ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Ian Goldin: Navigating our global future

Ian Goldin: Navegando por nuestro futuro global

Filmed:
1,197,823 views

Mientras la globalización y los avances tecnológicos nos acercan a toda velocidad hacia un futuro integrado, Ian Goldin advierte de que no toda la gente puede beneficiarse del mismo modo. Pero, asegura, si detectamos este peligro, nos daremos cuenta de la posibilidad de una vida mejor para todos.
- Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The futurefuturo, as we know it, is very unpredictableimpredecible.
0
0
4000
El futuro, tal y como lo conocemos, es bastante impredecible.
00:19
The bestmejor mindsmentes in the bestmejor institutionsinstituciones
1
4000
2000
Las mejores mentes de las mejores instituciones
00:21
generallyen general get it wrongincorrecto.
2
6000
2000
normalmente no lo comprenden.
00:23
This is in technologytecnología. This is in the areazona of politicspolítica,
3
8000
4000
Ocurre en la tecnología. Ocurre en el ámbito político,
00:27
where punditsexpertos, the CIACIA, MIMI6 always get it wrongincorrecto.
4
12000
3000
en el que los expertos, la CIA, el M16 nunca lo comprenden.
00:30
And it's clearlyclaramente in the areazona of financefinanciar.
5
15000
3000
Y sin lugar a dudas ocurre en el ámbito financiero.
00:33
With institutionsinstituciones establishedestablecido to think about the futurefuturo,
6
18000
2000
Con instituciones creadas para pensar en el futuro,
00:35
the IMFFMI, the BISBIS, the FinancialFinanciero StabilityEstabilidad ForumForo, couldn'tno pudo see what was comingviniendo.
7
20000
4000
el FMI, el BPI, el Fondo de Estabilidad Financiera, no vieron lo que se avecinaba.
00:39
Over 20,000 economistseconomistas
8
24000
2000
Más de 20.000 economistas
00:41
whosecuyo jobtrabajo it is, competitivecompetitivo entryentrada to get there,
9
26000
2000
cuyo trabajo es ése, con férrea competencia para entrar,
00:43
couldn'tno pudo see what was happeningsucediendo.
10
28000
2000
no vieron lo que estaba ocurriendo.
00:45
GlobalizationGlobalización is gettingconsiguiendo more complexcomplejo.
11
30000
2000
La globalización se está haciendo más compleja.
00:47
And this changecambio is gettingconsiguiendo more rapidrápido.
12
32000
2000
Y este cambio se está haciendo más rápido.
00:49
The futurefuturo will be more unpredictableimpredecible.
13
34000
2000
El futuro será más impredecible.
00:51
UrbanizationUrbanización, integrationintegración,
14
36000
2000
Urbanización, integración,
00:53
comingviniendo togetherjuntos, leadsconduce to a newnuevo renaissanceRenacimiento.
15
38000
3000
cuando se unen, conducen a un nuevo renacimiento.
00:56
It did this a thousandmil yearsaños agohace.
16
41000
2000
Así fue hace mil años.
00:58
The last 40 yearsaños have been extraordinaryextraordinario timesveces.
17
43000
3000
Los últimos 40 años han sido tiempos extraordinarios.
01:01
Life expectancyexpectativa has goneido up by about 25 yearsaños.
18
46000
3000
La esperanza de vida ha aumentado alrededor de 25 años.
01:04
It tooktomó from the StonePiedra AgeAños to achievelograr that.
19
49000
3000
Llevamos desde la edad de piedra para lograrlo.
01:07
IncomeIngresos has goneido up for a majoritymayoria of the world'smundo populationpoblación,
20
52000
2000
Han aumentado los ingresos para la mayor parte de la población mundial,
01:09
despiteA pesar de the populationpoblación going up by about two billionmil millones people over this periodperíodo.
21
54000
5000
a pesar de que la población ha aumentado en alrededor de dos mil millones en este periodo.
01:14
And illiteracyanalfabetismo has goneido down, from a halfmitad to about a quartertrimestre of the people on EarthTierra.
22
59000
3000
Y el analfabetismo ha disminuído, de la mitad a alrededor de un cuarto de la población.
01:17
A hugeenorme opportunityoportunidad, unleashingdesencadenando of newnuevo potentialpotencial
23
62000
3000
Una enorme oportunidad, liberadora de un nuevo potencial
01:20
for innovationinnovación, for developmentdesarrollo.
24
65000
2000
para la innovación, para el desarrollo.
01:22
But there is an underbellybajo vientre.
25
67000
2000
Pero hay un punto débil.
01:24
There are two Achilles'Aquiles' heelstalones of globalizationglobalización.
26
69000
3000
La globalización tiene dos talones de Aquiles.
01:27
There is the Achilles'Aquiles' heeltacón of growingcreciente inequalitydesigualdad --
27
72000
2000
Está el talón de Aquiles de una desigualdad cada vez mayor.
01:29
those that are left out, those that feel angryenojado,
28
74000
3000
Aquellos que se quedan al margen, aquellos que se sienten enojados,
01:32
those that are not participatingparticipativo. GlobalizationGlobalización
29
77000
2000
aquellos que no están participando. La globalización
01:34
has not been inclusiveinclusivo.
30
79000
2000
no ha sido inclusiva.
01:36
The secondsegundo Achilles'Aquiles' heeltacón is complexitycomplejidad --
31
81000
3000
El segundo talón de Aquiles es la complejidad.
01:39
a growingcreciente fragilityfragilidad, a growingcreciente brittlenessfragilidad.
32
84000
4000
Una fragilidad cada vez mayor, una debilidad cada vez mayor.
01:43
What happenssucede in one placelugar very quicklycon rapidez affectsafecta everything elsemás.
33
88000
3000
Lo que ocurre en un lugar rápidamente afecta a todo lo demás.
01:46
This is a systemicsistémico riskriesgo, systemicsistémico shockchoque.
34
91000
3000
Es un riesgo sistémico, una conmoción sistémica.
01:49
We'veNosotros tenemos seenvisto it in the financialfinanciero crisiscrisis. We'veNosotros tenemos seenvisto it in the pandemicpandemia flugripe.
35
94000
3000
Lo hemos visto con la crisis financiera. Lo hemos visto en la gripe pandémica.
01:52
It will becomevolverse virulentvirulento and it's something we have to buildconstruir resilienceresistencia againsten contra.
36
97000
4000
Se hará virulenta y es algo frente a lo que tenemos que hacernos resistentes.
01:56
A lot of this is drivenimpulsado by what's happeningsucediendo in technologytecnología.
37
101000
3000
Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
01:59
There have been hugeenorme leapssaltos. There will be a million-foldmillones de veces improvementmejora
38
104000
3000
Han habido saltos enormes. Habrá una mejora multiplicada por un millón
02:02
in what you can get for the samemismo priceprecio
39
107000
2000
en lo que puedes tener por el mismo precio
02:04
in computinginformática by 2030.
40
109000
2000
en informática antes del 2030.
02:06
That's what the experienceexperiencia of the last 20 yearsaños has been.
41
111000
2000
Eso es lo que señala la experiencia en los útlimos 20 años.
02:08
It will continuecontinuar.
42
113000
2000
Continuará.
02:10
Our computersordenadores, our systemssistemas will be as primitiveprimitivo
43
115000
3000
Nuestros ordenadores, nuestros sitemas serán tan primitivos
02:13
as the Apollo'sApollo are for todayhoy.
44
118000
2000
como los del Apolo lo son hoy.
02:15
Our mobilemóvil phonesteléfonos are more powerfulpoderoso than the totaltotal ApolloApolo spaceespacio enginemotor.
45
120000
3000
Nuestros móviles son más potentes que toda la nave espacial Apolo.
02:18
Our mobilemóvil phonesteléfonos are more powerfulpoderoso than
46
123000
2000
Nuestros móviles son más potentes que
02:20
some of the strongestmás fuerte computersordenadores of 20 yearsaños agohace.
47
125000
2000
algunos de los ordenadores más robustos de hace 20 años.
02:22
So what will this do?
48
127000
2000
¿Qué supondrá esto?
02:24
It will createcrear hugeenorme opportunitiesoportunidades in technologytecnología.
49
129000
3000
Creará enormes oportunidades en el ámbito tecnológico.
02:27
MiniaturizationMiniaturización as well.
50
132000
2000
La miniaturización también.
02:29
There will be invisibleinvisible capacitycapacidad. InvisibleInvisible capacitycapacidad in our bodiescuerpos,
51
134000
3000
Existirán una capacidad invisible. Una capacidad invisible en nuestros cuerpos,
02:32
in our brainssesos, and in the airaire.
52
137000
2000
en nuestros cerebros, en el aire.
02:34
This is a dustpolvo miteácaro on a nanoreplicananoreplica.
53
139000
3000
Esto es un ácaro del polvo en una nanoréplica.
02:37
This sortordenar of abilitycapacidad to do everything in newnuevo waysformas unleashesdesata potentialpotencial,
54
142000
4000
Esta especie de habilidad para hacerlo todo de forma diferente libera potencial,
02:41
not leastmenos in the areazona of medicinemedicina.
55
146000
2000
especialmente en el ámbito de la medicina.
02:43
This is a stemvástago cellcelda that we'venosotros tenemos developeddesarrollado here in OxfordOxford,
56
148000
3000
Esto es un célula madre que hemos desarrollado aquí en Oxford,
02:46
from an embryonicembrionario stemvástago cellcelda.
57
151000
2000
a partir de una célula embrionaria.
02:48
We can developdesarrollar any partparte of the bodycuerpo.
58
153000
2000
Podemos desarrollar cualquier parte del cuerpo.
02:50
IncreasinglyCada vez más, over time, this will be possibleposible from our ownpropio skinpiel --
59
155000
3000
Cada vez más, con el paso del tiempo, será posible a partir de nuestra piel...
02:53
ablepoder to replicatereproducir exactamente partspartes of the bodycuerpo.
60
158000
2000
seremos capaces de replicar partes del cuerpo.
02:55
FantasticFantástico potentialpotencial for regenerativeregenerador medicinemedicina.
61
160000
2000
Un potencial fantástico para la medicina regenerativa.
02:57
I don't think there will be a SpecialEspecial OlympicsJuegos Olímpicos long after 2030,
62
162000
4000
No creo que haya unas Olimpiadas especiales mucho después del 2030,
03:01
because of this capacitycapacidad to regenerateregenerado partspartes of the bodycuerpo.
63
166000
3000
debido a esta capacidad para regenerar partes del cuerpo.
03:04
But the questionpregunta is, "Who will have it?"
64
169000
2000
Pero la pregunta es, "¿Quién la tendrá?"
03:06
The other majormayor developmentdesarrollo is going to be
65
171000
2000
El otro desarrollo importante va a ser
03:08
in the areazona of what can happenocurrir in geneticsgenética.
66
173000
2000
en el ámbito de la genética.
03:10
The capacitycapacidad to createcrear, as this mouseratón has been geneticallygenéticamente modifiedmodificado,
67
175000
6000
La capacidad para crear, como ha sido modificado genéticamente este ratón,
03:16
something whichcual goesva threeTres timesveces fasterMás rápido,
68
181000
2000
algo que va tres veces más rápido,
03:18
laststiene una duración for threeTres timesveces longermás, we could produceProduce,
69
183000
2000
dura tres veces más, podríamos reducir,
03:20
as this mouseratón can, to the ageaños of our equivalentequivalente of 80 yearsaños,
70
185000
4000
como puede este ratón, a la edad de lo que equivale a nuestros 80 años,
03:24
usingutilizando about the samemismo amountcantidad of foodcomida.
71
189000
3000
utilizando casi la misma cantidad de comida.
03:27
But will this only be availabledisponible for the supersúper richRico,
72
192000
2000
¿Pero estará sólo disponible para los super ricos,
03:29
for those that can affordpermitirse it? Are we headedcon membrete for a newnuevo eugenicseugenesia?
73
194000
3000
para los que se lo pueden permitir? ¿Nos encaminamos hacia una nueva eugenesia?
03:32
Will only those that are ablepoder to affordpermitirse it
74
197000
3000
¿Sólo aquellos que pueden permitírselo
03:35
be ablepoder to be this supersúper racecarrera of the futurefuturo?
75
200000
3000
podrán ser esta super raza del futuro?
03:38
(LaughterRisa)
76
203000
1000
(Risas)
03:39
So the biggrande questionpregunta for us is,
77
204000
2000
Así que la gran pregunta para nosotros es,
03:41
"How do we managegestionar this technologicaltecnológico changecambio?"
78
206000
2000
¿Cómo gestionamos este cambio tecnológico?"
03:43
How do we ensureasegurar that it createscrea
79
208000
2000
¿Cómo nos aseguramos de que cree
03:45
a more inclusiveinclusivo technologytecnología,
80
210000
2000
una tecnología más inclusiva,
03:47
a technologytecnología whichcual meansmedio
81
212000
3000
una tecnología que signifique
03:50
that not only as we growcrecer oldermayor,
82
215000
2000
que no sólo conforme nos hagamos mayores,
03:52
that we can alsoademás growcrecer wisermás sabio, and that we're ablepoder to supportapoyo
83
217000
2000
también nos hagamos más sabios, y que seamos capaces de mantener
03:54
the populationspoblaciones of the futurefuturo?
84
219000
2000
a las poblaciones del futuro?
03:56
One of the mostmás dramaticdramático manifestationsmanifestaciones of these improvementsmejoras
85
221000
3000
Una de las manifestaciones más drásticas de estas mejoras
03:59
will be movingemocionante from populationpoblación pyramidspirámides
86
224000
2000
será la transformación de las pirámides de población,
04:01
to what we mightpodría termtérmino populationpoblación coffinsataúdes.
87
226000
3000
a lo que podríamos denominar "ataudes de población".
04:04
There is unlikelyimprobable to be a pensionpensión
88
229000
2000
No es probable que haya pensión
04:06
or a retirementJubilación ageaños in 2030.
89
231000
3000
o una edad de jubilación en 2030.
04:09
These will be redundantredundante conceptsconceptos. And this isn't only something of the WestOeste.
90
234000
3000
Serán conceptos redundantes. Y no es sólo algo propio de Occidente.
04:12
The mostmás dramaticdramático changescambios will be the skyscraperrascacielos
91
237000
3000
Los cambios más drásticos serán el rascacielos
04:15
typetipo of newnuevo pyramidspirámides
92
240000
2000
especie de nuevas pirámides,
04:17
that will take placelugar in ChinaChina and in manymuchos other countriespaíses.
93
242000
3000
que tendrán lugar en China y en otros muchos países.
04:20
So forgetolvidar about retirementsjubilaciones if you're youngjoven.
94
245000
2000
Así que olvídense de las jubilaciones si son jóvenes.
04:22
ForgetOlvidar about pensionspensiones. Think about life and where it's going to be going.
95
247000
3000
Olvídense de las pensiones. Piensen en la vida y donde va a trascurrir.
04:25
Of coursecurso, migrationmigración will becomevolverse even more importantimportante.
96
250000
3000
Por supuesto, la migración cobrará aún más importancia.
04:28
The warguerra on talenttalento, the need to attractatraer people
97
253000
2000
La guerra sobre el talento, la necesidad de atraer gente
04:30
at all skillhabilidad rangesrangos,
98
255000
2000
con todo tipo de destrezas,
04:32
to pushempujar us around in our wheelchairssillas de ruedas,
99
257000
2000
para movernos en nuestras sillas de ruedas,
04:34
but alsoademás to drivemanejar our economieseconomías. Our innovationinnovación will be vitalvital.
100
259000
3000
pero también para impulsar nuestras economías. Nuestra innovación será vital.
04:37
The employmentempleo in the richRico countriespaíses
101
262000
2000
El empleo en los países ricos
04:39
will go down from about 800
102
264000
2000
pasará de 800
04:41
to about 700 millionmillón of these people.
103
266000
2000
a alrededor de 700 millones.
04:43
This would implyimplicar a massivemasivo leapsalto in migrationmigración.
104
268000
2000
Esto supondría un salto enorme en la migración.
04:45
So the concernspreocupaciones, the xenophobicxenófobo concernspreocupaciones of todayhoy,
105
270000
3000
De modo que las preocupaciones xenófobas de hoy
04:48
of migrationmigración, will be turnedconvertido on theirsu headcabeza,
106
273000
2000
de la migración, cambiarán por completo,
04:50
as we searchbuscar for people to help us sortordenar out
107
275000
3000
puesto que necesitamos a gente que nos ayude
04:53
our pensionspensiones and our economieseconomías in the futurefuturo.
108
278000
2000
a solucionar nuestras pensiones y economías en el futuro.
04:55
And then, the systemicsistémico risksriesgos.
109
280000
2000
Y despues, están los riesgos sistémicos.
04:57
We understandentender that these will becomevolverse much more virulentvirulento,
110
282000
3000
Entendemos que se hará mucho más virulentos,
05:00
that what we see todayhoy
111
285000
2000
que lo que percibimos hoy,
05:02
is this interweavingentrelazando of societiessociedades, of systemssistemas,
112
287000
3000
es este entrelazado de sociedades, de sistemas,
05:05
fastenedpegado by technologiestecnologías and hastenedapresurado by just-in-timejusto a tiempo managementadministración systemssistemas.
113
290000
5000
promovidos por las tecnologías, y acelerados por los sistemas de gestión JAT.
05:10
SmallPequeña levelsniveles of stockvalores pushempujar resilienceresistencia into other people'sla gente responsibilityresponsabilidad.
114
295000
5000
Unas reservas reducidas hacen depender sobre otras personas la capacidad de recuperación .
05:15
The collapsecolapso in biodiversitybiodiversidad,
115
300000
2000
La desaparición de la biodiversidad,
05:17
climateclima changecambio, pandemicspandemias, financialfinanciero crisescrisis:
116
302000
3000
el cambio climático, las pandemias, las crisis financieras:
05:20
these will be the currencymoneda that we will think about.
117
305000
3000
éstas serán las divisas en las que pensaremos.
05:23
And so a newnuevo awarenessconciencia will have to arisesurgir,
118
308000
2000
De tal modo que tendrá que surgir una nueva conciencia,
05:25
of how we dealacuerdo with these, how we mobilizemovilizar ourselvesNosotros mismos,
119
310000
3000
de cómo no ocupamos de ellas, cómo nos movilizamos,
05:28
in a newnuevo way, and come togetherjuntos as a communitycomunidad
120
313000
3000
de una forma nueva, y nos unimos como una comunidad
05:31
to managegestionar systemicsistémico riskriesgo.
121
316000
2000
para gestionar el riesgo sistémico.
05:33
It's going to requireexigir innovationinnovación.
122
318000
2000
Se va a necesitar innovación.
05:35
It's going to requireexigir an understandingcomprensión that the glorygloria of globalizationglobalización
123
320000
4000
Se va a necesitar comprender que la gloria de la globalización
05:39
could alsoademás be its downfallcaída.
124
324000
2000
podría ser también su caída.
05:41
This could be our bestmejor centurysiglo ever because of the achievementslogros,
125
326000
3000
Podría ser el mejor de los siglos gracias a los logros.
05:44
or it could be our worstpeor.
126
329000
2000
O podría ser el peor.
05:46
And of coursecurso we need to worrypreocupación about the individualsindividuos,
127
331000
2000
Y por supuesto tenemos que preocuparnos de los individuos.
05:48
particularlyparticularmente the individualsindividuos that feel that they'veellos tienen
128
333000
2000
Especialmente de los individuos que se sienten
05:50
been left out in one way or anotherotro.
129
335000
2000
marginados, de una u otra manera.
05:52
An individualindividual, for the first time in the historyhistoria of humanityhumanidad,
130
337000
3000
Un individuo por primera vez, en la historia de la humanidad,
05:55
will have the capacitycapacidad, by 2030,
131
340000
2000
tendrá la capacidad, antes del 2030,
05:57
to destroydestruir the planetplaneta, to wreckruina everything,
132
342000
3000
de destruir el planeta, de destrozarlo todo,
06:00
throughmediante the creationcreación, for exampleejemplo, of a biopathogenbiopatógeno.
133
345000
3000
creando, por ejemplo, un biopatógeno.
06:03
How do we beginempezar to weavetejido these tapestriestapices togetherjuntos?
134
348000
2000
¿Cómo comenzamos a entretejer estos tapices?
06:05
How do we think about complexcomplejo systemssistemas in newnuevo waysformas?
135
350000
3000
¿Cómo abordamos los sitemas complejos de formas diferentes?
06:08
That will be the challengereto of the scholarsestudiosos,
136
353000
2000
Ése será el resto de los expertos,
06:10
and of all of us engagedcomprometido in thinkingpensando about the futurefuturo.
137
355000
3000
y de todos nosotros implicados en pensar en el futuro.
06:13
The restdescanso of our livesvive will be in the futurefuturo. We need to preparepreparar for it now.
138
358000
3000
El resto de nuestras vidas estará en el futuro. Tenemos que prepararnos ya.
06:16
We need to understandentender that the governancegobernancia structureestructura in the worldmundo is fossilizedfosilizado.
139
361000
3000
Tenemos que comprender que la estructura de gobierno está fosilizada.
06:19
It cannotno poder beginempezar to copecapa pluvial with the challengesdesafíos that this will bringtraer.
140
364000
4000
No puede comenzar a hacer frente a los restos que supondrá.
06:23
We have to developdesarrollar a newnuevo way of managinggerente the planetplaneta,
141
368000
3000
Tenemos que desarrollar una nueva forma de gestionar el planeta,
06:26
collectivelycolectivamente, throughmediante collectivecolectivo wisdomsabiduría.
142
371000
2000
colectivamente, por medio de la sabiduría colectiva.
06:28
We know, and I know from my ownpropio experienceexperiencia,
143
373000
2000
Sabemos, y sé, por mi propia experiencia,
06:30
that amazingasombroso things can happenocurrir,
144
375000
2000
que pueden ocurrir cosas increíbles,
06:32
when individualsindividuos and societiessociedades come togetherjuntos
145
377000
2000
cuando los individuos y las sociedades se unen
06:34
to changecambio theirsu futurefuturo.
146
379000
2000
para cambiar su futuro.
06:36
I left SouthSur AfricaÁfrica, and 15 yearsaños laterluego,
147
381000
2000
Me marché de Suráfrica. Y 15 años más tarde,
06:38
after thinkingpensando I would never go back,
148
383000
2000
después de creer que nunca volvería,
06:40
I had the privilegeprivilegio and the honorhonor to work in the governmentgobierno of NelsonNelson MandelaMandela.
149
385000
3000
tuve el privilegio y el honor de trabajar en el gobierno de Nelson Mandela.
06:43
This was a miraclemilagro. We can createcrear miraclesmilagros,
150
388000
2000
Fue un milagro. Podemos hacer milagros,
06:45
collectivelycolectivamente, in our lifetimetoda la vida.
151
390000
2000
colectivamente, a lo largo de nuestra vida.
06:47
It is vitalvital that we do so.
152
392000
2000
Es vital que lo hagamos.
06:49
It is vitalvital that the ideasideas that are nurturednutrido in TEDTED,
153
394000
2000
Es vital que las ideas que se cultivan en TED
06:51
that the ideasideas that we think about
154
396000
2000
que las ideas en las que pensamos,
06:53
look forwardadelante, and make sure that this will be the mostmás gloriousglorioso centurysiglo,
155
398000
3000
se proyecten hacia el futuro, y nos aseguremos de que será el siglo más glorioso,
06:56
and not one of eco-disastereco-desastre and eco-collapsecolapso ecológico.
156
401000
3000
y no el de el ecodesastre, o la ecodestrucción.
06:59
Thank you. (ApplauseAplausos)
157
404000
2000
Gracias. (Aplausos)
Translated by Inma Barrios
Reviewed by Gonzalo Javier Suarez Prado

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ian Goldin - Economist, development visionary
Ian Goldin is director of the Oxford Martin School. Through the school's program of research, collaboration and education, he's powering new, cross-disciplinary thinking about global problems from the near and far future.

Why you should listen

Take a look at Ian Goldin's jam-packed CV and you'll see why he was appointed the first Director of Oxford University's new think tank-cum-research center, the 21st Century School, later renamed the Oxford Martin School: Goldin battled apartheid in his native South Africa, served as a development adviser to Nelson Mandela and, as the VP of the World Bank, led collaborations with the UN on global development strategy. He is the author of 19 books, including Exceptional People: How Migration Shaped our World and Will Define our Future (Princeton University Press, 2011), Divided Nations: Why global governance is failing and what we can do about it (Oxford University Press, 2013) and The Butterfly Defect: How globalization creates systemic risks, and what to do about it (Princeton University Press, 2014).

At Oxford Martin School, with a diverse brigade of over 200 top researchers from the hard and social sciences, Goldin is bringing fresh thinking to bear on the big, looming issues of the next 100 years: climate change, disruptive technological advancements, aging, bio-ethics, infectious disease, poverty, political conflict.

More profile about the speaker
Ian Goldin | Speaker | TED.com