English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxWarwick

Derek Paravicini and Adam Ockelford: In the key of genius

德里克巴拉维契尼和亚当奥克福德: 天才的音调

Filmed
Views 1,481,399

因早产三个半月,德里克巴拉维契尼双目失明并患有严重的自闭症。但凭借着完美的乐感,无比的天赋和不懈的练习,他10岁时就成了一名著名的钢琴家。这一次,他长期的钢琴教师,亚当奥克福德,向大家介绍了他的学生与音乐的独特联系,巴拉维契尼也向大家展示了他是如何颠覆了《筷子》的常规版本。(摄于TEDx沃里克)

- Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can. Full bio

- Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music. Full bio

Adam亚当 OckelfordOckelford: I promise诺言 there won't惯于 be too much
亚当奥克福德:我保证我不会说的太多
00:12
of me talking, and a lot of Derek德里克 playing播放,
而是让德里克多一些表演
00:13
but I thought it would just be nice不错 to recap概括
但我想带大家简要回顾一下
00:16
on how Derek德里克 got to where he is today今天.
德里克是如何取得现在的成绩
00:18
It's amazing惊人 now, because he's so much bigger than me,
这真的很神奇,因为他现在比我高大很多
00:22
but when Derek德里克 was born天生,
但当德里克出生时
00:25
he could have fitted on the palm棕榈 of your hand.
他几乎只有你的手掌这么大
00:26
He was born天生 three and a half months个月 premature过早,
他早产了三个半月
00:29
and really it was a fantastic奇妙 fight斗争 for him to survive生存.
经过了顽强的挣扎才得以生存下来
00:32
He had to have a lot of oxygen,
他需要大量的氧气
00:37
and that affected受影响 your eyes眼睛, Derek德里克,
而那伤害了你的眼睛,德里克
00:38
and also the way you understand理解 language语言
也影响了你对语言
00:40
and the way you understand理解 the world世界.
和对世界的认知能力
00:42
But that was the end结束 of the bad news新闻,
但厄运也到此为止了
00:45
because when Derek德里克 came来了 home from the hospital醫院,
因为当德里克出院回家后
00:47
his family家庭 decided决定 to employ采用 the redoubtable厉害的 nanny保姆
他的家人雇了一名厉害的保姆
00:50
who was going to look after you, Derek德里克,
她负责照顾你,德里克
00:53
really for the rest休息 of your childhood童年.
度过了整个童年
00:56
And Nanny's保姆的 great insight眼光, really,
而这个保姆有着很深的远见
00:58
was to think, here's这里的 a child儿童 who can't see.
她想这个孩子眼睛看不见
01:01
Music音乐 must必须 be the thing for Derek德里克.
音乐应该是最适合德里克的
01:04
And sure enough足够, she sang, or as Derek德里克 called it, warbled啁啾,
因而,在德里克的童年,保姆唱歌給他听,
01:07
to him for his first few少数 years年份 of life.
德里克称之为颤音唱法
01:11
And I think it was that excitement激动 with hearing听力 her voice语音
我想正是保姆的声音
01:14
hour小时 after hour小时 every一切 day that made制作 him think
每天持续地刺激着德里克
01:18
maybe, you know, in his brain something was stirring搅拌,
激发了他脑子内的
01:21
some sort分类 of musical音乐 gift礼品.
某种音乐天赋
01:24
Here's这里的 a little picture图片 of Derek德里克 going up now,
这是德里克小时候的照片
01:27
when you were with your nanny保姆.
和保姆一起照的
01:30
Now Nanny's保姆的 great other insight眼光 was to think,
保姆的另一项远见
01:33
perhaps也许 we should get Derek德里克 something to play,
是建议德里克练习乐器
01:37
and sure enough足够, she dragged this little keyboard键盘
然后,她就把阁楼里的迷你钢琴
01:40
out of the loft阁楼, never thinking思维 really
翻了出来,未曾想到
01:44
that anything much would come of it.
这会发展出什么成果
01:46
But Derek德里克, your tiny hand must必须 have gone走了 out to that thing
但德里克,你的小手碰到了那台琴
01:49
and actually其实 bashed撞坏 it,
实际上是重重地敲了一通
01:52
bashed撞坏 it so hard they thought it was going to break打破.
以至于大家以为琴要坏了
01:53
But out of all the bashing, after a few少数 months个月,
但几个月后
01:56
emerged出现 the most fantastic奇妙 music音乐,
重击变成了美妙的音乐
02:00
and I think there was just a miracle奇迹 moment时刻, really, Derek德里克,
而我认为那是神奇的一刻,德里克
02:03
when you realized实现 that all the sounds声音 you hear in the world世界
当你意识到所有世界上的声音
02:07
out there is something that you can copy复制 on the keyboard键盘.
你都能通过键盘复制出来
02:11
That was the great eureka尤里卡 moment时刻.
那是一次伟大的发现
02:15
Now, not being存在 able能够 to see meant意味着, of course课程,
而眼睛看不见
02:17
that you taught yourself你自己.
意味着你必须自学
02:20
Derek德里克 ParaviciniParavicini: I taught myself to play.
德里克巴拉维契尼:我是自学弹奏的
02:21
AOAO: You did teach yourself你自己 to play,
亚当奥克福德:确实如此
02:22
and as a consequence后果,
而结果是
02:24
playing播放 the piano钢琴 for you, Derek德里克,
对你来说,德里克,弹琴
02:26
was a lot of knuckles关节 and karate空手道 chops印章,
是大量的指关节和空手敲击
02:27
and even a bit of nose鼻子 going on in there.
甚至时而会用鼻子弹奏
02:30
And now, here's这里的 what Nanny保姆 did also do
而保姆还做了另一件事:
02:32
was to press the record记录 button按键 on one of those little
她打开了老式的录音机
02:36
early tape胶带 recorders录像机 that they had,
录下了德里克的演奏
02:39
and this is a wonderful精彩 tape胶带, now, of Derek德里克 playing播放
这是一盘美妙的录音带
02:41
when you were four years年份 old.
记录了四岁的德里克弹奏的音乐
02:44
DPDP: "Molly莫莉 Malone马龙 (Cockles and Mussels青口贝)."
德里克巴拉维契尼:茉莉马龙(牡蛎和贻贝 )
02:45
AOAO: It wasn't actually其实 "Cockles and Mussels青口贝."
亚当奥克福德:其实不是茉莉马龙(牡蛎和贻贝 )
02:48
This one is "English英语 Country国家 Garden花园."
这一首是:英伦乡村花园
02:49
DPDP: "English英语 Country国家 Garden花园."
德里克巴拉维契尼:英伦乡村花园
02:51
(Music音乐: "English英语 Country国家 Garden花园")
(音乐:英伦乡村花园)
02:53
AOAO: There you are.
亚当奥克福德:大家都听到了吧
03:30
(Applause掌声)
(掌声)
03:32
I think that's just fantastic奇妙.
真是美妙的表演
03:39
You know, there's this little child儿童 who can't see,
这样一个孩子眼睛看不见
03:41
can't really understand理解 much about the world世界,
不明白周遭的世界
03:43
has no one in the family家庭 who plays播放 an instrument仪器,
没有家人会玩乐器
03:45
and yet然而 he taught himself他自己 to play that.
却自学成才学会了弹奏钢琴
03:48
And as you can see from the picture图片,
正如照片所示
03:50
there was quite相当 a lot of body身体 action行动 going on
当德里克弹奏的时候
03:51
while you were playing播放, Derek德里克.
有很多的身体动作
03:53
Now, along沿 -- Derek德里克 and I met会见 when he was four and a half years年份 old,
我和德里克是在他四岁半的时候相识
03:55
and at first, Derek德里克, I thought you were mad, to be honest诚实,
起初,老实说,德里克我以为你疯了
04:00
because when you played发挥 the piano钢琴,
因为当你弹钢琴的时候
04:04
you seemed似乎 to want to play every一切 single note注意 on the keyboard键盘,
你好像试图弹奏键盘上的每一个音符
04:05
and also you had this little habit习惯
你还有这样一个小习惯
04:08
of hitting me out of the way.
习惯打我把我赶走
04:10
So as soon不久 as I tried试着 to get near the piano钢琴,
每当我想要接近钢琴
04:12
I was firmly牢牢 shoved off.
就会被顽强地推开
04:14
And having said to your dad, Nic尼克,
你还对父亲尼克说
04:16
that I would try to teach you, I was then slightly confused困惑
我想要教你弹琴,把我给弄糊涂了
04:19
as to how I might威力 go about that
那我该怎么教你呢
04:21
if I wasn't allowed允许 near the piano钢琴.
如果我不能接近钢琴的话
04:23
But after a while, I thought, well, the only way
不多久,我想到,唯一的方法就是
04:25
is to just pick you up, shove Derek德里克 over to the other side of the room房间,
把你抱起来,放到房间的另外一边
04:27
and in the 10 seconds that I got before Derek德里克 came来了 back,
在德里克走回来的十秒内
04:31
I could just play something very quickly很快
我能很快地弹奏一段
04:34
for him to learn学习.
供他学习
04:37
And in the end结束, Derek德里克, I think you agreed同意
最后,德里克,我想你也同意
04:39
that we could actually其实 have some fun开玩笑 playing播放 the piano钢琴 together一起.
其实我们可以一起弹得很开心
04:40
As you can see, there's me in my early,
你看,这是我年轻时
04:44
pre-marriage婚前 days with a brown棕色 beard胡子,
单身、长着茂密棕色胡子的照片
04:47
and little Derek德里克 concentrating集中 there.
小德里克在照片里全神贯注
04:49
I just realized实现 this is going to be recorded记录, isn't it? Right. Okay.
我刚意识到这段话会录像的对吗?好吧
04:53
(Laughter笑声)
(笑声)
04:55
Now then, by the age年龄 of 10, Derek德里克 really
然后,到了十岁,德里克
04:57
had taken采取 the world世界 by storm风暴.
真正地震惊了世界
05:01
This is a photo照片 of you, Derek德里克, playing播放 at the Barbican巴比肯
这是你,德里克,在巴比肯艺术中心
05:03
with the Royal王室的 Philharmonic交响 Pops流行.
和英国皇家爱乐乐团的合作表演
05:06
Basically基本上 it was just an exciting扣人心弦 journey旅程, really.
那是一场鼓舞人心的旅程
05:08
And in those days, Derek德里克, you didn't speak说话 very much,
那段日子里,德里克,你话不多
05:12
and so there was always a moment时刻 of tension张力
所以总会有紧张的时候
05:14
as to whether是否 you'd actually其实 understood了解 what it was we were going to play
因为不知道你是否真的明白我们要表演什么
05:17
and whether是否 you'd play the right piece in the right key,
或者你是否会用正确的音调弹奏正确的曲目
05:20
and all that kind of thing.
所有类似种种担心
05:22
But the orchestra乐队 were wowed惊叹 as well,
但乐队成员也对你大为赞赏
05:24
and the press of the world世界 were fascinated入迷 by your ability能力
世界媒体也被你的能力所折服
05:26
to play these fantastic奇妙 pieces.
在听了你所弹奏的那些美妙的曲目后
05:30
Now the question is, how do you do it, Derek德里克?
现在问题是,你是怎么做到的,德里克?
05:34
And hopefully希望 we can show显示 the audience听众 now
希望我们能够向观众们展示
05:37
how it is you do what you do.
你是如何做到这些的
05:39
I think that one of the first things that happened发生
我想首先一点
05:42
when you were very little, Derek德里克,
当你小的时候,德里克
05:44
was that by the time you were two,
大概两岁的时候
05:45
your musical音乐 ear had already已经 outstripped抛离 that of most adults成年人.
你对音乐的认知已经超越了大多数的成人
05:48
And so whenever每当 you heard听说 any note注意 at all --
所以每当你听到音符
05:53
if I just play a random随机 note注意 --
如果我随机地弹奏一个音符
05:55
(Piano钢琴 notes笔记) --
(钢琴音符)
05:57
you knew知道 instantly即刻 what it was,
你马上就知道那是哪个音,
06:00
and you'd got the ability能力 as well to find that note注意 on the piano钢琴.
并且能够马上在钢琴上找到那个音
06:02
Now that's called perfect完善 pitch沥青,
那就是所谓的完美乐感
06:06
and some people have perfect完善 pitch沥青 for a few少数 white白色 notes笔记
一些人对钢琴中段的白键音
06:08
in the middle中间 of the piano钢琴.
有完美乐感
06:11
(Piano钢琴 notes笔记)
(钢琴音符)
06:12
You can see how -- you get a sense of playing播放 with Derek德里克.
你可以理解和德里克弹琴的感觉
06:18
(Applause掌声)
(掌声)
06:21
But Derek德里克, your ear is so much more than that.
但德里克,你耳朵的能力不止这些
06:25
If I just put the microphone麦克风 down for a bit,
请让我把麦克风放下一会儿
06:28
I'm going to play a cluster of notes笔记.
我将要弹奏一串音符
06:29
Those of you who can see will know how many许多 notes笔记,
看得见的人会知道有多少音符
06:32
but Derek德里克, of course课程, can't.
但德里克当然不行
06:34
Not only can you say how many许多 notes笔记,
你不仅能说出有多少音符
06:35
it's being存在 able能够 to play them all at the same相同 time. Here we are.
还要能够同时弹奏他们,请听
06:38
(Chords和弦)
(和弦演奏)
06:44
Well, forget忘记 the terminology术语, Derek德里克. Fantastic奇妙.
别管那些术语了,德里克,你棒极了
06:54
And it's that ability能力, that ability能力 to hear simultaneous同时 sounds声音,
而这种能够识别各种同步声音的能力
06:56
not only just single sounds声音, but when a whole整个 orchestra乐队 is playing播放,
不仅是一种声音,而是整个乐队表演时的声音
07:01
Derek德里克, you can hear every一切 note注意,
德里克,你每个音都能听得清清楚楚
07:04
and instantly即刻, through通过 all those hours小时 and hours小时 of practice实践,
通过持续不断的练习,
07:06
reproduce复制 those on the keyboard键盘,
你能够立刻在键盘上重现那些音符
07:09
that makes品牌 you, I think, is the basis基础 of all your ability能力.
我想那是你能力的基础
07:11
Now then.
但你瞧
07:15
It's no use having that kind of raw生的 ability能力
光有那样的天赋
07:18
without the technique技术,
而没有技能也是没用的
07:21
and luckily, Derek德里克, you decided决定 that,
幸运的是,德里克,你决定了
07:23
once一旦 we did start开始 learning学习, you'd let me help you
一旦我们开始练琴,你会让我教你
07:25
learn学习 all the scale规模 fingerings指法.
学所有的音阶指法
07:28
So for example using运用 your thumb拇指 under with C major重大的.
比如用大拇指弹奏C大调
07:29
(Piano钢琴 notes笔记)
(钢琴音符)
07:32
Etc等等.
诸如此类
07:37
And in the end结束, you got so quick,
到后来,你学的很快
07:44
that things like "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂"
以至于像《大黄蜂的飞行》这样的曲目
07:47
were no problem问题, were they?
对你而言完全没有问题,对吗?
07:49
DPDP: No.
德里克巴拉维契尼:没有问题
07:50
AOAO: Right. So here, by the age年龄 of 11,
亚当奥克福德:对,所以十一岁的时候
07:51
Derek德里克 was playing播放 things like this.
德里克就能弹奏这些曲目了
07:54
DPDP: This.
德里克巴拉维契尼:这些曲目
07:56
(Music音乐: "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂")
(音乐:《大黄蜂的飞行》)
07:59
(Applause掌声)
(掌声)
09:07
AOAO: Derek德里克, let's have a bow.
亚当奥克福德:德里克,让我们鞠个躬
09:09
Well doneDONE.
弹得太好了
09:23
Now the truly amazing惊人 thing was, with all those scales, Derek德里克,
真正神奇的地方在于,德里克
09:27
you could not only play "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂"
你不仅可以用常用的音调来弹大黄蜂
09:31
in the usual通常 key, but any note注意 I play,
我随机地挑选一个音调
09:33
Derek德里克 can play it on.
德里克都能用它来弹奏
09:36
So if I just choose选择 a note注意 at random随机, like that one.
让我来随机选一个音符,比如这个
09:38
(Piano钢琴 notes笔记)
(钢琴音符)
09:40
Can you play "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂" on that note注意?
你能用这个音来弹《大黄蜂的飞行》
09:42
DPDP: "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂" on that note注意.
德里克巴拉维契尼:用这个音来弹《大黄蜂的飞行》
09:44
(Music音乐: "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂")
(音乐:《大黄蜂的飞行》)
09:46
AOAO: Or another另一个 one? How about in G minor次要?
亚当奥克福德:再换一个?G小调怎么样?
09:52
DPDP: G minor次要.
德里克巴拉维契尼:用G小调
09:56
(Music音乐: "Flight飞行 of the Bumblebee熊蜂")
(音乐:《大黄蜂的飞行》)
09:58
AOAO: Fantastic奇妙. Well doneDONE, Derek德里克.
亚当奥克福德:漂亮,弹得好,德里克
10:03
So you see, in your brain, Derek德里克, is this amazing惊人 musical音乐 computer电脑
你看德里克,你的脑子里有一台神奇的音乐电脑
10:06
that can instantly即刻 recalibrate重新校准, recalculate重新计算,
能够重新校准、计算
10:09
all the pieces in the world世界 that are out there.
世界上的所有曲目
10:13
Most pianists钢琴家 would have a heart attack攻击 if you said,
大多数的钢琴家大概要吓坏了,如果你说
10:15
"Sorry, do you mind心神 playing播放 'Flight'飞行 of the Bumblebee'熊蜂'
“不好意思,你能用B小调而不是A小调
10:18
in B minor次要 instead代替 of A minor次要?" as we went on.
来弹奏《大黄蜂的飞行》吗?”
10:20
In fact事实, the first time, Derek德里克, you played发挥 that with an orchestra乐队,
实际上,德里克,你第一次和乐队一起表演的时候
10:23
you'd learned学到了 the version that you'd learned学到了,
你学了一个版本
10:26
and then the orchestra乐队, in fact事实, did have a different不同 version,
而乐队实际上演奏的是另一个版本
10:28
so while we were waiting等候 in the two hours小时
因而我们两小时候场
10:30
before the rehearsal排演 and the concert音乐会,
在音乐会和排练之前
10:33
Derek德里克 listened听了 to the different不同 version and learned学到了 it quickly很快
德里克听了不同的版本并很快地学会了
10:35
and then was able能够 to play it with the orchestra乐队.
然后和乐队一起演奏
10:37
Fantastic奇妙 chap皴裂.
了不起的小伙子
10:40
The other wonderful精彩 thing about you is memory记忆.
你的另一项神奇之处在于记忆力
10:41
DPDP: Memory记忆.
AOAO: Your memory记忆 is truly amazing惊人, and every一切 concert音乐会 we do,
德里克巴拉维契尼:记忆力
亚当奥克福德:你的记忆力惊人,每场音乐会
10:45
we ask the audience听众 to participate参加, of course课程,
我们都会邀请观众参与
10:48
by suggesting提示 a piece Derek德里克 might威力 like to play.
选一首曲子让德里克弹奏
10:51
And people say, "Well, that's terribly可怕 brave勇敢
人们会说:“那真是非常大胆
10:55
because what happens发生 if Derek德里克 doesn't know it?"
如果德里克不会弹怎么办呢?”
10:57
And I say, "No, it's not brave勇敢 at all,
我会说:“那一点也不大胆,
10:59
because if you ask for something that Derek德里克 doesn't know,
因为如果你选了德里克不知道的曲子,
11:00
you're invited邀请 to come and sing it first,
你可以先上台来唱
11:02
and then he'll地狱 pick it up." (Laughter笑声)
然后他就会弹了。”(笑声)
11:04
So just be thoughtful周到 before you suggest建议 something too outlandish异乎寻常.
所以在选太偏的曲子前可要三思
11:07
But seriously认真地, would anyone任何人 like to choose选择 a piece?
但言归正传,有人想选一首曲子吗?
11:11
DPDP: Choose选择 a piece. Choose选择, choose选择, would you like to choose选择?
AOAO: Because it's quite相当 dark黑暗. You'll你会 just have to shout out.
德里克巴拉维契尼:选一首吧,你想选吗?
亚当奥克福德:因为会场很暗,你得大声喊出来
11:15
Would you like to hear me play?
你想听我演奏吗?
11:19
(Audience听众: "Theme主题 of Paganini帕格尼尼.")
(观众:帕格尼尼主题狂想曲)
11:22
AOAO: Paganini帕格尼尼.
DPDP: "The Theme主题 of Paganini帕格尼尼."
德里克巴拉维契尼:帕格尼尼
亚当奥克福德:帕格尼尼主题狂想曲
11:23
(Laughter笑声)
(笑声)
11:26
(Music音乐: "Theme主题 of Paganini帕格尼尼")
(音乐:帕格尼尼主题狂想曲)
11:28
(Applause掌声)
(掌声)
13:03
AOAO: Well doneDONE.
亚当奥克福德:弹得好
13:14
Derek's德里克的 going to L.A. soon不久,
德里克马上要去洛杉矶了
13:20
and it's a milestone里程碑, because it means手段 that Derek德里克 and I
那是一座里程碑,因为那意味着德里克和我
13:22
will have spent花费 over 100 hours小时 on long-haul长途 flights航班 together一起,
将一同度过超过一百小时的长途飞行了
13:26
which哪一个 is quite相当 interesting有趣, isn't it Derek德里克?
这很有趣,对吗德里克?
13:29
DPDP: Very interesting有趣, Adam亚当, yes. Long-haul长途 flights航班. Yes.
德里克巴拉维契尼:
非常有趣,亚当,对,长途飞行,对
13:32
AOAO: You may可能 think 13 hours小时 is a long time to keep talking,
亚当奥克福德:你也许认为十三个小时的飞行
要一直说话不容易
13:35
but Derek德里克 does it effortlessly毫不费力. Now then.
但德里克轻易地就做到了
13:37
(Laughter笑声)
(笑声)
13:40
But in America美国, they've他们已经 coined创造 this term术语,
但在美国,他们发明了一个新词
13:42
"the human人的 iPodiPod的" for Derek德里克,
来形容德里克“人形iPod”
13:44
which哪一个 I think is just missing失踪 the point, really,
我认为这实际上并不正确
13:46
because Derek德里克, you're so much more than an iPodiPod的.
因为德里克,你远远超越了iPod的范畴
13:48
You're a fantastic奇妙, creative创作的 musician音乐家,
你是一个出色的、有创意的音乐家
13:51
and I think that was nowhere无处 clearer更清晰 to see, really,
而最能证实这一点的是
13:54
than when we went to Slovenia斯洛文尼亚,
我们去斯洛文尼亚的那一次
13:57
and someone有人 -- in a longer concert音乐会 we tend趋向 to get people joining加盟 in,
在较长的音乐会上我们常会邀请观众加入
13:59
and this person, very, very nervously紧张 came来了 onto the stage阶段.
有一个观众,很紧张地来到台上
14:04
DPDP: He played发挥 "Chopsticks筷子."
AOAO: And played发挥 "Chopsticks筷子."
德里克巴拉维契尼:他弹了《筷子》
亚当奥克福德:没错他弹了《筷子》
14:08
DPDP: "Chopsticks筷子."
德里克巴拉维契尼:《筷子》
14:10
AOAO: A bit like this.
DPDP: Like this. Yes.
亚当奥克福德:像这样
德里克巴拉维契尼:对,像这样
14:12
(Piano钢琴 notes笔记)
(钢琴音符)
14:15
AOAO: I should really get Derek's德里克的 manager经理 to come and play it.
亚当奥克福德:我应该让德里克的经理人上来弹
14:16
He's sitting坐在 there.
他就坐在那儿
14:18
DPDP: Somebody played发挥 "Chopsticks筷子" like this.
AOAO: Just teasing戏弄, right? Here we go.
德里克巴拉维契尼:有人这样弹《筷子》
亚当奥克福德:刚开玩笑呢?现在开始
14:19
(Music音乐: "Chopsticks筷子")
(音乐:《筷子》)
14:22
DPDP: Let Derek德里克 play it.
德里克巴拉维契尼:让德里克弹
14:24
AOAO: What did you do with it, Derek德里克?
亚当奥克福德:你怎么弹的,德里克?
14:26
DPDP: I got to improvise凑合 with it, Adam亚当.
德里克巴拉维契尼:我即兴发挥了一下,亚当
14:28
AOAO: This is Derek德里克 the musician音乐家.
亚当奥克福德:这就是音乐家德里克
14:29
(Music音乐: "Chopsticks筷子" improvisation即兴)
(音乐:《筷子》即兴发挥版)
14:33
(Applause掌声)
(掌声)
15:29
(Music音乐) (Clapping拍手)
(音乐)(鼓掌)
15:31
Keep up with Derek德里克.
请跟上德里克的节奏
15:35
(Music音乐)
(音乐)
15:37
(Applause掌声)
(掌声)
16:32
The TEDTED people will kill me,
TED的工作人员会要我命了
16:55
but perhaps也许 there's time for one encore安可.
不过也许还够时间再来一段
16:56
DPDP: For one encore安可.
AOAO: One encore安可, yes.
德里克巴拉维契尼:再来一段
亚当奥克福德:再来一段,好的
16:58
So this is one of Derek's德里克的 heroes英雄.
这是德里克崇拜的对象之一
17:02
It's the great Art艺术 Tatum塔特姆 --
DPDP: Art艺术 Tatum塔特姆.
伟大的阿特·塔图姆
德里克巴拉维契尼:阿特·塔图姆
17:04
AOAO: -- who also was a pianist钢琴家 who couldn't不能 see,
亚当奥克福德:同样是以为盲人钢琴家
17:06
and also, I think, like Derek德里克,
和德里克一样
17:08
thought that all the world世界 was a piano钢琴,
把世界当做是一架钢琴
17:09
so whenever每当 Art艺术 Tatum塔特姆 plays播放 something,
每当阿特·塔图姆弹奏时
17:11
it sounds声音 like there's three pianos钢琴 in the room房间.
就好像房间里有三架钢琴
17:13
And here is Derek's德里克的 take on Art艺术 Tatum's塔图姆的 take on "Tiger Rag抹布."
德里克将演奏阿特·塔图姆版本的《老虎拉格泰姆》
17:15
DPDP: "Tiger Rag抹布."
德里克巴拉维契尼:《老虎拉格泰姆》
17:21
(Music音乐: "Tiger Rag抹布")
(音乐:《老虎拉格泰姆》)
17:25
(Applause掌声)
(掌声)
19:15
Translated by Julia Xu
Reviewed by Ying Wang (王莹)

▲Back to top

About the speakers:

Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com