ABOUT THE SPEAKER
Ryan Martin - Psychologist
Dr. Ryan Martin is the chair of the psychology department at the University of Wisconsin-Green Bay.

Why you should listen

Dr. Ryan Martin teaches courses on mental illness and emotion, including a course on anger. He researches and writes on healthy and unhealthy expressions of anger. His website, All the Rage, covers recent research on anger and provides anger management tips on how to handle anger most effectively. He also hosts the popular psychology podcast, Psychology and Stuff.

Martin was trained as a counseling psychologist at the University of Southern Mississippi, where he first started studying anger after earning his undergraduate degree in psychology with a minor in criminal justice from the University of St. Thomas. He has worked with clients -- angry and otherwis -- in a variety of settings including community mental health centers, college counseling centers and a VA Hospital.

Martin is a professor of psychology and an associate dean for the College of Arts, Humanities, and Social Sciences at the University of Wisconsin-Green Bay. His work has been featured in the New York Times, NPR's Invisibilia podcast, BBC Radio's Digital Human and elsewhere. When he's not thinking about feelings, he runs and spends time with his family.

More profile about the speaker
Ryan Martin | Speaker | TED.com
TEDxFondduLac

Ryan Martin: Why we get mad -- and why it's healthy

ライアン・マーティン: 人はなぜ怒るのか そして怒りはなぜ健全なのか

Filmed:
2,589,046 views

怒り研究家のライアン・マーティンが、人はなぜ怒るのかをこれまで研究してきた経験に基づき、怒りが起こる背景にある認知プロセス、健全な怒りであればむしろ有用であるのはなぜかを解説します。 「怒りという感情が私たちに備わっているのは、私たちの祖先が、人間になる前も、なった後も、怒りのおかげで進化の上で優位に立てたからです」
- Psychologist
Dr. Ryan Martin is the chair of the psychology department at the University of Wisconsin-Green Bay. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Alright大丈夫, so I want you to imagine想像する that you
get a textテキスト from a friend友人, and it reads読み込み ...
0
1784
5064
友達から こんなメッセージが
来たとします
00:18
"You will NOT believe what just happened起こった.
I'm SO MADMAD right now!"
1
6872
3936
「ありえないことが起きた
マジふざけんなっての!」
00:23
So you do the dutiful忠実な thing as a friend友人,
and you ask尋ねる for details詳細.
2
11260
3460
いちおう友達として
詳しく話を聞くと
00:26
And they tell you a storyストーリー
about what happened起こった to them
3
14744
2539
スポーツジムや職場や
前の晩のデートでのことを
00:29
at the gymジム or at work
or on their彼らの date日付 last night.
4
17307
2440
話しはじめます
00:31
And you listen and you try
to understandわかる why they're so mad怒っている.
5
19771
3325
あなたは話を聞き 怒りの理由を
理解しようとします
00:35
Maybe even secretly密かに judge裁判官
whetherかどうか or not they should be so mad怒っている.
6
23548
3303
そこまで怒ることなのか
密かに疑問に思うかもしれません
00:38
(Laughter笑い)
7
26875
2110
(笑)
00:41
And maybe you even offer提供 some suggestions提案.
8
29009
2076
助言しようとするかもしれません
こういうことを
私は毎日しています
00:43
Now, in that moment瞬間, you are doing
essentially基本的に what I get to do everyすべて day,
9
31109
3540
怒りを研究するのが仕事だからです
00:46
because I'm an anger怒り researcher研究者,
10
34673
1880
00:48
and as an anger怒り researcher研究者, I spend費やす
a good part of my professional専門家 life --
11
36577
4330
職業上 勤務中は
たくさんの時間を費し—
それどころか
プライベートでも—
00:52
who am I kidding冗談, alsoまた、 my personal個人的 life --
12
40931
2778
人はなぜ怒るのかを研究しています
00:55
studying勉強する why people get mad怒っている.
13
43733
1809
00:58
I study調査 the typesタイプ of thoughts思考
they have when they get mad怒っている,
14
46042
2746
人は怒っているとき
どんなことを考え
何をするのか
01:00
and I even study調査 what they do
when they get mad怒っている,
15
48812
2281
乱闘を始めるのか
モノに当たるのか
01:03
whetherかどうか it's getting取得 into fights戦う
or breaking壊す things,
16
51117
2468
ネットに全部大文字で書き込んで
八つ当たりするのか
01:05
or even yelling叫ぶ at people
in all capsキャップ on the internetインターネット.
17
53609
2547
(笑)
01:08
(Laughter笑い)
18
56180
984
また 想像つくと思いますが
01:09
And as you can imagine想像する,
19
57188
1366
人は私の仕事について知ると
01:10
when people hear聞く I'm an anger怒り researcher研究者,
20
58578
1983
自分自身の怒りや
01:12
they want to talk to me about their彼らの anger怒り,
21
60585
2000
腹が立ったことについて
話したがります
01:14
they want to shareシェア with me
their彼らの anger怒り stories物語.
22
62609
2213
セラピストが必要だからではなく―
01:16
And it's not because
they need a therapistセラピスト,
23
64846
2001
そういうケースもたまにありますが―
01:18
thoughしかし that does sometimes時々 happen起こる,
24
66871
1635
怒りは万国共通だからに
他なりません
01:20
it's really because anger怒り is universalユニバーサル.
25
68530
1880
誰でも感じるものですし
誰でも理解できるものです
01:22
It's something we all feel
and it's something they can relate関連する to.
26
70434
3103
生後数ヶ月の頃に
すでにあった感情です
01:25
We've私たちは been feeling感じ it
since以来 the first few少数 months数ヶ月 of life,
27
73561
2707
欲求が満たされないと
泣いて訴えたでしょう
01:28
when we didn't get what we wanted
in our cries泣く of protests抗議,
28
76292
3222
01:31
things like, "What do you mean
you won't〜されません pickピック up the rattleラトル, Dadパパ,
29
79538
3365
「パパ ガラガラを取ってくれないって
何のつもり?
01:34
I want it!"
30
82927
1158
よこせっての!」
01:36
(Laughter笑い)
31
84109
1440
(笑)
怒りは 10代にかけても続きます
私の場合 母が証人です
01:38
We feel it throughout全体を通して our teenage十代 years,
as my momママ can certainly確かに attest証明する to with me.
32
86141
4381
01:42
Sorry, Momママ.
33
90546
1150
ごめんね お母さん
そして最期の最期まで
感じるものです
01:44
We feel it to the very end終わり.
34
92188
1805
01:46
In fact事実, anger怒り has been with us
at some of the worst最悪 moments瞬間 of our lives人生.
35
94017
3925
事実 怒りは私たちの人生で
一番辛いときにも起こります
01:50
It's a naturalナチュラル and expected期待される
part of our grief悲しみ.
36
98321
2850
嘆きや悲しみの一環として
自然と そして当然感じるものです
01:53
But it's alsoまた、 been with us
in some of the bestベスト moments瞬間 of our lives人生,
37
101195
3213
ひいては 人生最高のときでさえ
起こるものです
結婚や休暇のような
特別な節目においても
01:56
with those special特別 occasions機会
like weddings結婚式 and vacations休暇
38
104432
3016
01:59
oftenしばしば marred傷ついた by these everyday毎日
frustrations不満 --
39
107472
2796
ありふれた不満のせいで
台無しになったりします
02:02
bad悪い weather天気, travel旅行 delays遅れ --
40
110292
1520
悪天候に交通機関の遅れ
02:03
that feel horrible恐ろしい in the moment瞬間,
41
111836
2004
起こった瞬間は
ものすごく嫌ですが
02:05
but then are ultimately最終的に forgotten忘れた
when things go OK.
42
113864
3276
いったん何とかなれば
記憶に残らないものです
色々な人と 怒りについて
たくさん話をしますが
02:09
I have a lot of conversations会話
with people about their彼らの anger怒り
43
117990
2786
その会話を通じて
わかってきたのは 多くの人が―
02:12
and it's throughを通して those conversations会話
that I've learned学んだ that manyたくさんの people,
44
120800
3397
会場の皆さんも
きっとそうでしょうが―
02:16
and I betベット manyたくさんの people
in this roomルーム right now,
45
124221
2142
怒りを問題だと
みなしていることです
02:18
you see anger怒り as a problem問題.
46
126387
1293
人生を振り回されるとか
02:19
You see the way
it interferes妨害する in your life,
47
127704
2054
人間関係を壊されるとか
怖いとさえ感じるからかもしれません
02:21
the way it damages損害 relationships関係,
maybe even the ways方法 it's scary怖い.
48
129782
3144
02:24
And while I get all of that,
I see anger怒り a little differently異なって,
49
132950
3206
どれも気持ちはわかりますが
私の観点は少し違います
02:28
and today今日, I want to tell you
something really important重要
50
136180
2627
そして今日は 怒りについて
とても大事なことをお教えします
02:30
about your anger怒り, and it's this:
51
138831
1532
怒りは人生において 健全な力であり
力強い味方だということです
02:32
anger怒り is a powerful強力な and healthy健康
force in your life.
52
140387
3412
02:35
It's good that you feel it.
53
143823
1699
怒りを感じるのは
良いことであり
02:37
You need to feel it.
54
145546
1333
必要なことなのです
以上を理解するには
少し話を戻して
02:39
But to understandわかる all that,
we actually実際に have to back up
55
147792
2579
そもそも なぜ人は怒るのかという
話をしなければなりません
02:42
and talk about why we get mad怒っている
in the first place場所.
56
150395
2312
大部分はジェリー・ディッフェンバッカー博士
という怒り研究家が
02:44
A lot of this goes行く back to the work
of an anger怒り researcher研究者
57
152731
2762
02:47
named名前 DrDr. Jerryジェリー Deffenbacherデフフェンバッハ,
who wrote書きました about this back in 1996
58
155517
4040
1996年に書いた本に登場する—
たちの悪いタイプの怒りの対処方法が
元になっています
02:51
in a book chapter on how to deal対処
with problematic問題がある anger怒り.
59
159581
2679
02:54
Now, for most最も of us,
and I betベット most最も of you,
60
162284
2223
たいていの人 そして
皆さんにとっても
02:56
it feels感じる as simple単純 as this:
61
164531
1942
怒りの仕組みはごく単純です
刺激されると怒るのだ と
02:58
I get mad怒っている when I'm provoked誘惑された.
62
166497
1548
これは人々が使う言葉の端々に表れます
03:00
You hear聞く it in the language言語 people use.
63
168506
1904
03:02
They say things like,
64
170434
1174
「こういうノロノロ運転
本当イラつくんだよな」
03:03
"It makes作る me so mad怒っている
when people driveドライブ this slowスロー,"
65
171632
2366
03:06
or, "I got mad怒っている because she left
the milkミルク out again."
66
174022
4045
「あいつ また牛乳出しっぱなしでさ
頭に来たよ」
03:10
Or my favoriteお気に入り,
67
178091
1157
極めつけは
「私は怒りで困ってはいない
03:11
"I don't have an anger怒り problem問題 --
people just need to stop messingいじめる with me."
68
179272
3646
周りが私の気に障ることを
してこなきゃいいだけだ」
03:14
(Laughter笑い)
69
182942
1150
(笑)
03:16
Now, in the spirit精神 of better understanding理解
those typesタイプ of provocations挑発,
70
184527
4185
この種の刺激についての
理解を深めるために
03:20
I ask尋ねる a lot of people, includingを含む
my friends友達 and colleagues同僚 and even family家族,
71
188736
4262
友人 同僚 さらには家族も含め
たくさんの人に話を聞きました
03:25
"What are the things
that really get to you?
72
193022
2127
「どんなことに
カチンと来るのか
03:27
What makes作る you mad怒っている?"
73
195173
1341
どんなことで怒るのか」
03:28
By the way, now is a good time
to pointポイント out one of the advantages利点
74
196538
3087
ところで ちょうどいい機会だから
言っておきますが
この仕事をしてて
得したと思うことの1つが
03:31
of beingであること an anger怒り researcher研究者
75
199649
1349
03:33
is that I've spent過ごした more than a decade10年
generating生成する a comprehensive包括的な listリスト
76
201022
3277
「同僚の神経を逆なでする方法
完全リスト」を
03:36
of all the things
that really irritate刺激 my colleagues同僚.
77
204323
3160
10年以上かけて作り上げたこと
いつか役に立つでしょうから
03:39
Just in case場合 I need it.
78
207507
1380
03:40
(Laughter笑い)
79
208911
3984
(笑)
03:44
But their彼らの answers答え are fascinating魅力的な,
80
212919
2159
とにかく 興味深い回答が
集まりました
03:47
because they say things like,
81
215102
2435
こんな感じです
03:49
"when my sportsスポーツ teamチーム loses敗れる,"
82
217561
1976
「応援してるスポーツチームが負けたとき」
03:51
"people who chew噛む too loudly大声で."
83
219561
2397
「他人がものを噛む音がうるさいとき」
03:53
That is surprisingly驚くほど common一般, by the way.
84
221982
2428
ちなみに 信じられないくらい
よくある答えです
03:56
"People who walk歩く too slowlyゆっくり,"
that one's一人 mine鉱山.
85
224434
3080
「歩くのが遅すぎる人」
これは私も同感です
03:59
And of courseコース, "roundaboutsラウンドアバウト."
86
227974
1975
そして外せないのが
「環状交差点」
04:01
Roundaboutsロータリーアトラクション --
87
229973
1176
04:03
(Laughter笑い)
88
231173
1991
(笑)
04:05
I can tell you honestly正直,
there is no rage怒り like roundaboutラウンドアバウト rage怒り.
89
233188
3111
冗談抜きで 環状交差点ほど
運転していてイラつく場所はありません
04:08
(Laughter笑い)
90
236323
2389
(笑)
04:11
Sometimes時々 their彼らの answers答え
aren'tない minorマイナー at all.
91
239219
2081
どうでもいいなんて言えない
原因もあり
04:13
Sometimes時々 they talk
about racism人種差別主義 and sexism性差別 and bullyingいじめ
92
241324
3508
人種差別や性差別やいじめや
環境破壊といった
04:16
and environmental環境 destruction破壊 --
big大きい, globalグローバル problems問題 we all face.
93
244856
4321
人類全体が直面する地球規模の問題に
憤るという人もいます
04:21
But sometimes時々,
94
249839
1214
しかし 時に
04:23
their彼らの answers答え are very specific特定,
maybe even oddly妙に specific特定.
95
251077
3270
非常に特殊な
むしろ珍答ともいえるものも
04:26
"That wet湿った lineライン you get across横断する your shirtシャツ
96
254815
2135
「シャツが直線状に濡れたときだね
04:28
when you accidentally誤って leanリーン
againstに対して the counterカウンタ of a publicパブリック bathroomバスルーム."
97
256974
3348
公衆トイレで洗面台に
うっかりもたれかかったときのアレ」
04:32
(Laughter笑い)
98
260346
1524
(笑)
確かに気持ち悪いですよねぇ
04:33
Superスーパー grossキモい, right?
99
261894
1611
04:35
(Laughter笑い)
100
263529
1508
(笑)
04:37
Or "Flashフラッシュ drivesドライブ: there's only
two ways方法 to plugプラグ them in,
101
265061
3427
「USBメモリだよ
入れる方向は2通りしかないのに
04:40
so why does it always
take me three tries試行する?"
102
268512
2190
なぜか必ず3回目でないと入らない」
04:42
(Laughter笑い)
103
270726
4483
(笑)
04:47
Now whetherかどうか it's minorマイナー or majorメジャー,
whetherかどうか it's general一般 or specific特定,
104
275233
3705
事の大小や 一般的な理由か
特殊な理由かにかかわらず
04:50
we can look at these examples
105
278962
1631
こういった例を並べて検討すると
04:52
and we can teaseからかう out some common一般 themesテーマ.
106
280617
2631
共通点を導き出すことができます
04:55
We get angry怒っている in situations状況
that are unpleasant不快,
107
283272
2841
人が怒りを覚えるのは
不快な状況や
04:58
that feel unfair不公正,
where our goalsゴール are blockedブロックされた,
108
286137
2666
不公平に感じる状況
目標達成が妨げられる状況
05:00
that could have been avoided避ける,
and that leave離れる us feeling感じ powerless力のない.
109
288827
3114
避けられたかもしれない状況
自分が無力に感じる状況
05:03
This is a recipeレシピ for anger怒り.
110
291965
1800
どれも怒りの元です
05:06
But you can alsoまた、 tell
111
294100
1388
しかし そこで覚える感情は
05:07
that anger怒り is probably多分 not the only thing
we're feeling感じ in these situations状況.
112
295512
3849
怒りだけに限りませんよね
05:11
Anger怒り doesn't happen起こる in a vacuum真空.
113
299385
1629
怒りは単独では起こりません
05:13
We can feel angry怒っている at the same同じ time
that we're scared怖い or sad悲しい,
114
301038
3436
私たちが怒りを感じるとき
恐怖や悲しみなど
05:16
or feeling感じ a hostホスト of other emotions感情.
115
304498
2531
他の様々な感情を
伴うことがあります
ただし 怒りとは
少なくとも
05:19
But here'sここにいる the thing:
116
307053
1453
05:20
these provocations挑発 --
they aren'tない making作る us mad怒っている.
117
308530
3198
刺激単体が
引き起こすものではありません
05:23
At least少なくとも not on their彼らの own自分の,
118
311752
1310
当然ですね
05:25
and we know that, because if they were,
119
313086
1863
でないと 誰もが同じ理由で
腹を立てないといけなくなります
05:26
we'd結婚した all get angry怒っている
over the same同じ things, and we don't.
120
314973
3080
腹が立つ理由は
私とあなたでは異なります
05:30
The reasons理由 I get angry怒っている are different異なる
than the reasons理由 you get angry怒っている,
121
318077
3278
ということは
他にも何かあるはずです
05:33
so there's got to be
something elseelse going on.
122
321379
2118
それが何かというと
05:35
What is that something elseelse?
123
323521
1493
05:37
Well, we know what we're doing and feeling感じ
at the moment瞬間 of that provocation挑発 matters問題.
124
325038
5269
その人が刺激を受けた瞬間にしていることや
感じていることが影響するそうです
05:42
We call this the pre-anger怒り前 state状態 --
are you hungry空腹, are you tired疲れた,
125
330331
3730
「怒る前の段階」といって
空腹だったり 疲れていたり
05:46
are you anxious不安 about something elseelse,
are you runningランニング late遅く for something?
126
334085
3460
何か心配があったり
時間に遅れそうになっていたり
05:49
When you're feeling感じ those things,
127
337569
1849
こういう状態のときは
05:51
those provocations挑発 feel that much worse悪化する.
128
339442
2428
その分だけ
刺激を強く感じるのです
でも 一番の鍵になるのは
刺激そのものでも
05:54
But what matters問題 most最も
is not the provocation挑発,
129
342752
2373
05:57
it's not the pre-anger怒り前 state状態, it's this:
130
345149
2571
「怒る前の段階」でもありません
05:59
it's how we interpret解釈する that provocation挑発,
131
347744
1873
刺激をどう解釈するか
06:01
it's how we make senseセンス of it in our lives人生.
132
349641
2729
自分の境遇の中で
どう受け取るか なのです
人は 自分に何かが起きると
06:04
When something happens起こる to us,
133
352394
1405
06:05
we first decide決めます, is this good or bad悪い?
134
353823
3080
まず 判断を下します
良いことか悪いことか
06:08
Is it fairフェア or unfair不公正,
is it blameworthy非難に値する, is it punishable処罰可能な?
135
356927
3674
公平か不公平か
非難したり 罰すべきことか
06:12
That's primary一次 appraisal評価,
it's when you evaluate評価する the eventイベント itself自体.
136
360990
3818
これが「一次評価」です
出来事そのものを査定します
06:16
We decide決めます what it means手段
in the contextコンテキスト of our lives人生
137
364832
2413
自らの境遇において
何を意味するのかを判断し
次に どの程度ひどいことか
判断します
06:19
and once一度 we've私たちは done完了 that,
we decide決めます how bad悪い it is.
138
367269
2356
06:21
That's secondary二次的 appraisal評価.
139
369649
1729
これが「二次評価」です
06:23
We say, "Is this the worst最悪 thing
that's ever happened起こった,
140
371919
2545
「これまでの人生最悪
と言うべき出来事か
我慢できることか」
という判断です
06:26
or can I cope対処する with this?
141
374488
1600
06:28
Now, to illustrate説明する that, I want you
to imagine想像する you are driving運転 somewhereどこかで.
142
376815
3507
例えば 車でどこかに
向かっていると想像してください
06:33
And before I go any furtherさらに,
I should tell you,
143
381052
2310
先に言っておきますが
06:35
if I were an evil悪の genius天才
144
383386
1896
私が悪い事をする天才だとして
06:37
and I wanted to create作成する a situation状況
that was going to make you mad怒っている,
145
385306
3572
あなたを怒らせる状況を
仕立てあげたいなら
06:40
that situation状況 would look
a lot like driving運転.
146
388902
2438
ほぼ間違いなく
車の運転中を選びます
06:43
(Laughter笑い)
147
391364
995
(笑)
06:44
It's true真実.
148
392383
1158
本当のことです
06:45
You are, by definition定義,
on your way somewhereどこかで,
149
393565
2167
どこかへ向かっていることが
大前提になるので
06:47
so everything that happens起こる -- trafficトラフィック,
other driversドライバー, road道路 construction建設 --
150
395756
4577
渋滞 他の車 道路工事など
途中で出くわす ありとあらゆることが
06:52
it feels感じる like it's blockingブロッキング your goalsゴール.
151
400357
2148
目的達成を阻むものに感じるでしょう
06:54
There are all these written書かれた
and unwritten書かれていない rulesルール of the road道路,
152
402529
3191
法で定められた交通ルールや
暗黙のルールまでが
06:57
and those rulesルール are routinely日常的に violated違反した
right in frontフロント of you,
153
405744
3254
日常的に 目の前で
破られています
07:01
usually通常 withoutなし consequence結果.
154
409022
1515
通常は何事もなく済みます
07:02
And who'sだれの violating違反する those rulesルール?
155
410561
1746
ルールを破っているのは
07:04
Anonymous匿名 othersその他,
people you will never see again,
156
412331
2595
二度と会うこともない
匿名の誰かです
07:06
making作る them a very easy簡単 targetターゲット
for your wrath怒り.
157
414950
3135
怒りの矛先を向けるのには
もってこいです
07:10
(Laughter笑い)
158
418109
1778
(笑)
07:11
So you're driving運転 somewhereどこかで,
thusしたがって teedティード up to be angry怒っている,
159
419911
3696
とにかく あなたは車の運転中
よって怒る準備は万端
07:15
and the person in frontフロント of you
is driving運転 well below以下 the speed速度 limit限界.
160
423631
3724
そんなとき すぐ前の車が
法定速度よりずいぶん遅く走っています
イライラするのは
07:20
And it's frustratingイライラする
161
428118
1223
07:21
because you can't really see
why they're driving運転 so slowスロー.
162
429365
2951
ノロノロ運転の理由を
こちらは知りようがないからです
07:24
That's primary一次 appraisal評価.
163
432340
1318
これが「一次評価」です
07:25
You've looked見た at this and you've said
it's bad悪い and it's blameworthy非難に値する.
164
433682
3260
状況を見て「ひどいな
非難に値する」と判断します
07:28
But maybe you alsoまた、 decide決めます
it's not that big大きい a deal対処.
165
436966
2601
しかし続いて
「別に急いでないし どうでもいいか」と
判断するかもしれません
07:31
You're not in a hurry急いで, doesn't matter問題.
166
439591
2293
07:33
That's secondary二次的 appraisal評価 --
you don't get angry怒っている.
167
441908
2452
これが「二次評価」です
腹は立ちません
07:37
But now imagine想像する you're on your way
to a jobジョブ interviewインタビュー.
168
445218
3856
しかし これが就職面接に
向かう途中だったとしましょう
起こっていることは同じですね
07:41
What that person is doing,
it hasn't持っていない changedかわった, right?
169
449720
2484
07:44
So primary一次 appraisal評価 doesn't change変化する;
still bad悪い, still blameworthy非難に値する.
170
452228
3565
一次評価の結果は変わりません
非難に値するひどいことだと
07:48
But your ability能力
to cope対処する with it sure does.
171
456315
2841
でも あなた自身の余裕が
確実に違います
07:51
Because all of a sudden突然,
172
459180
1389
一転して 今度は
07:52
you're going to be late遅く
to that jobジョブ interviewインタビュー.
173
460593
2167
面接に遅れそうだからです
07:54
All of a sudden突然,
174
462784
1151
一転して
07:55
you are not going to get your dream jobジョブ,
175
463959
1910
理想の仕事が遠のいていきます
07:57
the one that was going to give you
piles and piles of moneyお金.
176
465893
2953
ガンガン稼げるはずの仕事が
08:00
(Laughter笑い)
177
468870
1001
(笑)
08:01
Somebody誰か elseelse is going to get
your dream jobジョブ
178
469895
2333
理想の仕事が
誰かに取られてしまい
08:04
and you're going to be broke壊れた.
179
472252
1650
自分は文無しになってしまう
08:05
You're going to be destitute貧しい.
180
473926
1429
貧乏生活が待ち受けている
08:07
Mightおそらく as well stop now, turn順番 around,
move動く in with your parents.
181
475680
2953
もう諦めて 引き返そうか
実家に戻ろうかな
08:10
(Laughter笑い)
182
478657
2158
(笑)
08:12
Why?
183
480839
1164
それもこれも
08:14
"Because of this person in frontフロント of me.
184
482027
1874
目の前のあの人のせいだ
08:15
This is not a person, this is a monsterモンスター."
185
483925
1993
いや 人じゃない 鬼だ
08:17
(Laughter笑い)
186
485942
1000
(笑)
08:18
And this monsterモンスター is here
just to ruin台無し your life.
187
486966
3514
俺の人生を台無しにするためだけに
やって来た鬼だ と
08:22
(Laughter笑い)
188
490504
1390
(笑)
08:23
Now that thought processプロセス,
189
491918
1849
さて この思考の流れを
08:25
it's calledと呼ばれる catastrophizing壊滅的な,
the one where we make the worst最悪 of things.
190
493791
4706
「破局的思考」といいます
物事を最悪の方向に解釈することです
08:30
And it's one of the primary一次
typesタイプ of thoughts思考 that we know
191
498521
2731
怒りが慢性化した人に
最もよくあるタイプの考え方です
08:33
is associated関連する with chronic慢性の anger怒り.
192
501276
1665
08:34
But there's a coupleカップル of othersその他.
193
502965
2072
他にも色々あります
08:37
Misattributing誤った帰属 causation因果関係.
194
505061
1564
「因果関係の誤解」
怒っている人は理由を
無関係なものに転嫁する傾向があり
08:38
Angry怒る people tend傾向がある to put blame責任
where it doesn't belong属する.
195
506649
2777
08:41
Not just on people,
196
509450
1882
しかも相手は人に限りません
08:43
but actually実際に inanimate生きていない objectsオブジェクト as well.
197
511356
1888
モノのせいにすることもあります
バカらしいと思う人
08:45
And if you think that sound ridiculousばかげた,
198
513268
1889
車の鍵が見つからない時
こんなことを言ったんじゃないですか
08:47
think about the last time
you lost失われた your car keysキー and you said,
199
515181
2929
「鍵はどこ行ったんだ?」
08:50
"Where did those car keysキー go?"
200
518134
1451
08:51
Because you know
they ran走った off on their彼らの own自分の.
201
519609
2024
鍵は自分で勝手に
逃げ出すものですからね
08:53
(Laughter笑い)
202
521657
2910
(笑)
08:56
They tend傾向がある to overgeneralize過度に一般化する,
they use words言葉 like "always,"
203
524591
2865
過度に一般化する傾向もあります
「いつも」「絶対」「毎回」が口癖です
08:59
"never," "everyすべて,"
"this always happens起こる to me,"
204
527480
2666
「私っていつもこんな目に遭う」
09:02
"I never get what I want"
205
530170
1381
「欲しいものは絶対手に入らない」
09:03
or "I hitヒット everyすべて stoplightストップライト
on the way here today今日."
206
531575
2690
「ここに来る途中
信号という信号が赤だった」
他人より自分の欲求を優先させる
「わがまま」もあります
09:06
Demandingness要求性: they put their彼らの own自分の needsニーズ
ahead前方に of the needsニーズ of othersその他:
207
534879
3270
「あいつがノロノロ運転してる
理由なんか知るか
09:10
"I don't careお手入れ why this person
is driving運転 so slowスロー,
208
538173
2301
09:12
they need to speed速度 up or move動く over
so I can get to this jobジョブ interviewインタビュー."
209
540498
3903
俺が面接に間に合うように
スピード上げるか 道を譲れよな」
09:16
And finally最後に, inflammatory炎症性の labelingラベリング.
210
544425
2291
おしまいは
「怒りをかき立てるレッテル貼り」
09:19
They call people fools愚か者, idiots馬鹿, monstersモンスター,
211
547275
2872
他人をバカ アホ 鬼などと呼ばわり
この場では口に出してはいけない言葉が
軒並み飛び出すことも
09:22
or a whole全体 bunch of things
I've been told I'm not allowed許可された to say
212
550171
3048
09:25
during this TEDTED Talk.
213
553243
1167
(笑)
09:26
(Laughter笑い)
214
554434
1421
09:27
So for a long time,
215
555879
1270
長い間 心理学では
このような思考を
09:29
psychologists心理学者 have referred言及 to these
as cognitive認知 distortionsひずみ
216
557173
3456
「認知のゆがみ」「理不尽な思い込み」
などと呼んできました
09:32
or even irrational不合理な beliefs信念.
217
560653
1554
09:34
And yeah, sometimes時々 they are irrational不合理な.
218
562231
2459
確かに 理不尽なものもあります
まあ ほとんどの場合そうです
09:37
Maybe even most最も of the time.
219
565462
1722
09:39
But sometimes時々, these thoughts思考
are totally完全に rationalラショナル.
220
567208
2682
しかし 時には
筋の通った怒りもあります
世の中には不公平や
09:42
There is unfairness不公平 in the world世界.
221
570649
1730
09:44
There are cruel残酷な, selfish利己的 people,
222
572403
1712
残忍で利己的な人が
存在しますし
09:46
and it's not only OK to be angry怒っている
when we're treated治療された poorly不完全に,
223
574139
3858
ひどい扱いを受けたときは
怒っていいどころか
09:50
it's right to be angry怒っている
when we're treated治療された poorly不完全に.
224
578021
3219
怒ることが正しいのです
今日のトークから
憶えて帰ってほしいことを1つ挙げるなら
09:53
If there's one thing I want you
to remember思い出す from my talk today今日, it's this:
225
581846
4001
09:57
your anger怒り exists存在する in you as an emotion感情
226
585871
3746
怒りという感情が
私たちに備わっているのは
私たちの祖先が 人間になる前も
なった後も 怒りのおかげで
10:01
because it offered提供された your ancestors祖先,
bothどちらも human人間 and nonhuman人間ではない,
227
589641
4658
進化の上で優位に立てたからです
10:06
with an evolutionary進化的 advantage利点.
228
594323
2067
恐怖が危険を知らせてくれるように
10:08
Just as your fear恐れ alertsアラート you to danger危険,
229
596857
3085
10:11
your anger怒り alertsアラート you to injustice不正.
230
599966
2156
怒りは不当な物事の存在を
知らせてくれます
10:14
It's one of the ways方法 your brain
communicates通信する to you
231
602146
2558
もうこれ以上は耐えられないという
10:16
that you have had enough十分な.
232
604728
1667
脳からのメッセージなのです
10:19
What's more, it energizes励ます you
to confront対峙する that injustice不正.
233
607022
3394
さらに怒りは 不当な物事に
立ち向かう原動力にもなります
10:22
Think for a second二番
about the last time you got mad怒っている.
234
610440
3206
ここ最近 腹を立てた時のことを
思い出してください
10:25
Your heartハート rateレート increased増加した.
235
613670
1738
心拍数が上がり
10:27
Your breathing呼吸 increased増加した,
you started開始した to sweat.
236
615432
2301
呼吸が荒くなり
汗をかき始めたでしょう
これは交感神経の働きです
10:30
That's your sympathetic同情的な nervous神経質な systemシステム,
237
618297
1864
10:32
otherwiseさもないと known既知の
as your fight-or-flight戦うか逃げますか systemシステム,
238
620185
3178
「闘争・逃走本能」としても
知られており
10:35
kicking蹴る in to offer提供 you
the energyエネルギー you need to respond応答する.
239
623387
3587
これが作動することで
対応する力が湧くのです
10:39
And that's just the stuffもの you noticed気づいた.
240
627758
1826
以上は自覚のある反応ですが
10:41
At the same同じ time, your digestive消化 systemシステム
slowed減速した down so you could conserve節約する energyエネルギー.
241
629608
4491
同時に 消化も遅くなります
エネルギーを節約するためです
10:46
That's why your mouth went行った dryドライ.
242
634123
1874
だから口の中が乾くのです
10:48
And your blood血液 vessels船舶 dilated拡張された
to get blood血液 to your extremities四肢.
243
636021
4044
手足の隅々に血液を送るために
血管も広がります
10:52
That's why your face went行った red.
244
640089
1453
だから顔が赤くなるのです
10:53
It's all part of this complex複合体 patternパターン
of physiological生理学的 experiences経験
245
641566
3539
どれも 現代の人類に受け継がれた
複雑な生理反応の一部です
10:57
that exist存在する today今日
246
645129
1238
10:58
because they helped助けた your ancestors祖先
247
646391
2758
人類の祖先が
厳しい大自然の力に
11:01
deal対処 with cruel残酷な and unforgiving容赦のない
forces of nature自然.
248
649173
3333
立ち向かう際に
役立ってきたからです
11:04
And the problem問題 is that the thing
your ancestors祖先 did
249
652976
3231
問題は 祖先たちが
怒りを処理するために
11:08
to deal対処 with their彼らの anger怒り,
250
656231
1273
行ってきたような
11:09
to physically物理的に fight戦い,
251
657528
1328
肉体を使った戦いが
11:10
they are no longerより長いです reasonable合理的な
or appropriate適切な.
252
658880
2157
現代では合理的でも
適切でもないことです
11:13
You can't and you shouldn'tすべきではない swingスイング a clubクラブ
everyすべて time you're provoked誘惑された.
253
661061
3779
カッとなるたびにゴルフクラブを
振り回すわけにはいきません
11:16
(Laughter笑い)
254
664864
2840
(笑)
11:19
But here'sここにいる the good newsニュース.
255
667728
1738
でも いいこともあります
11:21
You are capable可能な of something
256
669490
1424
人間になる前の祖先たちには
11:22
your nonhuman人間ではない ancestors祖先
weren'tなかった capable可能な of.
257
670938
2457
なかった能力があるのです
11:25
And that is the capacity容量
to regulate調整する your emotions感情.
258
673419
3358
それは感情を制御する能力です
11:29
Even when you want to lashラッシュ out,
259
677174
1794
手を出したくなっても
11:30
you can stop yourselfあなた自身
and you can channelチャネル that anger怒り
260
678992
2682
自分を抑えて 怒りを
別のもっと生産的な何かに
11:33
into something more productive生産的な.
261
681698
2067
向けることができます
怒りが話題にのぼると
11:36
So oftenしばしば when we talk about anger怒り,
262
684119
1799
11:37
we talk about how to keep
from getting取得 angry怒っている.
263
685942
2667
どうすれば怒らずに済むか
という話になりがちです
11:40
We tell people to calm落ち着いた down or relaxリラックス.
264
688633
2531
落ち着きなさい
リラックスしなさい
11:43
We even tell people to let it go.
265
691188
2278
気にするな などと言われます
11:45
And all of that assumes前提 that anger怒り is bad悪い
and that it's wrong違う to feel it.
266
693490
4849
どれも 怒りは悪であり 怒りを感じるのは
悪いことだという前提に立っています
私はそれよりも 怒りを
動機づけと考えたいと思います
11:50
But instead代わりに, I like to think
of anger怒り as a motivatorモチベーター.
267
698712
2821
11:53
The same同じ way your thirst渇き
motivates動機づける you to get a drinkドリンク of water,
268
701557
3127
喉が渇けば
水を一杯飲みたくなり
11:56
the same同じ way your hunger飢え
motivates動機づける you to get a bite一口 to eat食べる,
269
704708
2952
お腹が空けば
一口食べたくなるように
11:59
your anger怒り can motivate動機づける you
to respond応答する to injustice不正.
270
707684
3499
怒りは不当な物事に対処する
動機にもなるのです
何に対して怒ろうかと
頭をひねる必要はありません
12:03
Because we don't have to think too hardハード
to find things we should be mad怒っている about.
271
711609
3936
冒頭の話に戻ると
12:08
When we go back to the beginning始まり,
272
716085
1612
12:09
yeah, some of those things, they're silly愚かな
and not worth価値 getting取得 angry怒っている over.
273
717721
3970
確かに 怒る価値もないような
くだらないこともありますが
12:13
But racism人種差別主義, sexism性差別, bullyingいじめ,
environmental環境 destruction破壊,
274
721715
3207
人種差別 性差別 いじめ
環境破壊などは
12:16
those things are realリアル,
those things are terribleひどい,
275
724946
2302
実際に存在しますし
許しがたいことです
12:19
and the only way to fix修正する them
is to get mad怒っている first
276
727272
3226
このような問題を解決するには
まず怒りを感じ
12:22
and then channelチャネル that anger怒り
into fighting戦う back.
277
730522
3063
その怒りを元に
戦うしかありません
12:26
And you don't have to fight戦い back
with aggression侵略 or hostility敵意 or violence暴力.
278
734053
4230
戦う際には 攻撃性も
敵意も暴力も不要です
12:30
There are infinite無限 ways方法
that you can express表現する your anger怒り.
279
738307
3127
怒りを表す方法は無限にあります
12:33
You can protest抗議,
you can write書きます letters手紙 to the editor編集者,
280
741458
2921
抗議運動をしたり
編集部に手紙を書いたり
社会運動に寄付や
ボランティアで貢献したり
12:36
you can donate寄付する to
and volunteerボランティア for causes原因,
281
744403
2543
12:38
you can create作成する artアート,
you can create作成する literature文献,
282
746970
2769
アートや文学を創作したり
12:41
you can create作成する poetry and music音楽,
283
749763
1961
詩作や作曲をしてもいいし
12:43
you can create作成する a communityコミュニティ
that cares心配 for one another別の
284
751748
2499
お互いに相手を思いやる
共同体を作って
非道な行為を許容しない
というやり方もあります
12:46
and does not allow許す
those atrocities残虐行為 to happen起こる.
285
754271
2213
12:49
So the next time
you feel yourselfあなた自身 getting取得 angry怒っている,
286
757331
2881
この次 怒りが
わき起こってきたときは
12:52
instead代わりに of trying試す to turn順番 it off,
287
760236
2000
抑え込もうとせずに
12:54
I hope希望 you'llあなたは listen
to what that anger怒り is telling伝える you.
288
762260
2645
その怒りが教えてくれていることに
意識を向けて
12:56
And then I hope希望 you'llあなたは channelチャネル it
into something positiveポジティブ and productive生産的な.
289
764929
3531
前向きで生産的な何かに
向けてみてください
13:00
Thank you.
290
768785
1151
ありがとうございました
13:01
(Applause拍手)
291
769960
3500
(拍手)
Translated by Riuška Poništova
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ryan Martin - Psychologist
Dr. Ryan Martin is the chair of the psychology department at the University of Wisconsin-Green Bay.

Why you should listen

Dr. Ryan Martin teaches courses on mental illness and emotion, including a course on anger. He researches and writes on healthy and unhealthy expressions of anger. His website, All the Rage, covers recent research on anger and provides anger management tips on how to handle anger most effectively. He also hosts the popular psychology podcast, Psychology and Stuff.

Martin was trained as a counseling psychologist at the University of Southern Mississippi, where he first started studying anger after earning his undergraduate degree in psychology with a minor in criminal justice from the University of St. Thomas. He has worked with clients -- angry and otherwis -- in a variety of settings including community mental health centers, college counseling centers and a VA Hospital.

Martin is a professor of psychology and an associate dean for the College of Arts, Humanities, and Social Sciences at the University of Wisconsin-Green Bay. His work has been featured in the New York Times, NPR's Invisibilia podcast, BBC Radio's Digital Human and elsewhere. When he's not thinking about feelings, he runs and spends time with his family.

More profile about the speaker
Ryan Martin | Speaker | TED.com