ABOUT THE SPEAKER
Gene Luen Yang - Cartoonist, educator
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels.

Why you should listen

As the Library of Congress's fifth National Ambassador for Young People's Literature, Gene Luen Yang advocates for the importance of reading, especially reading diversely. American Born Chinese, his first graphic novel from First Second Books, was a National Book Award finalist, as well as the winner of the Printz Award and an Eisner Award. His two-volume graphic novel Boxers & Saints won the L.A. Times Book Prize and was a National Book Award Finalist. His other works include Secret Coders (with Mike Holmes), The Shadow Hero (with Sonny Liew), New Super-Man from DC Comics (with various artists) and the Avatar: The Last Airbender series from Dark Horse Comics (with Gurihiru). In 2016, he was named a MacArthur Foundation Fellow.

More profile about the speaker
Gene Luen Yang | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Gene Luen Yang: Comics belong in the classroom

Gene Yang: Çizgi romanlar eğitimin bir parçasıdır

Filmed:
1,416,188 views

Karikatürcü ve eğitimci Gene Luen Yang, "Çizgi ve grafik romanlar her öğretmenin eğitim aracıdır." diyor. Kendi esprileri ve renkli çizimleri ile bir ortam yaratan Yang çizgi romanın Amerikan eğitimindeki tarihini araştırıyor ve çocukların öğrenme potansiyellerine yardımcı olacak bazı akla gelmeyecek bilgileri gözler önüne seriyor.
- Cartoonist, educator
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
When I was in the fifthbeşinci gradesınıf,
0
760
1456
Beşinci sınıftayken,
00:16
I boughtsatın an issuekonu
of "DCDC ComicsÇizgi roman PresentsSunar #57"
1
2240
4376
sahafçımdaki eğri büğrü bir raftan
bir "DC Comics Presents #57"
00:20
off of a spinnerdeğer değişimi rackraf
at my localyerel bookstorekitapçı,
2
6640
2736
çizgi roman dergisi aldım
00:23
and that comickomik bookkitap changeddeğişmiş my life.
3
9400
3696
ve o çizgi roman hayatımı değiştirdi.
00:27
The combinationkombinasyon of wordskelimeler and picturesresimler
did something insideiçeride my headkafa
4
13120
3376
Sözcüklerle resimlerin uyumu,
daha önce hiç yaşamadığım
00:30
that had never been donetamam before,
5
16520
1536
bir şeyi bana yaşatmıştı
00:32
and I immediatelyhemen felldüştü in love
with the mediumorta of comicsçizgi roman.
6
18080
3696
ve hemen çizgi roman medyasına
hayran olmuştum.
00:35
I becameoldu a voraciousobur comickomik bookkitap readerokuyucu,
7
21800
3176
Çizgi roman delisi olmuştum,
00:39
but I never broughtgetirdi them to schoolokul.
8
25000
1696
ancak onları asla okula götürmedim.
00:40
Instinctivelyİçgüdüsel olarak, I knewbiliyordum that comickomik bookskitaplar
didn't belongait in the classroomsınıf.
9
26720
5816
Çünkü bu çizgi romanların
sınıfa ait olmadıklarını biliyordum.
00:46
My parentsebeveyn definitelykesinlikle were not fanshayranları,
10
32560
2416
Ailem kesinlikle bu romanların
hayranı değildi
00:49
and I was certainbelli that my teachersöğretmenler
wouldn'tolmaz be eitherya.
11
35000
3096
ve öğretmenlerimin de onlara
hayran olmayacağından emindim.
00:52
After all, they never used them to teachöğretmek,
12
38120
2256
Her şeyden önce, onlar çizgi romanları
asla öğretmek için kullanmazlardı,
00:54
comickomik bookskitaplar and graphicGrafiği novelsroman were never
allowedizin duringsırasında silentsessiz sustainedsürekli readingokuma,
13
40400
3896
çizgi ve grafik romanlar uzun süreli
sessiz okuma için uygun değillerdi
00:58
and they were never soldsatıldı
at our annualyıllık bookkitap fairadil.
14
44320
3496
ve yıllık kitap fuarımızda
asla satılmazlardı.
01:01
Even so, I kepttuttu readingokuma comicsçizgi roman,
15
47840
2576
Buna rağmen, çizgi roman okumaya
devam ettim
01:04
and I even startedbaşladı makingyapma them.
16
50440
1616
ve hatta kendim çizmeye başladım.
01:06
EventuallySonunda I becameoldu
a publishedyayınlanan cartoonistkarikatürist,
17
52080
3016
Sonunda geçinmek için
yazdığı ve çizdiği
01:09
writingyazı and drawingçizim
comickomik bookskitaplar for a livingyaşam.
18
55120
2800
çizgi romanları yayınlanan bir
karikatürist olmuştum.
01:12
I alsoAyrıca becameoldu a highyüksek schoolokul teacheröğretmen.
19
58680
2256
Aynı zamanda bir lise öğretmeni olmuştum.
01:14
This is where I taughtöğretilen:
20
60960
1296
Burası eğitim verdiğim yer:
01:16
BishopBishop O'DowdO'Dowd HighYüksek SchoolOkul
in OaklandOakland, CaliforniaCalifornia.
21
62280
2816
Kaliforniya'nın Oakland şehrindeki
Bishop O'Dowd Lisesi.
Biraz matematik ve biraz da el işi
dersleri veriyordum,
01:19
I taughtöğretilen a little bitbit of mathmatematik
and a little bitbit of artSanat,
22
65120
2536
ancak genelde bilgisayar dersleri
veriyordum
01:21
but mostlyçoğunlukla computerbilgisayar scienceBilim,
23
67680
1376
01:23
and I was there for 17 yearsyıl.
24
69080
2416
ve 17 yıl boyunca orada çalıştım.
01:25
When I was a brandmarka newyeni teacheröğretmen,
25
71520
1856
Yepyeni bir öğretmenken,
01:27
I trieddenenmiş bringinggetiren comickomik bookskitaplar
into my classroomsınıf.
26
73400
3136
çizgi romanları sınıfıma getirmeyi
denedim.
01:30
I rememberhatırlamak tellingsöylüyorum my studentsöğrencilerin
on the first day of everyher classsınıf
27
76560
3096
Okulun ilk günü her sınıftan öğrencilerime
aynı zamanda bir karikatürist olduğumu
01:33
that I was alsoAyrıca a cartoonistkarikatürist.
28
79680
2096
söylediğimi hatırlıyorum.
01:35
It wasn'tdeğildi so much that I was planningplanlama
to teachöğretmek them with comicsçizgi roman,
29
81800
3096
Onlara çizgi romanlarla öğretmeyi
planlamada pek sıkıntı yoktu,
01:38
it was more that I was hopingumut comicsçizgi roman
would make them think that I was coolgüzel.
30
84920
4016
çizgi romanların onlara havalı olduğumu
düşündürmesini bekliyordum.
01:42
(LaughterKahkaha)
31
88960
1416
(Gülüşmeler)
01:44
I was wrongyanlış.
32
90400
1376
Ama yanılmıştım.
01:45
This was the '90s,
33
91800
1976
90'lardı,
01:47
so comickomik bookskitaplar didn't have
the culturalkültürel cachetkaşe that they do todaybugün.
34
93800
4296
çizgi romanlar bugünkü gibi
kültürel değere sahip değildi.
01:52
My studentsöğrencilerin didn't think I was coolgüzel.
They thought I was kindtür of a dorksalak.
35
98120
3936
Öğrecilerime göre havalı değildim.
Bir çeşit aptal olduğumu düşünüyorlardı.
01:56
And even worsedaha da kötüsü,
when stuffşey got hardzor in my classsınıf,
36
102080
2896
Hatta daha da kötüsü,
sınıfımda işler karışınca
çizgi romanları beni rahatsız etmenin
bir yolu olarak kullanıyorlardı.
01:59
they would use comickomik bookskitaplar
as a way of distractingrahatsız edici me.
37
105000
3296
02:02
They would raiseyükseltmek theironların handseller
and asksormak me questionssorular like,
38
108320
2616
Ellerini kaldırıp bana şöyle sorular
soruyorlardı:
02:04
"MrBay. YangYang, who do you think
would winkazanmak in a fightkavga,
39
110960
2336
"Bay Yang, sizce bir kavga olsa
kim yenerdi,
02:07
SupermanSüpermen or the HulkHulk?"
40
113320
1256
Superman mi yoksa Hulk mu?
02:08
(LaughterKahkaha)
41
114600
1016
(Gülüşmeler)
02:09
I very quicklyhızlı bir şekilde realizedgerçekleştirilen I had to keep
my teachingöğretim and my cartooningkarikatür separateayrı.
42
115640
5056
Öğretimimi ve çizimlerimi ayrı tutmak
zorunda olduğumun hemen farkına vardım.
02:14
It seemedgibiydi like my instinctsiçgüdüleri
in fifthbeşinci gradesınıf were correctdoğru.
43
120720
3416
Görünen o ki beşinci sınıftaki
içgüdülerim doğruydu.
02:18
ComicÇizgi bookskitaplar didn't belongait
in the classroomsınıf.
44
124160
3040
Çizgi romanlar sınıflara ait değillerdi.
02:21
But again, I was wrongyanlış.
45
127800
1440
Ama yine, yanılmıştım.
02:23
A fewaz yearsyıl into my teachingöğretim careerkariyer,
46
129800
2056
Öğretim kariyerimde birkaç yılın ardından,
02:25
I learnedbilgili firsthandilk elden
the educationaleğitici potentialpotansiyel of comicsçizgi roman.
47
131880
4896
çizgi romanların eğitim potansiyelini
doğrudan kavramıştım.
02:30
One semesterdönem, I was askeddiye sordu to subalt
for this AlgebraCebir 2 classsınıf.
48
136800
3536
Bir sömestr, benden Cebir 2 sınıfına
vekil öğretmen olmam istendi.
02:34
I was askeddiye sordu to long-termuzun vadeli subalt it,
and I said yes, but there was a problemsorun.
49
140360
4296
Uzun süreliğine vekalet edecektim ve
kabul etmiştim, ama bir problem vardı.
02:38
At the time, I was alsoAyrıca
the school'sOkulun educationaleğitici technologistTeknoloji uzmanı,
50
144680
3696
O zamanlar, okulun ayrıca eğitim
teknolojileri uzmanıydım,
bu da her iki haftada bir Cebir 2
sınıfının bir ya da iki dersini
02:42
whichhangi meantdemek everyher coupleçift of weekshaftalar
51
148400
1896
02:44
I had to missbayan one or two periodsdönemleri
of this AlgebraCebir 2 classsınıf
52
150320
3416
kaçırmak zorunda olduğum
anlamına geliyordu
02:47
because I was in anotherbir diğeri classroomsınıf
helpingyardım ediyor anotherbir diğeri teacheröğretmen
53
153760
2816
çünkü başka bir sınıfta başka bir
öğretmene bilgisayarla ilgili işlerde
02:50
with a computer-relatedbilgisayar ile ilgili activityaktivite.
54
156600
2096
yardım ediyordum.
02:52
For these AlgebraCebir 2 studentsöğrencilerin,
that was terriblekorkunç.
55
158720
3136
Bu Cebir 2 sınıfı öğrencileri için
korkunç bir şeydi.
02:55
I mean, havingsahip olan a long-termuzun vadeli
subalt is badkötü enoughyeterli,
56
161880
2616
Yani, uzun süreliğine vekil öğretmenden
ders almak yeterince kötüyken,
02:58
but havingsahip olan a subalt for your subalt?
That's the worsten kötü.
57
164520
3120
peki vekil öğretmenin yerine başka
bir vekil öğretmen ? Bu en kötüsüdür.
03:02
In an effortçaba to providesağlamak some sortçeşit
of consistencytutarlılık for my studentsöğrencilerin,
58
168360
3856
Öğrencilerim için bir çeşit tutarlılık
sağlamak için,
03:06
I beganbaşladı videotapingvideoya
myselfkendim givingvererek lecturesdersler.
59
172240
2856
dersler verdiğim videolar
hazırlamaya başladım.
03:09
I'd then give these videosvideolar to my subalt
to playoyun for my studentsöğrencilerin.
60
175120
3616
Daha sonra bu videoları öğrencilerime
izletmesi için vekil öğretmene verdim.
03:12
I trieddenenmiş to make these videosvideolar
as engagingçekici as possiblemümkün.
61
178760
4456
Mümkün olduğunca dikkat çekici videolar
hazırlamaya çalıştım.
03:17
I even includeddahil
these little specialözel effectsetkileri.
62
183240
2136
Bu küçük özel efektleri bile ekledim.
03:19
For instanceörnek, after I finishedbitmiş
a problemsorun on the boardyazı tahtası,
63
185400
2856
Örneğin, tahtada bir problemi
çözdükten sonra,
03:22
I'd clapalkış my handseller,
64
188280
1616
alkışlıyordum
03:23
and the boardyazı tahtası would magicallysihirle erasesilmek.
65
189920
2416
ve tahta sihirli bir şekilde siliniyordu.
03:26
(LaughterKahkaha)
66
192360
1416
(Gülüşmeler)
03:27
I thought it was prettygüzel awesomemüthiş.
67
193800
1560
Çok muhteşem olduğunu düşünüyordum,
03:30
I was prettygüzel certainbelli
that my studentsöğrencilerin would love it,
68
196160
2856
öğrencilerimin de buna
bayılacaklarına emindim,
03:33
but I was wrongyanlış.
69
199040
1216
ama yanılmıştım.
03:34
(LaughterKahkaha)
70
200280
1376
(Gülüşmeler)
03:35
These videovideo lecturesdersler were a disasterafet.
71
201680
2856
Bu ders videoları tam bir facia olmuştu.
03:38
I had studentsöğrencilerin cominggelecek up to me
and sayingsöz things like,
72
204560
2576
Öğrencilerim yanıma gelip
şöyle diyorlardı,
"Bay Yang, çok sıkıcı biri olduğunuzu
düşünüyorduk,
03:41
"MrBay. YangYang, we thought
you were boringsıkıcı in personkişi,
73
207160
2256
03:43
but on videovideo, you are just unbearabledayanılmaz."
74
209440
3456
ama videolarda daha da çekilmezsiniz."
03:46
(LaughterKahkaha)
75
212920
1616
(Gülüşmeler)
03:48
So as a desperateumutsuz secondikinci attemptgirişim,
I beganbaşladı drawingçizim these lecturesdersler as comicsçizgi roman.
76
214560
5336
Böylece umutsuz bir ikinci girişim olarak,
bu dersleri çizgi romanlardaki
gibi çizmeye başlamıştım.
03:53
I'd do these very quicklyhızlı bir şekilde
with very little planningplanlama.
77
219920
2456
Çok az bir planlamayla bunları
hızlıca yapıyordum.
03:56
I'd just take a sharpiekalemi,
drawçekmek one panelpanel after the other,
78
222400
2816
Gittiğimde anlatmak istediğim konuları
anlamaları için
03:59
figuringendam out what I wanted
to say as I wentgitti.
79
225240
2696
birbiri ardına karelerde çizimler
hazırlıyordum.
04:01
These comicsçizgi roman lecturesdersler would come out
80
227960
1736
Bu çizgi roman dersleri
04:03
to anywhereherhangi bir yer betweenarasında
fourdört and sixaltı pagessayfalar long,
81
229720
2096
dört ila altı sayfa arasında değişiyordu.
04:05
I'd xeroxXerox these, give them to my subalt
to handel to my studentsöğrencilerin.
82
231840
4976
Bunların fotokopisini çekiyordum,
fotokopileri vekil öğretmene
öğrencilerime dağıtması için veriyordum.
04:10
And much to my surprisesürpriz,
83
236840
2216
Ve çok şaşırmıştım,
04:13
these comicsçizgi roman lecturesdersler were a hitvurmak.
84
239080
2816
bu çizgi roman dersleri çok beğenilmişti.
04:15
My studentsöğrencilerin would asksormak me
to make these for them
85
241920
3536
Öğrencilerim kendileri için bu videolardan
hazırlamamı istediler
04:19
even when I could be there in personkişi.
86
245480
2936
şahsen orada olmama rağmen.
04:22
It was like they likedsevilen cartoonkarikatür me
more than actualgerçek me.
87
248440
4096
Çizilmiş beni, gerçek benden daha çok
beğenmiş gibiydiler.
04:26
(LaughterKahkaha)
88
252560
2056
(Gülüşmeler)
04:28
This surprisedşaşırmış me, because my studentsöğrencilerin
are partBölüm of a generationnesil
89
254640
3696
Bu beni şaşırtmıştı, öğrencilerim ekran
başında yetişen bir nesil olduğu için
04:32
that was raisedkalkık on screensekranlar,
90
258360
1895
bir sayfa kâğıttansa daha çok ekrandan
04:34
so I thought for sure they would like
learningöğrenme from a screenekran
91
260279
3217
öğrenmek istediklerini düşünmüştüm.
04:37
better than learningöğrenme from a pagesayfa.
92
263520
2536
04:40
But when I talkedkonuştuk to my studentsöğrencilerin
93
266080
1656
Ama öğrencilerimle
bu çizgi roman derslerini
04:41
about why they likedsevilen
these comicsçizgi roman lecturesdersler so much,
94
267760
3216
neden bu kadar çok sevdikleri hakkında
konuştuğumda,
04:45
I beganbaşladı to understandanlama
the educationaleğitici potentialpotansiyel of comicsçizgi roman.
95
271000
4376
çizgi romanların eğitimsel potansiyelini
anlamaya başladım.
04:49
First, unlikeaksine theironların mathmatematik textbooksders kitapları,
96
275400
2616
Öncelikle, matematik ders kitaplarının
aksine,
04:52
these comicsçizgi roman lecturesdersler taughtöğretilen visuallygörsel.
97
278040
2576
bu çizgi roman dersleri görsel açıdan
öğretiyordu.
04:54
Our studentsöğrencilerin growbüyümek up in a visualgörsel culturekültür,
98
280640
2816
Öğrencilerimiz görselliği zengin bir
kültürde yetiştiler,
04:57
so they're used to takingalma in
informationbilgi that way.
99
283480
2736
bu yüzden bilgiyi de aynı şekilde almaya
alışıklar.
05:00
But unlikeaksine other visualgörsel narrativesanlatılar,
100
286240
2776
Ama diğer görsel anlatıcıların aksine,
05:03
like filmfilm or televisiontelevizyon
or animationanimasyon or videovideo,
101
289040
4816
örneğin televizyondaki bir filmde ya da
videodaki bir animasyonda,
05:07
comicsçizgi roman are what I call permanentkalıcı.
102
293880
2856
kalıcı olan çizgi romanlardır.
05:10
In a comickomik, pastgeçmiş, presentmevcut and futuregelecek
all sitoturmak sideyan by sideyan on the sameaynı pagesayfa.
103
296760
5656
Çizgi romanda geçmiş, şimdiki ve gelecek
zaman hepsi aynı sayfada bir aradadır.
05:16
This meansanlamına geliyor that the rateoran
of informationbilgi flowakış
104
302440
3416
Bu, bilgi akışının kesin olarak
okuyucunun ellerinde
05:19
is firmlysıkıca in the handseller of the readerokuyucu.
105
305880
2720
olduğu anlamına gelir.
05:23
When my studentsöğrencilerin didn't understandanlama
something in my comicsçizgi roman lectureders,
106
309560
4016
Çizgi roman videosundaki bir şeyi
anlamadıklarında,
05:27
they could just rereadyeniden oku that passagegeçit
as quicklyhızlı bir şekilde or as slowlyyavaşça as they neededgerekli.
107
313600
4216
metni ihtiyaçlarına göre hızlı ya da yavaş
tekrar okuyabiliyorlar.
05:31
It was like I was givingvererek them
a remoteuzak controlkontrol over the informationbilgi.
108
317840
3976
Onlara bilgiyi kontrol etmeleri için
uzaktan kumanda vermiş gibiydim.
05:35
The sameaynı was not truedoğru
of my videovideo lecturesdersler,
109
321840
2896
Aynı şey video derslerim için
geçerli değil
05:38
and it wasn'tdeğildi even truedoğru
of my in-personyüze lecturesdersler.
110
324760
2776
ve hatta kendi kişisel derslerim
için de geçerli değil.
05:41
When I speakkonuşmak, I deliverteslim etmek the informationbilgi
as quicklyhızlı bir şekilde or slowlyyavaşça as I want.
111
327560
4736
Konuştuğumda, bilgiyi istediğim gibi yavaş
ya da hızlı bir şekilde aktarabiliyorum.
05:46
So for certainbelli studentsöğrencilerin
and certainbelli kindsçeşit of informationbilgi,
112
332320
3376
Böylece bazı öğrenciler
ve bazı tipteki bilgiler için,
05:49
these two aspectsyönleri of the comicsçizgi roman mediumorta,
its visualgörsel naturedoğa and its permanencekalıcılığı,
113
335720
4936
çizgi roman medyasının bu iki yönü,
görsel ortamı ve kalıcılığı,
05:54
make it an incrediblyinanılmaz powerfulgüçlü
educationaleğitici toolaraç.
114
340680
3656
onu inanılmaz derecede güçlü bir eğitim
aracı kılıyor.
05:58
When I was teachingöğretim this AlgebraCebir 2 classsınıf,
115
344360
1976
Cebir 2 sınıfına ders veriyorken
06:00
I was alsoAyrıca workingçalışma on my master'syüksek lisans
in educationEğitim at CalCal StateDevlet EastDoğu BayBay.
116
346360
4216
Cal State East Bay'de yüksek lisans
eğitimim üzerine çalışıyordum.
06:04
And I was so intriguedilgisini by this experiencedeneyim
that I had with these comicsçizgi roman lecturesdersler
117
350600
4056
Ve bu çizgi roman dersleriyle edindiğim bu
deneyimden o kadar çok etkilenmiştim ki
06:08
that I decidedkarar to focusodak
my finalnihai master'syüksek lisans projectproje on comicsçizgi roman.
118
354680
5096
son yüksek lisans projemde çizgi romanlar
üzerine odaklanmaya karar verdim.
06:13
I wanted to figureşekil out
why AmericanAmerikan educatorseğitimciler
119
359800
2976
Amerikalı eğitimcilerin tarih boyunca
sınıflarda çizgi roman kullanmaya
06:16
have historicallytarihsel been so reluctantisteksiz
to use comickomik bookskitaplar in theironların classroomsderslik.
120
362800
5216
neden bu kadar isteksiz
olduklarını anlamak istedim.
06:22
Here'sİşte what I discoveredkeşfedilen.
121
368040
2096
İşte bulduklarım:
06:24
ComicÇizgi bookskitaplar first becameoldu
a masskitle mediumorta in the 1940s,
122
370160
2656
Çizgi romanlar ilk olarak 1940'larda
her ay milyonlarca satan
06:26
with millionsmilyonlarca of copieskopyalar
sellingsatış everyher monthay,
123
372840
2416
kopyalarıyla bir kitle aracı oldular
06:29
and educatorseğitimciler back then tookaldı noticeihbar.
124
375280
2136
ve o zamanlarda eğitimcilerin
dikkatini çekmişti.
06:31
A lot of innovativeyenilikçi teachersöğretmenler beganbaşladı
bringinggetiren comicsçizgi roman into theironların classroomsderslik
125
377440
3976
Pek çok yenilikçi öğretmen, denemek için
çizgi romanları
06:35
to experimentdeney.
126
381440
1336
sınıflarına getirmeye başlamıştı.
06:36
In 1944, the "JournalGünlük
of EducationalEğitim SociologySosyoloji"
127
382800
3856
Hatta 1944'te,
"Eğitim Sosyolojisi Dergisi"
06:40
even devotedsadık an entiretüm issuekonu
to this topickonu.
128
386680
3576
bu konuyu derginin tamamında yer vermişti.
06:44
Things seemedgibiydi to be progressingilerliyor.
129
390280
2376
İlerleme kaydediliyor gibiydi.
06:46
TeachersÖğretmenler were startingbaşlangıç
to figureşekil things out.
130
392680
2376
Öğretmenler durumu anlamaya başlıyordu.
06:49
But then alonguzun bir comesgeliyor this guy.
131
395080
2296
Ama sonra bu adam ortaya çıktı.
06:51
This is childçocuk psychologistpsikolog
DrDr. FredricFredric WerthamWertham,
132
397400
3976
Çocuk psikoloğu Dr. Fredric Wertham.
06:55
and in 1954, he wroteyazdı a bookkitap
calleddenilen "SeductionBaştan çıkarma of the InnocentMasum,"
133
401400
3936
1954'te "Masumların Yoldan Çıkarılması"
adında çizgi romanların çocukları
06:59
where he arguessavunuyor that comickomik bookskitaplar
causesebeb olmak juvenileçocuk delinquencysuçluluğunun.
134
405360
4536
suç işlemeye teşvik ettiğini savunan
bir kitap yazdı.
07:03
(LaughterKahkaha)
135
409920
1056
(Gülüşmeler)
07:05
He was wrongyanlış.
136
411000
1616
Ama yanılıyordu.
07:06
Now, DrDr. WerthamWertham was actuallyaslında
a prettygüzel decentiyi guy.
137
412640
2376
Dr.Wertham aslında oldukça
iyi bir adamdı.
07:09
He spentharcanmış mostçoğu of his careerkariyer
workingçalışma with juvenileçocuk delinquentssuçlular,
138
415040
3056
Kariyerinin çoğunu çocuk suçları üzerine
çalışarak geçirdi
07:12
and in his work he noticedfark
that mostçoğu of his clientsistemciler readokumak comickomik bookskitaplar.
139
418120
5216
ve çalışmalarında çoğu müşterisinin
çizgi roman okuduğunu fark etti.
07:17
What DrDr. WerthamWertham failedbaşarısız oldu to realizegerçekleştirmek
was in the 1940s and '50s,
140
423360
3736
Dr. Wertham'ın farkına varamadığı şey ise,
1940'lar ve 50'lerde
07:21
almostneredeyse everyher kidçocuk in AmericaAmerika
readokumak comickomik bookskitaplar.
141
427120
4136
Amerika'da neredeyse her çocuk
çizgi roman okuyordu.
07:25
DrDr. WerthamWertham does a prettygüzel
dubiousşüpheli job of provingkanıtlama his casedurum,
142
431280
3336
Dr. Wertham, davasını kanıtlayan
oldukça şüpheli bir iş yapıyordu
ama kitabı Amerika Birleşik Devletleri
Senatosu'na aslında çizgi romanların
07:28
but his bookkitap does inspireilham vermek
the SenateSenato of the UnitedAmerika StatesBirleşik
143
434640
3336
07:32
to holdambar a seriesdizi of hearingsduruşmalar
144
438000
2096
çocukları suç işlemeye
teşvik edip etmeyeceğini
07:34
to see if in factgerçek comickomik bookskitaplar
causedneden oldu juvenileçocuk delinquencysuçluluğunun.
145
440120
4000
tespit etmek üzere bir dizi
duruşma yapmak için ilham veriyordu.
07:38
These hearingsduruşmalar lastedsürdü
for almostneredeyse two monthsay.
146
444720
2736
Bu duruşmalar yaklaşık iki ay kadar
sürmüştü.
07:41
They endedbitti inconclusivelyinconclusively,
but not before doing tremendousmuazzam damagehasar
147
447480
4496
Kesin bir sonuca ulaşamadan bitirmişlerdi,
ama Amerika halkının gözünde
07:46
to the reputationitibar of comickomik bookskitaplar
in the eyesgözleri of the AmericanAmerikan publichalka açık.
148
452000
4176
çizgi romanların saygınlığına çok büyük
bir hasar vermeden önce değil.
07:50
After this, respectablesaygın AmericanAmerikan
educatorseğitimciler all backedarka çıkılmış away,
149
456200
4336
Bunun ardından, saygın Amerikan
eğitimcilerin hepsi geri çekildi
07:54
and they stayedkaldı away for decadeson yıllar.
150
460560
1816
ve onlarca yıl boyunca uzak durdular.
07:56
It wasn'tdeğildi untila kadar the 1970s
151
462400
1456
Birkaç cesur ruh 1970'lerde
07:57
that a fewaz bravecesur soulsruhlar
startedbaşladı makingyapma theironların way back in.
152
463880
3456
geri dönüş yoluna girene kadar
durum buydu.
08:01
And it really wasn'tdeğildi
untila kadar prettygüzel recentlyson günlerde,
153
467360
2056
Ve bu yakın zamana kadar da olmamıştı,
08:03
maybe the last decadeonyıl or so,
154
469440
1696
belki son on yılda ya da daha fazla,
08:05
that comicsçizgi roman have seengörüldü
more widespreadyaygın acceptancekabul
155
471160
2896
bu çizgi romanlar
Amerikalı eğitimciler arasında
08:08
amongarasında AmericanAmerikan educatorseğitimciler.
156
474080
1776
daha yaygın kabul görmüştür.
08:09
ComicÇizgi bookskitaplar and graphicGrafiği novelsroman
are now finallyen sonunda makingyapma theironların way
157
475880
4136
Çizgi ve grafik romanlar bugün nihayetinde
Amerikan sınıflarına
08:14
back into AmericanAmerikan classroomsderslik
158
480040
1856
geri dönüş yapacak şekilde ilerliyorlar
08:15
and this is even happeningolay
at BishopBishop O'DowdO'Dowd, where I used to teachöğretmek.
159
481920
3816
ve bu öğrettiğim yer Bishop O'Dowd'da
bile oluyor.
08:19
MrBay. SmithSmith, one of my formereski colleaguesmeslektaşlar,
160
485760
1896
Benim önceki meslektaşlarımdan Bay Smith,
08:21
useskullanımları ScottScott McCloud'sMcCloud's
"UnderstandingAnlama ComicsÇizgi roman"
161
487680
2936
derslerinde ve film sınıflarında Scoot
McCloud'un "Çizgi Romanları Anlamak"
08:24
in his literatureEdebiyat and filmfilm classsınıf,
because that bookkitap givesverir his studentsöğrencilerin
162
490640
3976
adlı kitabını kullanıyordu, çünkü bu kitap
öğrencilerine sözcükler ve resimler
08:28
the languagedil with whichhangi to discusstartışmak
the relationshipilişki betweenarasında wordskelimeler and imagesGörüntüler.
163
494640
5096
arasındaki ilişkiyi tartışacak
bir dil sunuyordu.
08:33
MrBay. BurnsYanıklar assignsatar a comicsçizgi roman essaykompozisyon
to his studentsöğrencilerin everyher yearyıl.
164
499760
3896
Bay Burns, her yıl öğrencilerine
bir çizgi roman metni gönderir.
08:37
By askingsormak his studentsöğrencilerin
to processsüreç a prosenesir novelyeni usingkullanma imagesGörüntüler,
165
503680
3936
Öğrencilerinin resimlerde düzyazı kulla-
narak bir roman oluşturmalarını isterken,
08:41
MrBay. BurnsYanıklar askssorar them to think deeplyderinden
166
507640
2536
Bay Burns onlardan sadece
hikâye hakkında değil
08:44
not just about the storyÖykü
167
510200
1935
aynı zamanda o hikâyenin nasıl
anlatıldığıyla ilgili de
08:46
but alsoAyrıca about how that storyÖykü is told.
168
512159
3017
derinlemesine düşünmelerini ister.
08:49
And MsMS. MurrockMurrock useskullanımları
my ownkendi "AmericanAmerikan BornTarihi ChineseÇince"
169
515200
3096
Bayan Murrock, İngilizce 1 öğrencileriyle
benim "Amerikan Doğan Çinli"
08:52
with her Englishİngilizce 1 studentsöğrencilerin.
170
518320
1776
adındaki çizgi romanımı dersinde işliyor.
08:54
For her, graphicGrafiği novelsroman
171
520120
1616
Ona göre grafik romanlar,
08:55
are a great way of fulfillingyerine
a CommonOrtak CoreÇekirdek StandardStandart.
172
521760
3776
Ortak Temel Standart'ını gerçekleştirmek
için harika bir yoldu.
08:59
The StandardStandart statesdevletler that studentsöğrencilerin
oughtgerektiğini to be ableyapabilmek to analyzeçözümlemek
173
525560
2896
Standart, öğrencilerin
görsel ögelerin metnin anlamına, üslubuna
09:02
how visualgörsel elementselementler contributekatkıda bulunmak
to the meaninganlam, toneton and beautygüzellik of a textMetin.
174
528480
5720
ve güzelliğine nasıl katkıda bulunduğunu
analiz edebilmeyi belirler.
09:08
Over in the librarykütüphane, MsMS. CountsSayar
has builtinşa edilmiş a prettygüzel impressiveetkileyici
175
534760
3216
Bayan Counts, kütüphanede
Bishop O'Dowd Lisesi için
09:12
graphicGrafiği novelyeni collectionToplamak
for BishopBishop O'DowdO'Dowd.
176
538000
2336
oldukça etkileyici bir grafik roman
koleksiyonunu bir araya getirdi.
09:14
Now, MsMS. CountsSayar and all
of her librariankütüphaneci colleaguesmeslektaşlar
177
540360
3176
Şu an, Bayan Counts ve kütüphaneci
meslektaşlarının hepsi
09:17
have really been at the forefrontön planda
of comicsçizgi roman advocacysavunma,
178
543560
3016
çizgi roman savunmasında
ön sıralarda yer alıyor.
09:20
really sincedan beri the earlyerken '80s,
when a schoolokul librarykütüphane journaldergi articlemakale
179
546600
3496
Tam olarak 80'lerin başından beri, bir
okul kütüphanesine ait dergi makalesinde
09:24
statedbelirtilen that the meresırf presencevarlık
of graphicGrafiği novelsroman in the librarykütüphane
180
550120
4336
kütüphanede var olan grafik romanların
09:28
increasedartmış usagekullanım by about 80 percentyüzde
181
554480
2776
kullanımlarının %80 oranında arttığını
09:31
and increasedartmış the circulationdolaşım
of noncomicsnoncomics materialmalzeme
182
557280
4056
ve çizgi roman dışı malzemelerin
yayılımının da
09:35
by about 30 percentyüzde.
183
561360
1240
yaklaşık %30 arttığını açıklamıştır.
09:37
Inspiredİlham by this renewedyenilenen interestfaiz
from AmericanAmerikan educatorseğitimciler,
184
563240
3416
Amerikalı eğitimcilerden kaynaklanan
bu yenilenmiş ilgiden ilham alarak,
09:40
AmericanAmerikan cartoonistsKarikatürcüler are now producingüreten
more explicitlyaçıkça educationaleğitici contentiçerik
185
566680
4936
Amerikalı karikatüristler artık
K-12 pazarı için hiç olmadığı kadar
09:45
for the K-K-12 marketpazar than ever before.
186
571640
2696
daha açık bir şekilde
eğitici içerikler üretiyor.
09:48
A lot of this is directedyönlendirilmiş
at languagedil artssanat,
187
574360
3176
Bunun birçoğu dil sanatlarına
yönlendirilmiştir,
09:51
but more and more comicsçizgi roman
and graphicGrafiği novelsroman
188
577560
2056
ancak daha fazla çizgi ve grafik roman
09:53
are startingbaşlangıç to tackleele almak
mathmatematik and scienceBilim topicskonular.
189
579640
3496
matematik ve fen konularını
ele almaya başlıyor.
09:57
STEMKÖK comicsçizgi roman graphicsgrafik novelsroman
really are like this unchartedmeçhul territorybölge,
190
583160
4496
STEM çizgi ve grafik romanları,
gerçekten bilinmeyen bir bölge gibi
10:01
readyhazır to be exploredaraştırdı.
191
587680
1440
keşfedilmeye hazır.
10:03
AmericaAmerika is finallyen sonunda wakinguyanma up to the factgerçek
192
589920
2496
Amerika sonunda çizgi romanların çocukları
10:06
that comickomik bookskitaplar
do not causesebeb olmak juvenileçocuk delinquencysuçluluğunun.
193
592440
4176
suç işlemeye teşvik etmediği
gerçeğine uyandı.
10:10
(LaughterKahkaha)
194
596640
1016
(Gülüşmeler)
10:11
That they really do belongait
in everyher educator'seğitimci toolkitaraç seti.
195
597680
4176
Gerçekten onlar her eğitimcinin
araç takımında bulunmalıdır.
10:15
There's no good reasonneden
to keep comickomik bookskitaplar and graphicGrafiği novelsroman
196
601880
3336
Çizgi ve grafik romanları, K-12
eğitiminden uzak tutmak için
10:19
out of K-K-12 educationEğitim.
197
605240
2056
mantıklı bir sebep yok.
10:21
They teachöğretmek visuallygörsel,
198
607320
1656
Görsel olarak eğitiyorlar,
10:23
they give our studentsöğrencilerin
that remoteuzak controlkontrol.
199
609000
2760
öğrencilerimize uzaktan kontrol edebilme
imkânı sunuyorlar.
10:26
The educationaleğitici potentialpotansiyel is there
200
612520
2696
Eğitim potansiyeli,
sizin gibi yaratıcı insanlar tarafından
10:29
just waitingbekleme to be tappeddağılmış
201
615240
1736
10:31
by creativeyaratıcı people like you.
202
617000
1680
kullanıma hazır bir şekilde
orada bekliyor.
10:33
Thank you.
203
619440
1216
Teşekkürler.
10:34
(ApplauseAlkış)
204
620680
3080
(Alkış)
Translated by Hatice Çulha
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gene Luen Yang - Cartoonist, educator
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels.

Why you should listen

As the Library of Congress's fifth National Ambassador for Young People's Literature, Gene Luen Yang advocates for the importance of reading, especially reading diversely. American Born Chinese, his first graphic novel from First Second Books, was a National Book Award finalist, as well as the winner of the Printz Award and an Eisner Award. His two-volume graphic novel Boxers & Saints won the L.A. Times Book Prize and was a National Book Award Finalist. His other works include Secret Coders (with Mike Holmes), The Shadow Hero (with Sonny Liew), New Super-Man from DC Comics (with various artists) and the Avatar: The Last Airbender series from Dark Horse Comics (with Gurihiru). In 2016, he was named a MacArthur Foundation Fellow.

More profile about the speaker
Gene Luen Yang | Speaker | TED.com