ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Ian Goldin: Navigating our global future

Ian Goldin: Mengarahkan masa depan kita.

Filmed:
1,197,823 views

Saat globalisasi dan kemajuan teknologi membawa kita meluncur cepat menuju masa depan baru, Ian Goldin memperingatkan bahwa tidak semua orang mendapat keuntungan yang sama. Namun, katanya, jika kita dapat mengenali bahaya ini, kita mungkin akan menyadari kemungkinan peningkatan standar kehidupan untuk semua orang.
- Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The futuremasa depan, as we know it, is very unpredictabletidak dapat diprediksi.
0
0
4000
Masa depan, seperti yang kita tahu, sangat tidak terduga.
00:19
The bestterbaik mindspikiran in the bestterbaik institutionsinstitusi
1
4000
2000
Para pemikir terbaik di lembaga terbaik
00:21
generallyumumnya get it wrongsalah.
2
6000
2000
pada umumnya salah.
00:23
This is in technologyteknologi. This is in the areadaerah of politicspolitik,
3
8000
4000
Di dalam bidang teknologi, dalam kancah politik,
00:27
where punditspakar, the CIACIA, MIMI6 always get it wrongsalah.
4
12000
3000
di mana para pakar, CIA, MI6 selalu salah.
00:30
And it's clearlyjelas in the areadaerah of financekeuangan.
5
15000
3000
Dan sudah jelas dalam bidang keuangan.
00:33
With institutionsinstitusi establishedmapan to think about the futuremasa depan,
6
18000
2000
Dengan lembaga yang didirikan untuk memikirkan masa depan,
00:35
the IMFIMF, the BISBIS, the FinancialKeuangan StabilityStabilitas ForumForum, couldn'ttidak bisa see what was comingkedatangan.
7
20000
4000
IMF, BIS, Forum Kestabilan Keuangan, tidak dapat melihat apa yang datang.
00:39
Over 20,000 economistsekonom
8
24000
2000
Lebih dari 20.000 ekonom
00:41
whoseyang jobpekerjaan it is, competitivekompetitif entrymasuk to get there,
9
26000
2000
yang ditugaskan untuk itu, dengan persaingan ketat untuk masuk
00:43
couldn'ttidak bisa see what was happeningkejadian.
10
28000
2000
tidak dapat melihat apa yang terjadi.
00:45
GlobalizationGlobalisasi is gettingmendapatkan more complexkompleks.
11
30000
2000
Globalisasi menjadi lebih kompleks.
00:47
And this changeperubahan is gettingmendapatkan more rapidcepat.
12
32000
2000
Dan perubahan ini menjadi lebih cepat.
00:49
The futuremasa depan will be more unpredictabletidak dapat diprediksi.
13
34000
2000
Masa depan menjadi lebih tidak terduga.
00:51
UrbanizationUrbanisasi, integrationintegrasi,
14
36000
2000
Urbanisasi, integrasi,
00:53
comingkedatangan togetherbersama, leadsmemimpin to a newbaru renaissanceRenaisans.
15
38000
3000
bersama-sama, menuju kepada pembangunan baru.
00:56
It did this a thousandribu yearstahun agolalu.
16
41000
2000
Hal ini terjadi seribu tahun yang lalu.
00:58
The last 40 yearstahun have been extraordinaryluar biasa timeswaktu.
17
43000
3000
40 tahun terakhir telah menjadi waktu yang luar biasa.
01:01
Life expectancyharapan has gonepergi up by about 25 yearstahun.
18
46000
3000
Angka harapan hidup naik sekitar 25 tahun.
01:04
It tookmengambil from the StoneBatu AgeUmur to achievemencapai that.
19
49000
3000
Diperlukan waktu sejak jaman batu untuk mencapainya.
01:07
IncomePendapatan has gonepergi up for a majoritymayoritas of the world'sdunia populationpopulasi,
20
52000
2000
Pendapatan meningkat bagi sebagian besar penduduk dunia,
01:09
despitemeskipun the populationpopulasi going up by about two billionmilyar people over this periodperiode.
21
54000
5000
walaupun jumlah penduduk meningkat sekitar 2 miliar dalam periode ini.
01:14
And illiteracybuta huruf has gonepergi down, from a halfsetengah to about a quarterperempat of the people on EarthBumi.
22
59000
3000
Dan jumlah orang yang buta huruf turun dari separuh menjadi seperempat penduduk Bumi.
01:17
A hugebesar opportunitykesempatan, unleashingmelepaskan of newbaru potentialpotensi
23
62000
3000
Sebuah kesempatan besar, melepaskan potensi baru
01:20
for innovationinovasi, for developmentpengembangan.
24
65000
2000
untuk penemuan, perkembangan.
01:22
But there is an underbellyperut.
25
67000
2000
Namun ada sisi lainnya.
01:24
There are two Achilles'Achilles' heelstumit of globalizationglobalisasi.
26
69000
3000
Ada dua tumit Achilles dari globalisasi.
01:27
There is the Achilles'Achilles' heeltumit of growingpertumbuhan inequalityketidaksamaan --
27
72000
2000
Salah satu tumit itu adalah ketidaksetaraan pertumbuhan.
01:29
those that are left out, those that feel angrymarah,
28
74000
3000
Mereka yang ditinggalkan, mereka yang marah,
01:32
those that are not participatingberpartisipasi. GlobalizationGlobalisasi
29
77000
2000
mereka yang tidak diikutsertakan. Globalisasi.
01:34
has not been inclusiveinklusif.
30
79000
2000
belum mencapai semua orang.
01:36
The secondkedua Achilles'Achilles' heeltumit is complexitykompleksitas --
31
81000
3000
Tumit Achilles kedua adalah kerumitan.
01:39
a growingpertumbuhan fragilitykerapuhan, a growingpertumbuhan brittlenesskerapuhan.
32
84000
4000
Tumbuhnya kelemahan,kerapuhan.
01:43
What happensterjadi in one placetempat very quicklysegera affectsmempengaruhi everything elselain.
33
88000
3000
apa yang terjadi di suatu tempat mempengaruhi semua hal dengan cepat.
01:46
This is a systemicsistemik riskrisiko, systemicsistemik shocksyok.
34
91000
3000
Ada resiko dan kejutan yang sistemik.
01:49
We'veKami telah seenterlihat it in the financialkeuangan crisiskrisis. We'veKami telah seenterlihat it in the pandemicpandemi fluflu.
35
94000
3000
Kita telah melihatnya dalam krisis keuangan. Kita melihatnya dalam flu pandemik.
01:52
It will becomemenjadi virulentvirulen and it's something we have to buildmembangun resilienceketahanan againstmelawan.
36
97000
4000
Hal ini akan menjadi liar sehingga kita harus membangun pertahanannya.
01:56
A lot of this is drivendidorong by what's happeningkejadian in technologyteknologi.
37
101000
3000
Banyak dari hal ini dikendalikan oleh apa yang terjadi dalam teknologi.
01:59
There have been hugebesar leapslompatan. There will be a million-foldMillion-fold improvementperbaikan
38
104000
3000
Ada lompatan besar. Akan ada peningkatan jutaan kali
02:02
in what you can get for the samesama priceharga
39
107000
2000
pada apa yang akan anda dapat dengan harga yang sama
02:04
in computingkomputasi by 2030.
40
109000
2000
pada komputer di tahun 2030.
02:06
That's what the experiencepengalaman of the last 20 yearstahun has been.
41
111000
2000
Itulah yang terjadi pada 20 tahun terakhir.
02:08
It will continueterus.
42
113000
2000
Hal ini akan berlanjut.
02:10
Our computerskomputer, our systemssistem will be as primitiveprimitif
43
115000
3000
Komputer kita, sistem kita akan menjadi sama kunonya
02:13
as the Apollo'sApollo are for todayhari ini.
44
118000
2000
dengan Apollo bagi kita pada hari ini.
02:15
Our mobilemobile phonestelepon are more powerfulkuat than the totaltotal ApolloApollo spaceruang enginemesin.
45
120000
3000
Ponsel kita lebih perkasa dibandingkan seluruh mesin pesawat Apollo.
02:18
Our mobilemobile phonestelepon are more powerfulkuat than
46
123000
2000
Ponsel kita lebih perkasa dibandingkan
02:20
some of the strongestterkuat computerskomputer of 20 yearstahun agolalu.
47
125000
2000
beberapa komputer terhebat 20 tahun yang lalu.
02:22
So what will this do?
48
127000
2000
Jadi apa yang akan dilakukannya?
02:24
It will createmembuat hugebesar opportunitieskesempatan in technologyteknologi.
49
129000
3000
Hal ini akan menciptakan kesempatan besar dalam teknologi
02:27
MiniaturizationMiniaturisasi as well.
50
132000
2000
Miniaturisasi juga sama.
02:29
There will be invisibletak terlihat capacitykapasitas. InvisibleTidak terlihat capacitykapasitas in our bodiestubuh,
51
134000
3000
Akan ada kemampuan tak terlihat di dalam tubuh kita,
02:32
in our brainsotak, and in the airudara.
52
137000
2000
di dalam otak kita, dan di udara.
02:34
This is a dustdebu mitetungau on a nanoreplicananoreplica.
53
139000
3000
Ini adalah debu dalam sebuah tiruan mini.
02:37
This sortmenyortir of abilitykemampuan to do everything in newbaru wayscara unleashesmerilis potentialpotensi,
54
142000
4000
Kemampuan untuk melakukan sesuatu dengan cara baru melepaskan potensi,
02:41
not leastpaling sedikit in the areadaerah of medicineobat.
55
146000
2000
tidak sedikit dalam bidang pengobatan.
02:43
This is a stembatang cellsel that we'vekita sudah developeddikembangkan here in OxfordOxford,
56
148000
3000
Ini adalah sel induk yang kami kembangkan di Oxford,
02:46
from an embryonicembrio stembatang cellsel.
57
151000
2000
dari sel induk embrio.
02:48
We can developmengembangkan any partbagian of the bodytubuh.
58
153000
2000
Kami dapat mengembangkan bagian tubuh manapun.
02:50
IncreasinglySemakin, over time, this will be possiblemungkin from our ownsendiri skinkulit --
59
155000
3000
Terus meningkat seiring dengan waktu, akan menjadi mungkin dari kulit kita sendiri --
02:53
ablesanggup to replicatemengulangi partsbagian of the bodytubuh.
60
158000
2000
dapat meniru bagian dari tubuh.
02:55
FantasticFantastis potentialpotensi for regenerativeregeneratif medicineobat.
61
160000
2000
Potensi luar biasa untuk pengobatan regeneratif.
02:57
I don't think there will be a SpecialKhusus OlympicsOlimpiade long after 2030,
62
162000
4000
Saya pikir tidak ada lagi Olimpiade spesial jauh setelah tahun 2030
03:01
because of this capacitykapasitas to regeneratediperbarui partsbagian of the bodytubuh.
63
166000
3000
karena kemampuan untuk memperbarui bagian tubuh ini.
03:04
But the questionpertanyaan is, "Who will have it?"
64
169000
2000
Namun pertanyaannya adalah, "Siapa yang akan memilikinya?"
03:06
The other majorutama developmentpengembangan is going to be
65
171000
2000
Perkembangan besar lainnya adalah
03:08
in the areadaerah of what can happenterjadi in geneticsgenetika.
66
173000
2000
di bidang apa yang terjadi pada genetika.
03:10
The capacitykapasitas to createmembuat, as this mousemouse has been geneticallysecara genetis modifieddiubah,
67
175000
6000
Kemampuan untuk menciptakan, seperti tikus yang telah dimodifikasi secara genetis ini
03:16
something whichyang goespergi threetiga timeswaktu fasterlebih cepat,
68
181000
2000
sesuatu yang tiga kali lebih cepat,
03:18
lastsberlangsung for threetiga timeswaktu longerlebih lama, we could producemenghasilkan,
69
183000
2000
bertahan tiga kali lebih lama, kita dapat membuatnya,
03:20
as this mousemouse can, to the ageusia of our equivalentsetara of 80 yearstahun,
70
185000
4000
seperti tikus ini yand mampu mencapai usia setara dengan 80 tahun usia kita,
03:24
usingmenggunakan about the samesama amountjumlah of foodmakanan.
71
189000
3000
dengan jumlah makanan yang sama.
03:27
But will this only be availabletersedia for the supersuper richkaya,
72
192000
2000
Namun hal ini hanya akan tersedia pada orang yang sangat kaya,
03:29
for those that can affordmampu it? Are we headedmenuju for a newbaru eugenicsegenetika?
73
194000
3000
bagi mereka yang tidak mampu? Apakah kita menuju egenetika baru?
03:32
Will only those that are ablesanggup to affordmampu it
74
197000
3000
Akankah hanya mereka yang mampu menjangkaunya
03:35
be ablesanggup to be this supersuper raceras of the futuremasa depan?
75
200000
3000
akan mampu menjadi ras super di masa depan?
03:38
(LaughterTawa)
76
203000
1000
(Tawa)
03:39
So the bigbesar questionpertanyaan for us is,
77
204000
2000
Jadi pertanyaan besarnya adalah
03:41
"How do we managemengelola this technologicalteknologi changeperubahan?"
78
206000
2000
"Bagaimana kita mengelola perubahan teknologi ini?"
03:43
How do we ensurememastikan that it createsmenciptakan
79
208000
2000
Bagaimana kita memastikan hal ini menciptakan
03:45
a more inclusiveinklusif technologyteknologi,
80
210000
2000
teknologi yang lebih umum,
03:47
a technologyteknologi whichyang meanscara
81
212000
3000
teknologi yang berarti,
03:50
that not only as we growtumbuh olderlebih tua,
82
215000
2000
bukan hanya kita bertambah tua saja,
03:52
that we can alsojuga growtumbuh wiserbijaksana, and that we're ablesanggup to supportmendukung
83
217000
2000
bahwa kita juga menjadi bertambah bijak, dan kita dapat mendukung
03:54
the populationspopulasi of the futuremasa depan?
84
219000
2000
orang-orang di masa depan?
03:56
One of the mostpaling dramaticdramatis manifestationsmanifestasi of these improvementsperbaikan
85
221000
3000
Salah satu manifestasi paling dramatis dari peningkatan ini
03:59
will be movingbergerak from populationpopulasi pyramidsPiramida
86
224000
2000
adalah beralih dari piramida populasi
04:01
to what we mightmungkin termistilah populationpopulasi coffinspeti mati.
87
226000
3000
menjadi apa yang mungkin kita akan sebut peti populasi.
04:04
There is unlikelytidak sepertinya to be a pensionPension
88
229000
2000
Mungkin tidak akan ada lagi pensiun
04:06
or a retirementpensiun ageusia in 2030.
89
231000
3000
atau usia pensiun di tahun 2030.
04:09
These will be redundantmubazir conceptskonsep. And this isn't only something of the WestBarat.
90
234000
3000
Ini akan menjadi konsep yang mubazir. Dan ini bukan hanya di dunia Barat.
04:12
The mostpaling dramaticdramatis changesperubahan will be the skyscraperpencakar langit
91
237000
3000
Perubahan yang paling dramatis adalah gedung pencakar langit
04:15
typemengetik of newbaru pyramidsPiramida
92
240000
2000
seperti piramida jenis baru
04:17
that will take placetempat in ChinaCina and in manybanyak other countriesnegara.
93
242000
3000
yang akan berlokasi di Cina dan banyak negara lainnya.
04:20
So forgetlupa about retirementspensiun if you're youngmuda.
94
245000
2000
Jadi lupakan tentang pensiun jika Anda masih muda.
04:22
ForgetLupa about pensionsWisma. Think about life and where it's going to be going.
95
247000
3000
Lupakan tentang pensiun. Pikirkan tentang hidup dan ke mana arahnya.
04:25
Of courseTentu saja, migrationmigrasi will becomemenjadi even more importantpenting.
96
250000
3000
Tentu saja, perpindahan penduduk menjadi lebih penting.
04:28
The warperang on talentbakat, the need to attractmenarik people
97
253000
2000
Perang orang berbakat, perlunya menarik orang
04:30
at all skillketrampilan rangesRentang,
98
255000
2000
dengan berbagai kemampuan,
04:32
to pushDorong us around in our wheelchairskursi roda,
99
257000
2000
untuk membawa kita berkeliling dengan kursi roda kita
04:34
but alsojuga to drivemendorong our economiesekonomi. Our innovationinovasi will be vitalvital.
100
259000
3000
namun juga mengarahkan ekonomi kita. Penemuan kita akan menjadi penting.
04:37
The employmentpekerjaan in the richkaya countriesnegara
101
262000
2000
Jabatan di negara-negara kaya
04:39
will go down from about 800
102
264000
2000
akan turun dari sekitar 800
04:41
to about 700 millionjuta of these people.
103
266000
2000
menjadi sekitar 700 juta orang-orang seperti ini.
04:43
This would implymenyiratkan a massivebesar leaplompatan in migrationmigrasi.
104
268000
2000
Hal ini berarti lompatan besar pada perpindahan penduduk.
04:45
So the concernskeprihatinan, the xenophobicxenophobia concernskeprihatinan of todayhari ini,
105
270000
3000
Jadi perhatian, perhatian mereka yang takut akan orang asing saat ini
04:48
of migrationmigrasi, will be turnedberbalik on theirmereka headkepala,
106
273000
2000
tentang perpindahan penduduk, akan beralih di dalam pikiran mereka
04:50
as we searchpencarian for people to help us sortmenyortir out
107
275000
3000
saat kita mencari orang-orang untuk membantu mengatur
04:53
our pensionsWisma and our economiesekonomi in the futuremasa depan.
108
278000
2000
masa pensiun dan ekonomi kita di masa depan.
04:55
And then, the systemicsistemik risksrisiko.
109
280000
2000
Kemudian, resiko sistemik.
04:57
We understandmemahami that these will becomemenjadi much more virulentvirulen,
110
282000
3000
Kita memahami bahwa hal ini akan menjadi jauh lebih sengit
05:00
that what we see todayhari ini
111
285000
2000
dari yang kita saksikan saat ini,
05:02
is this interweavingjalin-menjalin of societiesmasyarakat, of systemssistem,
112
287000
3000
terjalinnya masyarakat atau sistem ini
05:05
fasteneddiikat by technologiesteknologi and hastenedbergegas by just-in-timetepat waktu managementpengelolaan systemssistem.
113
290000
5000
semakin kuat karena teknologi, dan dipercepat dengan sistem manajemen tepat waktu.
05:10
SmallKecil levelstingkat of stockpersediaan pushDorong resilienceketahanan into other people'sorang-orang responsibilitytanggung jawab.
114
295000
5000
Modal yang kecil mendorong ketahanan pada tanggung jawab orang lain.
05:15
The collapsejatuh in biodiversitykeanekaragaman hayati,
115
300000
2000
Kehancuran keanekaragaman hayati,
05:17
climateiklim changeperubahan, pandemicspandemik, financialkeuangan criseskrisis:
116
302000
3000
perubahan iklim, pandemi, krisis keuangan:
05:20
these will be the currencymata uang that we will think about.
117
305000
3000
ini adalah harga yang harus kita pikirkan.
05:23
And so a newbaru awarenesskesadaran will have to arisetimbul,
118
308000
2000
Sehingga kesadaran baru harus muncul
05:25
of how we dealberurusan with these, how we mobilizemengerahkan ourselvesdiri,
119
310000
3000
tentang bagaimana kita mengatasi hal-hal ini, bagaimana kita mengerahkan diri
05:28
in a newbaru way, and come togetherbersama as a communitymasyarakat
120
313000
3000
dengan cara yang baru, dan bersama sebagai komunitas
05:31
to managemengelola systemicsistemik riskrisiko.
121
316000
2000
untuk mengelola resiko sistemik.
05:33
It's going to requirememerlukan innovationinovasi.
122
318000
2000
Hal ini akan memerlukan penemuan.
05:35
It's going to requirememerlukan an understandingpengertian that the glorykejayaan of globalizationglobalisasi
123
320000
4000
Ini akan memerlukan pemahaman bahwa kejayaan globalisasi
05:39
could alsojuga be its downfallKejatuhan.
124
324000
2000
dapat juga menjadi keruntuhan.
05:41
This could be our bestterbaik centuryabad ever because of the achievementsprestasi,
125
326000
3000
Ini mungkin menjadi abad terbaik kita karena pencapaian-pencapaiannya.
05:44
or it could be our worstterburuk.
126
329000
2000
Atau menjadi abad terburuk.
05:46
And of courseTentu saja we need to worrykuatir about the individualsindividu,
127
331000
2000
Dan tentu saja kita perlu mengkhawatirkan masing-masing orang.
05:48
particularlyterutama the individualsindividu that feel that they'vemereka sudah
128
333000
2000
Khususnya orang-orang yang merasa bahwa mereka
05:50
been left out in one way or anotherlain.
129
335000
2000
telah tersingkirkan, dalam hal tertentu.
05:52
An individualindividu, for the first time in the historysejarah of humanitykemanusiaan,
130
337000
3000
Seorang manusia untuk pertama kalinya, dalam sejarah manusia
05:55
will have the capacitykapasitas, by 2030,
131
340000
2000
akan memiliki kemampuan, pada tahun 2030
05:57
to destroymenghancurkan the planetplanet, to wreckkecelakaan everything,
132
342000
3000
untuk menghancurkan planet kita, untuk merusak semuanya
06:00
throughmelalui the creationpenciptaan, for examplecontoh, of a biopathogenbiopathogen.
133
345000
3000
melalui penemuan, misalnya, biopatogen.
06:03
How do we beginmulai to weavemenenun these tapestriespermadani togetherbersama?
134
348000
2000
Bagaimana kita mulai menenun permadani ini bersama?
06:05
How do we think about complexkompleks systemssistem in newbaru wayscara?
135
350000
3000
Bagaimana kita memikirkan tentang sistem yang kompleks dengan cara baru?
06:08
That will be the challengetantangan of the scholarssarjana,
136
353000
2000
Itu akan menjadi tantangan para cendekiawan
06:10
and of all of us engagedbertunangan in thinkingberpikir about the futuremasa depan.
137
355000
3000
dan kita semua terlibat dalam memikirkan masa depan.
06:13
The restberistirahat of our liveshidup will be in the futuremasa depan. We need to preparemempersiapkan for it now.
138
358000
3000
Sisa hidup kita berada di masa depan. Kita harus mempersiapkannya sekarang.
06:16
We need to understandmemahami that the governancepemerintahan structurestruktur in the worlddunia is fossilizedfosil.
139
361000
3000
Kita perlu memahami bahwa struktur pemerintahan di dunia ketinggalan jaman.
06:19
It cannottidak bisa beginmulai to copemengatasinya with the challengestantangan that this will bringmembawa.
140
364000
4000
Struktur ini tidak dapat mulai mengatasi tantangan yang akan dibawa oleh hal ini.
06:23
We have to developmengembangkan a newbaru way of managingmengelola the planetplanet,
141
368000
3000
Kita harus mengembangkan cara baru mengelola planet kita,
06:26
collectivelysecara kolektif, throughmelalui collectivekolektif wisdomkebijaksanaan.
142
371000
2000
secara kolektif, melalui kebijaksanaan bersama.
06:28
We know, and I know from my ownsendiri experiencepengalaman,
143
373000
2000
Kita tahu, dan saya tahu, dari pengalaman saya sendiri,
06:30
that amazingmenakjubkan things can happenterjadi,
144
375000
2000
bahwa hal luar biasa dapat terjadi
06:32
when individualsindividu and societiesmasyarakat come togetherbersama
145
377000
2000
saat orang-orang dan masyarakat bersatu
06:34
to changeperubahan theirmereka futuremasa depan.
146
379000
2000
untuk mengubah masa depan mereka.
06:36
I left SouthSelatan AfricaAfrika, and 15 yearstahun laterkemudian,
147
381000
2000
Saya meninggalkan Afrika Selatan. Dan 15 tahun kemudian
06:38
after thinkingberpikir I would never go back,
148
383000
2000
setelah berpikir bahwa saya tidak akan pernah kembali,
06:40
I had the privilegehak istimewa and the honormenghormati to work in the governmentpemerintah of NelsonNelson MandelaMandela.
149
385000
3000
saya merasa terhormat dan tersanjung dapat bekerja dalam pemerintahan Nelson Mandela.
06:43
This was a miraclekeajaiban. We can createmembuat miracleskeajaiban,
150
388000
2000
Ini adalah keajaiban. Kita dapat menciptakan keajaiban,
06:45
collectivelysecara kolektif, in our lifetimeseumur hidup.
151
390000
2000
secara kolektif, dalam hidup kita.
06:47
It is vitalvital that we do so.
152
392000
2000
Hal ini penting untuk kita lakukan.
06:49
It is vitalvital that the ideaside ide that are nurtureddipupuk in TEDTED,
153
394000
2000
Hal ini penting bahwa ide yang berkembang di TED
06:51
that the ideaside ide that we think about
154
396000
2000
ide-ide yang kita pikirkan,
06:53
look forwardmeneruskan, and make sure that this will be the mostpaling gloriousMulia centuryabad,
155
398000
3000
menatap ke depan, dan memastikan bahwa ini akan menjadi abad paling jaya
06:56
and not one of eco-disasterEco-bencana and eco-collapseEco-keruntuhan.
156
401000
3000
dan bukan salah satu bencana dan kehancuran ekonomi.
06:59
Thank you. (ApplauseTepuk tangan)
157
404000
2000
Terima kasih. (Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Amir Sudjono

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com