty.

Currently a student at Columbia University, Park has published an op-ed about North Korea's "black market generation” in the Washington Post and has been featured on CNN, CNBC and the BBC, as well as in the New York Times and Wall Street Journal. She serves on the executive board of directors of the Human Rights Foundation, the world's preeminent organization devoted to disrupting dictatorships.

More profile about the speaker
Yeonmi Park | Speaker | TED.com
TED2019

Yeonmi Park: What I learned about freedom after escaping North Korea

Yeonmi Park: Mit tanultam a szabadságról, miután megszöktem Észak-Koreából?

Filmed:
2,371,462 views

"Észak-Korea fölfoghatatlan hely" – mondja Yeonmi Park emberjogi aktivista, aki 13 éves korában szökött meg az országból. Szívszaggató történetét elmondva fölhívja a figyelmet a szabadság bizonytalanságára, és megmutatja, hogyan érhető el változás még a világ legsötétebb zugában is.
- Human rights activist
North Korean defector Yeonmi Park is becoming a leading voice of oppressed people around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I was bornszületett in 1993
in the northernészaki partrész of NorthÉszaki KoreaKorea,
0
1602
5083
1993-ban születtem
Észak-Korea északi részén,
00:18
in a townváros calledhívott HyesanHyesan,
1
6709
2487
Hjeszan városban,
00:21
whichmelyik is on the borderhatár with ChinaKína.
2
9220
2711
amely a kínai határnál fekszik.
00:24
I had lovingszerető parentsszülők
3
12949
2530
Szerető szüleim voltak
00:27
and one olderidősebb sisterlánytestvér.
4
15503
2253
és egy nővérem.
00:31
Before I was even 10 yearsévek oldrégi,
5
19237
2441
Még tízéves sem voltam,
00:34
my fatherapa was sentküldött to a labormunkaerő camptábor
6
22516
2530
mikor apámat munkatáborba hurcolták
00:37
for engagingmegnyerő in illegalillegális tradingkereskedés.
7
25070
3211
illegális kereskedés miatt.
00:41
Now, by "illegalillegális tradingkereskedés" --
8
29042
2834
Az illegális kereskedés azt jelenti,
00:45
he was sellingeladási clogsklumpa, sugarcukor,
ricerizs and latera későbbiekben copperréz
9
33686
6217
hogy klumpákat, cukrot, rizst
és később rezet árult,
00:51
to feedtakarmány us.
10
39927
1412
hogy nekünk enni adjon.
00:55
In 2007, my sisterlánytestvér and I
decidedhatározott to escapemenekülni.
11
43100
6558
2007-ben nővéremmel együtt
a szökésről döntöttünk.
01:01
She was 16 yearsévek oldrégi,
12
49682
2913
16 éves volt,
01:04
and I was 13 yearsévek oldrégi.
13
52619
2650
én meg 13.
01:08
I need you to understandmegért
what the wordszó "escapemenekülni" meanseszközök
14
56809
5107
El kell magyarázzam,
mit jelent a szökés Észak-Koreában.
01:13
in the contextkontextus of NorthÉszaki KoreaKorea.
15
61940
2735
01:17
We were all starvingéhező,
16
65694
2327
Mindannyian éheztünk,
01:20
and hungeréhség meanseszközök deathhalál in NorthÉszaki KoreaKorea.
17
68045
4505
és az éhezés halált jelent Észak-Koreában.
01:25
So it was the only optionválasztási lehetőség for us.
18
73666
2987
Úgyhogy nem volt más lehetőségünk.
01:29
I didn't even understandmegért
the conceptkoncepció of escapemenekülni,
19
77673
4177
Még csak nem is értettem
a szökés fogalmát,
01:33
but I could see the lightsLámpák
from ChinaKína at night,
20
81874
3443
de láttam a Kínából átragyogó fényeket,
01:38
and I wonderedkíváncsi if I go where the lightfény is,
21
86486
4736
és azon tűnődtem: ha elérem a fényeket,
01:43
I mightesetleg be ableképes to find a bowltál of ricerizs.
22
91246
3622
tán kaphatok egy tálka rizst.
01:48
It's not like we had a grandnagy planterv or mapstérképek.
23
96702
3638
Nem voltak nagyratörő terveink,
ahogy térképünk sem.
01:52
We did not know anything
about what was going to happentörténik.
24
100364
3491
Semmit sem tudtunk a jövőről.
01:57
ImagineKépzeld el your apartmentlakás
buildingépület caughtelkapott fireTűz.
25
105052
3044
Képzeljék el, hogy kigyullad a lakásuk.
02:00
I mean, what would you do?
26
108741
2102
Mit tennének?
02:02
Would you staymarad there to be burnedégett,
27
110867
2582
Ott maradnának, hogy megégjenek,
02:05
or would you jumpugrás off out of the windowablak
28
113473
2370
vagy kiugranának az ablakból,
02:07
and see what happensmegtörténik?
29
115867
1584
hogy történjék, ami történik?
02:09
That's what we did.
30
117966
1432
Mi azt tettük.
02:11
We jumpedugrott out of the houseház
31
119422
2858
A tűzben égés helyett
02:14
insteadhelyette of the fireTűz.
32
122304
1526
inkább kiugrottunk a házból.
02:17
NorthÉszaki KoreaKorea is unimaginableelképzelhetetlen.
33
125500
4410
Észak-Korea fölfoghatatlan hely.
02:22
It's very hardkemény for me
34
130998
2209
Nehéz helyzetbe kerülök,
02:25
when people askkérdez me
what it feelsérzi like to liveélő there.
35
133231
4100
mikor megkérdezik, mit jelent ott élni.
02:30
To be honestbecsületes,
36
138579
2107
Őszintén szólva
02:32
I tell you:
37
140710
1237
azt kell mondjam:
02:33
you can't even imagineKépzeld el it.
38
141971
2453
még csak elképzelni sem tudják!
02:39
The wordsszavak in any languagenyelv can't describeleírni,
39
147070
4538
Bármely nyelven is leírhatatlan,
02:43
because it's a totallyteljesen differentkülönböző planetbolygó,
40
151632
2739
mert egészen más bolygó,
02:47
as you cannotnem tud imagineKépzeld el
your life on MarsMars right now.
41
155458
4420
ahogy képtelenek életüket
a Marson elképzelni.
02:53
For examplepélda, the wordszó "love"
has only one meaningjelentés:
42
161122
5418
Pl. a szeretet szónak
csak egyetlen jelentése van:
02:59
love for the DearKedves LeaderVezető.
43
167393
1788
a Kedves Vezető iránti szeretet.
03:03
There's no conceptkoncepció
of romanticromantikus love in NorthÉszaki KoreaKorea.
44
171511
4155
A szerelem fogalma
nem létezik Észak-Koreában.
03:09
And if you don't know the wordsszavak,
45
177222
3012
Ha nem ismerjük a szavakat,
03:12
that meanseszközök you don't
understandmegért the conceptkoncepció,
46
180258
3542
akkor a fogalmat sem értjük,
03:17
and thereforeebből adódóan, you don't even realizemegvalósítani
that conceptkoncepció is even a possibilitylehetőség.
47
185578
6034
és ezért még csak föl sem fogjuk,
a lehetőséget, amit a fogalom jelent.
03:25
Let me give you anotheregy másik examplepélda.
48
193422
2618
Még egy példát mondok.
03:29
GrowingNövekvő up in NorthÉszaki KoreaKorea,
49
197096
2290
Észak-Koreában nevelkedve
03:31
we trulyvalóban believedvéljük that our DearKedves LeaderVezető
is an almightymindenható god
50
199410
5606
valóban hittük, hogy Kedves Vezetőnk
a mindenható jóság,
03:37
who can even readolvas my thoughtsgondolatok.
51
205040
2571
aki még a gondolatunkat is olvassa.
03:40
I was even afraidfélnek to think in NorthÉszaki KoreaKorea.
52
208350
3905
Észak-Koreában így féltem gondolkodni.
03:45
We are told that he's starvingéhező for us,
53
213619
2311
Azt mondták, hogy értünk éhezik,
03:47
and he's workingdolgozó tirelesslyfáradhatatlanul for us,
54
215954
2298
és értünk dolgozik fáradhatatlanul;
03:50
and my heartszív just broketörött for him.
55
218276
2433
szívem szakadt érte.
03:53
When I escapedmegszökött to SouthDél KoreaKorea,
56
221802
2775
Mikor Dél-Koreába szöktem,
03:56
people told me that
he was actuallytulajdonképpen a dictatordiktátor,
57
224601
3939
ott azt hallottam,
hogy valójában diktátor,
04:00
he had carsautók,
58
228564
1768
autói vannak,
04:02
manysok, manysok resortsüdülőhelyek,
59
230356
1571
rengeteg nyaralója,
04:03
and he had an ultraluxuriousultraluxurious life.
60
231951
2939
pazar életet él.
04:08
And then I rememberemlékezik
looking at a picturekép of him,
61
236803
4098
Eszembe jutott egy róla készült kép,
04:12
realizingfelismerve for the first time
62
240925
3300
és először döbbentem rá,
04:16
that he is the largestlegnagyobb guy in the picturekép.
63
244249
3648
hogy ő a legtestesebb ember a képen.
04:19
(LaughterNevetés)
64
247921
1742
(Nevetés)
04:22
And it hittalálat me.
65
250334
1545
Ez fejbe kólintott.
04:23
FinallyVégül, I realizedrealizált he wasn'tnem volt starvingéhező.
66
251903
4709
Végül rájöttem: egyáltalán nem éhezik.
04:29
But I was never ableképes to see that before,
67
257632
3168
Korábban képtelen voltam ezt észrevenni,
04:32
untilamíg someonevalaki told me that he was fatzsír.
68
260824
3715
míg meg nem mondták, hogy kövér.
04:36
(LaughterNevetés)
69
264563
1121
(Nevetés)
04:37
Really, someonevalaki had to teachtanít me
that he was fatzsír.
70
265708
3718
Tényleg, meg kellett
tanítsanak rá, hogy kövér.
04:42
If you have never practicedgyakorlott
criticalkritikai thinkinggondolkodás,
71
270200
4114
Ha valaki sosem gyakorolta
a kritikus gondolkodást,
04:46
then you simplyegyszerűen see
what you're told to see.
72
274338
3713
akkor csupán azt látja, amiről azt
mondják neki, hogy látnia kell.
04:52
The biggestlegnagyobb questionkérdés alsois people askkérdez me
73
280395
3030
Meg szoktam kapni a jó kérdést:
04:55
is: "Why is there no revolutionforradalom
insidebelül NorthÉszaki KoreaKorea?
74
283449
3455
"Miért nincs forradalom Észak-Koreában?
04:58
Are we dumbnéma?
75
286928
1282
Hát ostobák maguk?
05:01
Why is there no revolutionforradalom
for 70 yearsévek of this oppressionelnyomás?"
76
289202
4949
Miért nincs forradalom
a 70 éves elnyomás ellenére sem?"
05:07
And I say:
77
295531
1298
Azt szoktam felelni:
05:10
If you don't know you're a slaverabszolga,
78
298305
1872
"Aki nem tudja, hogy rabszolga,
05:13
if you don't know
you're isolatedizolált or oppressedelnyomott,
79
301050
4220
ha nem tudja, hogy el van szigetelve
vagy el van nyomva,
05:18
how do you fightharc to be freeingyenes?
80
306095
1985
hogyan harcoljon a szabadságáért?
05:22
I mean, if you know you're isolatedizolált,
81
310676
3225
Értsék: ha tudják, hogy elszigeteltek,
05:25
that meanseszközök you are not isolatedizolált.
82
313925
2158
már nem elszigeteltek.
05:28
Not knowingtudva is the trueigaz
definitionmeghatározás of isolationszigetelés,
83
316955
4875
A tudatlanság az elszigeteltség
valódi leírása,
05:33
and that's why I never knewtudta
84
321854
2108
és én ezért sosem tudtam,
05:35
I was isolatedizolált when I was in NorthÉszaki KoreaKorea.
85
323986
3548
hogy Észak-Koreában el vagyok szigetelve.
05:39
I literallyszó szerint thought I was
in the centerközpont of the universevilágegyetem.
86
327558
3697
Szó szerint azt hittem,
a világ közepében élek,
05:45
So here is my ideaötlet worthérdemes spreadingterjedés:
87
333517
5761
Íme, a terjesztésre méltó gondolatom:
05:52
a lot of people think
88
340622
1579
sokan azt hiszik,
05:54
humansemberek inherentlyeredendően know
what is right and wrongrossz,
89
342225
4668
hogy az ember eleve tudja,
mi a jó és a rossz,
05:58
the differencekülönbség betweenközött
justiceigazságszolgáltatás and injusticeigazságtalanság,
90
346917
3574
mi a különbség igazság
és igazságtalanság közt,
06:03
what we deservemegérdemel and we don't deservemegérdemel.
91
351327
3084
mit érdemlünk, és mit nem.
06:07
I tell them: BSBS.
92
355647
1893
Azt felelem: nagy francot!
06:10
(LaughterNevetés)
93
358140
1614
(Nevetés)
06:11
(ApplauseTaps)
94
359778
2237
(Taps)
06:18
Everything,
95
366462
1308
Mindent,
06:21
everything mustkell be taughttanított,
96
369231
1768
mindent meg kell tanulni,
06:24
includingbeleértve compassionegyüttérzés.
97
372197
1691
még az együttérzést is.
06:27
If I see someonevalaki dyinghaldoklik
on the streetutca right now,
98
375965
6222
Ha az utcán látok valakit haldokolni,
06:34
I will do anything to savementés that personszemély.
99
382211
2840
mindent megteszek, hogy megmentsem.
06:39
But when I was in NorthÉszaki KoreaKorea,
100
387106
1900
De Észak-Koreában haldoklókat
06:41
I saw people dyinghaldoklik
and deadhalott on the streetsutcák.
101
389942
4341
és halottakat láttam az utcán.
06:47
I feltfilc nothing.
102
395219
1377
A láttukon semmit sem éreztem.
06:49
Not because I'm a psychopathpszichopata,
103
397580
1909
Nem mintha pszichopata lennék,
06:52
but because I never learnedtanult
the conceptkoncepció of compassionegyüttérzés.
104
400471
3806
hanem mert nem ismertem
az együttérzés fogalmát.
06:57
Only, I feltfilc compassionegyüttérzés,
empathyátélés and sympathyegyüttérzés in my heartszív
105
405082
5254
Csak az után fogta el szívemet
az együttérzés, beleélés és részvét,
07:02
after I learnedtanult the wordszó
"compassionegyüttérzés" and the conceptkoncepció,
106
410360
3574
miután megismertem
az együttérzés szót és fogalmat;
07:05
and I feel them now.
107
413958
1494
most már érzek.
07:10
Now I liveélő in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
as a freeingyenes personszemély.
108
418169
6445
Most az USA-ban élek, szabad emberként,
07:16
(ApplauseTaps)
109
424638
1135
(Taps)
07:17
Thank you.
110
425797
1517
Köszönöm.
07:19
(ApplauseTaps)
111
427338
3918
(Taps)
07:24
And recentlymostanában,
112
432113
2111
Nemrég
07:26
the leadervezető of the freeingyenes countryország,
our PresidentElnök TrumpTrump,
113
434248
4059
Trump elnökünk, szabad országunk vezetője
07:30
mettalálkozott with my formerkorábbi god.
114
438331
3154
korábbi istenségemmel találkozott.
07:35
And he decidedhatározott humanemberi rightsjogok
is not importantfontos enoughelég
115
443177
4717
Úgy döntött, hogy az emberi jogok
nem elég fontosak ahhoz,
07:39
to includetartalmaz in his agendasnapirendek,
116
447918
3228
hogy napirendre vegyék,
07:43
and he did not talk about it.
117
451170
1842
és nem szólt róluk.
07:47
And it scaresijeszt me.
118
455035
2782
Ez félelemmel tölt el.
07:50
We liveélő in a worldvilág right now
119
458718
3276
Olyan világban élünk,
07:54
where a dictatordiktátor can be praiseddicsérte
for executingvégrehajtó his unclenagybácsi,
120
462018
6378
melyben a nagybácsiját kivégeztető,
féltestvérét megölető,
08:00
for killinggyilkolás his halffél brotherfiú testvér,
121
468420
2553
ezernyi észak-koreait megölető
diktátor dicséretben részesül.
08:02
killinggyilkolás thousandsTöbb ezer of NorthÉszaki KoreansKoreaiak.
122
470997
3003
08:06
And that was worthyméltó of praisedicséret.
123
474024
3038
Ezért érdemelt dicséretet.
08:10
And alsois it madekészült me think:
124
478829
2336
Erre elgondolkodtam:
08:14
perhapstalán we all need to be taughttanított
something newúj about freedomszabadság now.
125
482291
6574
tán mindannyiunknak valami
újat kéne tanulnunk a szabadságról.
08:24
FreedomSzabadság is fragiletörékeny.
126
492926
2896
A szabadság ingatag.
08:29
I don't want to alarmriasztás you, but it is.
127
497140
3125
Senkit sem szeretnék riogatni,
de ez a helyzet.
08:33
It only tookvett threehárom generationsgenerációk
128
501426
3091
Csupán három nemzedéknek kellett felnőnie,
08:36
to make NorthÉszaki KoreaKorea into
GeorgeGeorge Orwell'sAz Orwell's "1984."
129
504541
5595
és Észak-Koreából
George Orwell 1984-e vált.
08:42
It tookvett only threehárom generationsgenerációk.
130
510965
2296
Csak három nemzedéknek.
08:48
If we don't fightharc for humanemberi rightsjogok
131
516233
4513
Ha nem küzdünk az elnyomott népek
emberi jogaiért,
08:52
for the people who are oppressedelnyomott
right now who don't have a voicehang,
132
520770
4080
amelyekbe belefojtották a szót,
08:56
as freeingyenes people here,
133
524874
1833
szabad népként,
09:00
who will fightharc for us
when we are not freeingyenes?
134
528000
2995
értünk ki fog küzdeni,
ha nem leszünk szabadok?
09:04
MachinesGépek? AnimalsÁllatok? I don't know.
135
532976
4143
Gépek? Állatok? Nem tudom.
09:11
I think it's wonderfulcsodálatos
that we caregondoskodás about climateéghajlat changeváltozás,
136
539889
5433
Csodálatosnak tartom,
hogy törődünk a klímaváltozással,
09:17
animalállat rightsjogok, gendernem equalityegyenlőség,
137
545346
2553
az állatok jogaival,
a nemek közti egyenlőséggel
09:19
all of these things.
138
547923
1727
és egyéb dolgokkal.
09:21
The facttény that we caregondoskodás
about animals'állatok rightsjogok,
139
549674
3085
Hogy az állatok jogaival foglalkozunk,
09:24
that meanseszközök that's
how beautifulszép our heartszív is,
140
552783
3595
arról tanúskodik, mily jószívűek vagyunk,
09:28
that we caregondoskodás about someonevalaki
who cannotnem tud speakbeszél for themselvesmaguk.
141
556402
3871
hogy azokról is gondoskodunk,
akik magukért képtelenek szót emelni.
09:32
And NorthÉszaki KoreansKoreaiak right now
cannotnem tud speakbeszél for themselvesmaguk.
142
560932
5412
Az észak-koreaiak most képtelenek
szót emelni magukért.
09:38
They don't have internetInternet
in the 21stutca centuryszázad.
143
566900
3824
A 21. században nincs internetük!
09:42
We don't have electricityelektromosság,
144
570748
2591
Nincs villamos áramunk,
09:45
and it is the darkestlegsötétebb placehely
on earthföld right now.
145
573363
3721
és most ez a legsötétebb hely a Földön.
09:50
Now I want to say something
to my fellowfickó NorthÉszaki KoreansKoreaiak
146
578618
3785
Szeretnék mondani valamit
09:54
who are livingélő in that darknesssötétség.
147
582427
2205
a sötétségben élő
észak-koreai honfitársaimnak.
09:58
They mightesetleg not believe this,
148
586050
1755
Talán nem hiszik el, de higgyék el,
09:59
but I want to tell them
that an alternativealternatív life is possiblelehetséges.
149
587829
4852
hogy másféle élet is létezhet.
10:04
Be freeingyenes.
150
592705
1338
Legyenek szabadok!
10:07
From my experiencetapasztalat,
151
595709
3750
Tapasztalatból mondom,
10:11
literallyszó szerint anything is possiblelehetséges.
152
599483
3110
hogy szó szerint bármi lehetséges.
10:16
I was boughtvásárolt,
153
604264
1532
Engem eladtak
10:17
I was soldeladott as a slaverabszolga.
154
605820
2368
és megvettek, mint egy rabszolgát.
10:20
But now I'm here,
155
608212
2220
De most itt vagyok,
10:22
and that is why I believe in miraclescsodák.
156
610456
3200
és ezért hiszek a csodákban.
10:27
The one thing that I learnedtanult from historytörténelem
157
615462
3205
Egyet megtanultam a történelemből:
10:30
is that nothing is foreverörökké in this worldvilág.
158
618691
5014
semmi sem örök a világon.
10:35
And that is why we have
everyminden reasonok to be hopefulbizakodó.
159
623729
5422
Ezért minden okunk megvan a reményre.
10:41
Thank you.
160
629175
1430
Köszönöm.
10:42
(ApplauseTaps)
161
630629
4275
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yeonmi Park - Human rights activist
North Korean defector Yeonmi Park is becoming a leading voice of oppressed people around the world.

Why you should listen

Yeonmi Park's escape from North Korea has given the world a window into the lives of its people. At the 2014 Oslo Freedom Forum and the One Young World Summit in Dublin, Park became an international phenomenon, delivering passionate and deeply personal speeches about the brutality of the North Korean regime. Her address to One Young World on the horrors of detention camps, political executions and sex trafficking has been viewed over 320 million times on YouTube. The BBC named her one of their "Top Global Women."

In 2017, Park joined the Tory Burch Foundation's Embrace Ambition campaign, a global effort to dispel the double standard of ambition as a positive trait in men and a negative trait in women. Her searing memoir, In Order to Live: A North Korean Girl's Journey to Freedom, was released in the fall 2015, and now she's urging the world to recognize the oppressed people of Kim Jong-Un's reign. She believes that change will come through young people like herself, whose exposure to capitalism and Western media is eroding the authority of the Kim dynasty.

Currently a student at Columbia University, Park has published an op-ed about North Korea's "black market generation” in the Washington Post and has been featured on CNN, CNBC and the BBC, as well as in the New York Times and Wall Street Journal. She serves on the executive board of directors of the Human Rights Foundation, the world's preeminent organization devoted to disrupting dictatorships.

More profile about the speaker
Yeonmi Park | Speaker | TED.com