ABOUT THE SPEAKER
Christian Rodríguez - Documentary photographer
TED Fellow Christian Rodríguez explores themes related to gender and identity, working with communities all over the world.

Why you should listen

Christian Rodríguez is developing two main long-term projects: "Teen Mom," about teenage pregnancy in Latin America; and a personal project on magical realism, the Latin American literary trend. His work has been exhibited in festivals all over the world, such as GetxoPhoto, PhotoEspaña, Paraty Em Foco, Photo Phnom Penh Festival, Photobook Bristol, Photoville and the "Bienal de Fotografía" of the "Centro de la Imagen" (Mexico), and it has been published internationally, including National Geographic, the New York Times, The Guardian, The New Yorker, The Washington Post, El Mundo and others.

In addition to his work as a photographer, Rodríguez is creator and director of SAN JOSE FOTO International festival in Uruguay. He has been awarded the Roberto Villagraz Scholarship of EFTI (Spain), Nuevo Talento Fnac (Spain), Ojo de Pez Human Rights First Prize (Spain) and Getty Instagram Grant 2016 among others. Rodríguez gives workshops and lectures in Latin America and Europe, and he is a member of Prime Collective. He became a TED Fellow in 2017.

More profile about the speaker
Christian Rodríguez | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christian Rodríguez: What teen pregnancy looks like in Latin America

Christian Rodríguez: Verkligheten bakom tonårsgraviditeter i Latinamerika

Filmed:
1,222,731 views

Christian Rodríguez är fotograf och filmare - och son till en tonårsmamma. Under de senaste fem åren har han dokumenterat tonårsgraviditeter i Latinamerika, genom att skapa intima och värdiga porträtt av mödrar så unga som tolv år. I det här rörande och visuella föredraget delar han med sig av sitt arbete och visar hur det unga moderskapet fångar flickor i ständig fattigdom och varaktigt utnyttjande.
- Documentary photographer
TED Fellow Christian Rodríguez explores themes related to gender and identity, working with communities all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the last fivefem yearsår,
0
760
1656
Under de senaste fem åren
00:14
I have documenteddokumenterat the livesliv
of teenageTonårs mothersmödrar in LatinLatin AmericaAmerika.
1
2440
4160
har jag dokumenterat
tonårsmödrars liv i Latinamerika.
00:19
I startedsatte igång with a seriesserier of photographsfotografier
2
7400
3096
Jag började med en serie fotografier
00:22
about the momentögonblick of birthfödelse
3
10520
1696
av födelseögonblicket
00:24
in my countryland, UruguayUruguay.
4
12240
1600
i mitt hemland, Uruguay.
00:29
(VideoVideo) (ScreamingSkrikande)
5
17280
1240
(Video) (Skrik)
00:33
(GruntingGrymtande)
6
21760
1280
(Grymtanden)
00:37
(NewbornNyfödda cryinggråtande)
7
25120
1200
(Gråt från nyfödd)
00:50
I am the sonson of a teenageTonårs mothermor
8
38600
2656
Jag är son till en tonårsmamma
00:53
and my sistersyster becameblev
a teenageTonårs mothermor when she was 16.
9
41280
3240
och min syster blev mamma
när hon var 16 år.
00:57
I beganbörjade exploringutforska the themetema
10
45400
1936
Jag började undersöka fenomenet
00:59
to better understandförstå
myselfjag själv and my originsursprung.
11
47360
3000
för att förstå mig själv
och mitt ursprung bättre.
01:04
In developingutvecklande countriesländer,
12
52240
1360
I utvecklingsländer
01:06
7.3 millionmiljon girlsflickor underunder the ageålder of 18
13
54440
4136
föder 7,3 miljoner flickor under 18 år
01:10
give birthfödelse eachvarje yearår.
14
58600
1150
barn varje år.
01:13
ProjectionsPrognoser suggestföreslå
15
61080
1576
Prognoser tyder på
01:14
that the teentonåring pregnancygraviditet rateBetygsätta
in LatinLatin AmericaAmerika
16
62680
2696
att antalet tonårsgraviditeter
i Latinamerika
01:17
will be the highesthögsta in the worldvärld
17
65400
2016
kommer att vara högst i världen
01:19
for the nextNästa 80 yearsår.
18
67440
1520
under nästkommande åttio år.
01:21
In MexicoMexico, almostnästan one in two
sexuallysexuellt activeaktiva adolescentsungdomar
19
69720
4936
I Mexiko blir nästan varannan
sexuellt aktiv flicka gravid
01:26
get pregnantgravid betweenmellan the agesåldrar
of 12 to 19 yearsår oldgammal.
20
74680
3080
när hon är mellan tolv och nitton år.
01:31
TeenageTeenage pregnancygraviditet
is not just about youngung pregnanciesgraviditeter.
21
79720
3240
Tonårsgraviditeter
handlar inte bara om unga gravida.
01:35
It is about genderkön violencevåld,
22
83480
2136
De handlar om könsrelaterat våld,
01:37
physicalfysisk, symbolicsymboliska, psychologicalpsykologisk
and economicekonomisk violencevåld.
23
85640
4720
fysiskt, symboliskt,
psykiskt och ekonomiskt våld.
01:43
GirlsFlickor who becomebli pregnantgravid
before they are 18
24
91360
2656
Flickor som blir gravida
innan de är arton år
01:46
rarelysällan achieveuppnå an adequatetillräcklig
standardstandard- of livinglevande.
25
94040
2600
uppnår sällan en dräglig levnadsstandard.
01:50
The patternmönster of povertyfattigdom
26
98040
1656
Fattigdomsmönstret
01:51
and limitedbegränsad accesstillgång
to educationutbildning and healthhälsa carevård
27
99720
2856
med begränsad tillgång
till utbildning och hälsovård
01:54
are a commonallmänning threadtråd
amongbland teentonåring pregnanciesgraviditeter.
28
102600
2480
är en röd tråd bland de tonårsgravida.
01:57
If a girlflicka in LatinLatin AmericaAmerika
getsblir pregnantgravid before she is 16,
29
105920
4456
Om en flicka i Latinamerika
blir gravid innan hon är sexton år,
02:02
the riskrisk of maternalmaternell deathdöd
increasesökar fourfoldfyrfaldigt
30
110400
3456
ökar risken fyrfaldigt för att hon dör ung
02:05
over a womankvinna in theirderas 20s.
31
113880
1840
jämfört med en kvinna
som är över tjugo år.
02:09
And somehowpå något sätt, in spitetrots of all this,
32
117120
3000
Och ändå, trots allt det här,
02:12
motherhoodmoderskap alsoockså impartsförmedlar a statusstatus
33
120880
3016
ger moderskapet status och respekt
02:15
and a respectrespekt to the adolescentungdomspsykiatri
in her communitygemenskap.
34
123920
2840
bland andra ungdomar i hennes grupp.
02:20
Her childbarn becomesblir her life projectprojekt.
35
128440
3120
Barnet blir hennes livsprojekt.
02:25
A highhög percentageprocentsats of girlsflickor
underunder the ageålder of 18 are singleenda mothersmödrar,
36
133160
4456
De flesta av flickorna under arton år
är ensamföräldrar,
02:29
as was my mothermor.
37
137640
1240
precis som min mamma var.
02:31
When I was learninginlärning to be a parentförälder,
38
139720
2056
När jag själv blev förälder,
02:33
I beganbörjade to focusfokus on the relationshiprelation
betweenmellan fatherfar and childbarn,
39
141800
4376
fokuserade jag på relationen
mellan pappa och barn,
02:38
a subjectämne rarelysällan givengiven much attentionuppmärksamhet.
40
146200
2720
ett ämne som sällan
får någon större uppmärksamhet.
02:42
I wanted to highlightMarkera the wayssätt
41
150080
1976
Jag ville belysa de sätt
02:44
in whichsom we need
to educateutbilda boyspojkar differentlyannorlunda
42
152080
2656
som vi måste uppfostra pojkar på
02:46
withoututan turningvändning them into machomacho menmän.
43
154760
2080
för att inte göra dem till machomän.
02:49
In some casesfall, familiesfamiljer
sendskicka boyspojkar to schoolskola but not girlsflickor.
44
157560
3520
I en del fall skickar familjer pojkarna,
men inte flickorna, till skolan.
02:54
The persistenceuthållighet of teentonåring pregnancygraviditet
heightenedökade the genderkön equityeget kapital gapgap
45
162160
4496
Förekomsten av tonårsgraviditeter
ökar skillnaden mellan könen
02:58
and the continuedfortsatt existenceexistens
of traditionaltraditionell rolesroller.
46
166680
3200
och befäster de traditionella rollerna.
03:03
If we were to allowtillåta
equallika opportunitiesmöjligheter to girlsflickor,
47
171000
3296
Om vi tillåter jämlika förutsättningar
för flickor skulle de kunna bli oberoende.
03:06
they could gain independenceoberoende.
48
174320
1640
03:09
EducatingUtbilda girlsflickor is keynyckel-
49
177480
2496
Att utbilda flickor är nyckeln
03:12
to breakingbrytning cyclescykler of teentonåring pregnanciesgraviditeter.
50
180000
2840
till att bryta den onda cirkeln
för tonårsgraviditeter.
03:16
GirlsFlickor getting pregnantgravid
betweenmellan the agesåldrar of 10 to 14
51
184520
4296
Gravida flickor mellan tio och fjorton år
03:20
are an extremelyytterst vulnerablesårbar populationbefolkning,
52
188840
2776
är en extremt sårbar grupp,
03:23
and they can be easylätt preybyte
for menmän twicedubbelt theirderas ageålder.
53
191640
2600
och de kan vara lätta byten
för dubbelt så gamla män.
03:27
There are manymånga casesfall of violencevåld,
54
195000
2296
Det finns många fall av våld,
03:29
incestincest and sexualsexuell abusemissbruk
55
197320
2056
incest och sexuella övergrepp,
03:31
perpetratedsom begås againstmot this groupgrupp.
56
199400
1880
som begåtts mot den här gruppen.
03:34
This is GloriaGloria.
57
202640
1376
Det här är Gloria.
03:36
She becameblev a teentonåring mothermor at the ageålder of 12,
58
204040
2496
Hon blev mamma när hon var tolv år,
03:38
a resultresultat of the ongoingpågående
abusemissbruk by her fatherfar,
59
206560
2816
som resultat av hennes pappas
ständiga övergrepp,
03:41
who was alsoockså rapingvåldta Gloria'sGlorias two sisterssystrar,
60
209400
1960
och som också våldtog Glorias två systrar,
03:44
agesåldrar 8 and 16.
61
212080
1800
åtta och sexton år gamla.
03:47
In this portraitporträtt,
she has butterfliesfjärilar in her hairhår,
62
215600
3080
På det här fotot
har hon fjärilar i håret,
03:51
symbolssymboler of resurrectionuppståndelsen.
63
219880
1640
som symbol för uppståndelsen.
03:54
For me, it's extremelyytterst importantViktig
to portrayskildra this mothermor with dignityvärdighet.
64
222240
5200
För mig är det oerhört viktigt
att skildra mamman med värdighet.
04:00
PregnanciesGraviditeter amongbland girlsflickor
youngeryngre than 15 is a growingväxande trendtrend,
65
228760
3536
Graviditeter bland flickor som är yngre
än femton år är en växande trend,
04:04
not only in LatinLatin AmericaAmerika,
66
232320
1536
inte bara i Latinamerika,
04:05
but manymånga developingutvecklande
countriesländer in the worldvärld.
67
233880
2040
utan i många andra utvecklingsländer.
04:09
Our regionområde is marredbehäftad
by baddålig socialsocial and culturalkulturell inequalitiesojämlikhet,
68
237040
4936
Vår region präglas av hemska
sociala och kulturella ojämnlikheter,
04:14
and teentonåring pregnancygraviditet
furtherytterligare increasesökar this dividedela upp.
69
242000
3240
och tonårsgraviditeterna
ökar skillnaderna ytterligare.
04:18
I am committingbegå
to beingvarelse partdel of the solutionlösning
70
246240
2136
Jag tänker vara en del av lösningen
04:20
by makingtillverkning work that implicitlyimplicit
and emphaticallymed eftertryck
71
248400
2856
genom arbete som villkorslöst
och med eftertryck kräver
04:23
callssamtal for humanmänsklig rightsrättigheter for girlsflickor.
72
251280
1880
mänskliga rättigheter för flickor.
04:26
The day life projectsprojekt
for boyspojkar and girlsflickor becomebli similarliknande,
73
254920
5135
Livet för pojkar och flickor
blir mer jämlikt,
04:32
teenageTonårs pregnancygraviditet will decreaseminska.
74
260079
1897
och tonårsgraviditeterna
kommer att minska.
04:34
Thank you.
75
262000
1216
Tack.
04:35
(ApplauseApplåder)
76
263240
5160
(Applåder)
Translated by Anette Smedberg
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christian Rodríguez - Documentary photographer
TED Fellow Christian Rodríguez explores themes related to gender and identity, working with communities all over the world.

Why you should listen

Christian Rodríguez is developing two main long-term projects: "Teen Mom," about teenage pregnancy in Latin America; and a personal project on magical realism, the Latin American literary trend. His work has been exhibited in festivals all over the world, such as GetxoPhoto, PhotoEspaña, Paraty Em Foco, Photo Phnom Penh Festival, Photobook Bristol, Photoville and the "Bienal de Fotografía" of the "Centro de la Imagen" (Mexico), and it has been published internationally, including National Geographic, the New York Times, The Guardian, The New Yorker, The Washington Post, El Mundo and others.

In addition to his work as a photographer, Rodríguez is creator and director of SAN JOSE FOTO International festival in Uruguay. He has been awarded the Roberto Villagraz Scholarship of EFTI (Spain), Nuevo Talento Fnac (Spain), Ojo de Pez Human Rights First Prize (Spain) and Getty Instagram Grant 2016 among others. Rodríguez gives workshops and lectures in Latin America and Europe, and he is a member of Prime Collective. He became a TED Fellow in 2017.

More profile about the speaker
Christian Rodríguez | Speaker | TED.com