ABOUT THE SPEAKER
Ivonne Roman - Police captain
Ivonne Roman cofounded the Women's Leadership Academy to increase the retention of women in policing.

Why you should listen
Ivonne Roman's work includes highlighting discriminatory fitness standards that screen women out of police academies, identifying factors that contribute to high attrition rates of women and convening a summit on women in policing to identify research gaps on the topic. She's currently working with the National Institute of Justice to spur policy changes that increase the representation of women in policing.
More profile about the speaker
Ivonne Roman | Speaker | TED.com
TED2019

Ivonne Roman: How policewomen make communities safer

Ivonne Roman: Kadın polisler toplulukları nasıl daha güvenli hâle getirir

Filmed:
1,621,593 views

Kadın polislerin şiddet vakalarını yatıştırma ve güç kullanımını azaltmadaki kanıtlanmış etkililiklerine rağmen Amerika Birleşik Devletleri'ndeki polis memurlarının yüzde 13'ünden azı kadınlardan oluşmakta. Bir polis memuru ve polis amiri olarak yirmi yıldan daha fazla bir tecrübeye sahip olan TED Fellow Ivonne Roman, polis akademilerindeki fiziksel uygunluk sınavlarında yapılacak basit bir değişikliğin, hem toplulukların hem de memurların yararına daha dengeli bir güç oluşturmada nasıl yardımcı olabileceğini paylaşıyor.
- Police captain
Ivonne Roman cofounded the Women's Leadership Academy to increase the retention of women in policing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I've been a policepolis officersubay
in an urbankentsel cityŞehir
0
1135
3357
Bir şehirde yaklaşık yirmi beş yıl boyunca
00:16
for nearlyneredeyse 25 yearsyıl.
1
4516
1793
polis memurluğu yaptım.
Bu delilik, öyle değil mi?
00:18
That's crazyçılgın, right?
2
6992
1341
Ayrıca o dönemde emniyet amirliğinden
polis memurluğuna kadar
00:21
And in that time,
I've servedhizmet in everyher ranksırası,
3
9540
3062
00:24
from policepolis officersubay to policepolis chiefşef.
4
12626
2844
her rütbede hizmette bulundum.
Birkaç yıl önce endişe verici
bir şey fark ettim.
00:28
A fewaz yearsyıl agoönce,
I noticedfark something alarmingendişe verici.
5
16347
3352
2014 yılından itibaren,
00:32
StartingBaşlangıç in 2014,
6
20442
1770
00:34
I startedbaşladı monitoringizleme recruitsacemi
7
22236
1685
polis alımlarını gözlemlemeye başladım
00:35
as they cycledsağlanıncaya throughvasitasiyla policepolis academiesakademiler
in the statebelirtmek, bildirmek of NewYeni JerseyJersey,
8
23945
3981
ve New Jersey eyaletindeki
polis akademilerini gezdikçe
çeşitli nedenlerle
fiziksel uygunluk testlerinde
00:39
and I foundbulunan that womenkadınlar were failinghata
at ratesoranları betweenarasında 65 and 80 percentyüzde,
9
27950
5619
kadınların yüzde 65 ve 80 aralığında
başarısız olduğunu gördüm.
00:45
duenedeniyle to varyingdeğişen aspectsyönleri
of the physicalfiziksel fitnessFitness testÖlçek.
10
33593
3400
Öğrendim ki, sınav politikasında
bir değişiklik ile
00:49
I learnedbilgili that a changedeğişiklik in policypolitika
11
37482
1600
00:51
now requiredgereklidir recruitsacemi
to passpas the fitnessFitness examsınav
12
39106
3273
polis adaylarının 10 kısa
deneme idmanı içinde
fiziksel uygunluk sınavını
geçmeleri gerekiyordu.
00:54
withiniçinde 10 shortkısa workoutegzersiz sessionsoturumları.
13
42403
2266
00:57
This had the greatestEn büyük impactdarbe on womenkadınlar.
14
45276
2615
Bunun, kadınlar üzerinde
çok büyük etkisi vardı.
01:00
The changedeğişiklik meantdemek that recruitsacemi
had about threeüç weekshaftalar
15
48447
3047
Değişiklik, polis adaylarının
beş ay süren bir akademide
01:03
out of a five-month-longbeş ay süren academyAkademi
16
51518
1778
uygunluk sınavını geçmek için yaklaşık
3 haftaları olduğu anlamına geliyordu.
01:05
to passpas the fitnessFitness examsınav.
17
53320
1667
01:07
This just didn't make senseduyu, thoughgerçi.
18
55820
2400
Bu mantıklı değildi.
01:10
PolicePolis agenciesajanslar and policepolis recruitsacemi
19
58617
2555
Polis teşkilatları ve polis adayları
01:13
had madeyapılmış hugeKocaman investmentsyatırımlar
to get those recruitsacemi into the academyAkademi.
20
61196
3984
bu akademiye girilebilmesi için
çok büyük yatırımlar yapmışlardı.
01:17
PolicePolis recruitsacemi had passedgeçti
lengthyuzun backgroundarka fon checksdenetler,
21
65986
3263
Polis adayları, çok uzun süren
sabıka sorgulama kontrollerinden,
tıbbi ve psikolojik
sınavlardan geçiyorlardı
01:21
they had passedgeçti medicaltıbbi
and psychologicalpsikolojik examssınavları,
22
69273
3190
01:24
they had quitçıkmak theironların jobsMeslekler.
23
72487
1667
ve mevcut işlerinden istifa ediyorlardı.
01:26
And manyçok had spentharcanmış more
than 2,000 dollarsdolar in feesharç and equipmentekipman
24
74495
3939
Peki çoğu, üç hafta içinde
elenmek için mi harç ve ekipmanlara
01:30
just to get kickedtekmeledi out
withiniçinde the first threeüç weekshaftalar?
25
78458
3026
2.000 dolardan fazla para harcamıştı?
01:34
The direkorkunç situationdurum in NewYeni JerseyJersey
26
82165
1817
New Jersey'deki korkunç durum beni
01:36
led me to examineincelemek the statusdurum
of womenkadınlar in policingPolislik
27
84006
2582
ABD genelinde polislik yapan
kadınların durumunu
01:38
acrosskarşısında the UnitedAmerika StatesBirleşik.
28
86612
1748
incelemeye sevk etti.
01:40
I foundbulunan that womenkadınlar make up
lessaz than 13 percentyüzde of policepolis officersgörevlileri.
29
88890
4650
Şunu buldum ki kadınlar polis memurlarının
yüzde 13'ünden azını oluşturuyorlardı.
01:45
A numbernumara that hasn'tdeğil sahiptir changeddeğişmiş much
in the pastgeçmiş 20 yearsyıl.
30
93898
3952
Son 20 yılda çok değişmemiş bir rakam.
Ayrıca kadınlar, verilerin toplandığı
son yıl olan 2013'te
01:50
And they make up just threeüç percentyüzde
of policepolis chiefsChiefs as of 2013,
31
98303
4546
emniyet amirlerinin yalnızca
yüzde 3'ünü oluşturuyorlardı.
01:54
the last time the dataveri was collectedtoplanmış.
32
102873
2466
Bu oranları artırabileceğimizi biliyoruz.
01:58
We know that we can improveiyileştirmek those ratesoranları.
33
106230
2666
Kanada, Avustralya ve Birleşik Krallık
gibi diğer ülkelerde
02:01
Other countriesülkeler like CanadaKanada,
AustraliaAvustralya and the UKİNGİLTERE
34
109458
3452
yaklaşık iki kat fazla sayıda
kadın polis var.
02:04
have nearlyneredeyse twiceiki defa the amounttutar
of policewomenpolis kadın.
35
112934
2881
Üstelik Yeni Zelanda, 2021'e kadar
iş alımı cinsiyet eşitliği hedeflerine
02:07
And NewYeni ZealandZelanda is steadilysürekli marchingyürüyen
towardskarşı theironların goalhedef
36
115839
4389
istikrarlı bir şekilde ilerliyor.
02:12
of recruitaskere genderCinsiyet parityeşlik by 2021.
37
120252
2732
Diğer ülkeler kadın polis sayısını
artırma üzerinde
02:15
Other countriesülkeler are activelyaktif workingçalışma
38
123942
2095
02:18
to increaseartırmak the numbernumara
of womenkadınlar in policingPolislik,
39
126061
2429
aktif olarak çalışıyorlar çünkü 50 yıldan
fazla bir zamanı kapsayan
02:20
because they know of a vastgeniş bodyvücut
of researchAraştırma evidencekanıt,
40
128514
3214
ve polis teşkilatında kadınların olmasının
avantajlarını detaylandıran geniş çapta
02:23
spanningkapsayan more than 50 yearsyıl,
41
131752
1984
02:25
detailingayrıntılı the advantagesavantajları
to womenkadınlar in policingPolislik.
42
133760
3133
bir araştırma bulgusunun
varlığından haberdarlar.
Bu araştırmadan,
02:29
From that researchAraştırma,
43
137434
1556
kadın polislerin güç kullanma veya
aşırı güç kullanmakla suçlanma ihtimalinin
02:31
we know that policewomenpolis kadın
are lessaz likelymuhtemelen to use forcekuvvet
44
139014
3444
02:34
or to be accusedsanık of excessiveaşırı forcekuvvet.
45
142482
2400
daha az olduğunu öğrendik.
Ayrıca, kadın polisler hakkında
dava açılması ya da
02:37
We know that policewomenpolis kadın
are lessaz likelymuhtemelen to be namedadlı in a lawsuitdava
46
145490
3977
haklarında vatandaş şikâyeti olma
ihtimalinin daha az olduğunu öğrendik.
02:41
or a citizenvatandaş complaintşikayet.
47
149491
1340
Ek olarak, sırf kadın polis
varlığının bile
02:43
We know that the meresırf presencevarlık
of a policewomankadın polis
48
151625
2468
diğer polis memurları tarafından şiddet
kullanımını azalttığını öğrendik.
02:46
reducesazaltır the use of forcekuvvet
amongarasında other officersgörevlileri.
49
154117
2686
Keza kadın polislerin, erkek meslektaşları
ile aynı hatta bazen
02:49
And we know that policewomenpolis kadın
are metmet with the sameaynı ratesoranları of forcekuvvet
50
157561
3437
02:53
as theironların maleerkek counterpartsmuadilleri,
and sometimesara sıra more,
51
161022
3269
daha yüksek oranlarda güç kullanımı
ile karşılaştıklarını ancak yine de
02:56
and yethenüz they're more successfulbaşarılı
52
164315
1559
şiddeti ya da agresif davranışları
bastırma konusunda
02:57
in defusingetkisiz hale getirmek violentşiddetli
or aggressiveagresif behaviordavranış overalltüm.
53
165898
3208
genel olarak daha başarılı
olduklarını öğrendik.
Yani polis teşkilatında kadınların
çok büyük avantajları varken
03:01
So there are vastgeniş advantagesavantajları
to womenkadınlar in policingPolislik,
54
169458
3048
biz onları gelişigüzel konulmuş uygunluk
testi standartlarına kaybediyoruz.
03:04
and we're losingkaybetme them
to arbitrarykeyfi fitnessFitness standardsstandartlar.
55
172530
3344
Sorun şu ki,
03:08
The problemsorun is,
56
176668
1325
ABD'de yaklaşık 18.000
polis teşkilatı var,
03:10
the UnitedAmerika StatesBirleşik has nearlyneredeyse
18,000 policepolis agenciesajanslar --
57
178017
3547
alabildiğine değişken uygunluk
standartları olan 18.000 teşkilat.
03:13
18,000 agenciesajanslar with wildlyçılgınca varyingdeğişen
fitnessFitness standardsstandartlar.
58
181889
4601
Çoğu akademinin, polis teşkilatındaki
kadın sayısını azaltmaya çalışan
03:19
We know that a majorityçoğunluk of academiesakademiler
relygüvenmek on a masculineeril idealideal of policingPolislik
59
187053
4699
03:23
that worksEserleri to decreaseazaltmak
the numbernumara of womenkadınlar in policingPolislik.
60
191776
3096
eril bir polislik gayesine
bel bağladığını biliyoruz.
Bu tür akademiler, fiziksel dayanıklılığın
üzerinde önemle durarak
03:27
These typestürleri of academiesakademiler
overemphasizeaşırı vurgulamak physicalfiziksel strengthkuvvet,
61
195363
3341
03:30
with much lessaz attentionDikkat spentharcanmış
to subjectskonular like communitytoplum policingPolislik,
62
198728
4460
toplum destekli polislik,
problem çözme
ve bireyler arası iletişim becerileri gibi
konulara daha az önem vermekte.
03:35
problem-solvingSorun çözme
63
203212
1166
03:36
and interpersonalkişiler arası communicationiletişim skillsbecerileri.
64
204402
2667
03:39
This resultsSonuçlar in trainingEğitim that does not
mirrorayna the realitiesgerçekler of policingPolislik.
65
207665
4425
İdmanlarda alınan bu sonuçlar,
polisliğin gerçeklerini yansıtmıyorlar.
Fiziksel yeterlilik, polislik işinin
küçük bir parçası.
03:44
PhysicalFiziksel agilityçeviklik is but a smallküçük
componentbileşen of policepolis work.
66
212729
3031
Bir polisin gününün çoğu, bireyler arası
çatışmalara arabuluculuk etmekle geçmekte.
03:48
Much of an officer'smemurun day is spentharcanmış
mediatingaracılık interpersonalkişiler arası conflictsçatışmalar.
67
216340
4163
03:52
That's the realitygerçeklik of policingPolislik.
68
220527
2127
Polisliğin gerçekliği budur.
03:57
These are my babiesbebekler.
69
225488
1333
Bunlar benim bebeklerim.
Biz, polislikteki eşitsizliği,
03:59
And we can reduceazaltmak
the disparityeşitsizlik in policingPolislik
70
227691
3473
04:03
by changingdeğiştirme examssınavları
that produceüretmek disparatefarklı outcomesçıktıları.
71
231188
3849
eşit olmayan sonuçlar doğuran
sınavları değiştirerek azaltabiliriz.
04:08
The federalfederal courtsmahkemeler have statedbelirtilen
that menerkekler and womenkadınlar
72
236030
2315
Federal mahkemeler, kadın ve erkeklerin
04:10
simplybasitçe are not physiologicallyFizyolojik olarak the sameaynı
73
238369
1875
fiziksel uygunluk testi programları için
04:12
for the purposesamaçlar
of physicalfiziksel fitnessFitness programsprogramlar.
74
240268
2554
fizyolojik olarak aynı
olmadıklarını belirtti.
04:15
And that's basedmerkezli on scienceBilim.
75
243236
1867
Bu konuda bilim temel alındı.
04:17
RespectedSaygın institutionskurumlar
that lawhukuk enforcementzorlama deeplyderinden respectssaygılar,
76
245965
4206
Kolluk kuvvetlerinin
derinden saygı duydukları
FBI, ABD Marshals Servisi, DEA
ve hatta ABD ordusu gibi saygın kurumlar,
04:22
like the FBIFBI, the US MarshalsSýralar ServiceHizmet,
77
250195
2698
04:24
the DEADEA and even the US militaryaskeri --
78
252917
3465
fiziksel uygunluk programlarının
cinsiyet eşitsizliğine sebep olmadan
04:28
they rigorouslytitizlikle testÖlçek fitnessFitness programsprogramlar
to ensuresağlamak they measureölçmek fitnessFitness
79
256406
4425
form durumunu ölçtüklerinden emin olmak
için katı biçimde denetleme yapıyorlar.
04:32
withoutolmadan gender-disparatecinsiyet ayrımı outcomesçıktıları.
80
260855
2428
04:35
Why is that?
81
263307
1150
Peki neden?
04:37
Because recruitingaskere alma is expensivepahalı.
82
265006
2293
Çünkü personel alım işi masraflı.
Vasıflı adayları işe alıp onları
ellerinde tutmak istiyorlar.
04:39
They want to recruitaskere and retaintutmak
qualifiednitelikli candidatesadaylar.
83
267323
3600
Araştırmanın başka neyi
ortaya koyduğunu biliyor musunuz?
04:43
You know what elsebaşka the researchAraştırma findsbuluntular?
84
271791
2358
04:46
Well-trainedIyi eğitimli womenkadınlar are as capableyetenekli
as theironların maleerkek counterpartsmuadilleri
85
274173
4317
İyi eğitilmiş kadınlar, genel uygunluk
durumunda ve daha da önemlisi
nasıl polislik yapacakları konusunda
erkek meslektaşları kadar yetenekliler.
04:50
in overalltüm fitnessFitness,
86
278514
1420
04:51
but more importantlyönemlisi, in how they policepolis.
87
279958
3143
Kolluk kuvvetleri,
04:56
The law-enforcementkanun communitytoplum
88
284014
1420
04:57
is admittedlyhiç kuşkusuz experiencingyaşandığı
a recruitmentİşe Alım crisiskriz.
89
285458
3262
hiç kuşku yok ki
bir istihdam krizi yaşıyor.
Yine de aday sayısını gerçekten
artırmak istiyorlarsa artırabilirler.
05:00
YetHenüz, if they trulygerçekten want to increaseartırmak
the numbernumara of applicantsbaşvuru, they can.
90
288744
5861
05:07
We can easilykolayca recruitaskere more womenkadınlar
91
295296
3325
Medeni Haklar Yasası'nın
7. maddesinin gerektirdiği şekilde
iyi nitelikli adayları; onaylı,
işin gereklilikleriyle ilgili
05:10
and reapbiçmek all those researchAraştırma benefitsfaydaları
92
298645
2810
05:13
by trainingEğitim well-qualifiedNitelikli candidatesadaylar
to passpas validateddoğrulanmış, work-relatediş ile ilgili,
93
301479
4912
psikoloji esaslı uygunluk sınavlarını
geçmeleri için yetiştirerek
05:18
physiologically-basedfizyolojik temelli fitnessFitness examssınavları,
94
306415
3122
daha fazla kadını işe alabilir ve
tüm bu araştırmanın faydalarından
05:21
as requiredgereklidir by TitleBaşlık VIIVıı
of the CivilSivil RightsHakları ActYasası.
95
309561
3265
kazanım sağlayabiliriz.
05:26
We can increaseartırmak the numbernumara of womenkadınlar,
96
314030
2458
Yalnızca, eşit olmayan sonuçlar doğuran
sınav sistemini değiştirerek
05:28
we can reduceazaltmak that genderCinsiyet disparityeşitsizlik,
97
316512
2605
kadınların sayısını artırabilir
ve cinsiyet eşitsizliğini azaltabiliriz.
05:31
by simplybasitçe changingdeğiştirme examssınavları
that produceüretmek disparatefarklı outcomesçıktıları.
98
319141
3846
05:35
We have the toolsaraçlar.
99
323402
1563
Elimizde gerekenler var.
05:36
We have the researchAraştırma,
we have the scienceBilim, we have the lawhukuk.
100
324989
3232
Araştırmamız var, bilimimiz var,
kanunumuz var.
Bunu düzeltmek
çok kolay olmalı, arkadaşlar.
05:40
This, my friendsarkadaşlar,
should be a very easykolay fixdüzeltmek.
101
328552
3667
05:45
Thank you.
102
333068
1169
Teşekkür ederim.
(Alkışlar)
05:46
(ApplauseAlkış)
103
334261
4334
Translated by Berk Dizmen
Reviewed by Merve Kılıç

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivonne Roman - Police captain
Ivonne Roman cofounded the Women's Leadership Academy to increase the retention of women in policing.

Why you should listen
Ivonne Roman's work includes highlighting discriminatory fitness standards that screen women out of police academies, identifying factors that contribute to high attrition rates of women and convening a summit on women in policing to identify research gaps on the topic. She's currently working with the National Institute of Justice to spur policy changes that increase the representation of women in policing.
More profile about the speaker
Ivonne Roman | Speaker | TED.com