ABOUT THE SPEAKER
Yeonmi Park - Human rights activist
North Korean defector Yeonmi Park is becoming a leading voice of oppressed people around the world.

Why you should listen

Yeonmi Park's escape from North Korea has given the world a window into the lives of its people. At the 2014 Oslo Freedom Forum and the One Young World Summit in Dublin, Park became an international phenomenon, delivering passionate and deeply personal speeches about the brutality of the North Korean regime. Her address to One Young World on the horrors of detention camps, political executions and sex trafficking has been viewed over 320 million times on YouTube. The BBC named her one of their "Top Global Women."

In 2017, Park joined the Tory Burch Foundation's Embrace Ambition campaign, a global effort to dispel the double standard of ambition as a positive trait in men and a negative trait in women. Her searing memoir, In Order to Live: A North Korean Girl's Journey to Freedom, was released in the fall 2015, and now she's urging the world to recognize the oppressed people of Kim Jong-Un's reign. She believes that change will come through young people like herself, whose exposure to capitalism and Western media is eroding the authority of the Kim dynasty.

Currently a student at Columbia University, Park has published an op-ed about North Korea's "black market generation” in the Washington Post and has been featured on CNN, CNBC and the BBC, as well as in the New York Times and Wall Street Journal. She serves on the executive board of directors of the Human Rights Foundation, the world's preeminent organization devoted to disrupting dictatorships.

More profile about the speaker
Yeonmi Park | Speaker | TED.com
TED2019

Yeonmi Park: What I learned about freedom after escaping North Korea

Yeonmi Park: Quello che ho imparato sulla libertà dopo essere fuggita dalla Corea del Nord

Filmed:
2,371,462 views

"La Corea del Nord è inimmaginabile", dice l'attivista per i diritti umani Yeonmi Park, fuggita dal Paese all'età di 10 anni. Raccontando la straziante storia della sua infanzia, riflette sulla fragilità della libertà e ci mostra come sia possibile ottenere un cambiamento anche nei luoghi più oscuri del pianeta.
- Human rights activist
North Korean defector Yeonmi Park is becoming a leading voice of oppressed people around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sono nata nel 1993
nel nord della Corea del Nord,
00:13
I was bornNato in 1993
in the northernsettentrionale partparte of NorthNord KoreaCorea,
0
1602
5083
in una città chiamata Hyesan,
00:18
in a towncittadina calledchiamato HyesanHyesan,
1
6709
2487
che si trova al confine con la Cina.
00:21
whichquale is on the borderconfine with ChinaCina.
2
9220
2711
Ho avuto genitori amorevoli
00:24
I had lovingamorevole parentsgenitori
3
12949
2530
e una sorella maggiore.
00:27
and one olderpiù vecchio sistersorella.
4
15503
2253
00:31
Before I was even 10 yearsanni oldvecchio,
5
19237
2441
Non avevo ancora 10 anni
quando mio padre venne mandato
in un campo di lavoro
00:34
my fatherpadre was sentinviato to a laborlavoro campcampo
6
22516
2530
per aver preso parte a traffici illeciti.
00:37
for engagingavvincente in illegalillegale tradingcommercio.
7
25070
3211
Questi "traffici illeciti"
00:41
Now, by "illegalillegale tradingcommercio" --
8
29042
2834
erano la vendita di zoccoli,
zucchero, riso e, in seguito, rame
00:45
he was sellingvendita clogszoccoli, sugarzucchero,
riceriso and laterdopo copperrame
9
33686
6217
per sfamarci.
00:51
to feedalimentazione us.
10
39927
1412
Nel 2007, io e mia sorella
decidemmo di fuggire.
00:55
In 2007, my sistersorella and I
decideddeciso to escapefuga.
11
43100
6558
Lei aveva 16 anni,
01:01
She was 16 yearsanni oldvecchio,
12
49682
2913
io ne avevo 13.
01:04
and I was 13 yearsanni oldvecchio.
13
52619
2650
01:08
I need you to understandcapire
what the wordparola "escapefuga" meanssi intende
14
56809
5107
Voglio che comprendiate
il significato della parola "fuggire"
nel contesto della Corea del Nord.
01:13
in the contextcontesto of NorthNord KoreaCorea.
15
61940
2735
Stavamo tutti morendo di fame
01:17
We were all starvingaffamato,
16
65694
2327
e, in Corea del Nord,
la fame significa la morte.
01:20
and hungerfame meanssi intende deathmorte in NorthNord KoreaCorea.
17
68045
4505
Quindi, questa era
la nostra unica opzione.
01:25
So it was the only optionopzione for us.
18
73666
2987
Non capivo il concetto di fuga,
01:29
I didn't even understandcapire
the conceptconcetto of escapefuga,
19
77673
4177
ma, di notte, potevo vedere
le luci della Cina
01:33
but I could see the lightsluci
from ChinaCina at night,
20
81874
3443
e mi chiedevo se andando
dove c'erano le luci,
01:38
and I wonderedchiesti if I go where the lightleggero is,
21
86486
4736
potessi trovare una ciotola di riso.
01:43
I mightpotrebbe be ablecapace to find a bowlciotola of riceriso.
22
91246
3622
Non è che avessimo
un piano grandioso o delle mappe.
01:48
It's not like we had a grandgrande planPiano or mapsmappe.
23
96702
3638
Non sapevamo cosa sarebbe successo.
01:52
We did not know anything
about what was going to happenaccadere.
24
100364
3491
Immaginate che il vostro palazzo
prenda fuoco.
01:57
ImagineImmaginate your apartmentappartamento
buildingcostruzione caughtcatturato firefuoco.
25
105052
3044
Cosa fareste?
02:00
I mean, what would you do?
26
108741
2102
Restereste lì a farvi bruciare
02:02
Would you stayrestare there to be burnedbruciato,
27
110867
2582
o vi buttereste dalla finestra
per vedere cosa succede?
02:05
or would you jumpsaltare off out of the windowfinestra
28
113473
2370
02:07
and see what happensaccade?
29
115867
1584
È quello che abbiamo fatto noi:
02:09
That's what we did.
30
117966
1432
ci siamo buttate dall'edificio
anziché rimanere nel fuoco.
02:11
We jumpedsaltato out of the housecasa
31
119422
2858
02:14
insteadanziché of the firefuoco.
32
122304
1526
02:17
NorthNord KoreaCorea is unimaginableinimmaginabile.
33
125500
4410
La Corea del Nord è inimmaginabile.
È molto difficile per me
02:22
It's very harddifficile for me
34
130998
2209
quando la gente mi chiede com'è vivere lì.
02:25
when people askChiedere me
what it feelssi sente like to livevivere there.
35
133231
4100
Sarò sincera
02:30
To be honestonesto,
36
138579
2107
e ve lo dirò:
02:32
I tell you:
37
140710
1237
non potete neanche immaginarlo.
02:33
you can't even imagineimmaginare it.
38
141971
2453
Non esistono parole in nessuna lingua
che possano descriverlo,
02:39
The wordsparole in any languageLingua can't describedescrivere,
39
147070
4538
perché è tutto un altro pianeta,
02:43
because it's a totallytotalmente differentdiverso planetpianeta,
40
151632
2739
così come oggi non potete immaginare
la vita su Marte.
02:47
as you cannotnon può imagineimmaginare
your life on MarsMars right now.
41
155458
4420
Ad esempio, la parola "amore"
significa solo una cosa:
02:53
For exampleesempio, the wordparola "love"
has only one meaningsenso:
42
161122
5418
amore per il Caro Leader.
02:59
love for the DearCaro LeaderLeader.
43
167393
1788
Non esiste il concetto
di amore romantico in Corea del Nord.
03:03
There's no conceptconcetto
of romanticromantico love in NorthNord KoreaCorea.
44
171511
4155
E non conoscere le parole
03:09
And if you don't know the wordsparole,
45
177222
3012
significa non capire il concetto
03:12
that meanssi intende you don't
understandcapire the conceptconcetto,
46
180258
3542
e, di conseguenza, non rendersi conto
che quel concetto possa esistere.
03:17
and thereforeperciò, you don't even realizerendersi conto
that conceptconcetto is even a possibilitypossibilità.
47
185578
6034
03:25
Let me give you anotherun altro exampleesempio.
48
193422
2618
Lasciate che vi faccia un altro esempio.
Crescendo in Corea del Nord,
03:29
GrowingIn crescita up in NorthNord KoreaCorea,
49
197096
2290
credevamo veramente
03:31
we trulyveramente believedcreduto that our DearCaro LeaderLeader
is an almightyOnnipotente god
50
199410
5606
che il nostro Caro Leader
fosse un dio onnipotente
in grado persino di leggere la mente.
03:37
who can even readleggere my thoughtspensieri.
51
205040
2571
In Corea del Nord,
avevo paura persino di pensare.
03:40
I was even afraidimpaurito to think in NorthNord KoreaCorea.
52
208350
3905
Ci dicevano
che stava morendo di fame per noi
03:45
We are told that he's starvingaffamato for us,
53
213619
2311
e che stava lavorando senza sosta per noi,
03:47
and he's workinglavoro tirelesslyinstancabilmente for us,
54
215954
2298
e questo mi spezzava il cuore.
03:50
and my heartcuore just brokerotto for him.
55
218276
2433
Quando fuggii in Corea del Sud,
03:53
When I escapedsfuggito to SouthSud KoreaCorea,
56
221802
2775
la gente mi disse
che in realtà era un dittatore,
03:56
people told me that
he was actuallyin realtà a dictatordittatore,
57
224601
3939
che possedeva automobili
04:00
he had carsautomobili,
58
228564
1768
e moltissimi hotel
04:02
manymolti, manymolti resortsResorts,
59
230356
1571
e che conduceva una vita
estremamente lussuosa.
04:03
and he had an ultraluxuriousultralusso life.
60
231951
2939
Ricordo che guardando una sua foto,
04:08
And then I rememberricorda
looking at a pictureimmagine of him,
61
236803
4098
capii per la prima volta
04:12
realizingrendersene conto for the first time
62
240925
3300
che era la persona più grossa nella foto.
04:16
that he is the largestmaggiore guy in the pictureimmagine.
63
244249
3648
(Risate)
04:19
(LaughterRisate)
64
247921
1742
Fu allora che lo realizzai,
04:22
And it hitcolpire me.
65
250334
1545
che capii finalmente
che non stava morendo di fame.
04:23
FinallyInfine, I realizedrealizzato he wasn'tnon era starvingaffamato.
66
251903
4709
Ma non ero riuscita a vederlo
prima di allora,
04:29
But I was never ablecapace to see that before,
67
257632
3168
non fino a quando qualcuno
non mi disse che era grasso.
04:32
untilfino a someonequalcuno told me that he was fatGrasso.
68
260824
3715
(Risate)
04:36
(LaughterRisate)
69
264563
1121
Dico davvero, qualcuno
mi ha dovuto spiegare che era grasso.
04:37
Really, someonequalcuno had to teachinsegnare me
that he was fatGrasso.
70
265708
3718
Se non avete mai usato
il pensiero critico,
04:42
If you have never practicedpraticato
criticalcritico thinkingpensiero,
71
270200
4114
vedrete unicamente
quello che vi dicono di vedere.
04:46
then you simplysemplicemente see
what you're told to see.
72
274338
3713
Un'altra domanda che mi fanno spesso è:
04:52
The biggestmaggiore questiondomanda alsoanche people askChiedere me
73
280395
3030
04:55
is: "Why is there no revolutionrivoluzione
insidedentro NorthNord KoreaCorea?
74
283449
3455
"Perché non c'è nessuna rivoluzione
in Corea del Nord?
Siamo stupidi?
04:58
Are we dumbmuto?
75
286928
1282
Perché non c'è stata nessuna rivoluzione
nei 70 anni di questa oppressione?"
05:01
Why is there no revolutionrivoluzione
for 70 yearsanni of this oppressionoppressione?"
76
289202
4949
Io rispondo:
05:07
And I say:
77
295531
1298
se non sai di essere uno schiavo,
05:10
If you don't know you're a slaveschiavo,
78
298305
1872
se non sai di essere isolato o oppresso,
05:13
if you don't know
you're isolatedisolato or oppressedoppresso,
79
301050
4220
come puoi lottare per la libertà?
05:18
how do you fightcombattimento to be freegratuito?
80
306095
1985
Voglio dire, se sai di essere isolato,
05:22
I mean, if you know you're isolatedisolato,
81
310676
3225
sai anche di non esserlo.
05:25
that meanssi intende you are not isolatedisolato.
82
313925
2158
Non sapere è la vera
definizione di isolamento
05:28
Not knowingsapendo is the truevero
definitiondefinizione of isolationisolamento,
83
316955
4875
ed è per questo motivo
che non ho mai saputo
05:33
and that's why I never knewconosceva
84
321854
2108
di essere isolata
quando ero in Corea del Nord.
05:35
I was isolatedisolato when I was in NorthNord KoreaCorea.
85
323986
3548
Pensavo di essere al centro dell'universo.
05:39
I literallyletteralmente thought I was
in the centercentro of the universeuniverso.
86
327558
3697
Quindi, questa è la mia idea
che vale la pena diffondere:
05:45
So here is my ideaidea worthdi valore spreadingdiffusione:
87
333517
5761
molte persone pensano
05:52
a lot of people think
88
340622
1579
che gli esseri umani sappiano per natura
cos'è giusto e cos'è sbagliato,
05:54
humansgli esseri umani inherentlyintrinsecamente know
what is right and wrongsbagliato,
89
342225
4668
che conoscano la differenza
tra giustizia e ingiustizia
05:58
the differencedifferenza betweenfra
justicegiustizia and injusticeingiustizia,
90
346917
3574
e tra quello che meritiamo
e quello che non meritiamo.
06:03
what we deservemeritare and we don't deservemeritare.
91
351327
3084
Io dico loro: stronzate.
06:07
I tell them: BSB.
92
355647
1893
(Risate)
06:10
(LaughterRisate)
93
358140
1614
(Applausi)
06:11
(ApplauseApplausi)
94
359778
2237
Tutto,
06:18
Everything,
95
366462
1308
tutto dev'essere insegnato,
06:21
everything mustdovere be taughtinsegnato,
96
369231
1768
anche la compassione.
06:24
includingCompreso compassioncompassione.
97
372197
1691
06:27
If I see someonequalcuno dyingsta morendo
on the streetstrada right now,
98
375965
6222
Se ora vedessi qualcuno morire per strada,
farei di tutto per salvarlo.
06:34
I will do anything to savesalvare that personpersona.
99
382211
2840
Ma quando ero in Corea del Nord,
06:39
But when I was in NorthNord KoreaCorea,
100
387106
1900
ho visto persone in fin di vita
e cadaveri per le strade
06:41
I saw people dyingsta morendo
and deadmorto on the streetsstrade.
101
389942
4341
e non ho provato niente.
06:47
I feltprovato nothing.
102
395219
1377
Non perché sono una psicopatica,
06:49
Not because I'm a psychopathpsicopatico,
103
397580
1909
ma perché non mi hanno mai insegnato
il concetto di compassione.
06:52
but because I never learnedimparato
the conceptconcetto of compassioncompassione.
104
400471
3806
Nel mio cuore ho provato
compassione, empatia e solidarietà
06:57
Only, I feltprovato compassioncompassione,
empathyempatia and sympathysimpatia in my heartcuore
105
405082
5254
soltanto dopo aver imparato
la parola "compassione" e il concetto,
07:02
after I learnedimparato the wordparola
"compassioncompassione" and the conceptconcetto,
106
410360
3574
e ora riesco a provarle.
07:05
and I feel them now.
107
413958
1494
07:10
Now I livevivere in the UnitedUniti d'America StatesStati
as a freegratuito personpersona.
108
418169
6445
Ora vivo negli Stati Uniti
da persona libera.
(Applausi)
07:16
(ApplauseApplausi)
109
424638
1135
Grazie.
07:17
Thank you.
110
425797
1517
(Applausi)
07:19
(ApplauseApplausi)
111
427338
3918
Di recente,
07:24
And recentlyrecentemente,
112
432113
2111
il leader di questa nazione libera,
il nostro Presidente Trump,
07:26
the leadercapo of the freegratuito countrynazione,
our PresidentPresidente TrumpBriscola,
113
434248
4059
ha incontrato il mio vecchio dio
07:30
metincontrato with my formerex god.
114
438331
3154
e ha deciso che i diritti umani
non sono abbastanza importanti
07:35
And he decideddeciso humanumano rightsdiritti
is not importantimportante enoughabbastanza
115
443177
4717
da essere inseriti nell'ordine del giorno
07:39
to includeincludere in his agendasordini del giorno,
116
447918
3228
e non ne ha parlato.
07:43
and he did not talk about it.
117
451170
1842
Questo mi fa paura.
07:47
And it scaresspaventa me.
118
455035
2782
Ora come ora, viviamo in un mondo
07:50
We livevivere in a worldmondo right now
119
458718
3276
in cui un dittatore viene lodato
per aver giustiziato suo zio,
07:54
where a dictatordittatore can be praisedlodato
for executingl'esecuzione di his unclezio,
120
462018
6378
per aver ucciso il suo fratellastro
08:00
for killinguccisione his halfmetà brotherfratello,
121
468420
2553
e per aver ucciso migliaia di nordcoreani.
08:02
killinguccisione thousandsmigliaia of NorthNord KoreansCoreani.
122
470997
3003
È stato lodato per questo.
08:06
And that was worthydegno of praiselode.
123
474024
3038
Mi ha fatto pensare che forse
08:10
And alsoanche it madefatto me think:
124
478829
2336
08:14
perhapsForse we all need to be taughtinsegnato
something newnuovo about freedomla libertà now.
125
482291
6574
tutti noi abbiamo bisogno di imparare
qualcosa di nuovo sulla libertà.
La libertà è fragile.
08:24
FreedomLibertà is fragilefragile.
126
492926
2896
Non voglio spaventarvi, ma è così.
08:29
I don't want to alarmallarme you, but it is.
127
497140
3125
Ci sono volute soltanto tre generazioni
08:33
It only tookha preso threetre generationsgenerazioni
128
501426
3091
per trasformare la Corea del Nord
in "1984" di George Orwell.
08:36
to make NorthNord KoreaCorea into
GeorgeGeorge Orwell'sOrwell "1984."
129
504541
5595
Soltanto tre generazioni.
08:42
It tookha preso only threetre generationsgenerazioni.
130
510965
2296
Se non siamo noi a combattere
per i diritti umani
08:48
If we don't fightcombattimento for humanumano rightsdiritti
131
516233
4513
di quelle persone che sono oppresse
e che non hanno una voce
08:52
for the people who are oppressedoppresso
right now who don't have a voicevoce,
132
520770
4080
in quanto persone libere, qui,
08:56
as freegratuito people here,
133
524874
1833
chi combatterà per noi
quando non saremo liberi?
09:00
who will fightcombattimento for us
when we are not freegratuito?
134
528000
2995
Le macchine? Gli animali? Non lo so.
09:04
MachinesMacchine? AnimalsAnimali? I don't know.
135
532976
4143
Penso che sia stupendo che ci interessiamo
ai cambiamenti climatici,
09:11
I think it's wonderfulmeraviglioso
that we carecura about climateclima changemodificare,
136
539889
5433
ai diritti degli animali,
alla parità di genere
09:17
animalanimale rightsdiritti, genderGenere equalityuguaglianza,
137
545346
2553
e ad altre cose di questo genere.
09:19
all of these things.
138
547923
1727
Il fatto che ci stiano a cuore
i diritti degli animali
09:21
The factfatto that we carecura
about animals'degli animali rightsdiritti,
139
549674
3085
indica quanto siano buoni i nostri cuori,
09:24
that meanssi intende that's
how beautifulbellissimo our heartcuore is,
140
552783
3595
che ci preoccupiamo per qualcuno
che non può parlare per sé.
09:28
that we carecura about someonequalcuno
who cannotnon può speakparlare for themselvesloro stessi.
141
556402
3871
E i nordcoreani, ora come ora,
non possono parlare per loro stessi.
09:32
And NorthNord KoreansCoreani right now
cannotnon può speakparlare for themselvesloro stessi.
142
560932
5412
Nel XXI secolo, non hanno Internet.
09:38
They don't have internetInternet
in the 21stst centurysecolo.
143
566900
3824
Non abbiamo elettricità
09:42
We don't have electricityelettricità,
144
570748
2591
e il nostro Paese
è il luogo più buio della Terra.
09:45
and it is the darkestpiù bui placeposto
on earthterra right now.
145
573363
3721
Voglio dire una cosa
ai miei concittadini nordcoreani
09:50
Now I want to say something
to my fellowcompagno NorthNord KoreansCoreani
146
578618
3785
che vivono nell'oscurità.
09:54
who are livingvita in that darknessbuio.
147
582427
2205
Potranno non crederci,
09:58
They mightpotrebbe not believe this,
148
586050
1755
ma voglio dire loro
che un'altra vita è possibile.
09:59
but I want to tell them
that an alternativealternativa life is possiblepossibile.
149
587829
4852
Siate liberi.
10:04
Be freegratuito.
150
592705
1338
10:07
From my experienceEsperienza,
151
595709
3750
In base alla mia esperienza,
vi dico che niente è impossibile.
10:11
literallyletteralmente anything is possiblepossibile.
152
599483
3110
Sono stata comprata,
10:16
I was boughtcomprato,
153
604264
1532
sono stata venduta come schiava,
10:17
I was soldvenduto as a slaveschiavo.
154
605820
2368
ma ora sono qui,
10:20
But now I'm here,
155
608212
2220
ed è per questo che credo nei miracoli.
10:22
and that is why I believe in miraclesmiracoli.
156
610456
3200
Se c'è una cosa
che ho imparato dalla storia
10:27
The one thing that I learnedimparato from historystoria
157
615462
3205
è che in questo mondo niente è per sempre.
10:30
is that nothing is foreverper sempre in this worldmondo.
158
618691
5014
Ed è per questo che abbiamo
tutte le ragioni per essere speranzosi.
10:35
And that is why we have
everyogni reasonragionare to be hopefulpieno di speranza.
159
623729
5422
Grazie.
10:41
Thank you.
160
629175
1430
(Applausi)
10:42
(ApplauseApplausi)
161
630629
4275
Translated by Silvia Monti
Reviewed by SILVIA ALLONE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yeonmi Park - Human rights activist
North Korean defector Yeonmi Park is becoming a leading voice of oppressed people around the world.

Why you should listen

Yeonmi Park's escape from North Korea has given the world a window into the lives of its people. At the 2014 Oslo Freedom Forum and the One Young World Summit in Dublin, Park became an international phenomenon, delivering passionate and deeply personal speeches about the brutality of the North Korean regime. Her address to One Young World on the horrors of detention camps, political executions and sex trafficking has been viewed over 320 million times on YouTube. The BBC named her one of their "Top Global Women."

In 2017, Park joined the Tory Burch Foundation's Embrace Ambition campaign, a global effort to dispel the double standard of ambition as a positive trait in men and a negative trait in women. Her searing memoir, In Order to Live: A North Korean Girl's Journey to Freedom, was released in the fall 2015, and now she's urging the world to recognize the oppressed people of Kim Jong-Un's reign. She believes that change will come through young people like herself, whose exposure to capitalism and Western media is eroding the authority of the Kim dynasty.

Currently a student at Columbia University, Park has published an op-ed about North Korea's "black market generation” in the Washington Post and has been featured on CNN, CNBC and the BBC, as well as in the New York Times and Wall Street Journal. She serves on the executive board of directors of the Human Rights Foundation, the world's preeminent organization devoted to disrupting dictatorships.

More profile about the speaker
Yeonmi Park | Speaker | TED.com