ABOUT THE SPEAKERS
Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com
TEDxWarwick

Derek Paravicini and Adam Ockelford: In the key of genius

Дерек Паравичини и Адам Окелфорд: Ключът към гения

Filmed:
1,591,401 views

Роден три месеца и половина преждевременно, Дерек Паравичини е сляп и страда от тежъка форма на аутизъм. Но с перфектен слух, вроден талант и много упражнения, той става признат концертен пианист на 10-годишна възраст. Тук, неговият дългогодишен учител по пиано, Адам Окелфорд, обяснява уникалната връзка на неговият ученик с музиката, докато Паравичини показва как разбива на пух и прах правилото как да се свири "Чопстикс". Заснето на TEDxWarwick.
- Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can. Full bio - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AdamАдам OckelfordOckelford: I promiseобещание there won'tняма да be too much
0
491
1345
Адам Окелфорд: Обещавам ви,
00:13
of me talkingговорим, and a lot of DerekДерек playingиграете,
1
1836
2412
че ще говоря малко, а Дерек ще свири много,
00:16
but I thought it would just be niceприятен to recapрекапитулация
2
4248
2444
но мислех, че би било добре да разкажа
00:18
on how DerekДерек got to where he is todayднес.
3
6692
3936
как Дерек стига дотук днес.
00:22
It's amazingудивителен now, because he's so much biggerпо-голям than me,
4
10628
2491
Толкова е невероятно сега, защото той е много по-голям от мен,
00:25
but when DerekДерек was bornроден,
5
13119
1618
но когато Дерек е бил роден,
00:26
he could have fittedснабдена on the palmдлан of your handръка.
6
14737
2639
би могъл да се побере на дланта ви.
00:29
He was bornроден threeтри and a halfнаполовина monthsмесеца prematureпреждевременен,
7
17376
2964
Той се е родил 3 месеца преждевременно
00:32
and really it was a fantasticфантастичен fightбитка for him to surviveоцелее.
8
20340
5216
и наистина е била невероятна битка, за да оцелее.
00:37
He had to have a lot of oxygenкислород,
9
25556
1220
Трябвало е да приема много кислород,
00:38
and that affectedповлиян your eyesочи, DerekДерек,
10
26776
2000
което е засегнало очите ти, Дерек,
00:40
and alsoсъщо the way you understandразбирам languageезик
11
28776
1828
и също така начинът, по който разбираш езика
00:42
and the way you understandразбирам the worldсвят.
12
30604
2971
и начинът, по който разбираш света.
00:45
But that was the endкрай of the badлошо newsНовини,
13
33575
2067
Но това е краят на лошите новини,
00:47
because when DerekДерек cameдойде home from the hospitalболница,
14
35657
2991
защото когато Дерек се прибрал от болницата,
00:50
his familyсемейство decidedреши to employработа the redoubtableстрашен nannyбавачка
15
38648
3182
родителите му решили да наемат респектираща гледачка,
00:53
who was going to look after you, DerekДерек,
16
41830
2371
която е трябвало да се грижи за теб, Дерек,
00:56
really for the restПочивка of your childhoodдетство.
17
44201
2648
до края на детството ти.
00:58
And Nanny'sНани е great insightпрозрение, really,
18
46849
2576
И прозрението на детегледачката е било
01:01
was to think, here'sето a childдете who can't see.
19
49425
2685
да си каже - ето дете, което не може да вижда.
01:04
MusicМузика mustтрябва да be the thing for DerekДерек.
20
52110
2921
Музиката ще е важното нещо за Дерек.
01:07
And sure enoughдостатъчно, she sangпяха, or as DerekДерек calledНаречен it, warbledwarbled,
21
55031
4267
И тогава тя започнала да пее или както Дерек го нарича - чуруликала
01:11
to him for his first fewмалцина yearsгодини of life.
22
59298
3545
в първите няколко години от живота му.
01:14
And I think it was that excitementвълнение with hearingслух her voiceглас
23
62843
4051
И мисля, че ентусиазмът









И мисля, че вълнението от това да да чува нейния глас
01:18
hourчас after hourчас everyвсеки day that madeизработен him think
24
66894
2984
час след час всеки ден го е накарал да мисли
01:21
maybe, you know, in his brainмозък something was stirringразбъркване,
25
69878
3018
може би, нещо в неговия мозък се е оживило,
01:24
some sortвид of musicalмузикален giftподарък.
26
72896
3009
някакъв вид музикална дарба.
01:27
Here'sТук е a little pictureснимка of DerekДерек going up now,
27
75905
2273
Ето една снимка от детството на Дерек,
01:30
when you were with your nannyбавачка.
28
78178
3674
когато си бил с твоята детегледачка.
01:33
Now Nanny'sНани е great other insightпрозрение was to think,
29
81852
3519
Другото голямо нейно прозрение е било да си помисли,
01:37
perhapsможе би we should get DerekДерек something to playиграя,
30
85371
3335
че може би Дерек трябва да има на какво да свири,
01:40
and sure enoughдостатъчно, she draggedповлече this little keyboardклавиатура
31
88706
3636
и естествено намерила едно малко пиано
01:44
out of the loftLoft, never thinkingмислене really
32
92342
2581
на тавана като изобщо не е предполагала,
01:46
that anything much would come of it.
33
94938
2343
че нещо ще излезе от това.
01:49
But DerekДерек, your tinyмъничък handръка mustтрябва да have goneси отиде out to that thing
34
97281
2988
Но Дерек, малката ти ръка не се е колебала с пианото
01:52
and actuallyвсъщност bashedbashed it,
35
100269
1621
и реално го е ударила,
01:53
bashedbashed it so hardтвърд they thought it was going to breakпочивка.
36
101890
2789
толкова силно го е ударила, че са помислили, че ще се счупи.
01:56
But out of all the bashingБашинг, after a fewмалцина monthsмесеца,
37
104679
3992
Но след няколко месеца удряне
02:00
emergedвъзникна the mostнай-много fantasticфантастичен musicмузика,
38
108671
3169
се появила невероятна музика,
02:03
and I think there was just a miracleчудо momentмомент, really, DerekДерек,
39
111840
3366
и мисля, че това е бил един чуден момент, наистина Дерек,
02:07
when you realizedосъзнах that all the soundsзвуци you hearчувам in the worldсвят
40
115206
4515
когато си осъзнал, че звуците които чуваш в заобикалящия те свят
02:11
out there is something that you can copyкопие on the keyboardклавиатура.
41
119721
3600
са нещо, което може да претвориш на клавишите.
02:15
That was the great eurekaЕврика momentмомент.
42
123321
2513
Това е бил велик момент.
02:17
Now, not beingсъщество ableспособен to see meantозначаваше, of courseкурс,
43
125834
2570
Това, че не виждаш означава, разбира се,
02:20
that you taughtпреподава yourselfсебе си.
44
128404
1191
че е трябвало да се научиш сам.
02:21
DerekДерек ParaviciniParavicini: I taughtпреподава myselfсебе си to playиграя.
45
129595
1324
Дерек Паравичини: Сам се научих да свиря.
02:22
AOAO: You did teachпреподавам yourselfсебе си to playиграя,
46
130919
1297
АО: Наистина си се научил да свириш сам
02:24
and as a consequenceследствие,
47
132216
2531
и като следствие,
02:26
playingиграете the pianoпиано for you, DerekДерек,
48
134747
1051
да свириш на пиано за теб, Дерек,
02:27
was a lot of knucklesстави на пръстите and karateкарате chopsпържоли,
49
135798
2477
е било много болка в кокалчетата и карате удари,
02:30
and even a bitмалко of noseнос going on in there.
50
138275
2456
и дори и малко намеса на носа също.
02:32
And now, here'sето what NannyБавачка did alsoсъщо do
51
140731
3328
И това, което детегледачката направила още
02:36
was to pressНатиснете the recordрекорд buttonбутон on one of those little
52
144059
3322
било да натисне копчето за запис на едно от онези малки
02:39
earlyрано tapeлента recordersзаписващи устройства that they had,
53
147381
2558
ранни записващи устройства, което те имали,
02:41
and this is a wonderfulчудесен tapeлента, now, of DerekДерек playingиграете
54
149939
2103
и това е невероятен запис на Дерек,
02:44
when you were fourчетирима yearsгодини oldстар.
55
152042
1412
когато си бил на 4 години.
02:45
DPDP: "MollyМоли MaloneМалоун (CocklesМиди and MusselsМиди)."
56
153454
2698
ДП: "Моли Малоун (Миди и миди)".
02:48
AOAO: It wasn'tне е actuallyвсъщност "CocklesМиди and MusselsМиди."
57
156152
1062
АО: Всъщност не е "Миди и миди".
02:49
This one is "EnglishАнглийски CountryСтрана GardenГрадина."
58
157214
2150
Тази е "Английска провинциална градина".
02:51
DPDP: "EnglishАнглийски CountryСтрана GardenГрадина."
59
159364
2265
ДП: "Английска провинциална градина".
02:53
(MusicМузика: "EnglishАнглийски CountryСтрана GardenГрадина")
60
161629
8259
Музика: "Английска провинциална градина"
03:30
AOAO: There you are.
61
198521
1798
АО: Браво.
03:32
(ApplauseАплодисменти)
62
200319
7158
(Аплодисменти)
03:39
I think that's just fantasticфантастичен.
63
207477
1906
Мисля, че това беше фантастично.
03:41
You know, there's this little childдете who can't see,
64
209383
1730
Разбирате ли, това е това малко момче, което не вижда,
03:43
can't really understandразбирам much about the worldсвят,
65
211113
2207
не може да разбере много от светът около нас,
03:45
has no one in the familyсемейство who playsпиеси an instrumentинструмент,
66
213320
2706
няма никой от семейството, който да свири на музикален инструмент,
03:48
and yetоще he taughtпреподава himselfсебе си to playиграя that.
67
216026
2301
и въпреки това той сам се научава да свири това.
03:50
And as you can see from the pictureснимка,
68
218327
1232
И както можете да видите от снимките,
03:51
there was quiteсъвсем a lot of bodyтяло actionдействие going on
69
219559
2359
имало е много движение на тялото
03:53
while you were playingиграете, DerekДерек.
70
221918
1801
докато си свирил, Дерек.
03:55
Now, alongзаедно -- DerekДерек and I metсрещнах when he was fourчетирима and a halfнаполовина yearsгодини oldстар,
71
223719
4570
И така - с Дерек се срещнахме когато той беше на 4 и половина години,
04:00
and at first, DerekДерек, I thought you were madлуд, to be honestчестен,
72
228289
3818
и първо, Дерек, си помислих, че си луд, да си призная честно,
04:04
because when you playedизигран the pianoпиано,
73
232107
1814
защото когато свиреше на пианото,
04:05
you seemedизглеждаше to want to playиграя everyвсеки singleединичен noteЗабележка on the keyboardклавиатура,
74
233921
2917
изглеждаше сякаш искаш да изсвириш всяка нота от клавиатурата,
04:08
and alsoсъщо you had this little habitнавик
75
236838
1408
и имаше този малък навик
04:10
of hittingудря me out of the way.
76
238246
2183
да ме разкараш оттам.
04:12
So as soonскоро as I triedопитах to get nearблизо до the pianoпиано,
77
240429
1806
Така че когато се опитвах да стигна до пианото,
04:14
I was firmlyтвърдо shovedбутна off.
78
242235
2148
аз просто бях избутван.
04:16
And havingкато said to your dadтатко, NicNIC,
79
244383
2684
И казах на баща ти, Ник,
04:19
that I would try to teachпреподавам you, I was then slightlyмалко confusedобъркан
80
247067
2495
че съм се опитал да те уча, тогава бях объркан
04:21
as to how I mightбиха могли, може go about that
81
249562
1587
как бих могъл да го направя
04:23
if I wasn'tне е allowedпозволен nearблизо до the pianoпиано.
82
251149
2401
ако не съм допуснат в близост до пианото.
04:25
But after a while, I thought, well, the only way
83
253550
2177
След време си помислих, че единственият начин
04:27
is to just pickизбирам you up, shoveтласък DerekДерек over to the other sideстрана of the roomстая,
84
255727
4101
е да те вдигна, да избутам Дерек на другият край на стаята
04:31
and in the 10 secondsсекунди that I got before DerekДерек cameдойде back,
85
259828
3144
и за 10-те секунди преди Дерек да се е върнал,
04:34
I could just playиграя something very quicklyбързо
86
262972
2177
да изсвиря нещо много бързо,
04:37
for him to learnуча.
87
265149
1992
което той да научи.
04:39
And in the endкрай, DerekДерек, I think you agreedсъгласуван
88
267141
1402
И накрая, Дерек, мисля, че би се съгласил,
04:40
that we could actuallyвсъщност have some funшега playingиграете the pianoпиано togetherзаедно.
89
268543
3980
че ние всъщност имахме доста забавни моменти, когато свирехме заедно на пианото.
04:44
As you can see, there's me in my earlyрано,
90
272523
2825
Както виждате, това съм аз в моите ранни
04:47
pre-marriageпреди брака daysдни with a brownкафяв beardбрада,
91
275348
2239
ергенски години с кафява брада,
04:49
and little DerekДерек concentratingконцентриране there.
92
277587
3646
и малкият Дерек, концентриран.
04:53
I just realizedосъзнах this is going to be recordedзаписано, isn't it? Right. Okay.
93
281233
2544
Сега осъзнавам, че това ще бъде записано, нали? Добре. Добре.
04:55
(LaughterСмях)
94
283777
1302
(Смях)
04:57
Now then, by the ageвъзраст of 10, DerekДерек really
95
285079
4221
До 10-годишнината си Дерек
05:01
had takenвзета the worldсвят by stormбуря.
96
289300
2052
беше превзел света като буря.
05:03
This is a photoснимка of you, DerekДерек, playingиграете at the BarbicanБарбикан
97
291352
3018
Това е твоя снимка, Дерек, как свириш в Барбикън
05:06
with the RoyalРоял PhilharmonicФилхармония PopsУОЗ.
98
294370
1711
с Кралската филхармония.
05:08
BasicallyОсновно it was just an excitingвълнуващ journeyпътуване, really.
99
296081
4569
Всъщност беше вълнуващо пътуване, наистина.
05:12
And in those daysдни, DerekДерек, you didn't speakговоря very much,
100
300650
2141
И в онези дни, Дерек, ти не говореше много,
05:14
and so there was always a momentмомент of tensionнапрежение
101
302791
2311
и за това имаше моменти на напрежение,
05:17
as to whetherдали you'dти можеш actuallyвсъщност understoodразбрах what it was we were going to playиграя
102
305102
2961
в което не знаехме дали разбираш какво ще се свири
05:20
and whetherдали you'dти можеш playиграя the right pieceпарче in the right keyключ,
103
308063
2511
и дали ще изсвириш правилната част в правилната тоналност,
05:22
and all that kindмил of thing.
104
310574
1459
всякакви такива неща.
05:24
But the orchestraоркестър were wowedнаистина взриви as well,
105
312033
2825
Но оркестърът също беше изумен,
05:26
and the pressНатиснете of the worldсвят were fascinatedочарован by your abilityспособност
106
314858
3857
и медиите по света бяха очаровани от твоите способности
05:30
to playиграя these fantasticфантастичен piecesпарчета.
107
318715
3337
да свириш тези прекрасни творби.
05:34
Now the questionвъпрос is, how do you do it, DerekДерек?
108
322052
3062
И сега, въпросът е - как го правиш, Дерек?
05:37
And hopefullyда се надяваме we can showшоу the audienceпублика now
109
325114
2571
И се надявам да покажем на аудиторията сега
05:39
how it is you do what you do.
110
327685
3052
как става това, което правиш.
05:42
I think that one of the first things that happenedсе случи
111
330737
1833
Мисля, че едно от първите неща, които са се случили
05:44
when you were very little, DerekДерек,
112
332570
1277
когато си бил много малък, Дерек,
05:45
was that by the time you were two,
113
333847
2336
е че до две годишна възраст,
05:48
your musicalмузикален earухо had alreadyвече outstrippedизпреварва that of mostнай-много adultsвъзрастни.
114
336183
4979
твоето музикално ухо вече е надминало това на повечето възрастни.
05:53
And so wheneverкогато и да е you heardчух any noteЗабележка at all --
115
341162
2798
И така когато си чувал каквато и да е нота -
05:55
if I just playиграя a randomслучаен noteЗабележка --
116
343960
1904
ако изсвиря случайна нота-
05:57
(PianoПиано notesбележки) --
117
345864
2413
(Ноти на пианото)
06:00
you knewЗнаех instantlyмигновено what it was,
118
348292
1891
ти веднага си знаел коя е,
06:02
and you'dти можеш got the abilityспособност as well to find that noteЗабележка on the pianoпиано.
119
350183
4238
и си имал способността да намериш тази нота на пианото.
06:06
Now that's calledНаречен perfectсъвършен pitchигрище,
120
354421
1588
Това се нарича перфектен слух
06:08
and some people have perfectсъвършен pitchигрище for a fewмалцина whiteбял notesбележки
121
356009
3237
и някои хора имат перфектен слух за някои бели ноти
06:11
in the middleсреден of the pianoпиано.
122
359246
1150
по средата на пианото.
06:12
(PianoПиано notesбележки)
123
360396
6028
(Ноти на пианото)
06:18
You can see how -- you get a senseсмисъл of playingиграете with DerekДерек.
124
366424
3426
Сега разбирате - разбирате начинът на свирене при Дерек.
06:21
(ApplauseАплодисменти)
125
369850
3548
(Аплодисменти)
06:25
But DerekДерек, your earухо is so much more than that.
126
373398
3026
Но Дерек, твоето ухо може много повече от това.
06:28
If I just put the microphoneмикрофон down for a bitмалко,
127
376424
1427
Ако оставя микрофона за момент,
06:29
I'm going to playиграя a clusterструпване of notesбележки.
128
377851
2720
ще изсвиря няколко ноти наведнъж.
06:32
Those of you who can see will know how manyмного notesбележки,
129
380571
2316
Вие, които виждате, ще знаете колко ноти са това,
06:34
but DerekДерек, of courseкурс, can't.
130
382887
1009
но Дерек, разбира се, не може.
06:35
Not only can you say how manyмного notesбележки,
131
383896
2902
Не само можете да кажете колко са нотите,
06:38
it's beingсъщество ableспособен to playиграя them all at the sameедин и същ time. Here we are.
132
386798
5424
по-трудното е да можете да ги изсвири всичките наведнъж. Ето.
06:44
(ChordsАкорди)
133
392222
7078
(Акорди)
06:54
Well, forgetзабравям the terminologyтерминология, DerekДерек. FantasticФантастично.
134
402103
2818
Забрави за терминологията, Дерек. Фантастично.
06:56
And it's that abilityспособност, that abilityспособност to hearчувам simultaneousедновременно soundsзвуци,
135
404921
4945
И тази възможност да чуваш едновременно няколко звука,
07:01
not only just singleединичен soundsзвуци, but when a wholeцяло orchestraоркестър is playingиграете,
136
409866
2322
не само единични звуци, но когато цял оркестър свири,
07:04
DerekДерек, you can hearчувам everyвсеки noteЗабележка,
137
412188
1908
Дерек, ти можеш да чуеш всяка нота,
07:06
and instantlyмигновено, throughпрез all those hoursчаса and hoursчаса of practiceпрактика,
138
414096
3256
и веднага, заради всичките часове практика,
07:09
reproduceвъзпроизвеждат those on the keyboardклавиатура,
139
417352
1958
да ги възпроизведеш на пианото,
07:11
that makesправи you, I think, is the basisоснова of all your abilityспособност.
140
419310
4267
това, струва ми се, е основата на твоите способности.
07:15
Now then.
141
423577
2603
И така.
07:18
It's no use havingкато that kindмил of rawсуров abilityспособност
142
426180
3568
Тази способност е непотребна в чистия си вид,
07:21
withoutбез the techniqueтехниката,
143
429748
1761
без правилната техника
07:23
and luckilyза щастие, DerekДерек, you decidedреши that,
144
431509
1922
и за щастие, Дерек, ти реши,
07:25
onceведнъж we did startначало learningизучаване на, you'dти можеш let me help you
145
433431
2622
когато започнахме обучението, да ме оставиш да ти помогна
07:28
learnуча all the scaleмащаб fingeringsfingerings.
146
436053
1639
да се научиш да свириш с всички пръсти.
07:29
So for exampleпример usingизползвайки your thumbпалец underпри with C majorголям.
147
437692
2947
Например да използваш палеца си в си До мажор.
07:32
(PianoПиано notesбележки)
148
440639
5113
(Ноти на пианото)
07:37
EtcИ т.н..
149
445752
4014
и така нататък.
07:44
And in the endкрай, you got so quickбърз,
150
452161
3360
И накрая стана толкова бърз,
07:47
that things like "FlightПолет of the BumblebeeПчела"
151
455521
1874
че неща като "Полетът на пчеличката"
07:49
were no problemпроблем, were they?
152
457395
1230
не бяха проблем, нали?
07:50
DPDP: No.
153
458625
1278
ДП: Не.
07:51
AOAO: Right. So here, by the ageвъзраст of 11,
154
459903
2629
АО: Точно така. И така, до 11-годишна възраст,
07:54
DerekДерек was playingиграете things like this.
155
462532
1972
Дерек свиреше неща като това.
07:56
DPDP: This.
156
464504
3082
ДП: Това.
07:59
(MusicМузика: "FlightПолет of the BumblebeeПчела")
157
467586
13673
(Музика: "Полетът на пчеличката")
09:07
(ApplauseАплодисменти)
158
535792
1566
(Аплодисменти)
09:09
AOAO: DerekДерек, let's have a bowлък.
159
537358
2476
АО: Дерек, нека се поклоним.
09:23
Well doneСвършен.
160
551408
4072
Браво
09:27
Now the trulyнаистина amazingудивителен thing was, with all those scalesвезни, DerekДерек,
161
555480
3923
Истински невероятното с тези скали, Дерек, беше,
09:31
you could not only playиграя "FlightПолет of the BumblebeeПчела"
162
559403
2235
че можеша не само да изсвириш "Полетът на пчеличката"
09:33
in the usualобичаен keyключ, but any noteЗабележка I playиграя,
163
561638
2666
в обикновената тоналност, но и във всяка нота, която аз изсвиря.
09:36
DerekДерек can playиграя it on.
164
564304
1993
Дерек може да го изсвири.
09:38
So if I just chooseизбирам a noteЗабележка at randomслучаен, like that one.
165
566297
2468
Така че ако избера една случай нота като тази...
09:40
(PianoПиано notesбележки)
166
568765
1815
(Ноти на пианото)
09:42
Can you playиграя "FlightПолет of the BumblebeeПчела" on that noteЗабележка?
167
570580
1604
Можеш ли да изсвириш "Полетът на пчеличката" в тази тоналност?
09:44
DPDP: "FlightПолет of the BumblebeeПчела" on that noteЗабележка.
168
572184
2304
ДП: "Полетът на пчеличката" в този тон.
09:46
(MusicМузика: "FlightПолет of the BumblebeeПчела")
169
574488
4365
"Полетът на пчеличката"
09:52
AOAO: Or anotherоще one? How about in G minorнезначителен?
170
580178
4073
АО: А друга? Какво ще кажеш за Сол минор?
09:56
DPDP: G minorнезначителен.
171
584251
2271
ДП: Сол минор.
09:58
(MusicМузика: "FlightПолет of the BumblebeeПчела")
172
586522
5311
("Полетът на пчеличката")
10:03
AOAO: FantasticФантастично. Well doneСвършен, DerekДерек.
173
591833
2284
АО: Фантастично. Много добре, Дерек.
10:06
So you see, in your brainмозък, DerekДерек, is this amazingудивителен musicalмузикален computerкомпютър
174
594117
3782
Както виждате, в твоя мозък, Дерек, се крие един невероятен музикален компютър,
10:09
that can instantlyмигновено recalibrateкалибриране, recalculateпреизчисляване,
175
597899
3699
който може веднага да рекалибрира, рекалкулира,
10:13
all the piecesпарчета in the worldсвят that are out there.
176
601598
2172
всички части от заобикалящия го свят.
10:15
MostНай-много pianistsпианисти would have a heartсърце attackатака if you said,
177
603770
2427
Повечето пианисти биха получили сърдечен удар ако им кажеш -
10:18
"Sorry, do you mindум playingиграете 'Flight"Полет of the Bumblebee'Пчела "
178
606197
1817
"Извинете, можете ли да изсвирите "Полетът на пчеличката"
10:20
in B minorнезначителен insteadвместо of A minorнезначителен?" as we wentотидох on.
179
608014
3230
в Си минор вместо в Ла минор?"
10:23
In factфакт, the first time, DerekДерек, you playedизигран that with an orchestraоркестър,
180
611244
3421
Всъщоност, първият път, Дерек, ти изсвири това с оркестър,
10:26
you'dти можеш learnedнаучен the versionверсия that you'dти можеш learnedнаучен,
181
614665
2089
ти беше научил една версия,
10:28
and then the orchestraоркестър, in factфакт, did have a differentразличен versionверсия,
182
616754
2229
а всъщност оркестърът имаше различна версия,
10:30
so while we were waitingочакване in the two hoursчаса
183
618983
2478
и докато чакахме двата часа
10:33
before the rehearsalрепетиция and the concertконцерт,
184
621461
2002
преди репетицията и концертът,
10:35
DerekДерек listenedслушах to the differentразличен versionверсия and learnedнаучен it quicklyбързо
185
623463
2240
Дерек слушаше различната версия и я научи бързо,
10:37
and then was ableспособен to playиграя it with the orchestraоркестър.
186
625703
2477
и успя да я изсвири с оркестъра.
10:40
FantasticФантастично chapсимпатяга.
187
628180
1460
Изумително момче.
10:41
The other wonderfulчудесен thing about you is memoryпамет.
188
629640
3459
Другото чудесно нещо е твоята памет.
10:45
DPDP: MemoryПамет.
AOAO: Your memoryпамет is trulyнаистина amazingудивителен, and everyвсеки concertконцерт we do,
189
633099
3836
ДП: Памет.
АО: Твоята памет е невероятна, и всеки концерт, на който свирим,
10:48
we askпитам the audienceпублика to participateучастие, of courseкурс,
190
636935
2830
молим аудиторията да участва, разбира се,
10:51
by suggestingкоето предполага, a pieceпарче DerekДерек mightбиха могли, може like to playиграя.
191
639765
3764
предлагайки музика, която Дерек би желал да изсвири.
10:55
And people say, "Well, that's terriblyужасно braveсмел
192
643529
1522
И хората казват - "Ами, това е много смело,
10:57
because what happensслучва се if DerekДерек doesn't know it?"
193
645051
2225
какво би станало ако Дерек не я знае?"
10:59
And I say, "No, it's not braveсмел at all,
194
647276
1012
И аз казвам: " Изобще не е смело,
11:00
because if you askпитам for something that DerekДерек doesn't know,
195
648288
2652
защото ако поискате нещо, което Дерек не знае,
11:02
you're invitedпоканена to come and singпея it first,
196
650940
1601
сте поканени да дойдете и първо да го изпеете,
11:04
and then he'llтой ще pickизбирам it up." (LaughterСмях)
197
652541
2486
и след това той ще го изсвири". (Смях)
11:07
So just be thoughtfulвнимателен before you suggestпредлагам something too outlandishнеобичаен.
198
655027
4715
Така че си помислете преди да предложите нещо необичайно.
11:11
But seriouslyсериозно, would anyoneнякой like to chooseизбирам a pieceпарче?
199
659742
3717
Но сериозно, някой иска ли да предложи нещо?
11:15
DPDP: ChooseИзберете a pieceпарче. ChooseИзберете, chooseизбирам, would you like to chooseизбирам?
AOAO: Because it's quiteсъвсем darkтъмен. You'llВие ще just have to shoutВиК out.
200
663459
3933
ДП: Изберете едно парче. Изберете, изберете, бихте ли избрали?
АО: Тъй като е доста тъмно тук, просто ще тярбва да го извикате.
11:19
Would you like to hearчувам me playиграя?
201
667392
2821
Искате ли да чуете как свиря?
11:22
(AudienceАудитория: "ThemeТема of PaganiniПаганини.")
202
670213
1214
От аудиторията: "Темата на Паганини".
11:23
AOAO: PaganiniПаганини.
DPDP: "The ThemeТема of PaganiniПаганини."
203
671427
2962
АО: Паганини.
ДП: "Темата на Паганини".
11:26
(LaughterСмях)
204
674389
1838
(Смях)
11:28
(MusicМузика: "ThemeТема of PaganiniПаганини")
205
676227
21911
(Музика: "Темата на Паганини")
13:03
(ApplauseАплодисменти)
206
771178
11231
(Аплодисменти)
13:14
AOAO: Well doneСвършен.
207
782409
5814
АО: Много добре.
13:20
Derek'sДерек going to L.A. soonскоро,
208
788223
2674
Дерек отива в Лос Анджелис скоро,
13:22
and it's a milestoneважно събитие, because it meansсредства that DerekДерек and I
209
790897
3222
и това е повратна точка, защото означава, че Дерек и аз
13:26
will have spentпрекарах over 100 hoursчаса on long-haulдълги разстояния flightsполети togetherзаедно,
210
794119
3371
ще сме прекарали общо над 100 часа в дълги полети заедно,
13:29
whichкойто is quiteсъвсем interestingинтересен, isn't it DerekДерек?
211
797490
2627
което е много интересно, нали Дерек?
13:32
DPDP: Very interestingинтересен, AdamАдам, yes. Long-haulДълги разстояния flightsполети. Yes.
212
800117
3351
ДП: Много интересно, Адам, да. Дълги полети. Да.
13:35
AOAO: You mayможе think 13 hoursчаса is a long time to keep talkingговорим,
213
803468
2462
АО: Може да си мислите, че 13 часа са много време за говорене,
13:37
but DerekДерек does it effortlesslyбез усилие. Now then.
214
805930
2518
но Дерек се справя без усилия. И така.
13:40
(LaughterСмях)
215
808448
2112
(Смях)
13:42
But in AmericaАмерика, they'veте имат coinedизмислен this termтермин,
216
810560
1874
Но в Америка, те имат този израз,
13:44
"the humanчовек iPodiPod" for DerekДерек,
217
812434
1610
"човешкият айпод" за Дерек,
13:46
whichкойто I think is just missingлипсващ the pointточка, really,
218
814044
2356
и мисля, че това се отдалечава от главната идея,
13:48
because DerekДерек, you're so much more than an iPodiPod.
219
816400
3077
защото, Дерек, ти си толкова много повече от един айпод.
13:51
You're a fantasticфантастичен, creativeтворчески musicianмузикант,
220
819477
2787
Ти си невероятен, креативен музикант,
13:54
and I think that was nowhereникъде clearerпо-ясни to see, really,
221
822264
2951
и мисля, че това не можеше да се види по-ясно
13:57
than when we wentотидох to SloveniaСловения,
222
825215
2197
от времето, когато отидохме в Словения,
13:59
and someoneнякой -- in a longerповече време concertконцерт we tendсклонен to get people joiningсвързване in,
223
827412
5397
и някой - на някои по-дълги концерти хората често взимат участие
14:04
and this personчовек, very, very nervouslyнервно cameдойде ontoвърху the stageсцена.
224
832809
3654
и един човек, много много нервно дойде на сцената.
14:08
DPDP: He playedизигран "ChopsticksПръчици за хранене."
AOAO: And playedизигран "ChopsticksПръчици за хранене."
225
836463
2535
ДП: Той изсвири "Чопстикс".
АО: И изсвири "Чопстикс".
14:10
DPDP: "ChopsticksПръчици за хранене."
226
838998
1491
ДП: "Чопстикс"
14:12
AOAO: A bitмалко like this.
DPDP: Like this. Yes.
227
840489
3364
АО: Ето така
ДП: Така. Да.
14:15
(PianoПиано notesбележки)
228
843853
938
(Ноти на пианото)
14:16
AOAO: I should really get Derek'sДерек managerмениджър to come and playиграя it.
229
844791
1680
АО: Трябваше да доведа мениджърът на Дерек да го изсвири.
14:18
He's sittingседнал there.
230
846471
1224
Той седи там.
14:19
DPDP: SomebodyНякой playedизигран "ChopsticksПръчици за хранене" like this.
AOAO: Just teasingподигравателен, right? Here we go.
231
847695
3278
ДП: Някой изсвири "Чопстикс" така.
АО: Само се шегуваш, нали? Ето така.
14:22
(MusicМузика: "ChopsticksПръчици за хранене")
232
850973
1256
(Музика: "Чопстикс")
14:24
DPDP: Let DerekДерек playиграя it.
233
852229
2262
ДП: Нека Дерек го изсвири.
14:26
AOAO: What did you do with it, DerekДерек?
234
854491
1573
АО: Какво направи, Дерек?
14:28
DPDP: I got to improviseимпровизирам with it, AdamАдам.
235
856064
1741
ДП: Трябваше да импровизирам, Адам.
14:29
AOAO: This is DerekДерек the musicianмузикант.
236
857805
3567
АО: Това е Дерек, музикантът.
14:33
(MusicМузика: "ChopsticksПръчици за хранене" improvisationимпровизация)
237
861372
8112
("Чопстикс", импровизация)
15:29
(ApplauseАплодисменти)
238
917783
2077
(Аплодисменти)
15:31
(MusicМузика) (ClappingПляскат)
239
919860
3776
(Музика и ръкопляскане)
15:35
Keep up with DerekДерек.
240
923636
2141
Продължавайте с Дерек.
15:37
(MusicМузика)
241
925777
7497
(музика)
16:32
(ApplauseАплодисменти)
242
980017
6572
(Аплодисменти)
16:55
The TEDТЕД people will killубивам me,
243
1003131
1448
Хората от ТЕД ще ме убият,
16:56
but perhapsможе би there's time for one encoreбис.
244
1004579
2056
но може би има време за още едно.
16:58
DPDP: For one encoreбис.
AOAO: One encoreбис, yes.
245
1006635
3825
ДП: За още едно.
АО: Още едно, да.
17:02
So this is one of Derek'sДерек heroesгерои.
246
1010460
2055
Това е един от героите на Дерек.
17:04
It's the great ArtИзкуство TatumТейтъм --
DPDP: ArtИзкуство TatumТейтъм.
247
1012515
2172
Това е великият Арт Тейтъм...
ДП: Арт Тейтъм.
17:06
AOAO: -- who alsoсъщо was a pianistпианист who couldn'tне можех see,
248
1014687
2026
АО: ...който също е бил незрящ пианист,
17:08
and alsoсъщо, I think, like DerekДерек,
249
1016713
1157
и също като Дерек,
17:09
thought that all the worldсвят was a pianoпиано,
250
1017870
1509
мислел, че всичко на света е пиано,
17:11
so wheneverкогато и да е ArtИзкуство TatumТейтъм playsпиеси something,
251
1019379
1960
и когато Арт Тейтъм свири нещо,
17:13
it soundsзвуци like there's threeтри pianosпиана in the roomстая.
252
1021339
2635
звучи като три пиана в стаята.
17:15
And here is Derek'sДерек take on ArtИзкуство Tatum'sНа Тейтъм в take on "TigerТигър RagПарцал."
253
1023974
5824
И ето версията на Дерек на "Тайгър Раг" на Арт Тейтъм.
17:21
DPDP: "TigerТигър RagПарцал."
254
1029798
3736
ДП: "Тайгър Раг"
17:25
(MusicМузика: "TigerТигър RagПарцал")
255
1033534
19168
(Музика : "Тайгър Раг")
19:15
(ApplauseАплодисменти)
256
1143869
4000
(Аплодисменти)
Translated by Mihaela Nicheva
Reviewed by Tsvetanka Fileva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Derek Paravicini - Musician
Pianist Derek Paravicini understands music systematically. Once a child prodigy, he’s matured into a creative musician, able to reimagine songs in ways few can.

Why you should listen

Derek Paravicini weighed half a kilogram when he was born, prematurely at just 25 weeks. Growing up blind and with severe autism, Paravicini had trouble communicating, but was fascinated by sound. He began teaching himself how to play the piano and, by 4-years-old, had taught himself an incredible catalogue of songs that he played with unusual technique. Soon, Paravicini began studying with Adam Ockelford, a teacher at the Linden Lodge School for the Blind in London, who saw in him the marks of a highly inventive musician. Paravicini gave his first concert at age 7 and, two years later, played the Barbican Hall.

Now in his thirties, Paravicini has continued to grow as a performer, with the ability to reimagine complex pieces of music even after only hearing them once. He was featured in the series Extraordinary People in the United Kingdom and, in the United States, on Stan Lee's Superhumans, which verified his musical ability and confirmed his savantism. Paravicini has also worked with composer Matthew King. The two have played improvised pieces on BBC Radio and collaborated on Blue, the first concerto ever composed for someone with learning impairment.

More profile about the speaker
Derek Paravicini | Speaker | TED.com
Adam Ockelford - Music teacher
A composer and music teacher who has long worked with children with special needs, Adam Ockelford is interested in the psychology of music.

Why you should listen

In the 1970s, Adam Ockelford began teaching music at the Linden Lodge School for the Blind in London. He was excited to find that many of his students showed tremendous talent for music. The experience drove a deep interest in how people intuitively understand music, and how this understanding is different for people with disabilities.

Ockelford is now a Professor of Music at the University of Roehampton, the Chair of Soundabout -- a charity which supports music education for children -- and founder of the AMBER Trust, which supports visually impaired children in their pursuit of music. He is also Secretary of the Society for Education, Music and Psychology Research (SEMPRE).

Ockelford has one student who he has taught since the 1980s—pianist Derek Paravicini, who gave his first concert at age 7. Now in his 30s, Paravicini stll regularly thrills audiences with his piano talents, with his mentor Ockelford at his side.

More profile about the speaker
Adam Ockelford | Speaker | TED.com